[brasero] updated Tamil translation
- From: Thirumurthi Vasudeven <vasudeven src gnome org>
- To: svn-commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [brasero] updated Tamil translation
- Date: Wed, 20 Jan 2010 07:14:29 +0000 (UTC)
commit 7f672e38da919e4ad0297d61a581e49b250fa75b
Author: vasudeven <agnihot3 gmail com>
Date: Wed Jan 20 12:44:19 2010 +0530
updated Tamil translation
po/ta.po | 1992 ++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
1 files changed, 1028 insertions(+), 964 deletions(-)
---
diff --git a/po/ta.po b/po/ta.po
index bbf74aa..2162e94 100644
--- a/po/ta.po
+++ b/po/ta.po
@@ -6,13 +6,13 @@
# Dr.T.vasudevan <agnihot3 gmail com>, 2009.
# I. Felix <ifelix redhat com>, 2009.
# Dr.T.Vasudevan <agnihot3 gmail com>, 2009.
-# Dr,T,Vasudevan <agnihot3 gmail com>, 2009.
+# Dr,T,Vasudevan <agnihot3 gmail com>, 2009, 2010.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ta\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-11-03 13:05+0530\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-11-03 13:13+0530\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-01-20 12:24+0530\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-01-20 12:32+0530\n"
"Last-Translator: Dr,T,Vasudevan <agnihot3 gmail com>\n"
"Language-Team: Tamil <Ubuntu-l10n-tam lists ubuntu com>>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -22,28 +22,71 @@ msgstr ""
"\n"
"\n"
"\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
+"X-Generator: Lokalize 0.3\n"
-#: ../libbrasero-burn/burn-plugin.c:620
+#: ../src/brasero-search.c:240
+#, c-format
+msgid "Results %iâ??%i (out of %i)"
+msgstr "வி���ள� %i - %i ( %i �ல�)"
+
+#: ../src/brasero-search.c:248 ../src/brasero-search.c:879
+msgid "No results"
+msgstr "வி���ள� �ல�ல�"
+
+#: ../src/brasero-search.c:413
+msgid "Error querying for keywords."
+msgstr "வி����ற��ள����� வினாவ�தலில� பிழ� "
+
+#: ../src/brasero-search.c:866
+msgid "Previous Results"
+msgstr "ம�ந�த�ய வி���ள�"
+
+#: ../src/brasero-search.c:887
+msgid "Next Results"
+msgstr "���த�த வி���ள�"
+
+#: ../src/brasero-search.c:951 ../src/brasero-data-disc.c:2315
+#: ../src/brasero-file-filtered.c:259
+msgid "Files"
+msgstr "��ப�ப��ள�"
+
+#: ../src/brasero-search.c:980 ../src/brasero-data-disc.c:2343
+msgid "Description"
+msgstr "விவரணம�"
+
+#: ../src/brasero-search.c:1033 ../libbrasero-burn/brasero-src-image.c:441
+#: ../src/brasero-project-name.c:165 ../src/brasero-search-entry.c:505
+#: ../src/brasero-search-entry.c:565 ../src/brasero-search-entry.c:627
+#: ../src/brasero-file-chooser.c:318 ../src/brasero-project.c:2180
+msgid "All files"
+msgstr "�ல�லா ��ாப�ப��ள�ம�"
+
+#: ../src/brasero-search.c:1044
+msgid "Number of results displayed"
+msgstr "�ா���ப�ப��� வி���ளின� �ண�ணி����"
+
+#: ../libbrasero-burn/burn-plugin.c:678
#, c-format
msgid "\"%s\" could not be found in the path"
msgstr "பாத�யில� \"%s\" � �ாணவில�ல�"
-#: ../libbrasero-burn/burn-plugin.c:624, c-format
-msgid "\"%s\" Gstreamer plugin could not be found"
-msgstr "\"%s\" �ிஸ���ர�மர� ��ர��ிய� �ண���பி�ி���ம��ியவில�ல�"
+#: ../libbrasero-burn/burn-plugin.c:682, c-format
+msgid "\"%s\" GStreamer plugin could not be found"
+msgstr "\"%s\" �ிஸ���ர�மர� ��ர��ிய� �ண���பி�ி��� ம��ியவில�ல�"
-#: ../libbrasero-burn/burn-plugin.c:628 ../libbrasero-burn/burn-plugin.c:640, c-format
+#: ../libbrasero-burn/burn-plugin.c:686 ../libbrasero-burn/burn-plugin.c:698
+#, c-format
msgid "The version of \"%s\" is too old"
msgstr "\"%s\" �ன� ந�த பதிப�ப� மி�வ�ம� பழ�யத�."
-#: ../libbrasero-burn/burn-plugin.c:632, c-format
+#: ../libbrasero-burn/burn-plugin.c:690
+#, c-format
msgid "\"%s\" is a symbolic link pointing to another program"
msgstr "\"%s\" �ன�பத� �ன�ன�ர� நிரல� �����ி���ா����ம� �ர� �ிம�லி����. "
#. Translators: %s is a filename
-#: ../libbrasero-burn/burn-plugin.c:636 ../plugins/cdrdao/burn-cdrdao.c:212
-#: ../plugins/growisofs/burn-growisofs.c:512
+#: ../libbrasero-burn/burn-plugin.c:694 ../plugins/cdrdao/burn-cdrdao.c:212
+#: ../plugins/growisofs/burn-growisofs.c:511
#, c-format
msgid "\"%s\" could not be found"
msgstr "\"%s\" � �ண���பி�ி���ம��ியவில�ல�"
@@ -124,29 +167,29 @@ msgid "Display options for Brasero-burn library"
msgstr "ப�ராஸர� �ழ�தி ந�ல�த�த����� �ா���ி த�ர�வ��ள�"
#. Translators: %s is the name of the file that has just been deleted
-#: ../libbrasero-burn/brasero-track-stream-cfg.c:88
+#: ../libbrasero-burn/brasero-track-stream-cfg.c:90
#, c-format
msgid "\"%s\" was removed from the file system."
msgstr "��ப�ப� �ம�ப�பில� �ர�ந�த� \"%s\" ந����ப�ப���த�"
-#. Translators: %s is the name of the file
-#: ../libbrasero-burn/brasero-track-stream-cfg.c:131
-#: ../libbrasero-burn/brasero-track-stream-cfg.c:172
-#, c-format
-msgid "\"%s\" is not suitable for audio or video media"
-msgstr "\"%s\" �லி�ல�லத� வி�ிய� தி������ள����� �ற�ற வ��ய� ��ண��� �ர����வில�ல�"
-
-#: ../libbrasero-burn/brasero-track-stream-cfg.c:144
+#: ../libbrasero-burn/brasero-track-stream-cfg.c:129
#, c-format
msgid "Directories cannot be added to video or audio discs"
msgstr "���வ��ள� வி�ிய� �ல�லத� �லி வ�����ள�����ள� �� ம��ியாத�"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-track-stream-cfg.c:157
+#: ../libbrasero-burn/brasero-track-stream-cfg.c:142
#, c-format
msgid "Playlists cannot be added to video or audio discs"
msgstr "வா�ிப�ப� ப���ியல��ள� வி�ிய��ல�லத� �லி வ�����ள�����ள� �� ம��ியாத�"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-track-stream-cfg.c:367
+#. Translators: %s is the name of the file
+#: ../libbrasero-burn/brasero-track-stream-cfg.c:157
+#: ../libbrasero-burn/brasero-track-stream-cfg.c:174
+#, c-format
+msgid "\"%s\" is not suitable for audio or video media"
+msgstr "\"%s\" �லி�ல�லத� வி�ிய� தி������ள����� �ற�ற வ��ய� ��ண��� �ர����வில�ல�"
+
+#: ../libbrasero-burn/brasero-track-stream-cfg.c:377
msgid "Analysing video files"
msgstr "வி�ிய� ��ப�ப��ள� �ராய��ிறத�"
@@ -168,7 +211,7 @@ msgid "Broken symbolic link"
msgstr "���ந�த ��றி �ண�ப�ப�"
#: ../libbrasero-burn/brasero-filtered-uri.c:60
-#: ../libbrasero-utils/brasero-io.c:1151 ../libbrasero-utils/brasero-io.c:2021
+#: ../libbrasero-utils/brasero-io.c:1186 ../libbrasero-utils/brasero-io.c:2057
#, c-format
msgid "Recursive symbolic link"
msgstr "��ர�ள� ��றி �ண�ப�ப�"
@@ -178,13 +221,13 @@ msgstr "��ர�ள� ��றி �ண�ப�ப�"
#: ../libbrasero-burn/brasero-track-data-cfg.c:732
#: ../libbrasero-burn/brasero-track-data-cfg.c:793
#: ../libbrasero-burn/brasero-track-data-cfg.c:798
-#: ../src/brasero-playlist.c:940 ../src/brasero-video-tree-model.c:340
+#: ../src/brasero-playlist.c:536 ../src/brasero-video-tree-model.c:344
msgid "(loadingâ?¦)"
msgstr "(�ற�ற��ிறத�...)"
#: ../libbrasero-burn/brasero-track-data-cfg.c:624
#: ../libbrasero-burn/brasero-track-data-cfg.c:804
-#: ../src/brasero-playlist.c:901
+#: ../src/brasero-playlist.c:497
msgid "Empty"
msgstr "வ�ற�ற�"
@@ -199,46 +242,47 @@ msgid_plural "%d items"
msgstr[0] "%d �ர�ப�ப�ி"
msgstr[1] "%d �ர�ப�ப�ி�ள�"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-track-data-cfg.c:1915
+#: ../libbrasero-burn/brasero-track-data-cfg.c:1927
#, c-format
msgid "New folder"
msgstr "ப�திய ���வ�"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-track-data-cfg.c:1918
+#: ../libbrasero-burn/brasero-track-data-cfg.c:1930
#, c-format
msgid "New folder %i"
msgstr "ப�திய ���வ� %i"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-track-data-cfg.c:2409
-#: ../libbrasero-burn/brasero-track-data-cfg.c:2419
+#: ../libbrasero-burn/brasero-track-data-cfg.c:2418
+#: ../libbrasero-burn/brasero-track-data-cfg.c:2428
msgid "Analysing files"
msgstr "��ப�ப��ள� �ய��ிறத�"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-track-data-cfg.c:2436
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:387
-#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:208 ../src/brasero-project.c:1291
-#: ../libbrasero-burn/brasero-track-data.c:556
+#: ../libbrasero-burn/brasero-track-data-cfg.c:2444
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:471
+#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:237 ../src/brasero-project.c:1266
+#: ../libbrasero-burn/brasero-track-data.c:772
#: ../libbrasero-burn/brasero-track-stream.c:398
#, c-format
msgid "There are no files to write to disc"
msgstr "வ�������� �ழ�த ��ப�ப��ள� �ல�ல�"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-track-data-cfg.c:2556
+#: ../libbrasero-burn/brasero-track-data-cfg.c:2564
#, c-format
msgid "\"%s\" is a recursive symbolic link."
msgstr "\"%s\" �ன�பத� �ர� ��ர�ள� �ிம�லி����"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-track-data-cfg.c:2582
+#. Translators: %s is the path of a drive
+#: ../libbrasero-burn/brasero-track-data-cfg.c:2590 ../src/main.c:254
#, c-format
msgid "\"%s\" cannot be found."
msgstr "\"%s\" � �ண��� பி�ி��� ம��ியவில�ல�"
-#: ../libbrasero-utils/brasero-io.c:1379
+#: ../libbrasero-utils/brasero-io.c:1414
#, c-format
msgid "The file does not appear to be a playlist"
msgstr "��ப�ப� �ய���� ப���ியல� ப�ல �ல�ல�"
-#: ../libbrasero-utils/brasero-metadata.c:758 ../src/brasero-audio-disc.c:643
+#: ../libbrasero-utils/brasero-metadata.c:1138 ../src/brasero-audio-disc.c:648
#, c-format
msgid "\"%s\" could not be handled by GStreamer."
msgstr "\"%s\" � �ிஸ���ர�மரால� ��யாள ம��ியவில�ல�."
