[damned-lies] Updated German translation
- From: Mario Blättermann <mariobl src gnome org>
- To: svn-commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [damned-lies] Updated German translation
- Date: Sat, 16 Jan 2010 11:37:10 +0000 (UTC)
commit 910373b1e8b43f6591b37a270fc34bd620aef959
Author: Mario Blättermann <mariobl gnome org>
Date: Sat Jan 16 12:37:03 2010 +0100
Updated German translation
po/de.po | 137 +++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
1 files changed, 74 insertions(+), 63 deletions(-)
---
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index 086abe1..de35a0f 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -2,15 +2,15 @@
# Copyright (C) 2005, 2007 Free Software Foundation, Inc.
#
# Andre Klapper <ak-47 gmx net>, 2007, 2008.
-# Mario Blättermann <mariobl gnome org>, 2008, 2009.
+# Mario Blättermann <mariobl gnome org>, 2008-2010.
# Christian Kirbach <Christian Kirbach googlemail com>, 2009.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: damned-lies\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-12-11 19:02+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-12-13 15:21+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-01-13 07:45+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-01-16 12:35+0100\n"
"Last-Translator: Mario Blättermann <mariobl gnome org>\n"
"Language-Team: German <gnome-de gnome org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -919,81 +919,90 @@ msgid "Audio Profiles Manual"
msgstr "Audio-Profile-Handbuch"
#: database-content.py:224
+#| msgid "Criawips Manual"
+msgid "Quadrapassel Manual"
+msgstr "Quadrapassel-Handbuch"
+
+#: database-content.py:225
+#| msgid "GFloppy Manual"
+msgid "Swell-Foop Manual"
+msgstr "Swell-Foop-Handbuch"
+
+#: database-content.py:226
msgid "GNOME 2 User Documentation"
msgstr "GNOME 2 Benutzerdokumentation"
-#: database-content.py:225
+#: database-content.py:227
msgid "Evince Document Viewer"
msgstr "Evince Dokumentenbetrachter"
-#: database-content.py:226
+#: database-content.py:228
msgid "Beagle Desktop Search"
msgstr "Beagle Desktopsuche"
-#: database-content.py:227 djamnedlies-git/templates/base.html:35
+#: database-content.py:229 djamnedlies-git/templates/base.html:35
#: djamnedlies-git/templates/admin/base_site.html:7 templates/base.html:35
#: templates/admin/base_site.html:7
msgid "Damned Lies"
msgstr "Verdammte Lügen"
-#: database-content.py:228
+#: database-content.py:230
msgid "Banshee Music Player"
msgstr "Banshee Musik-Wiedergabeprogramm"
-#: database-content.py:229
+#: database-content.py:231
msgid "Shared MIME Info"
msgstr "MIME-Typen-Info"
-#: database-content.py:230
+#: database-content.py:232
msgid "GNOME Applets"
msgstr "GNOME Applets"
-#: database-content.py:231
+#: database-content.py:233
msgid "GNOME 2 Development Documentation"
msgstr "GNOME Entwicklerdokumentation"
-#: database-content.py:232
+#: database-content.py:234
msgid "GNOME Release Notes"
msgstr "Anmerkungen zur GNOME-Veröffentlichung"
-#: database-content.py:233
+#: database-content.py:235
msgid "Rhythmbox Music Player"
msgstr "Rhythmbox Musik-Player"
-#: database-content.py:234
+#: database-content.py:236
msgid "Epiphany Web Browser"
msgstr "Epiphany Webbrowser"
-#: database-content.py:235
+#: database-content.py:237
msgid "GNOME Library Web site"
msgstr "Website der GNOME-Bibliothek"
-#: database-content.py:236
+#: database-content.py:238
msgid "Eye of GNOME"
msgstr "Eye of GNOME"
-#: database-content.py:237
+#: database-content.py:239
msgid "Gnome Specimen"
msgstr "Gnome Specimen"
-#: database-content.py:238
+#: database-content.py:240
msgid "Deskbar Applet"
msgstr "Deskbar-Applet"
-#: database-content.py:239
+#: database-content.py:241
msgid "WebKitGTK+"
msgstr "WebKitGTK+"
-#: database-content.py:240
-#| msgid "GDM Manual"
+#: database-content.py:242
msgid "GIMP User Manual"
msgstr "GIMP-Benutzerhandbuch"
-#: database-content.py:241
+#: database-content.py:243
msgid "GNOME Web Photo"
msgstr "GNOME Web Photo"
-#: database-content.py:242
+#: database-content.py:244
msgid ""
"GNUCash is not part of the GNOME SVN repository. Please check <a href="
"\"http://wiki.gnucash.org/wiki/Translation#Submitting\">the GNUCash Wiki</a> "
@@ -1003,11 +1012,11 @@ msgstr ""
"das <a href=\"http://wiki.gnucash.org/wiki/Translation#Submitting\">GNUCash-"
"Wiki</a> um Informationen über das Einsenden von �bersetzungen zu erhalten."
