[gbrainy] Updated Spanish translation
- From: Jorge Gonzalez Gonzalez <jorgegonz src gnome org>
- To: svn-commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gbrainy] Updated Spanish translation
- Date: Mon, 18 Jan 2010 22:09:43 +0000 (UTC)
commit 4aef86a59a073a2eea4d269381d49079b2eb6a34
Author: Jorge González <jorgegonz svn gnome org>
Date: Mon Jan 18 23:09:39 2010 +0100
Updated Spanish translation
po/es.po | 71 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++-------
1 files changed, 62 insertions(+), 9 deletions(-)
---
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 8008c2c..fde7371 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -10,8 +10,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gbrainy.HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=gbrainy&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-01-12 23:15+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-01-15 08:43+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-01-17 15:16+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-01-18 23:06+0100\n"
"Last-Translator: Jorge González <jorgegonz svn gnome org>\n"
"Language-Team: Español <gnome-es-list gnome org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -980,9 +980,6 @@ msgstr "Comparación de pares de palabras"
#: ../src/Core/Main/Verbal/AnalogiesPairOfWordsCompare.cs:72
#, csharp-format
-#| msgid ""
-#| "Given the pair of words below, which word has the closest relationship to "
-#| "'{0}'?"
msgid ""
"Given the relationship between the two words below, which word has the same "
"relationship to '{0}'?"
@@ -1001,9 +998,6 @@ msgstr "Par de palabras"
#: ../src/Core/Main/Verbal/AnalogiesPairOfWordsOptions.cs:83
#, csharp-format
-#| msgid ""
-#| "Given the pair of words '{0}', which of the possible answers has the "
-#| "closest in relationship to the given pair? Answer {1}."
msgid ""
"Given the relationship between the words '{0}', which of the possible "
"answers has the closest in relationship to the given pair? Answer {1}."
@@ -1494,6 +1488,64 @@ msgstr ""
"Cuando se pliega en un cubo, ¿qué cara es la opuesta a la cara con un {0} "
"dibujado en ella? Responde con el número escrito en la cara."
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleDice.cs:52
+msgid ""
+"What is the probability of getting a '2' or a '6' in a single throw of a "
+"fair 6 sided die? Answer using a fraction (e.g.: 1/2)."
+msgstr ""
+"¿Cuál es la probabilidad de obtener un «2» o un «6» en un solo lanzamiento de "
+"un dado no cargado de 6 caras? Responde usando una fracción (ej.: 1/2)."
+
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleDice.cs:54
+msgid "There are 2 of 6 possibilities."
+msgstr "Existen 2 de 6 probabilidades."
+
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleDice.cs:56
+msgid ""
+"What is the probability of not getting a '5' in a single throw of a fair 6 "
+"sided die? Answer using a fraction (e.g.: 1/2)."
+msgstr ""
+"¿Cuál es la probabilidad de no obtener un «5» en un solo lanzamiento de un "
+"dado no cargado de 6 caras? Responde usando una fracción (ej.: 1/2)."
+
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleDice.cs:58
+msgid "There are 5 of 6 possibilities."
+msgstr "Existen 5 de 6 probabilidades."
+
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleDice.cs:60
+msgid ""
+"Two fair 6 sided dices are thrown simultaneously. What is the probability of "
+"getting two even numbers? Answer using a fraction (e.g.: 1/2)."
+msgstr ""
+"Dos dados no cargados de 6 caras se lanzan a la vez. ¿Cuál es la "
+"probabilidad de obtener dos números pares? Responde usando una fracción "
+"(ej.: 1/2)."
+
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleDice.cs:62
+msgid "There are 9 of 36 possibilities of getting an even number."
+msgstr "Existen 9 de 39 probabilidades de obtener un número par."
+
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleDice.cs:64
+msgid ""
+"Two fair 6 sided dices are thrown simultaneously. What is the probability of "
+"getting two '6'? Answer using a fraction (e.g.: 1/2)."
+msgstr ""
+"Dos dados no cargados de 6 caras se lanzan a la vez. ¿Cuál es la "
+"probabilidad de obtener dos «6»? Responde usando una fracción (ej.: 1/2)."
+
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleDice.cs:66
+msgid ""
+"There are 1 of 6 possibilities of getting first die and the same for the "
+"second die."
+msgstr ""
+"Existe 1 de 6 probabilidades de obtener el primer dado y las mismas para el "
+"segundo dado."
+
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleDice.cs:70
+#| msgid "Circle"
+msgid "Dice"
+msgstr "Dado"
+
#: ../src/Games/Logic/PuzzleDivideCircle.cs:47
msgid "Divide circles"
msgstr "Divide cÃrculos"
@@ -2396,7 +2448,8 @@ msgstr ""
"Hace {0} horas faltaba tanto para las {1} que para las {2} del mismo dÃa. "
"¿Qué hora es ahora?"
-#: ../src/Games/Logic/PuzzleTimeNow.cs:66
+#. No hands
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleTimeNow.cs:65
msgid "Sample clock"
msgstr "Reloj de ejemplo"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]