@@ -247,13 +291,13 @@ msgstr "\"%s\" � �ிஸ���ர�மரால� ��யாள ம
#. * could not be created
#. Translators: %s is the name of the GstElement that
#. * element could not be created
-#: ../libbrasero-utils/brasero-metadata.c:830
-#: ../libbrasero-utils/brasero-metadata.c:843
-#: ../libbrasero-utils/brasero-metadata.c:856
-#: ../libbrasero-utils/brasero-metadata.c:1314
-#: ../libbrasero-utils/brasero-metadata.c:1684
-#: ../libbrasero-utils/brasero-metadata.c:1699
-#: ../libbrasero-utils/brasero-metadata.c:1708
+#: ../libbrasero-utils/brasero-metadata.c:1210
+#: ../libbrasero-utils/brasero-metadata.c:1223
+#: ../libbrasero-utils/brasero-metadata.c:1236
+#: ../libbrasero-utils/brasero-metadata.c:1378
+#: ../libbrasero-utils/brasero-metadata.c:1749
+#: ../libbrasero-utils/brasero-metadata.c:1764
+#: ../libbrasero-utils/brasero-metadata.c:1773
#: ../plugins/transcode/burn-normalize.c:172
#: ../plugins/transcode/burn-normalize.c:187
#: ../plugins/transcode/burn-normalize.c:209
@@ -264,26 +308,26 @@ msgstr "\"%s\" � �ிஸ���ர�மரால� ��யாள ம
#: ../plugins/transcode/burn-transcode.c:306
#: ../plugins/transcode/burn-transcode.c:455
#: ../plugins/transcode/burn-transcode.c:507
-#: ../plugins/transcode/burn-transcode.c:538
-#: ../plugins/transcode/burn-transcode.c:584
-#: ../plugins/transcode/burn-transcode.c:597
+#: ../plugins/transcode/burn-transcode.c:541
+#: ../plugins/transcode/burn-transcode.c:588
#: ../plugins/transcode/burn-transcode.c:609
-#: ../plugins/transcode/burn-transcode.c:633
+#: ../plugins/transcode/burn-transcode.c:621
+#: ../plugins/transcode/burn-transcode.c:646
#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:308 ../plugins/transcode/burn-vob.c:322
#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:336 ../plugins/transcode/burn-vob.c:348
-#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:360 ../plugins/transcode/burn-vob.c:417
-#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:429 ../plugins/transcode/burn-vob.c:441
-#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:453 ../plugins/transcode/burn-vob.c:465
-#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:477 ../plugins/transcode/burn-vob.c:567
-#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:579 ../plugins/transcode/burn-vob.c:591
-#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:603 ../plugins/transcode/burn-vob.c:625
-#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:642 ../plugins/transcode/burn-vob.c:682
-#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:759 ../plugins/transcode/burn-vob.c:771
-#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:786 ../plugins/transcode/burn-vob.c:798
-#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:809 ../plugins/transcode/burn-vob.c:820
-#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:986 ../plugins/transcode/burn-vob.c:1044
-#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:1059 ../plugins/transcode/burn-vob.c:1079
-#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:1106
+#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:360 ../plugins/transcode/burn-vob.c:418
+#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:430 ../plugins/transcode/burn-vob.c:442
+#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:454 ../plugins/transcode/burn-vob.c:466
+#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:478 ../plugins/transcode/burn-vob.c:569
+#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:581 ../plugins/transcode/burn-vob.c:593
+#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:605 ../plugins/transcode/burn-vob.c:627
+#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:644 ../plugins/transcode/burn-vob.c:685
+#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:762 ../plugins/transcode/burn-vob.c:774
+#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:789 ../plugins/transcode/burn-vob.c:801
+#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:812 ../plugins/transcode/burn-vob.c:823
+#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:989 ../plugins/transcode/burn-vob.c:1048
+#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:1063 ../plugins/transcode/burn-vob.c:1084
+#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:1111
#, c-format
msgid "%s element could not be created"
msgstr "%s பண�ப�����ற� �����த�த� � �ர�வா��� ம��ியவில�ல�"
@@ -294,23 +338,23 @@ msgstr "%s பண�ப�����ற� �����த�த� � �
#. * ("grafted")
#: ../libbrasero-burn/brasero-caps-burn.c:66
#: ../libbrasero-burn/brasero-caps-burn.c:668
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:2722 ../libbrasero-burn/burn-job.c:1217
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:2821 ../libbrasero-burn/burn-job.c:1217
#: ../libbrasero-burn/burn-job.c:1226
-#: ../libbrasero-burn/burn-mkisofs-base.c:306
-#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:186 ../src/main.c:204
-#: ../src/main.c:230 ../plugins/cdrkit/burn-genisoimage.c:371
+#: ../libbrasero-burn/burn-mkisofs-base.c:302
+#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:215 ../src/brasero-app.c:764
+#: ../plugins/cdrkit/burn-genisoimage.c:370
#: ../plugins/cdrkit/burn-readom.c:129 ../plugins/cdrkit/burn-readom.c:370
#: ../plugins/cdrkit/burn-wodim.c:707 ../plugins/cdrkit/burn-wodim.c:822
#: ../plugins/cdrkit/burn-wodim.c:837 ../plugins/cdrtools/burn-cdrecord.c:819
#: ../plugins/cdrtools/burn-cdrecord.c:834
-#: ../plugins/cdrtools/burn-mkisofs.c:372
+#: ../plugins/cdrtools/burn-mkisofs.c:371
#: ../plugins/cdrtools/burn-readcd.c:130 ../plugins/cdrtools/burn-readcd.c:380
#, c-format
msgid "An internal error occurred"
msgstr "�ர� �ள�ளம� பிழ� ந�ர�ந�தத�"
#: ../libbrasero-burn/brasero-caps-burn.c:766
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:2452
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:2551
#, c-format
msgid "Only one track at a time can be checked"
msgstr "�ர� ந�ரத�தில� �ர� த�ம� ம����ம� ��தி���ப�ப� ம��ிய�ம�."
@@ -329,213 +373,213 @@ msgid "Please set it manually"
msgstr "தயவ� ��ய�த� ��ம�ற�யா� �ம����வ�ம�"
#. Translators: This string is used in the title bar %s is the action currently performed
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:182
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:184
#, c-format
msgid "%s (%i%% Done)"
msgstr "%s, (%i%% ம��ிந�தத�,) "
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:204
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1109
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:206
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1111
msgid "Creating Image"
msgstr "பிம�பத�த� �ர�வா�����ிறத�"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:209
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1118
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:211
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1120
msgid "Burning DVD"
msgstr "�ிவி�ி�ழ�த�தல�"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:213
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1114
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:215
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1116
msgid "Copying DVD"
msgstr "�ிவி�ி ந�ல���த�தல� "
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:219
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1128
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:221
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1130
msgid "Burning CD"
msgstr "�ி�ி �ழ�த�தல�"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:223
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:344
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1124
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:225
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:346
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1126
msgid "Copying CD"
msgstr " �ி�ி ந�ல���த�தல� "
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:229
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1138
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:231
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1140
msgid "Burning Disc"
msgstr "வ���� �ழ�த�தல�"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:233
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1134
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:235
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1136
msgid "Copying Disc"
msgstr "வ���� ந�ல� ������ிறத�"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:263
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:265
#: ../libbrasero-burn/burn-basics.c:80
msgid "Creating image"
msgstr "பிம�பத�த� �ர�வா�����ிறத�"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:269
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:271
msgid "Simulation of video DVD burning"
msgstr "வி�ிய� �ிவி�ி� பாவன�யா� �ழ�த��ிறத� "
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:271
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:273
msgid "Burning video DVD"
msgstr "வி�ிய� �ிவி�ி� �ழ�த��ிறத� "
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:279
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:281
msgid "Simulation of data DVD burning"
msgstr "தரவ� �ிவி�ி� பாவன�யா� �ழ�த��ிறத� "
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:281
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:283
msgid "Burning data DVD"
msgstr "தரவ� �ிவி�ி� �ழ�த��ிறத� "
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:289
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:291
msgid "Simulation of image to DVD burning"
msgstr "�ிவி�ி�ழ�த பிம�பத�தின� பாவன�"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:291
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:293
msgid "Burning image to DVD"
msgstr "�ிவி�ி���� பிம�பம� �ழ�த�தல�"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:299
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:301
msgid "Simulation of data DVD copying"
msgstr "ப�ராஸர� - தரவ� �ிவி�ி ந�ல���த�தல� (பாவன�)"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:301
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:303
msgid "Copying data DVD"
msgstr "தரவ� �ிவி�ிந�ல���த�தல� "
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:312
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:314
msgid "Simulation of (S)VCD burning"
msgstr "(S)VCD பாவன�யா� �ழ�த�தல� "
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:314
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:316
msgid "Burning (S)VCD"
msgstr "(S)VCD �ழ�த�தல� "
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:322
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:375
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:324
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:377
msgid "Simulation of audio CD burning"
msgstr "�லி CD பாவன�யா� �ழ�த�தல� "
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:324
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:377
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:326
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:379
msgid "Burning audio CD"
msgstr "�லி CD �ழ�த�தல� "
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:332
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:334
msgid "Simulation of data CD burning"
msgstr "தரவ� CD பாவன�யா� �ழ�த�தல� "
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:334
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:336
msgid "Burning data CD"
msgstr "தரவ� CD �ழ�த�தல� "
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:342
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:344
msgid "Simulation of CD copying"
msgstr "ப�ராஸர� - �ி�ி பாவன�யா� ந�ல���த�தல�"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:352
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:354
msgid "Simulation of image to CD burning"
msgstr "�ி�ி �ழ�த பிம�பத�தின� பாவன�"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:354
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:356
msgid "Burning image to CD"
msgstr "�ி�ி ���� பிம�பத�த� �ழ�த�தல�"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:365
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:367
msgid "Simulation of video disc burning"
msgstr "வி�ிய� வ���� பாவன�யா� �ழ�த�தல� "
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:367
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:369
msgid "Burning video disc"
msgstr "வி�ிய� வ���� �ழ�த�தல� "
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:385
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:387
msgid "Simulation of data disc burning"
msgstr "பாவன�யா� தரவ� வ���� �ழ�த�தல� "
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:387
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:389
msgid "Burning data disc"
msgstr "தரவ� வ���� �ழ�த�தல� "
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:395
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:397
msgid "Simulation of disc copying"
msgstr "பாவன�யா� வ���� ந�ல���த�தல� "
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:397
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:399
#: ../libbrasero-burn/burn-basics.c:84
msgid "Copying disc"
msgstr "வ���� ந�ல� ������ிறத�"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:405
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:407
msgid "Simulation of image to disc burning"
msgstr "பிம�பத�த� வ�������� பாவன�யா� �ழ�த�தல�"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:407
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:409
msgid "Burning image to disc"
msgstr "பிம�பத�த� வ�������� �ழ�த�தல�"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:512
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:514
msgid "Please replace the disc with a rewritable disc holding data."
msgstr "தயவ� ��ய�த� தரவ� �ள�ள ம�ண���ம� �ழ�த�����ிய வ���ால� வ���� மாற�ற��"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:514
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:516
msgid "Please replace the disc with a disc holding data."
msgstr "தயவ� ��ய�த� தரவ� �ள�ள வ���ால� வ���� மாற�ற��"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:518
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:520
msgid "Please insert a rewritable disc holding data."
msgstr "தயவ� ��ய�த� தரவ� �ள�ள ம�ண���ம� �ழ�த�����ிய வ���� �ள�ளி���"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:520
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:412
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:522
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:496
msgid "Please insert a disc holding data."
msgstr "தயவ� ��ய�த� தரவ� ��ண�� வ���� ��ர���"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:535
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:537
#, c-format
msgid ""
"Please replace the disc with a writable CD with at least %i MiB of free "
"space."
msgstr "தயவ� ��ய�த� ��ற�ந�தத� %i MiB வ�ற�ற� ��ம�ள�ள �ழ�த�����ிய ��ற� வ���ால� வ���� மாற�ற��"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:538
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:540
msgid "Please replace the disc with a writable CD."
msgstr "தயவ� ��ய�த� �ழ�த�����ிய வ���ால� வ���� மாற�ற��"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:542
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:544
#, c-format
msgid "Please insert a writable CD with at least %i MiB of free space."
msgstr "தயவ� ��ய�த� ��ற�ந�தத� %i MiB வ�ற�ற� ��ம�ள�ள �ழ�த�����ிய ��ற� வ���� �ள�ளி���"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:545
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:547
msgid "Please insert a writable CD."
msgstr "தயவ� ��ய�த� �ழ�த�����ிய ��ற� வ���� �ள�ளி���"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:551
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:553
#, c-format
msgid ""
"Please replace the disc with a writable DVD with at least %i MiB of free "
"space."
msgstr "தயவ� ��ய�த� ��ற�ந�தத� %i MiB வ�ற�ற� ��ம�ள�ள �ழ�த�����ிய �ிவி�ிவ���ால� வ���� மாற�ற��"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:554
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:556
msgid "Please replace the disc with a writable DVD."
msgstr "தயவ� ��ய�த� �ழ�த�����ிய �ிவி�ிவ���ால� வ���� மாற�ற��"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:558
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:560
#, c-format
msgid "Please insert a writable DVD with at least %i MiB of free space."
msgstr "தயவ� ��ய�த� ��ற�ந�தத� %i MiB வ�ற�ற� ��ம�ள�ள �ழ�த�����ிய �ிவி�ிவ���� �ள�ளி���"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:561
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:563
msgid "Please insert a writable DVD."
msgstr "தயவ� ��ய�த� �ழ�த�����ிய �ிவி�ிவ���� �ள�ளி���"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:566
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:568
#, c-format
msgid ""
"Please replace the disc with a writable CD or DVD with at least %i MiB of "
@@ -544,25 +588,25 @@ msgstr ""
"தயவ� ��ய�த� ��ற�ந�தத� %i MiB வ�ற�ற� ��ம�ள�ள �ழ�த�����ிய CD �ல�லத� �ிவி�ிவ���ால� வ���� "
"மாற�ற��"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:569
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:571
msgid "Please replace the disc with a writable CD or DVD."
msgstr "தயவ� ��ய�த� �ழ�த�����ிய CD �ல�லத� �ிவி�ிவ���ால� வ���� மாற�ற��"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:573
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:575
#, c-format
msgid "Please insert a writable CD or DVD with at least %i MiB of free space."
msgstr ""
"தயவ� ��ய�த� ��ற�ந�தத� %i MiB வ�ற�ற� ��ம�ள�ள �ழ�த�����ிய CD �ல�லத� �ிவி�ிவ���� "
"�ள�ளி���"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:576
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:2046
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:2060
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:366 ../src/brasero-project.c:1009
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:578
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:2121
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:2135
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:450 ../src/brasero-project.c:984
msgid "Please insert a writable CD or DVD."
msgstr "தயவ� ��ய�த� �ழ�த�����ிய �ி�ி �ல�லத� �ிவி�ி � ��ர��வ�ம� "
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:603
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:605
msgid ""
"An image of the disc has been created on your hard drive.\n"
"Burning will begin as soon as a writable disc is inserted."
@@ -570,75 +614,75 @@ msgstr ""
"����ள� வன� வ���ில� வ���ின� பிம�பம� �ன�ற� �ர�வா���ப�ப����ள�ளத�.\n"
" �ழ�த�����ிய வ���� �ள�ளி���த�ம� �ழ�த�தல� த�வ����ம�."
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:608
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:610
msgid "A data integrity test will begin as soon as the disc is inserted."
msgstr "வ���� �ள�ளி���த�ம� தரவ� ��ர�ம� ��தன� த�வ����ம�."
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:609
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:611
msgid "Please re-insert the disc in the CD/DVD burner."
msgstr "தயவ� ��ய�த� CD/�ிவி�ி�ழ�தியில� வ���� ம�ண���ம� �ள�ளி�வ�ம�."