-#: database-content.py:243
+#: database-content.py:245
msgid "Evince is a document viewer for multiple document formats."
msgstr "Evince ist ein Dokumentenbetrachter für verschiedene Dokumentformate."
-#: database-content.py:244
+#: database-content.py:246
msgid ""
"Committed translations are updated manually on l10n.gnome.org from time to "
"time. Be patient :-)"
@@ -1015,7 +1024,7 @@ msgstr ""
"Eingespielte Ã?bersetzungen werden von Zeit zu Zeit manuell auf l10n.gnome.org "
"aktualisiert. Wir bitten um Geduld :-)"
-#: database-content.py:245
+#: database-content.py:247
msgid ""
"This is not a GNOME-specific module. Please submit your translation through "
"the <a href=\"http://translationproject.org\">Translation Project</a>."
@@ -1023,7 +1032,7 @@ msgstr ""
"Dies ist kein GNOME-spezifisches Modul. Bitte senden Sie Ã?bersetzungen an das "
"<a href=\"http://translationproject.org\">Translation Project</a>."
-#: database-content.py:246
+#: database-content.py:248
msgid ""
"This is not a GNOME-specific module. Please submit your translation through "
"the <a href=\"http://www.transifex.net/projects/p/shared-mime-info/c/default/"
@@ -1033,7 +1042,7 @@ msgstr ""
"href=\"http://www.transifex.net/projects/p/shared-mime-info/c/default/"
"\">Transifex</a>."
-#: database-content.py:247
+#: database-content.py:249
msgid ""
"This is not a GNOME-specific module. Please submit your translation through "
"the <a href=\"http://translationproject.org\">Translation Project</a>. See "
@@ -1045,7 +1054,7 @@ msgstr ""
"Sie bitte auch <a href=\"http://translationproject.org/domain/xdg-user-dirs."
"html\">die �bersetzungsseite für xdg-user-dirs beim Translation Project</a>."
-#: database-content.py:248
+#: database-content.py:250
msgid ""
"To submit your translation, <a href=\"https://bugzilla.gnome.org/enter_bug."
"cgi?product=NetworkManager&component=general\">create a bug report for "
@@ -1056,18 +1065,18 @@ msgstr ""
"product=NetworkManager&component=general\">GNOME Bugzilla</a>. Fügen Sie Ihre "
"Ã?bersetzungsdatei als Anhang hinzu."
-#: database-content.py:249
+#: database-content.py:251
msgid ""
"From GNOME 2.23, GAIL is integrated into GTK+. Don't commit in trunk any more."
msgstr ""
"Seit GNOME 2.23 ist GAIL in GTK+ integriert. Bitte nicht mehr in »trunk« "
"einspielen."
-#: database-content.py:250
+#: database-content.py:252
msgid "A VNC client for GNOME"
msgstr "Ein VNC-Client für GNOME"
-#: database-content.py:251
+#: database-content.py:253
msgid ""
"Please note that gtk+ has both po and po-properties UI domains. If you add a "
"new language in either domain, you have to commit both files in Git even if "
@@ -1081,11 +1090,11 @@ msgstr ""
"Sie dies nicht, wird später die Erstellung von GTK+ in /po-properties "
"scheitern."
-#: database-content.py:252
+#: database-content.py:254
msgid "Graphical frontend for the git directory tracker"
msgstr "Grafische Oberfläche für die Navigation in GIT-Softwarebeständen"
-#: database-content.py:253
+#: database-content.py:255
msgid ""
"moserial is a clean, friendly gtk-based serial terminal for the GNOME "
"desktop. It is written in Vala for extra goodness."
@@ -1093,7 +1102,7 @@ msgstr ""
"moserial ist ein sauberes, nettes gtk-basiertes serielles Terminal für den "
"GNOME-Desktop. Für noch bessere Qualität wurde es in Vala geschrieben."
-#: database-content.py:254
+#: database-content.py:256
msgid ""
"This is a clone of the official system-tools-backends version from the "
"freedesktop.org repository."
@@ -1101,12 +1110,12 @@ msgstr ""
"Dies ist ein Klon der offiziellen Version von system-tools-backends im "
"Softwarebestand von freedesktop.org."
-#: database-content.py:255
+#: database-content.py:257
msgid "Passepartout is a DTP application for X."
msgstr ""
"Passepartout ist eine Desktop-Publishing-Anwendung mit grafischer Oberfläche."
-#: database-content.py:256
+#: database-content.py:258
msgid ""
"gnome-disk-utility provides libraries and applications for dealing with "
"storage devices."
@@ -1114,17 +1123,17 @@ msgstr ""
"gnome-disk-utility stellt Bibliotheken und Anwendungen für den Umgang mit "
"Speichergeräten bereit."
-#: database-content.py:257
+#: database-content.py:259
msgid "A note taking application"
msgstr "Eine Notizzettel-Anwendung"
-#: database-content.py:258
+#: database-content.py:260
msgid "Translations should be submitted as bug reports (see link below)."
msgstr ""
"Ã?bersetzungen sollten als Fehlerberichte eingereicht werden (siehe Link "
"unten)."