#. Translators: %s is the name of a drive
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:613
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:615
#, c-format
msgid "\"%s\" is busy."
msgstr "\"%s\" வ�ல�யா� �ள�ளத�"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:614
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:328
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:616
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:329
#: ../libbrasero-burn/brasero-tool-dialog.c:91
msgid "Make sure another application is not using it"
msgstr "வ�ற� பயன�பா�� �த�வ�ம� �த� பயன�ப��த�தவில�ல� �ன �ற�தி ��ய�த� ��ள��"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:617
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:619
#, c-format
msgid "There is no disc in \"%s\"."
msgstr "\"%s\" �ல� வ���� �த�ம� �ல�ல�"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:621
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:623
#, c-format
msgid "The disc in \"%s\" is not supported."
msgstr "\"%s\" �ல� �ள�ள வ�������� �தரவ� �ல�ல�"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:625
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:627
#, c-format
msgid "The disc in \"%s\" is not rewritable."
msgstr "\"%s\" �ல� �ள�ள வ���� ம�ண���ம� �ழ�த�����ியத� �ல�ல�"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:629
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:631
#, c-format
msgid "The disc in \"%s\" is empty."
msgstr "\"%s\" �ல� �ள�ள வ���� �ாலியா� �ள�ளத�"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:633
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:635
#, c-format
msgid "The disc in \"%s\" is not writable."
msgstr "\"%s\" �ல� �ள�ள வ���� �ழ�த�����ியத� �ல�ல�"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:637
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:639
#, c-format
msgid "Not enough space available on the disc in \"%s\"."
msgstr "\"%s\" �ல� �ள�ள வ���ில� �ழ�த ப�திய ��ம� �ல�ல�"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:645
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:647
#, c-format
msgid "The disc in \"%s\" needs to be reloaded."
msgstr "\"%s\" �ல� �ள�ள வ���� ம�ள� �ற�றம� ��ய�ய வ�ண���ம�"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:646
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:648
msgid "Please eject the disc and reload it."
msgstr "தயவ� ��ய�த� வ���� வ�ளிய�ற�றி ம�ண���ம� �ற�ற��"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:691
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:693
#: ../libbrasero-burn/brasero-sum-dialog.c:331
msgid "A file could not be created at the location specified for temporary files"
msgstr "தற��ாலி� ��ப�ப��ள����� ��றிப�பி��� ��த�தில� �ர� ��ப�ப� �ர�வா��� ம��ியவில�ல�."
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:692
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:694
msgid "The image could not be created at the specified location"
msgstr "��றிப�பி��� ��த�தில� �ர� பிம�பத�த� �ர�வா��� ம��ியவில�ல�."
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:693
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:695
msgid ""
"Do you want to specify another location for this session or retry with the "
"current location?"
@@ -646,52 +690,52 @@ msgstr ""
"�ந�த �மர�வ����� வ�ற� ��ம� ��றிப�பி���ிற�ர��ளா �ல�லத� ந�ப�ப� ��த�தில� ம�ண���ம� ம�யற��ி ��ய�ய "
"வ�ண���மா?"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:705
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:707
msgid "You may want to free some space on the disc and retry"
msgstr "வ���ில� �����ம� �ாலி ���வ�ளி �ர�வா���ி����ண��� ம�ண���ம� ம�யற��ி ��ய�யலாம�"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:712
-#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:266
-#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:304
-#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:356
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:714
+#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:248
+#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:286
+#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:338
msgid "_Keep Current Location"
msgstr "(_K) ந�ப�ப� ��த�த� வ�த�த�����ள��"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:714
-#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:267
-#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:305
-#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:357
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:716
+#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:249
+#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:287
+#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:339
msgid "_Change Location"
msgstr "(_C) ��த�த� மாற�ற��"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:736
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:738
#: ../libbrasero-burn/brasero-image-properties.c:476
msgid "Location for Image File"
msgstr "பிம�பம� ��ப�ப����� ��ம� "
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:744
-#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:388
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:746
+#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:370
msgid "Location for Temporary Files"
msgstr "தற��ாலி� ��ப�ப��ள����� ��ம� "
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:852
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:854
msgid "_Replace Disc"
msgstr "(_R) வ���� மாற�ற��"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:893
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:895
msgid "Do you really want to blank the current disc?"
msgstr "ந����ள� �ற�தியா� ந�ப�ப� வ���� �ழி��� விர�ம�ப��ிற�ர��ளா?"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:894
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:896
msgid "The disc in the drive holds data."
msgstr "�ய���ியில� �ள�ள வ���ில� தரவ� �ள�ளத�"
#. Translators: Blank is a verb here
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:896
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:898
msgid "_Blank Disc"
msgstr "(_B) வ�ற�ற� வ����"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:910
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:912
msgid ""
"If you import them you will be able to see and use them once the current "
"selection of files is burned."
@@ -699,24 +743,24 @@ msgstr ""
"�வற�ற� �ற����மதி ��ய�தால� ந�ப�ப� ��ப�ப� த�ர�வ� �ழ�தப�ப���த�ம� �வற�ற� பார����லாம� மற�ற�ம� "
"பயன�ப��த�தலாம�."
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:911
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:913
msgid "If you don't, they will be invisible (though still readable)."
msgstr ""
"ந����ள� ��ய�யவில�ல�யானால� �ற���னவ� �ழ�திய ��ப�ப��ள� த�ன�ப�ா (�ன�ன�ம� ப�ி��� ம��ிய�மானால�ம�)"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:914
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:916
msgid "There are files already burned on this disc. Would you like to import them?"
msgstr "�ந�த வ���ில� �ற���ன�வ� �ழ�தப�ப��� ��ப�ப��ள� �ள�ளன. �வற�ற� �ற����மதி ��ய�ய வ�ண���மா?"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:916
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:918
msgid "_Import"
msgstr "(_I) �ற����மதி"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:917
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:919
msgid "Only _Append"
msgstr "(_A) பின� �ழ�தல� ம����ம�"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:930
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:932
msgid ""
"CD-RW audio discs may not play correctly in older CD players and CD-Text "
"won't be written."
@@ -724,135 +768,136 @@ msgstr ""
"பழ�ய �ி�ி �ய���ி�ளில� �ி�ி-�ர��பிள�ய� (CD-RW) �லி த�����ள� �ரியா� �ய���ாமல� ப��லாம�. "
"மற�ற�ம� �ி�ி �ர� �ழ�தப�ப� மா���ாத�. "
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:931
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:953
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:933
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:955
msgid "Do you want to continue anyway?"
msgstr "�ப�ப�ிய�ம� த��ர வ�ண���மா?"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:934
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:936
msgid "Appending audio tracks to a CD is not advised."
msgstr "�ி�ி ���� �லி த����ள� ��ர�த�தல� ��ிதமல�ல"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:936
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:958
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1070
-#: ../src/brasero-data-disc.c:572 ../libbrasero-burn/brasero-tool-dialog.c:421
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:938
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:960
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1072
+#: ../src/brasero-data-disc.c:572 ../libbrasero-burn/brasero-tool-dialog.c:423
msgid "_Continue"
msgstr "_த��ர�"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:952
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:954
msgid "CD-RW audio discs may not play correctly in older CD players."
msgstr "பழ�ய �ி�ி �ய���ி�ளில� �ி�ி-�ர��பிள�ய� �லி த�����ள� �ரியா� �ய���ாமல� ப��லாம�."
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:956
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:958
msgid "Recording audio tracks on a rewritable disc is not advised."
msgstr "�லி த����ள� ம�ண���ம� �ழ�த�����ிய வ�����ளில� பதிப�பத� ��ிதமல�ல."
#. Translators: %s is the name of a drive
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1003
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1005
#, c-format
msgid "Please eject the disc from \"%s\" manually."
msgstr "\"%s\" யிலிர�ந�த� தயவ� ��ய�த� வ���� ��ம�ற�யா� வ�ளிய�ற�ற��"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1012
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1014
msgid ""
"The disc could not be ejected though it needs to be removed for the current "
"operation to continue."
msgstr "ந�ப�ப� ��யல� த��ர வ���� வ�ளிய�ற�ற வ�ண��ி �ர�ந�தால�ம� �த� வ�ளிய�ற�ற ம��ியவில�ல�"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1061
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1063
msgid "Do you want to continue with full Windows compatibility disabled?"
msgstr "ம�ழ� விண���ஸ� �த�தி��வ� ந����த�த��ன� த��ர விர�ம�ப��ிற�ர��ளா?"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1064
-#: ../src/brasero-data-disc.c:747
-#: ../libbrasero-burn/brasero-status-dialog.c:276
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1066
+#: ../src/brasero-data-disc.c:745
+#: ../libbrasero-burn/brasero-status-dialog.c:340
msgid "Some files don't have a suitable name for a fully Windows-compatible CD."
msgstr "ம�ழ� விண���ஸ� �த�தி��வ� ��ற�ந�த�������� �ில ��ப�ப��ள����� �ய�ந�த ப�யரில�ல�."
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1321
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1342
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1322
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1343
msgid "The simulation was successful."
msgstr "பாவன� �ழ�த�தல� வ�ற�றி�ரமா� ம��ிந�தத�."
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1324
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1325
msgid "Real disc burning will take place in 10 seconds."
msgstr "�ண�ம�யில� வ���� �ழ�த�தல� 10 வினா�ி�ளில� ந�����ம�."
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1327
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1328
msgid "Burn _Now"
msgstr "(_N) �ப�ப�த� �ழ�த��"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1555
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1620
msgid "Save Current Session"
msgstr "ந�ப�ப� �மர�வ� ��மி "
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1623
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1688
msgid "An unknown error occurred."
msgstr "த�ரியாத பிழ� �ற�ப���த�."
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1631
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1696 ../src/brasero-app.c:609
msgid "Error while burning."
msgstr "�ழ�த���யில� பிழ�."
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1639
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1704
msgid "_Save Log"
msgstr "(_S) �மர�வ� பதிவ� ��மி"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1671
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1737
msgid "Video DVD successfully burned"
msgstr "வி�ிய� �ிவி�ி வ�ற�றி�ரமா� �ழ�தப�ப���த�"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1673
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1739
msgid "(S)VCD successfully burned"
msgstr "(�ஸ�)வி�ி�ி வ�ற�றி�ரமா� �ழ�தப�ப���த�"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1676
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1742
msgid "Audio CD successfully burned"
msgstr "�லி �ி�ி வ�ற�றி�ரமா� �ழ�தப�ப���த�"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1682
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1745
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1777
+msgid "Image successfully created"
+msgstr " பிம�பம� வ�ற�றி�ரமா� �ர�வா���ப�ப���த�"
+
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1750
msgid "DVD successfully copied"
msgstr "�ிவி�ிவ�ற�றி�ரமா� ந�ல������ப�ப���த�"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1684
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1752
msgid "CD successfully copied"
msgstr "�ி�ி வ�ற�றி�ர�மா� ந�ல������ப�ப���த�"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1688
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1756
msgid "Image of DVD successfully created"
msgstr "�ிவி�ிபிம�பம� வ�ற�றி�ரமா� �ர�வா���ப�ப���த�"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1690
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1758
msgid "Image of CD successfully created"
msgstr "�ி�ி பிம�பம� வ�ற�றி�ரமா� �ர�வா���ப�ப���த�"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1696
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1764
msgid "Image successfully burned to DVD"
msgstr "பிம�பம� வ�ற�றி�ரமா� �ிவி�ி���� �ழ�தப�ப���த�"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1698
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1766
msgid "Image successfully burned to CD"
msgstr "பிம�பம� வ�ற�றி�ரமா� �ி�ி ���� �ழ�தப�ப���த�"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1704
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1772
msgid "Data DVD successfully burned"
msgstr "வ�ற�றி�ரமா� தரவ� �ிவி�ி�ழ�தப�ப���த�"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1706
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1774
msgid "Data CD successfully burned"
msgstr "தரவ� �ி�ி வ�ற�றி�ரமா� �ழ�தப�ப���த�"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1709
-msgid "Image successfully created"
-msgstr " பிம�பம� வ�ற�றி�ரமா� �ர�வா���ப�ப���த�"
-
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1766
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1834
#, c-format
msgid "Copy #%i has been burned successfully."
msgstr "ந�ல� #%i வ�ற�றி�ரமா� �ழ�தப�ப���த�"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1774
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1842
msgid ""
"Another copy will start as soon as you insert a new writable disc. If you do "
"not want to burn another copy, press \"Cancel\"."
@@ -860,28 +905,28 @@ msgstr ""
"ந����ள� ப�திய �ழ�த�����ிய வ���� �ள�ளி���த�ம� �ன�ன�ர� பிரதி த�வ����ம�. ����ள����� �ன�ன�ர� "
"பிரதி த�வ�யில�ல�யானால� \"ரத�த���ய�\". � �ழ�த�தவ�ம�."
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1841
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1914
msgid "Make _More Copies"
msgstr "(_M) �ன�ன�ர� ந�ல���"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1850
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1923
msgid "_Create Cover"
msgstr "(_C) �ற� �ர�வா�����"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:2009
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:2084
msgid "There are some files left to burn"
msgstr "�ழ�த �ன�ன�ம� �ில ��ப�ப��ள� ம�தி �ள�ளன"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:2016
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:2091
msgid "There are some more videos left to burn"
msgstr "�ழ�த �ன�ன�ம� �ில வி�ிய����ள� ம�தி �ள�ளன"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:2020
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:2095
msgid "There are some more songs left to burn"
msgstr "�ழ�த �ன�ன�ம� �ில பா�ல��ள� ம�தி �ள�ளன"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:2061
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:1624
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:2136
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:1625
#: ../plugins/cdrkit/burn-genisoimage.c:208 ../plugins/cdrkit/burn-wodim.c:115
#: ../plugins/cdrtools/burn-cdrecord.c:115
#: ../plugins/cdrtools/burn-mkisofs.c:209
@@ -890,62 +935,25 @@ msgstr "�ழ�த �ன�ன�ம� �ில பா�ல��ள�
msgid "Not enough space available on the disc"
msgstr "வ���ில� ப�திய ���வ�ளி �ல�ல�"
-#. Translators: %s is the name of a missing application
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:2220
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:1122
-#: ../src/brasero-project.c:1397
-#, c-format
-msgid "%s (application)"
-msgstr "%s (நிரல� )"
-
-#. Translators: %s is the name of a missing library
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:2225
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:1127
-#: ../src/brasero-project.c:1402
-#, c-format
-msgid "%s (library)"
-msgstr "%s (ந�ல�ம�)"
-
-#. Translators: %s is the name of a missing Gstreamer plugin
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:2230
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:1132
-#: ../src/brasero-project.c:1407
-#, c-format
-msgid "%s (Gstreamer plugin)"
-msgstr "%s ( �ிஸ���ர�மர� ��ர��ி)"
-
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:2257
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:1163
-#: ../src/brasero-project.c:1435
-msgid "Please install the following manually and try again:"
-msgstr "��ழ� �ண��வற�ற� ��ம�ற�யா� நிற�வி பின� ம�யற��ி���வ�ம�"
-
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:2263
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:450
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:1169
-#: ../src/brasero-project.c:1441
-msgid "All required applications and libraries are not installed."
-msgstr "த�வ�யான �ன�த�த� ந�ல����ள�ம� நிரல��ள�ம� நிற�வப�ப�வில�ல�."
-
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:2354
-#: ../libbrasero-burn/brasero-tool-dialog.c:410
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:2401
+#: ../libbrasero-burn/brasero-tool-dialog.c:412
msgid "Do you really want to quit?"
msgstr "நி���யம� ந����ள� வ�ளிய�ற வ�ண���மா?"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:2358
-#: ../libbrasero-burn/brasero-tool-dialog.c:416
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:2405
+#: ../libbrasero-burn/brasero-tool-dialog.c:418
msgid "Interrupting the process may make disc unusable."
msgstr "��யல� ���மறிப�பத� வ���� பயன�ப��த�த ம��ியாதத� ����ிவி��ம�"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:2361
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:2408
msgid "C_ontinue Burning"
msgstr "(_o) �ழ�த�வத� த��ரவ�ம�."
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:2368
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:2415
msgid "_Cancel Burning"
msgstr "(_C) �ழ�த�தல� ரத�த� ��ய�"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:249 ../src/brasero-project.c:1034
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:228 ../src/brasero-project.c:1009
msgid ""
"Please insert a writable CD or DVD if you don't want to write to an image "
"file."
@@ -953,93 +961,121 @@ msgstr ""
"பிம�ப ��ப�ப� �ழ�த விர�ம�பாவி���ால� தயவ� ��ய�த� �ழ�த�����ிய �ி�ி �ல�லத� �ிவி�ி � "
"��ர��வ�ம�."
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:342 ../src/brasero-project.c:961
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:302 ../src/brasero-project.c:1565
+msgid "Create _Image"
+msgstr "_I பிம�பத�த� �ர�வா�����ிறத�"
+
+#. Translators: This is a verb, an action
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:307
+msgid "_Copy"
+msgstr "(_C) ந�ல���"
+
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:310
+msgid "Make _Several Copies"
+msgstr "(_S) பல ந�ல��ள���"
+
+#. Translators: This is a verb, an action
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:314 ../src/brasero-project.c:1496
+msgid "_Burn"
+msgstr "(_B) �ழ�த�தல�"
+
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:317 ../src/brasero-project.c:1493
+msgid "Burn _Several Copies"
+msgstr "_S பல ந�ல��ள� �ழ�த�தல�"
+
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:426 ../src/brasero-project.c:938
msgid "Would you like to burn the selection of files across several media?"
msgstr "ந����ள� த�ர�ந�த���த�த ��ப�ப��ள� பல ������ள�����ள� விரவி �ழ�த விர�ம�ப��ிற�ர��ளா?"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:343
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:360
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:427
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:444
msgid "The data size is too large for the disc even with the overburn option."
msgstr "ம�ல�ழ�த�ம� த�ர�வ� ���யதாயின�ம� தி���த�தின� �ளவ� வ�������� மி�ப�ப�ரியத�."
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:348 ../src/brasero-project.c:967
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:432 ../src/brasero-project.c:943
msgid "_Burn Several Discs"
msgstr "_B பல வ�����ள����� �ழ�த�தல�"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:349 ../src/brasero-project.c:968
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:434 ../src/brasero-project.c:945
msgid "Burn the selection of files across several media"
msgstr "த�ர�ந�த���த�த ��ப�ப��ள� பல ������ள�����ள� விரவி �ழ�த��"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:359 ../src/brasero-project.c:978
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:443 ../src/brasero-project.c:954
msgid "Please choose another CD or DVD or insert a new one."
msgstr "தயவ� ��ய�த� �ி�ி �ல�லத� �ிவி�ி � ��ர��வ�ம� �ல�லத� ப�தியத� ��வ�ம�."
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:373 ../src/brasero-project.c:1024
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:457 ../src/brasero-project.c:999
msgid "No track information (artist, title, ...) will be written to the disc."
msgstr "�ல��ர�, தல�ப�ப� ம�தலிய த� விவர���ள� வ�������� �ழ�தப�ப�மா���ாத�."
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:374 ../src/brasero-project.c:1025
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:458 ../src/brasero-project.c:1000
msgid "This is not supported by the current active burning backend."
msgstr "�த� ந�ப�ப� �ழ�த�ம� பின�ப�ல �ர�வி �தால�ம� �தரி���ப�ப�வில�ல�."
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:386
-#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:207
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:470
+#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:236
msgid "Please add files."
msgstr "தயவ� ��ய�த� ��ப�ப����ள� ��ர����வ�ம�."
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:392
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:476
msgid "Please add songs."
msgstr "தயவ� ��ய�த� பா�ல��ள� ��ர����வ�ம�."
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:393 ../src/brasero-project.c:1282
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:477 ../src/brasero-project.c:1257
msgid "There are no songs to write to disc"
msgstr "�ழ�த �ன�ன�ம� பா�ல��ள� �ல�ல�"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:398
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:482
msgid "Please add videos."
msgstr "தயவ� ��ய�த� வி�ிய� ப����ள� ��ர����வ�ம�."
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:399
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:483
msgid "There are no videos to write to disc"
msgstr "�ழ�த �ன�ன�ம� வி�ிய����ள� �ல�ல�"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:413
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:497
msgid "There is no inserted disc to copy."
msgstr " ந�ல� ������ �ள�ளி��� வ���� �த�ம� �ல�ல�"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:424
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:508
msgid "Please select a disc image."
msgstr "�ர� வ���� பிம�பத�த� த�ரிவ� ��ய�யவ�ம�."
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:425
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:509
msgid "There is no selected disc image."
msgstr "த�ர�ந�த������ப�ப��� வ���� பிம�பம� �த�ம� �ல�ல�."
#. Translators: this is a disc image not a picture
#. Translators: this is a disc image, not a picture
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:437
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:521
#: ../libbrasero-burn/brasero-src-image.c:166
msgctxt "disc"
msgid "Please select another image."
msgstr "தயவ� ��ய�த� வ�ற� பிம�பத�த� த�ர�வ� ��ய�யவ�ம�."
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:438
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:522
msgid "It doesn't appear to be a valid disc image or a valid cue file."
msgstr "�த� ��ல�ல�ப�ியா��ம� வ���� பிம�பம� �ல�லத� ��ய� ��ப�ப� �� த�ரியவில�ல�"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:449
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:533
msgid "Please insert a disc that is not copy protected."
msgstr "தயவ� ��ய�த� ந�ல������ த�� ��ய�யப�ப�ாத வ���� �ன�ற� ��ர���."
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:457 ../src/brasero-project.c:1017
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:534
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:1234
+#: ../src/brasero-project.c:1431
+msgid "All required applications and libraries are not installed."
+msgstr "த�வ�யான �ன�த�த� ந�ல����ள�ம� நிரல��ள�ம� நிற�வப�ப�வில�ல�."
+
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:541 ../src/brasero-project.c:992
msgid "Please replace the disc with a supported CD or DVD."
msgstr "தயவ� ��ய�த� �தரவ�ள�ள �ி�ி �ல�லத� �ிவி�ி �ல� வ���� ம�ள� ���� "
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:466 ../src/brasero-project.c:989
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:550 ../src/brasero-project.c:965
msgid "Would you like to burn beyond the disc's reported capacity?"
msgstr "ந���� வ���ின� �றிவி���ப�ப��� ��ள�ளளவ�����ம� �தி�மா� �ழ�த விர�ம�ப��ிற�ர��ளா?"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:467
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:551
msgid ""
"The data size is too large for the disc and you must remove files from the "
"selection otherwise.\n"
@@ -1054,49 +1090,40 @@ msgstr ""
"ந����ள� பயன�ப��த�த விர�ம�பலாம�.\n"
" ��றிப�ப�: �ந�த த�ர�வ� த�ல�வி ���யலாம�."
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:474 ../src/brasero-project.c:997
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:558 ../src/brasero-project.c:972
msgid "_Overburn"
msgstr "(_O) ம�ல�ழ�தல�"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:475 ../src/brasero-project.c:998
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:560 ../src/brasero-project.c:974
msgid "Burn beyond the disc's reported capacity"
msgstr "வ���ின� �றிவி���ப�ப��� �ளவ����� ம�ல� �ழ�த��"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:486
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:570
msgid "The drive that holds the source disc will also be the one used to record."
msgstr "ம�ல வ���� ���ய �த� �ய���ிதான� �ழ�தவ�ம� பயன�ப��ம�."
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:487
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:571
msgid ""
"A new writable disc will be required once the currently loaded one has been "
"copied."
msgstr "ந�ப�பில� �ற�றப�ப��� வ���� பிரதி ���த�தபின� ப�திய �ழ�தப�ப������ிய வ���� த�வ�ப�ப��ம�."
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:536
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:661
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:681
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:804
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:825 ../src/brasero-project.c:1501
-#: ../src/brasero-project.c:1561
-msgid "_Burn"
-msgstr "(_B) �ழ�த�தல�"
-
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:579
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:659
msgid "Select a disc to write to"
msgstr "�ழ�த �ர� வ���� த�ர�வ� ��ய��"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:659
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:679
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:802
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:739
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:757
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:877
msgid "Disc Burning Setup"
msgstr "வ���� �ழ�த�ம� �ம�ப�ப�"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:691 ../src/brasero-project.c:1521
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:766 ../src/brasero-project.c:1516
msgid "Video Options"
msgstr "வ��ிய� த�ர�வ��ள�"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:723
-#: ../src/brasero-data-disc.c:618
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:798
+#: ../src/brasero-data-disc.c:616
msgid ""
"Do you want to create a disc from the contents of the image or with the "
"image file inside?"
@@ -1105,7 +1132,7 @@ msgstr ""
"��ப�ப� �ழ�த விர�ம�ப��ிற�ர��ளா?"
#. Translators: %s is the name of the image
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:731
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:806
#, c-format
msgid ""
"There is only one selected file (\"%s\"). It is the image of a disc and its "
@@ -1114,42 +1141,61 @@ msgstr ""
"(\"%s\") ம����ம� த�ர�ந�த������ப�ப��� �ர� ��ப�ப�. �த� �ர� வ���� பிம�பம�. �தன� �ள�ள�������ள� "
"�ழ�தப�ப� ம��ிய�ம�."