-#: database-content.py:259
+#: database-content.py:261
msgid ""
"GNOME Video Arcade is a MAME (Multiple Arcade Machine Emulator) front-end for "
"GNOME."
@@ -1132,75 +1141,79 @@ msgstr ""
"GNOME Video Arcade ist ein MAME- (Multiple Arcade Machine Emulator) Front-end "
"für GNOME."
-#: database-content.py:260
+#: database-content.py:262
msgid "GNOME Teletext viewer"
msgstr "GNOME Videotext-Betrachter"
-#: database-content.py:261
+#: database-content.py:263
msgid "A multimedia converter for the GNOME Desktop"
msgstr "Ein Multimedia-Konverter für die GNOME-Arbeitsumgebung"
-#: database-content.py:262
+#: database-content.py:264
msgid "Email client for netbooks"
msgstr "E-Mail-Client für Netbooks"
-#: database-content.py:263
+#: database-content.py:265
+msgid "Gnome Parental Control"
+msgstr "Gnome Elternkontrolle"
+
+#: database-content.py:266
msgid "Extra GNOME Applications"
msgstr "Zusätzliche GNOME-Anwendungen"
-#: database-content.py:264
+#: database-content.py:267
msgid "GNOME 2.18 (old stable)"
msgstr "GNOME 2.18 (alte stabile Version)"
-#: database-content.py:265
+#: database-content.py:268
msgid "GNOME Infrastructure"
msgstr "GNOME-Infrastruktur"
-#: database-content.py:266
+#: database-content.py:269
msgid "GNOME 2.16 (old stable)"
msgstr "GNOME 2.16 (alte stabile Version)"
-#: database-content.py:267
+#: database-content.py:270
msgid "GNOME 2.14 (old stable)"
msgstr "GNOME 2.14 (alte stabile Version)"
-#: database-content.py:268
+#: database-content.py:271
msgid "freedesktop.org (non-GNOME)"
msgstr "freedesktop.org (nicht-GNOME)"
-#: database-content.py:269
+#: database-content.py:272
msgid "GNOME 2.24 (old stable)"
msgstr "GNOME 2.24 (alte stabile Version)"
-#: database-content.py:270
+#: database-content.py:273
msgid "GNOME 2.22 (old stable)"
msgstr "GNOME 2.22 (alte stabile Version)"
-#: database-content.py:271
+#: database-content.py:274
msgid "GNOME-Office Productivity Applications"
msgstr "GNOME-Büroanwendungen"
-#: database-content.py:272
+#: database-content.py:275
msgid "GNOME 2.20 (old stable)"
msgstr "GNOME 2.20 (alte stabile Version)"
-#: database-content.py:273
+#: database-content.py:276
msgid "GNOME 2.26 (old stable)"
msgstr "GNOME 2.26 (alte stabile Version)"
-#: database-content.py:274
+#: database-content.py:277
msgid "GNOME 2.28 (stable)"
msgstr "GNOME 2.28 (aktuelle stabile Version)"
-#: database-content.py:275
+#: database-content.py:278
msgid "Obsolete GNOME Applications"
msgstr "Veraltete GNOME-Anwendungen"
-#: database-content.py:276
+#: database-content.py:279
msgid "External Dependencies (GNOME)"
msgstr "Externe Abhängigkeiten (GNOME)"
-#: database-content.py:277
+#: database-content.py:280
msgid "GNOME 2.30 (development)"
msgstr "GNOME 2.30 (Entwicklerversion)"
@@ -2930,9 +2943,6 @@ msgstr ""
"Letzte vom %(lang)s-Team des GNOME-�bersetzungsprojekts ausgeführte Aktionen"
#: templates/teams/team_detail.html:46
-#| msgid ""
-#| "If there is no team for your language, you can easily <a href='http://live."
-#| "gnome.org/TranslationProject/StartingATeam/'>start your own team</a>."
msgid ""
"There is currently no established team for this language. See <a href="
"\"http://live.gnome.org/TranslationProject/StartingATeam\">the GTP Wiki</a> "
@@ -2946,6 +2956,10 @@ msgstr ""
msgid "Plural forms:"
msgstr "Pluralformen:"
+#: templates/teams/team_detail.html:58
+msgid "Archives"
+msgstr "Archive"
+
#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:105
msgid "Actions"
msgstr "Aktionen"
@@ -3012,9 +3026,6 @@ msgstr "Aktionen archivieren"
#~ "lies/'>Verdammte Lügen</a> auf <a href='http://svn.gnome.org/'>svn.gnome."
#~ "org</a>."
-#~ msgid "GFloppy Manual"
-#~ msgstr "Diskettenformatierer-Handbuch"
-
#~ msgid ""
#~ "This is a clone of the official version from the freedesktop.org "
#~ "repository.<br/>Note that the repository name in git.gnome.org is "
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]