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:736
-#: ../src/brasero-data-disc.c:629
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:811
msgid "Burn as _File"
msgstr "(_F) ��ப�பா� �ழ�த�"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:738
-#: ../src/brasero-data-disc.c:631
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:813
msgid "Burn _Contentsâ?¦"
msgstr "�ள�ள�������ள� �ழ�த�... (_C)"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:823
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:895
msgid "Image Burning Setup"
msgstr "பிம�பம� �ழ�த�ம� �ம�ப�ப�"
#. pack everything
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:834
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:903
msgid "Select a disc image to write"
msgstr "�ழ�த �ர� வ���� பிம�பத�த� த�ர�வ� ��ய��"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:854
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:923
msgid "Copy CD/DVD"
msgstr "�ி�ி மற�ற�ம� �ிவி�ி �ள� ந�ல��� "
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:856
-msgid "_Copy"
-msgstr "(_C) ந�ல���"
-
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:863
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:929
msgid "Select disc to copy"
msgstr " ந�ல� ������ வ���� த�ர�வ� ��ய��"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:160
+#. Translators: %s is the name of a missing application
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:1187
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:1707 ../src/brasero-project.c:1372
+#, c-format
+msgid "%s (application)"
+msgstr "%s (நிரல� )"
+
+#. Translators: %s is the name of a missing library
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:1192
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:1712 ../src/brasero-project.c:1377
+#, c-format
+msgid "%s (library)"
+msgstr "%s (ந�ல�ம�)"
+
+#. Translators: %s is the name of a missing GStreamer plugin
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:1197
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:1717 ../src/brasero-project.c:1382, c-format
+msgid "%s (GStreamer plugin)"
+msgstr "%s ( �ிஸ���ர�மர� ��ர��ி)"
+
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:1228
+#: ../src/brasero-project.c:1425
+msgid "Please install the following manually and try again:"
+msgstr "��ழ� �ண��வற�ற� ��ம�ற�யா� நிற�வி பின� ம�யற��ி���வ�ம�"
+
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:161
msgid "Burning CD/DVD"
msgstr "��ற�வ����/�ிவி�ி�ழ�த��ிறத�"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:327 ../libbrasero-media/scsi-error.c:47
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:328 ../libbrasero-media/scsi-error.c:47
#: ../libbrasero-burn/brasero-tool-dialog.c:90
#: ../plugins/cdrdao/burn-cdrdao.c:244 ../plugins/cdrkit/burn-readom.c:110
#: ../plugins/cdrkit/burn-wodim.c:136 ../plugins/cdrkit/burn-wodim.c:145
@@ -1163,67 +1209,73 @@ msgstr "��ற�வ����/�ிவி�ி�ழ�த��ிற
msgid "The drive is busy"
msgstr "�ய���ி வ�ல�யில� �ள�ளத�"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:405
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:406
#, c-format
msgid "\"%s\" cannot be unlocked"
msgstr "\"%s\" � ப����� திற��� ம��ியாத�"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:542 ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:674
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:757
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:543 ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:675
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:758
#, c-format
msgid "No burner specified"
msgstr "�ழ�தி �த�ம� ��றிப�பி�வில�ல�"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:582
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:583
#, c-format
msgid "No source drive specified"
msgstr "ம�ல �ய���ி �த�ம� ��றிப�பி�வில�ல�"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:628
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:629
msgid "Ongoing copying process"
msgstr "ந�ப�பில� �ள�ள ந�ல�������ம� பணி"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:632 ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:731
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:868 ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:983
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:633 ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:732
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:869 ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:984
#, c-format
msgid "The drive cannot be locked (%s)"
msgstr "�ய���ிய� � ப����� திற��� ம��ியாத� (%s)"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:691
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:692
#, c-format
msgid "The drive has no rewriting capabilities"
msgstr "�ய���ி���� ம�ண���ம� �ழ�த�ம� �யல�ம� �ல�ல�"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:727
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:728
msgid "Ongoing blanking process"
msgstr "ந�ப�பில� �ள�ள வ�ற�றா����ம� பணி"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:766
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:767
#, c-format
msgid "The drive cannot burn"
msgstr "�ந�த �ய���ி �ழ�த ம��ியாத�"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:862
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:863
#: ../libbrasero-burn/brasero-dest-selection.c:110
msgid "Ongoing burning process"
msgstr "ந�ப�பில� �ள�ள �ழ�த�ம� பணி"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:979
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:980
msgid "Ongoing checksumming operation"
msgstr "ந�ப�பில� �ள�ள �����ம� �ாண�ம� பணி"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:1623
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:1754
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:1624
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:1815
#, c-format
msgid "Merging data is impossible with this disc"
msgstr "�ந�த வ�����ன� தரவ� �ன�றா����வத� �யலாத�"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:1689
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:1750
#, c-format
msgid "There is no track to burn"
msgstr "�ழ�த �ர� த�ம�ம� �ல�ல�"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:2511
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:1857
+msgid ""
+"Please install the following required applications and libraries manually "
+"and try again:"
+msgstr "��ழ� �ண�� நிரல��ள�ய�ம� ந�ல����ள�ய�ம� ��ம�ற�யா� நிற�வி பின� ம�யற��ி���வ�ம�"
+
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:2610
#, c-format
msgid "No format for the temporary image could be found"
msgstr "�ாண�ம� தற��ாலி� பிம�பத�த����� �ரியான �ழ����� �ண��� பி�ி��� ம��ியவில�ல�"
@@ -1244,24 +1296,24 @@ msgstr "த�ரியாத பா�ல�"
msgid "by"
msgstr "�ல� "
-#: ../libbrasero-burn/brasero-dest-selection.c:591
+#: ../libbrasero-burn/brasero-dest-selection.c:606
#: ../libbrasero-burn/brasero-image-type-chooser.c:133
msgid "SVCD image"
msgstr "�ஸ�வி�ி�ி பிம�பம�"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-dest-selection.c:593
+#: ../libbrasero-burn/brasero-dest-selection.c:608
#: ../libbrasero-burn/brasero-image-type-chooser.c:127
msgid "VCD image"
msgstr "வி�ி�ி பிம�பம�"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-dest-selection.c:597
+#: ../libbrasero-burn/brasero-dest-selection.c:612
#: ../libbrasero-burn/brasero-image-type-chooser.c:106
msgid "Video DVD image"
msgstr "வி�ிய� �ிவி�ி (DVD) பிம�பம�"
#. NOTE for translators: the first %s is medium_name ("File
#. * Image") and the second the path for the image file
-#: ../libbrasero-burn/brasero-dest-selection.c:609
+#: ../libbrasero-burn/brasero-dest-selection.c:624
#, c-format
msgid "%s: \"%s\""
msgstr "%s: \"%s\""
@@ -1272,40 +1324,40 @@ msgstr "%s: \"%s\""
#. * destination disc a new one (once the source has been
#. * copied) which is to be inserted in the drive currently
#. * holding the source disc
-#: ../libbrasero-burn/brasero-dest-selection.c:641
+#: ../libbrasero-burn/brasero-dest-selection.c:656
#, c-format
msgid "New disc in the burner holding the source disc"
msgstr "ம�ல வ���� பி�ித�த� �ர�ந�த �ழ�தியில� ப�திய வ����"
#. NOTE for translators, the first %s is the medium name
-#: ../libbrasero-burn/brasero-dest-selection.c:682
+#: ../libbrasero-burn/brasero-dest-selection.c:697
#, c-format
msgid "%s: not enough free space"
msgstr "%s:ப�திய �ாலி ���வ�ளி �ல�ல�"
#. NOTE for translators: the first %s is the medium name, the second %s
#. * is its available free space. "Free" here is the free space available.
-#: ../libbrasero-burn/brasero-dest-selection.c:713
+#: ../libbrasero-burn/brasero-dest-selection.c:728
#, c-format
msgid "%s: %s of free space"
msgstr "%s: �ாலி ���வ�ளியில� %s"
#. Translators: the first %s is the path of the directory where brasero
#. * will store its temporary files; the second one is the size available
-#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:211
+#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:193
#, c-format
msgid "%s: %s free"
msgstr "%s: �ாலி ���வ�ளி %s"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:255
-#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:294
-#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:346
+#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:237
+#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:276
+#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:328
msgid "Do you really want to choose this location?"
msgstr "ந����ள� நி���யம� �ந�த ��த�த� த�ர�ந�த������ விர�ம�ப��ிற�ர��ளா?"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:299
-#: ../libbrasero-burn/brasero-session.c:1273
-#: ../libbrasero-burn/brasero-session.c:1348 ../libbrasero-burn/burn-job.c:490
+#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:281
+#: ../libbrasero-burn/brasero-session.c:1282
+#: ../libbrasero-burn/brasero-session.c:1357 ../libbrasero-burn/burn-job.c:490
#: ../plugins/cdrkit/burn-genisoimage.c:201
#: ../plugins/cdrtools/burn-mkisofs.c:202
#: ../plugins/libburnia/burn-libisofs.c:239
@@ -1313,7 +1365,7 @@ msgstr "ந����ள� நி���யம� �ந�த ��த�
msgid "You do not have the required permission to write at this location"
msgstr "�ந�த ��த�தில� �ழ�த ����ள����� த�வ�யான �ன�மதி �ல�ல�"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:352
+#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:334
msgid ""
"The filesystem on this volume does not support large files (size over 2 "
"GiB).\n"
@@ -1324,47 +1376,47 @@ msgstr ""
"�த� �ிவி�ி �ல�லத� மி�ப�ப�ரிய பிம�ப���ள� �ழ�த�வதில� பிர���ின��ள� �ர�வா����ம�."
#. Translators %s.1f is the speed used to burn
-#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:556
+#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:532
#, c-format
msgid "%.1fÃ? (DVD)"
msgstr "%.1f x (DVD)"
#. Translators %s.1f is the speed used to burn
-#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:560
+#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:536
#, c-format
msgid "%.1fÃ? (CD)"
msgstr "%.1f x (�ி�ி)"
#. Translators %s.1f is the speed used to burn
-#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:564
+#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:540
#, c-format
msgid "%.1fÃ? (BD)"
msgstr "%.1f x ((BD)பி�ி)"
#. Translators %s.1f is the speed used to burn for every medium
#. * type
-#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:569
+#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:545
#, c-format
msgid "%.1fÃ? (BD) %.1fÃ? (DVD) %.1fÃ? (CD)"
msgstr "%.1f x (BD) %.1f x (DVD) %.1f x (CD)"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:607
+#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:583
msgid "Impossible to retrieve speeds"
msgstr "வ�����ள� ம���பத� �யலாதத�"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:616
+#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:592
msgid "Maximum speed"
msgstr "�தி� ப��� வ��ம�"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:742
+#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:718
msgid "Burning speed"
msgstr "�ழ�த�ம� வ��ம�"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:755
+#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:731
msgid "_Simulate before burning"
msgstr "(_S) �ழ�த� ம�ன� பாவன� ��ய��"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:756
+#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:732
msgid ""
"Brasero will simulate the burning and, if it is successful, go on with "
"actual burning after 10 seconds"
@@ -1372,42 +1424,38 @@ msgstr ""
"ப�ராஸர� �ழ�த�தல� பாவன� ��ய�த� பார�����ம�. �ரியா� �ர�ப�பின� 10 ந��ி�ள�����ப�பின� �ழ�த "
"�ரம�பி����ம�."
-#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:758
+#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:734
msgid "Use burn_proof (decrease the risk of failures)"
msgstr "பர�ன�ப�ர��ப� � பயன�ப��த�த� (த�ல�வி�ள� ��ற�வ�)"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:760
-msgid "_Eject after burning"
-msgstr "(_E) �ழ�திய பின� வ�ளித�தள�ள� "
-
-#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:762
+#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:736
msgid "Burn the image directly _without saving it to disc"
msgstr "(_w) வ�������� ��மி���ாமல� ந�ர�ியா� பிம�பத�த� �ழ�த�."
-#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:764
+#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:738
msgid "Leave the disc _open to add other files later"
msgstr "(_o) வ���� திறந�த�வி��. பின�னால� மற�ற ��ப�ப��ள� ��ர���� �தவ�ம�."
-#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:765
+#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:739
msgid "Allow to add more data to the disc later"
msgstr "வ������ பின�னால� ம�ல�ம� தரவ� ��ர���� �ன�மதி"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:789
-#: ../src/brasero-song-properties.c:225
-#: ../libbrasero-burn/brasero-tool-dialog.c:283
-#: ../src/brasero-multi-song-props.c:307
+#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:759
+#: ../src/brasero-song-properties.c:227
+#: ../libbrasero-burn/brasero-tool-dialog.c:285
+#: ../src/brasero-multi-song-props.c:309
msgid "Options"
msgstr "த�ர�வ��ள�"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:802
+#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:771
msgid "Location for _Temporary Files"
msgstr "(_T) தற��ாலி� ��ப�ப��ள����� ��ம� "
-#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:822
+#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:791
msgid "Set the directory where to store temporary files"
msgstr "தற��ாலி� ��ப�ப��ள� ��மி��� ���வ� �ம����வ�ம�"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:827
+#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:796
msgid "Temporary files"
msgstr "தற��ாலி� ��ப�ப��ள�"
@@ -1435,31 +1483,31 @@ msgstr "��ய� பிம�பம�"
msgid "Cdrdao image"
msgstr "�ி�ி�ர��ி�� (Cdrdao) பிம�பம�"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-medium-properties.c:92
-#: ../src/brasero-project.c:1489
+#: ../libbrasero-burn/brasero-medium-properties.c:93
+#: ../src/brasero-project.c:1480
#, c-format
msgid "Properties of %s"
msgstr "%s �ன� பண�ப��ள� "
-#: ../libbrasero-burn/brasero-medium-properties.c:136
+#: ../libbrasero-burn/brasero-medium-properties.c:137
msgid "Do you really want to keep the current extension for the disc image name?"
msgstr "ந����ள� நி���யம� �ந�த வ���� பிம�பத�தின� ப�யர� ந����ிய� வ�த�த�����ள�ள விர�ம�ப��ிற�ர��ளா?"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-medium-properties.c:142
+#: ../libbrasero-burn/brasero-medium-properties.c:143
msgid ""
"If you choose to keep it, programs may not be able to recognize the file "
"type properly."
msgstr "�ப�ப�ி வ�த�த�����ண��ால� நிரல��ள� ��ப�ப� வ��ய� �ரியா� ப�ரிந�த� ��ள�ளாமல� ப��லாம�."
-#: ../libbrasero-burn/brasero-medium-properties.c:145
+#: ../libbrasero-burn/brasero-medium-properties.c:146
msgid "_Keep Current Extension"
msgstr "(_K) ந�ப�ப� ந����ிய� வ�த�த�����ள��"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-medium-properties.c:148
+#: ../libbrasero-burn/brasero-medium-properties.c:149
msgid "Change _Extension"
msgstr "(_E) ந����ிய� மாற�ற�"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-medium-properties.c:240
+#: ../libbrasero-burn/brasero-medium-properties.c:241
msgid "Configure recording options"
msgstr "பதிவ� ��ய�ய�ம� த�ர�வ��ள� வ�ிவம�"
@@ -1491,20 +1539,20 @@ msgid "Estimated drive speed:"
msgstr "�ணித�த �ய���ி ல��ம�:"
#. Translators: %s is a path
-#: ../libbrasero-burn/brasero-src-image.c:226
+#: ../libbrasero-burn/brasero-src-image.c:228
#, c-format
msgid "\"%s\": loading"
msgstr "\"%s\": �ற�றப�ப���ிறத�."
#. Translators: %s is a path and image refers to a disc image
-#: ../libbrasero-burn/brasero-src-image.c:233
+#: ../libbrasero-burn/brasero-src-image.c:235
#, c-format
msgid "\"%s\": unknown disc image type"
msgstr "\"%s\": த�ரியாத வ���� பிம�ப வ�� "
#. NOTE to translators, the first %s is the path of the image
#. * file and the second its size.
-#: ../libbrasero-burn/brasero-src-image.c:254
+#: ../libbrasero-burn/brasero-src-image.c:257
#, c-format
msgid "\"%s\": %s"
msgstr "\"%s\": %s"
@@ -1512,34 +1560,26 @@ msgstr "\"%s\": %s"
#. This is hackish and meant to avoid ellipsization to make the
#. * label to small.
#. Translators: this is a disc image
-#: ../libbrasero-burn/brasero-src-image.c:264
-#: ../libbrasero-burn/brasero-src-image.c:555
+#: ../libbrasero-burn/brasero-src-image.c:270
+#: ../libbrasero-burn/brasero-src-image.c:560
msgid "Click here to select a disc _image"
msgstr "(_i) �ர� வ���� பிம�பத�த� த�ர�வ� ��ய�ய ����� �������வ�ம�."
-#: ../libbrasero-burn/brasero-src-image.c:406
+#: ../libbrasero-burn/brasero-src-image.c:412
msgid "Select Disc Image"
msgstr "வ���� பிம�பத�த� த�ர�வ� ��ய��"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-src-image.c:435
-#: ../src/brasero-project-name.c:164 ../src/brasero-search-entry.c:509
-#: ../src/brasero-search-entry.c:569 ../src/brasero-search-entry.c:634
-#: ../src/brasero-search-beagle.c:474 ../src/brasero-file-chooser.c:326
-#: ../src/brasero-project.c:2179
-msgid "All files"
-msgstr "�ல�லா ��ாப�ப��ள�ம�"
-
#. Translators: this a disc image here
-#: ../libbrasero-burn/brasero-src-image.c:441
+#: ../libbrasero-burn/brasero-src-image.c:447
msgctxt "disc"
msgid "Image files"
msgstr "பிம�ப ��ப�ப��ள�"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-src-image.c:459
+#: ../libbrasero-burn/brasero-src-image.c:464
msgid "Image type:"
msgstr "பிம�ப வ��:"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-tray.c:83 ../src/brasero-audio-disc.c:151
+#: ../libbrasero-burn/brasero-tray.c:83 ../src/brasero-audio-disc.c:155
#: ../src/brasero-data-disc.c:122 ../src/brasero-video-disc.c:100
msgid "Menu"
msgstr "ப���ி"
@@ -1672,50 +1712,42 @@ msgstr "பிம�ப வ�ளிப�பா�������� பா
#. Translators: %s is the error returned by libburn
#. Translators: the %s is the error message from errno
-#: ../libbrasero-burn/burn-job.c:766 ../src/main.c:202 ../src/main.c:228
-#: ../plugins/cdrtools/burn-cdrecord.c:690
+#: ../libbrasero-burn/burn-job.c:766 ../plugins/cdrtools/burn-cdrecord.c:690
#: ../plugins/libburnia/burn-libburn.c:716
-#: ../plugins/transcode/burn-transcode.c:809
+#: ../plugins/transcode/burn-transcode.c:824
#, c-format
msgid "An internal error occurred (%s)"
msgstr "�ர� �ள�ளம� பிழ� ந�ர�ந�தத� (%s)"
-#: ../libbrasero-burn/burn-mkisofs-base.c:157
-#: ../libbrasero-burn/burn-mkisofs-base.c:635
-#: ../plugins/growisofs/burn-growisofs.c:530
+#: ../libbrasero-burn/burn-mkisofs-base.c:153
+#: ../libbrasero-burn/burn-mkisofs-base.c:494
+#: ../plugins/growisofs/burn-growisofs.c:529
#: ../plugins/libburnia/burn-libisofs.c:690
#: ../plugins/checksum/burn-checksum-image.c:288
#, c-format
msgid "The file is not stored locally"
msgstr "��ப�ப� �ள�ள� ��மி���ப�ப�வில�ல�"
-#: ../libbrasero-burn/burn-mkisofs-base.c:787
+#: ../libbrasero-burn/burn-mkisofs-base.c:646
#, c-format
msgid "VIDEO_TS directory is missing or invalid"
msgstr "VIDEO_TS ���வ� �ாணவில�ல� �ல�லத� ��ல�ல�ப�ியா�ாத�"
#. Translators: %s is the name of the brasero element
-#: ../libbrasero-burn/burn-process.c:261
+#: ../libbrasero-burn/burn-process.c:259
#, c-format
msgid "Process \"%s\" ended with an error code (%i)"
msgstr "��யல�பா�� \"%s\" பிழ� ��றி (%i) ��ன� ம��ிந�தத�"
-#: ../libbrasero-utils/brasero-disc-message.c:157
+#: ../libbrasero-utils/brasero-disc-message.c:133
msgid "_Hide changes"
msgstr "(_H) மாற�ற���ள� மற�"
-#: ../libbrasero-utils/brasero-disc-message.c:159
+#: ../libbrasero-utils/brasero-disc-message.c:135
+#: ../libbrasero-utils/brasero-disc-message.c:154
msgid "_Show changes"
msgstr "(_S) மாற�ற���ள� �ா����"
-#: ../libbrasero-utils/brasero-disc-message.c:178
-msgid "_Show errors"
-msgstr "(_S) பிழ��ள� �ா����"
-
-#: ../libbrasero-utils/brasero-disc-message.c:333
-msgid "Close this notification window"
-msgstr "�ந�த �றிவிப�ப� �ாளரத�த� ம��� "
-
#. Translators: This is an image, a picture, not a "Disc Image"
#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-background.c:173
msgid "Images"
@@ -1774,81 +1806,81 @@ msgstr "�ளவா���ப�ப���த�"
msgid "Background Properties"
msgstr "பின�னணி பண�ப��ள�"
-#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-edit.c:567
+#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-edit.c:572
msgid "Print"
msgstr "����ி��"
-#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-edit.c:579
+#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-edit.c:584
msgid "Bac_kground Properties"
msgstr "(_k) பின�னணி பண�ப��ள�"
-#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-edit.c:582
+#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-edit.c:587
msgid "Background properties"
msgstr "பின�னணி பண�ப��ள�"
-#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-edit.c:597
+#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-edit.c:602
msgid "Align right"
msgstr "�ழ����� வலத�"
-#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-edit.c:607
+#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-edit.c:612
msgid "Center"
msgstr "ம�யப�ப��த�தப�ப���த�"
-#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-edit.c:617
+#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-edit.c:622
msgid "Align left"
msgstr "�ழ����� ��த�"
-#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-edit.c:631
+#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-edit.c:636
msgid "Underline"
msgstr "��ி������"
-#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-edit.c:641
+#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-edit.c:646
msgid "Italic"
msgstr "�ாய�ந�த"
-#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-edit.c:651
+#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-edit.c:656
msgid "Bold"
msgstr "த�ித�த"
-#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-edit.c:677
+#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-edit.c:682
msgid "Font family and size"
msgstr "�ழ�த�த�ர� வ�� மற�ற�ம� �ளவ�"
-#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-edit.c:684
+#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-edit.c:689
msgid "_Text Color"
msgstr "(_T) �ர� நிறம�"
-#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-edit.c:685
+#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-edit.c:690
msgid "Text color"
msgstr "�ர� நிறம�"
-#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-edit.c:815
+#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-edit.c:821
msgid "Cover Editor"
msgstr "�ர� திர�த�தர�"
-#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-view.c:799
+#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-view.c:801
msgid "Set Bac_kground Properties"
msgstr "(_k) பின�னணி பண�ப��ள� � �ம� "
-#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-view.c:840
+#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-view.c:842
msgid "SIDES"
msgstr "SIDES"
-#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-view.c:856
+#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-view.c:858
msgid "BACK COVER"
msgstr "BACK COVER"
-#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-view.c:873
+#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-view.c:875
msgid "FRONT COVER"
msgstr "FRONT COVER"
#. Translators: This is an image,
#. * a picture, not a "Disc Image"
-#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-view.c:1144
+#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-view.c:1150
msgid "The image could not be loaded."
msgstr "பிம�பத�த� �ற�ற ம��ியவில�ல�"
-#: ../libbrasero-utils/brasero-tool-color-picker.c:167
+#: ../libbrasero-utils/brasero-tool-color-picker.c:169
msgid "Pick a Color"
msgstr "�ர� நிறத�த� த�ர�ந�த���"
@@ -1857,19 +1889,19 @@ msgstr "�ர� நிறத�த� த�ர�ந�த���"
msgid "Directory could not be created (%s)"
msgstr "���வ� \"%s\" �ர�வா���ப�ப� ம��ியவில�ல�"
-#: ../src/brasero-project-parse.c:60
+#: ../src/brasero-project-parse.c:62
msgid "Error while loading the project."
msgstr "தி���த�த� �ற�ற�ம� ப�த� பிழ�."
-#: ../src/brasero-project-parse.c:450
+#: ../src/brasero-project-parse.c:452
msgid "The project could not be opened"
msgstr "தி���த�த� திற��� ம��ியவில�ல�"
-#: ../src/brasero-project-parse.c:459
+#: ../src/brasero-project-parse.c:461
msgid "The file is empty"
msgstr "��ப�ப� வ�ற�றா� �ள�ளத�."
-#: ../src/brasero-project-parse.c:538 ../src/brasero-project-parse.c:603
+#: ../src/brasero-project-parse.c:540 ../src/brasero-project-parse.c:605
msgid "It does not seem to be a valid Brasero project"
msgstr "��ல�ல�ப�ியா��ம� ப�ராஸர� தி���ம� ப�ல த�ரியவில�ல� ."
@@ -1965,8 +1997,8 @@ msgstr "வ���� �த�ம� �ர�ப�பில� �ல�ல
#. Translators: This is a fake drive, a file, and means that
#. * when we're writing, we're writing to a file and create an
#. * image on the hard drive.
-#: ../libbrasero-media/brasero-drive.c:610
-#: ../libbrasero-media/brasero-medium.c:208
+#: ../libbrasero-media/brasero-drive.c:607
+#: ../libbrasero-media/brasero-medium.c:209
#: ../libbrasero-media/brasero-volume.c:391
msgid "Image File"
msgstr "பிம�ப ��ப�ப�"
@@ -1981,101 +2013,101 @@ msgstr "பிம�ப ��ப�ப�"
msgid "It does not appear to be a valid ISO image"
msgstr "��ல�ல�ப�ியா��ம� �ஸ� பிம�பம� �� த�ரியவில�ல�. "
-#: ../libbrasero-media/brasero-medium.c:64
+#: ../libbrasero-media/brasero-medium.c:65
msgid "File"
msgstr "��ப�ப�"
-#: ../libbrasero-media/brasero-medium.c:65
+#: ../libbrasero-media/brasero-medium.c:66
msgid "CD-ROM"
msgstr "�ி�ி-ர�ம�"
-#: ../libbrasero-media/brasero-medium.c:66
+#: ../libbrasero-media/brasero-medium.c:67
msgid "CD-R"
msgstr "�ி�ி-�ர�(CD-R)"
-#: ../libbrasero-media/brasero-medium.c:67
+#: ../libbrasero-media/brasero-medium.c:68
msgid "CD-RW"
msgstr "�ி�ி-�ர��பிள�ய�(CD-RW)"
-#: ../libbrasero-media/brasero-medium.c:68
+#: ../libbrasero-media/brasero-medium.c:69
msgid "DVD-ROM"
msgstr "DVD-ROM"
-#: ../libbrasero-media/brasero-medium.c:69
+#: ../libbrasero-media/brasero-medium.c:70
msgid "DVD-R"
msgstr "�ிவி�ி-�ர�(DVD-R)"
-#: ../libbrasero-media/brasero-medium.c:70
+#: ../libbrasero-media/brasero-medium.c:71
msgid "DVD-RW"
msgstr "�ிவி�ி-�ர��பிள�ய�(DVD-RW)"
-#: ../libbrasero-media/brasero-medium.c:71
+#: ../libbrasero-media/brasero-medium.c:72
msgid "DVD+R"
msgstr "�ிவி�ி+�ர�(DVD+R)"
-#: ../libbrasero-media/brasero-medium.c:72
+#: ../libbrasero-media/brasero-medium.c:73
msgid "DVD+RW"
msgstr "�ிவி�ி+�ர��பிள�ய�(DVD+RW)"
-#: ../libbrasero-media/brasero-medium.c:73
+#: ../libbrasero-media/brasero-medium.c:74
msgid "DVD+R dual layer"
msgstr "�ிவி�ி+�ர�(DVD+R) �ர� ம���ம�"
-#: ../libbrasero-media/brasero-medium.c:74
+#: ../libbrasero-media/brasero-medium.c:75
msgid "DVD+RW dual layer"
msgstr "�ிவி�ி+�ர��பிள�ய�(DVD+RW) �ர� ம���ம�"
-#: ../libbrasero-media/brasero-medium.c:75
+#: ../libbrasero-media/brasero-medium.c:76
msgid "DVD-R dual layer"
msgstr "�ிவி�ி-�ர�(DVD-R) �ர� ம���ம�"
-#: ../libbrasero-media/brasero-medium.c:76
+#: ../libbrasero-media/brasero-medium.c:77
msgid "DVD-RAM"
msgstr "DVD-RAM"
-#: ../libbrasero-media/brasero-medium.c:77
+#: ../libbrasero-media/brasero-medium.c:78
msgid "Blu-ray disc"
msgstr "ப�ள�-ர� வ����"
-#: ../libbrasero-media/brasero-medium.c:78
+#: ../libbrasero-media/brasero-medium.c:79
msgid "Writable Blu-ray disc"
msgstr "�ழ�த�����ிய ப�ள�-ர� வ����"
-#: ../libbrasero-media/brasero-medium.c:79
+#: ../libbrasero-media/brasero-medium.c:80
msgid "Rewritable Blu-ray disc"
msgstr "ம�ண���ம� �ழ�த�����ிய ப�ள�-ர� வ����"
#. NOTE for translators: the first %s is the disc type and the
#. * second %s the name of the drive this disc is in.
-#: ../libbrasero-media/brasero-medium.c:218
+#: ../libbrasero-media/brasero-medium.c:219
#, c-format
msgid "Blank %s in %s"
msgstr "வ�ற�ற� %s %s �ல�"
#. NOTE for translators: the first %s is the disc type and the
#. * second %s the name of the drive this disc is in.
-#: ../libbrasero-media/brasero-medium.c:225
+#: ../libbrasero-media/brasero-medium.c:226
#, c-format
msgid "Audio and data %s in %s"
msgstr "����ப�லி மற�ற�ம� தரவ� %s %s �ல�"
#. NOTE for translators: the first %s is the disc type and the
#. * second %s the name of the drive this disc is in.
-#: ../libbrasero-media/brasero-medium.c:232
+#: ../libbrasero-media/brasero-medium.c:233
#, c-format
msgid "Audio %s in %s"
msgstr "����ப�லி %s %s �ல�"
#. NOTE for translators: the first %s is the disc type and the
#. * second %s the name of the drive this disc is in.
-#: ../libbrasero-media/brasero-medium.c:239
+#: ../libbrasero-media/brasero-medium.c:240
#, c-format
msgid "Data %s in %s"
msgstr "தரவ� %s %s �ல�"
#. NOTE for translators: the first %s is the disc type and the
#. * second %s the name of the drive this disc is in.
-#: ../libbrasero-media/brasero-medium.c:246
+#: ../libbrasero-media/brasero-medium.c:247
#, c-format
msgid "%s in %s"
msgstr "%s %s �ல�"
@@ -2101,7 +2133,7 @@ msgstr "����ப�லி மற�ற�ம� தரவ� வ��
#. NOTE to translators: the final string must not be over
#. * 32 _bytes_ .
#. * The %s is the date
-#: ../libbrasero-media/brasero-volume.c:426 ../src/brasero-project-name.c:276
+#: ../libbrasero-media/brasero-volume.c:426 ../src/brasero-project-name.c:325
#, c-format
msgid "Audio disc (%s)"
msgstr "����ப�லி வ���� (%s)"
@@ -2110,12 +2142,12 @@ msgstr "����ப�லி வ���� (%s)"
#. NOTE to translators: the final string must not be over
#. * 32 _bytes_ otherwise it gets truncated.
#. * The %s is the date
-#: ../libbrasero-media/brasero-volume.c:430 ../src/brasero-project-name.c:257
+#: ../libbrasero-media/brasero-volume.c:430 ../src/brasero-project-name.c:258
#, c-format
msgid "Data disc (%s)"
msgstr "தரவ� வ���� (%s)"
-#: ../libbrasero-media/scsi-error.c:43 ../src/brasero-project-name.c:83
+#: ../libbrasero-media/scsi-error.c:43 ../src/brasero-project-name.c:84
msgid "Unknown error"
msgstr "த�ரியாத பிழ�"
@@ -2253,7 +2285,7 @@ msgid "Allows files added to the \"CD/DVD Creator Folder\" in Nautilus to be bur
msgstr "நா��லஸ� �ல�\"CD/�ிவி�ி�ர�வா����பவர� ���வ�\" �ல� ��ர�த�த ��ப�ப��ள� �ழ�த �ன�மதி���ிறத�."
#: ../nautilus/brasero-nautilus.desktop.in.in.h:1
-#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:252
+#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:295
msgid "CD/DVD Creator"
msgstr "��ற�வ����/�ிவி�ி�ர�வா���ி"
@@ -2266,70 +2298,70 @@ msgid "Drag or copy files below to write them to disc"
msgstr "வ�������� �ழ�த ��ழ� ��ப�ப��ள� �ழ� �ல�லத� ந�ல� ���"
#: ../nautilus/nautilus-burn-bar.c:151
-#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:303
+#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:348
msgid "Write to Disc"
msgstr "வ�������� �ழ�த�"
#: ../nautilus/nautilus-burn-bar.c:163
-#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:667
+#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:718
msgid "Write contents to a CD or DVD"
msgstr "�ள�ள����த�த� CD �ல�லத� �ிவி�ிவ���ில� �ழ�த�"
-#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:243
+#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:286
msgid "Disc name"
msgstr "வ���� ப�யர�"
-#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:328
+#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:375
msgid "Copy Disc"
msgstr "வ���� ந�ல���"
-#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:520
-#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:666
+#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:569
+#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:717
msgid "_Write to Discâ?¦"
msgstr "_W வ�������� �ழ�த�..."
-#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:521
+#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:570
msgid "Write disc image to a CD or DVD"
msgstr "வ���ின� பிம�பத�த� CD �ல�லத� �ிவி�ியில� �ழ�த�"
-#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:589
+#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:640
msgid "_Copy Discâ?¦"
msgstr "வ���� ந�ல������வ�ம� (_C)..."
-#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:590
+#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:641
msgid "Create a copy of this CD or DVD"
msgstr "�ந�த ��ற�வ���� �ல�லத� �ிவி�ியின� ந�ல� �ர�வா���வ�ம�"
-#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:603
+#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:654
msgid "_Blank Discâ?¦"
msgstr "(_B) வ���� வ�ற�றா����..."
-#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:604
+#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:655
msgid "Blank this CD or DVD"
msgstr "�ந�த �ி�ி வ���� �ல�லத� �ிவி�ி வ���� வ�ற�றா����"
-#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:620
+#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:671
msgid "_Check Discâ?¦"
msgstr "(_C) வ���� ��தி..."
-#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:621
+#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:672
msgid "Check the data integrity on this CD or DVD"
msgstr "�ந�த �ி�ி �ல�லத� �ிவி�ி (DVD) �ல� �ள�ள தரவின� ��ர�ம�ய� ��தி."
#. Translators: this is a picture not
#. * a disc image
-#: ../src/brasero-project-name.c:82
+#: ../src/brasero-project-name.c:83
msgctxt "picture"
msgid "Please select another image."
msgstr "தயவ� ��ய�த� வ�ற� பிம�பத�த� த�ர�வ� ��ய�யவ�ம�."
-#: ../src/brasero-project-name.c:156
+#: ../src/brasero-project-name.c:157
msgid "Medium Icon"
msgstr "��� �ின�னம�"
#. Translators: this is an image, a picture, not a "Disc Image"
-#: ../src/brasero-project-name.c:170 ../src/brasero-file-chooser.c:351
-#: ../src/brasero-project.c:2204
+#: ../src/brasero-project-name.c:171 ../src/brasero-file-chooser.c:343
+#: ../src/brasero-project.c:2205
msgctxt "picture"
msgid "Image files"
msgstr "பிம�ப ��ப�ப��ள�"
@@ -2337,84 +2369,97 @@ msgstr "பிம�ப ��ப�ப��ள�"
#. NOTE to translators: the final string must not be over
#. * 32 _bytes_.
#. * The %s is the date
-#: ../src/brasero-project-name.c:271
+#: ../src/brasero-project-name.c:272
#, c-format
msgid "Video disc (%s)"
msgstr "வ��ிய� வ���� (%s)"
-#: ../src/brasero-app.c:111
+#: ../src/brasero-app.c:115
msgid "_Project"
msgstr "(_P) தி���ம�"
-#: ../src/brasero-app.c:112
+#: ../src/brasero-app.c:116
msgid "_View"
msgstr "பார�வ� (_V)"
-#: ../src/brasero-app.c:113
+#: ../src/brasero-app.c:117
msgid "_Edit"
msgstr "திர�த�த� (_E)"
-#: ../src/brasero-app.c:114
+#: ../src/brasero-app.c:118
msgid "_Tools"
msgstr "_T �ர�வி�ள�"
-#: ../src/brasero-app.c:116
+#: ../src/brasero-app.c:120
msgid "_Help"
msgstr "�தவி (_H)"
-#: ../src/brasero-app.c:118
+#: ../src/brasero-app.c:122
msgid "P_lugins"
msgstr "(_l) ��ர��ி�ள�"
-#: ../src/brasero-app.c:119
+#: ../src/brasero-app.c:123
msgid "Choose plugins for Brasero"
msgstr "ப�ராஸர�வ����� ��ர��ி�ள� த�ர�ந�த���"
-#: ../src/brasero-app.c:121
+#: ../src/brasero-app.c:125
msgid "E_ject"
msgstr "(_j) வ�ளிய�ற�ற�"
-#: ../src/brasero-app.c:122
+#: ../src/brasero-app.c:126
msgid "Eject a disc"
msgstr "�ர� வ���� வ�ளித�தள�ள��"
-#: ../src/brasero-app.c:124
+#: ../src/brasero-app.c:128
msgid "_Blankâ?¦"
msgstr "(_B) வ�ற�றா���ம�"
-#: ../src/brasero-app.c:125
+#: ../src/brasero-app.c:129
msgid "Blank a disc"
msgstr "�ர� வ���� வ�ற�றா�����"
-#: ../src/brasero-app.c:127
+#: ../src/brasero-app.c:131
msgid "_Check Integrityâ?¦"
msgstr "(_C) ��ர�ம�ய� ��தி���வ�ம�..."
-#: ../src/brasero-app.c:128
+#: ../src/brasero-app.c:132
msgid "Check data integrity of disc"
msgstr "வ���ின� ��ர�ம�ய� ��தி���வ�ம�"
-#: ../src/brasero-app.c:131
+#: ../src/brasero-app.c:135
msgid "Quit Brasero"
msgstr "ப�ரா�ர�வ� வி���� வ�ளி����ல�"
-#: ../src/brasero-app.c:133
+#: ../src/brasero-app.c:137
msgid "_Contents"
msgstr "�ள�ள�������ள� (_C)"
-#: ../src/brasero-app.c:133
+#: ../src/brasero-app.c:137
msgid "Display help"
msgstr "�ா���ி �தவி"
-#: ../src/brasero-app.c:136
+#: ../src/brasero-app.c:140
msgid "About"
msgstr "பற�றி"
-#: ../src/brasero-app.c:408 ../data/brasero.desktop.in.in.h:4
+#: ../src/brasero-app.c:412 ../data/brasero.desktop.in.in.h:4
msgid "Disc Burner"
msgstr "வ���� �ழ�தி"
-#: ../src/brasero-app.c:855
+#: ../src/brasero-app.c:767 ../src/brasero-app.c:800 ../src/brasero-app.c:1459
+msgid "Error while loading the project"
+msgstr "தி���த�த� �ற�ற�ம� ப�த� பிழ�."
+
+#: ../src/brasero-app.c:809 ../src/brasero-app.c:838 ../src/brasero-app.c:902
+#: ../src/brasero-project.c:1265
+msgid "Please add files to the project."
+msgstr "தயவ� ��ய�த� தி���த�த����� ��ப�ப��ள� ��ர����வ�ம�."
+
+#: ../src/brasero-app.c:810 ../src/brasero-app.c:839 ../src/brasero-app.c:903
+msgid "The project is empty"
+msgstr "தி���ம� வ�ற�ற� �� �ர����ிறத�"
+
+#: ../src/brasero-app.c:1157
msgid ""
"Brasero is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
"terms of the GNU General Public License as published by the Free Software "
@@ -2425,7 +2470,7 @@ msgstr ""
"ப�த� �ன�மதி���ான �ந�த 2ம� பதிப�ப� �ல�லத� ���த�த பதிப�ப��ள� விதி�ளின� ப�ி ந����ள� "
"(விர�ப�பப�ப�ி) மாற�றலாம�. �ல�லத� ம�ண���ம� பறிமாறலாம�"
-#: ../src/brasero-app.c:860
+#: ../src/brasero-app.c:1162
msgid ""
"Brasero is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
@@ -2436,7 +2481,7 @@ msgstr ""
"��றிப�பி��� ��யல����ான த��தி �ள�ப� �ந�த �த�திரவாதம�ம� �ளி���ப�ப�வில�ல�. ம�ற� ��ண��� "
"விவர���ள����� �ி�ன�ய� ப�த� �ன�மதி���ான விதி�ள� பார����வ�ம�"
-#: ../src/brasero-app.c:865
+#: ../src/brasero-app.c:1167
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
"Brasero; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin "
@@ -2447,11 +2492,11 @@ msgstr ""
"Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, "
"USA "
-#: ../src/brasero-app.c:877
+#: ../src/brasero-app.c:1179
msgid "A simple to use CD/DVD burning application for GNOME"
msgstr "��ன�ம����� பயன�ப��த�த �ளிய �ி�ி/ �ிவி�ி �ழ�த�ம� நிரல� "
-#: ../src/brasero-app.c:894
+#: ../src/brasero-app.c:1196
msgid "Brasero Homepage"
msgstr "ப�ராஸர� ம�தல� ப���ம�"
@@ -2463,28 +2508,24 @@ msgstr "ப�ராஸர� ம�தல� ப���ம�"
#. * this translation; in that case, please write each of them on a separate
#. * line seperated by newlines (\n).
#.
-#: ../src/brasero-app.c:906
+#: ../src/brasero-app.c:1208
msgid "translator-credits"
msgstr "Dr. T. Vasudevan, <agnihot3 gmail com>"
-#: ../src/brasero-app.c:1149
+#: ../src/brasero-app.c:1457
#, c-format
msgid "The project \"%s\" does not exist"
msgstr "தி���ம� \"%s\" �ர�ப�பில� �ல�ல�"
-#: ../src/brasero-app.c:1151 ../src/main.c:207 ../src/main.c:233
-msgid "Error while loading the project"
-msgstr "தி���த�த� �ற�ற�ம� ப�த� பிழ�."
-
-#: ../src/brasero-app.c:1225 ../src/brasero-app.c:1231
+#: ../src/brasero-app.c:1533 ../src/brasero-app.c:1539
msgid "_Recent Projects"
msgstr "(_R) �ம�பத�திய தி������ள� "
-#: ../src/brasero-app.c:1226
+#: ../src/brasero-app.c:1534
msgid "Display the projects recently opened"
msgstr "�ம�பத�தில� திறந�த தி������ள� �ா�����"
-#: ../src/brasero-app.c:1558 ../data/brasero.desktop.in.in.h:2
+#: ../src/brasero-app.c:1886 ../data/brasero.desktop.in.in.h:2
msgid "Brasero Disc Burner"
msgstr "ப�ராஸர� வ���� �ழ�தி"
@@ -2622,125 +2663,127 @@ msgstr "����தல� ��ர��ி�ள����� பயன
msgid "Brasero project file"
msgstr "ப�ராஸர� தி��� ��ப�ப�"
-#: ../src/brasero-audio-disc.c:152 ../src/brasero-data-disc.c:123
+#: ../src/brasero-audio-disc.c:156 ../src/brasero-data-disc.c:123
msgid "Open the selected files"
msgstr "த�ர�ந�த������ப�ப��� ��ப�ப��ள� திற "
-#: ../src/brasero-audio-disc.c:154 ../src/brasero-video-disc.c:103
+#: ../src/brasero-audio-disc.c:158 ../src/brasero-video-disc.c:103
msgid "_Edit Informationâ?¦"
msgstr "(_E) த�வல� திர�த�த�...."
-#: ../src/brasero-audio-disc.c:154
+#: ../src/brasero-audio-disc.c:158
msgid "Edit the track information (start, end, author, etc.)"
msgstr "த� த�வல� திர�த�த� (�ரம�பி, ம��ி, ��ிரியர�,ம�தலியன...)"
-#: ../src/brasero-audio-disc.c:156 ../src/brasero-data-disc.c:127
-#: ../src/brasero-project.c:195
+#: ../src/brasero-audio-disc.c:160 ../src/brasero-data-disc.c:127
+#: ../src/brasero-project.c:199
msgid "Remove the selected files from the project"
msgstr "த�ர�ந�த������ப�ப��� ��ப�ப��ள� தி���த�தில� �ர�ந�த� ந����� "
-#: ../src/brasero-audio-disc.c:158 ../src/brasero-data-disc.c:129
+#: ../src/brasero-audio-disc.c:162 ../src/brasero-data-disc.c:129
+#: ../src/brasero-video-disc.c:107
+msgid "Paste files"
+msgstr "��ப�ப��ள� ������"
+
+#: ../src/brasero-audio-disc.c:162 ../src/brasero-data-disc.c:129
#: ../src/brasero-video-disc.c:107
msgid "Add the files stored in the clipboard"
msgstr "�����ப�பல��யில� ��மித�த ��ப�ப��ள� ��ர�"
-#: ../src/brasero-audio-disc.c:160
+#: ../src/brasero-audio-disc.c:164
msgid "I_nsert a Pause"
msgstr "(_n) தாமதம� �ன�ற� �ள�ந�ழ�"
-#: ../src/brasero-audio-disc.c:160
+#: ../src/brasero-audio-disc.c:164
msgid "Add a 2 second pause after the track"
msgstr "த�த�த����� பின� 2 வினா�ி�ள� தாமதம� ��ர�"
-#: ../src/brasero-audio-disc.c:162
+#: ../src/brasero-audio-disc.c:166
msgid "_Split Trackâ?¦"
msgstr "_S த�த�த� பிரி..."
-#: ../src/brasero-audio-disc.c:162
+#: ../src/brasero-audio-disc.c:166
msgid "Split the selected track"
msgstr "த�ர�ந�த������ப�ப��� த�த�த� பிரி"
-#: ../src/brasero-audio-disc.c:338 ../src/brasero-video-tree-model.c:188
+#: ../src/brasero-audio-disc.c:343 ../src/brasero-video-tree-model.c:189
msgid "Pause"
msgstr "தாமதி"
-#: ../src/brasero-audio-disc.c:344
+#: ../src/brasero-audio-disc.c:349
msgid "Split"
msgstr "பிரி"
-#: ../src/brasero-audio-disc.c:412
+#: ../src/brasero-audio-disc.c:417
msgid "Track"
msgstr "த�ம�"
-#: ../src/brasero-audio-disc.c:452 ../src/brasero-video-disc.c:1210
+#: ../src/brasero-audio-disc.c:457 ../src/brasero-video-disc.c:1210
msgid "Title"
msgstr "தல�ப�ப�"
-#: ../src/brasero-audio-disc.c:478
+#: ../src/brasero-audio-disc.c:483
msgid "Artist"
msgstr "�ல��ர�"
-#: ../src/brasero-audio-disc.c:487 ../src/brasero-playlist.c:326
+#: ../src/brasero-audio-disc.c:492 ../src/brasero-playlist.c:771
#: ../src/brasero-split-dialog.c:1222
msgid "Length"
msgstr "ந�ளம�"
-#: ../src/brasero-audio-disc.c:585
+#: ../src/brasero-audio-disc.c:590
msgid "The track will be padded at its end."
msgstr "த�ம� �தன� ம��ிவில� பலப�ப��த�தப�ப��ம�"
-#: ../src/brasero-audio-disc.c:586
+#: ../src/brasero-audio-disc.c:591
msgid "The track is shorter than 6 seconds"
msgstr "த�ம� �ற� ந��ி�ள�����ம� ��ற�வ�"
-#: ../src/brasero-audio-disc.c:646
+#: ../src/brasero-audio-disc.c:651
msgid "Make sure the appropriate codec is installed"
msgstr "ப�ர�த�தமான ����� நிற�வப�ப����ள�ளதா �ன �ற�தி ��ய��"
-#: ../src/brasero-audio-disc.c:662
+#: ../src/brasero-audio-disc.c:667
#, c-format
msgid "Do you want to add \"%s\", which is a video file?"
msgstr "வி�ிய� ��ப�பான \"%s\" � ��ர���� விர�ம�ப��ிற�ர��ளா?"
-#: ../src/brasero-audio-disc.c:671
+#: ../src/brasero-audio-disc.c:676
msgid ""
"This file is a video and therefore only the audio part can be written to the "
"disc."
msgstr "�த� �ர� வி�ிய� ��ப�ப� �தனால� �லிப�ப��தி ம����ம� �ழ�தப� ப��ம�. "
-#: ../src/brasero-audio-disc.c:674
+#: ../src/brasero-audio-disc.c:679
msgid "_Discard File"
msgstr "(_D) ��ப�ப� �றி"
-#: ../src/brasero-audio-disc.c:677 ../src/brasero-data-disc.c:855
-#: ../src/brasero-data-disc.c:900
-#: ../libbrasero-burn/brasero-status-dialog.c:206
-#: ../libbrasero-burn/brasero-status-dialog.c:245
+#: ../src/brasero-audio-disc.c:682
msgid "_Add File"
msgstr "(_A) ��ப�ப� ��ர�"
-#: ../src/brasero-audio-disc.c:748
+#: ../src/brasero-audio-disc.c:753
msgid "Do you want to search for audio files inside the directory?"
msgstr "���வில� �லி ��ப�ப��ள� த�� ல�ண���மா?"
-#: ../src/brasero-audio-disc.c:753
+#: ../src/brasero-audio-disc.c:758
msgid "Directories cannot be added to an audio disc."
msgstr "�லி வ���ில� ���வ��ள� ��ர���� ம��ியாத�"
-#: ../src/brasero-audio-disc.c:757
+#: ../src/brasero-audio-disc.c:762
msgid "Search _Directory"
msgstr "(_D) ���வில� த��� "
-#: ../src/brasero-audio-disc.c:811 ../src/brasero-video-disc.c:394
+#: ../src/brasero-audio-disc.c:816 ../src/brasero-video-disc.c:394
#, c-format
msgid "\"%s\" could not be opened."
msgstr "\"%s\" � திற��� ம��ியவில�ல�"
-#: ../src/brasero-audio-disc.c:856
+#: ../src/brasero-audio-disc.c:861
msgid "Do you want to create an audio CD with DTS tracks?"
msgstr "�ி�ி�ஸ� (DTS) த����ள��ன� �லி �ி�ி �ழ�த வ�ண���மா?"
-#: ../src/brasero-audio-disc.c:857
+#: ../src/brasero-audio-disc.c:862
msgid ""
"Some of the selected songs are suitable for creating DTS tracks.\n"
"This type of audio CD track provides a higher quality of sound but can only "
@@ -2752,27 +2795,27 @@ msgstr ""
"�ய���ப�ப� ம��ிய�ம�. \n"
" ந����ள� �ப�ப�����ண��ால� �ந�த த����ள����� வழம�யா���ம� ��ய�ய �யல�ம�."
-#: ../src/brasero-audio-disc.c:868
+#: ../src/brasero-audio-disc.c:871
msgid "Create _Regular Tracks"
msgstr "_R வழ���மான த����ள� �ர�வா����"
-#: ../src/brasero-audio-disc.c:869
+#: ../src/brasero-audio-disc.c:873
msgid "Click here to burn all songs as regular tracks"
msgstr "�ன�த�த� ப�ர�த�தமான பா�ல��ள�ய�ம� வழ���மான த����ளா� �ழ�த ����� �������வ�ம�."
-#: ../src/brasero-audio-disc.c:874
+#: ../src/brasero-audio-disc.c:876
msgid "Create _DTS Tracks"
msgstr "_D �ி�ி�ஸ� (DTS) த����ள� �ர�வா�����"
-#: ../src/brasero-audio-disc.c:875
+#: ../src/brasero-audio-disc.c:878
msgid "Click here to burn all suitable songs as DTS tracks"
msgstr "�ன�த�த� ப�ர�த�தமான பா�ல��ள�ய�ம� �ி�ி�ஸ� (DTS) த����ளா� �ழ�த ����� �������வ�ம�."
-#: ../src/brasero-audio-disc.c:1299
+#: ../src/brasero-audio-disc.c:1301
msgid "Select one song only please."
msgstr "தய� ��ய�த� �ர� பா�ல� ம����ம� த�ர�வ� ��ய��"
-#: ../src/brasero-audio-disc.c:1300
+#: ../src/brasero-audio-disc.c:1302
msgid "Impossible to split more than one song at a time"
msgstr "�ர� ந�ரத�தில� �ர� பா�ல����� ம�ல� பிரிப�பத� �யலவ� �யலாத�"
@@ -2818,41 +2861,41 @@ msgstr "தாமதமா��ம� �னால� ம�ழ�ம�யா
msgid "Disc Blanking"
msgstr "வ���� வ�ற�றா���ம�"
-#: ../src/brasero-playlist.c:305
-msgid "Playlists"
-msgstr "வா�ிப�ப� ப���ியல��ள�"
-
-#: ../src/brasero-playlist.c:316
-msgid "Number of Songs"
-msgstr "பா�ல��ளின� �ண�ணி����"
-
-#: ../src/brasero-playlist.c:336
-msgid "Genre"
-msgstr "பாணி"
-
-#: ../src/brasero-playlist.c:628
-msgid "Select Playlist"
-msgstr "பா�ல� ப���ியல� த�ர�வ� ��ய��"
-
-#: ../src/brasero-playlist.c:794
+#: ../src/brasero-playlist.c:390
#, c-format
msgid "Error parsing playlist \"%s\"."
msgstr "பா�ல� ப���ியல� \"%s\" � �ல�ி��வதில� பிழ�."
-#: ../src/brasero-playlist.c:797 ../src/brasero-data-disc.c:214
-#: ../src/brasero-project.c:2495 ../libbrasero-burn/brasero-sum-dialog.c:164
-#: ../src/brasero-eject-dialog.c:98
+#: ../src/brasero-playlist.c:393 ../src/brasero-data-disc.c:214
+#: ../src/brasero-project.c:2575 ../libbrasero-burn/brasero-sum-dialog.c:164
+#: ../src/brasero-eject-dialog.c:100
msgid "An unknown error occurred"
msgstr "த�ரியாத பிழ� நி�ழ�ந�தத�"
#. Translators: %d is the number of songs
-#: ../src/brasero-playlist.c:903
+#: ../src/brasero-playlist.c:499
#, c-format
msgid "%d song"
msgid_plural "%d songs"
msgstr[0] "%d பா�ல�"
msgstr[1] "%d பா�ல��ள�"
+#: ../src/brasero-playlist.c:584
+msgid "Select Playlist"
+msgstr "பா�ல� ப���ியல� த�ர�வ� ��ய��"
+
+#: ../src/brasero-playlist.c:750
+msgid "Playlists"
+msgstr "வா�ிப�ப� ப���ியல��ள�"
+
+#: ../src/brasero-playlist.c:761
+msgid "Number of Songs"
+msgstr "பா�ல��ளின� �ண�ணி����"
+
+#: ../src/brasero-playlist.c:781
+msgid "Genre"
+msgstr "பாணி"
+
#: ../src/brasero-plugin-manager-ui.c:64
msgid "Plugin"
msgstr "��ர��ி"
@@ -2867,12 +2910,12 @@ msgid "Copyright %s"
msgstr "பதிப�ப�ரிம� %s"
#: ../src/brasero-plugin-manager-ui.c:592
-#: ../src/brasero-plugin-manager-ui.c:977
+#: ../src/brasero-plugin-manager-ui.c:979
msgid "_About"
msgstr "_பற�றி"
#: ../src/brasero-plugin-manager-ui.c:600
-#: ../src/brasero-plugin-manager-ui.c:983
+#: ../src/brasero-plugin-manager-ui.c:985
msgid "C_onfigure"
msgstr "(_o) ����ம� "
@@ -2894,91 +2937,57 @@ msgstr "_D �ன�த�த�ய�ம� ��யல�ந����� "
msgid "Options for plugin %s"
msgstr "%s ��ர��ி���� த�ர�வ��ள� "
-#: ../src/brasero-search-entry.c:180
+#: ../src/brasero-search-entry.c:176
msgid "Search:"
msgstr "த���:"
-#: ../src/brasero-search-entry.c:264
+#: ../src/brasero-search-entry.c:260
msgid "In _text documents"
msgstr "(_t) �ர� �வண���ளில�"
-#: ../src/brasero-search-entry.c:279
+#: ../src/brasero-search-entry.c:275
msgid "In _pictures"
msgstr "(_p) ப����ளில�"
-#: ../src/brasero-search-entry.c:294
+#: ../src/brasero-search-entry.c:290
msgid "In _music"
msgstr "(_m) ���யில�"
-#: ../src/brasero-search-entry.c:309
+#: ../src/brasero-search-entry.c:305
msgid "In _videos"
msgstr "(_v) வி�ிய����ளில�"
-#: ../src/brasero-search-entry.c:326
+#: ../src/brasero-search-entry.c:322
msgid "Type your keywords or choose 'All files' from the menu"
msgstr "����ள� வி�� ��ற��ள� �ள�ளி��� �ல�லத� ப���ியலில� �ல�லா ��ப�ப��ள�ம� �ன த�ர�வ� ��ய��."
-#: ../src/brasero-search-entry.c:329
+#: ../src/brasero-search-entry.c:325
msgid "Select if you want to search among image files only"
msgstr "பிம�ப ��ப�ப��ளில� ம����ம� த�� த�ர�வ� ��ய��"
-#: ../src/brasero-search-entry.c:331
+#: ../src/brasero-search-entry.c:327
msgid "Select if you want to search among video files only"
msgstr "வி�ிய� ��ப�ப��ளில� ம����ம� த�� த�ர�வ� ��ய��"
-#: ../src/brasero-search-entry.c:333
+#: ../src/brasero-search-entry.c:329
msgid "Select if you want to search among audio files only"
msgstr "�லி ��ப�ப��ளில� ம����ம� த�� த�ர�வ� ��ய��"
-#: ../src/brasero-search-entry.c:335
+#: ../src/brasero-search-entry.c:331
msgid "Select if you want to search among your text documents only"
msgstr "�ர� �வண���ளில� ம����ம� த�� த�ர�வ� ��ய��"
-#: ../src/brasero-search-entry.c:337
+#: ../src/brasero-search-entry.c:333
msgid "Click to start the search"
msgstr "த��ல� த�வ��� ���������"
-#: ../src/brasero-search-beagle.c:325
-msgid "Previous Results"
-msgstr "ம�ந�த�ய வி���ள�"
-
-#: ../src/brasero-search-beagle.c:338 ../src/brasero-search-beagle.c:804
-msgid "No results"
-msgstr "வி���ள� �ல�ல�"
-
-#: ../src/brasero-search-beagle.c:346
-msgid "Next Results"
-msgstr "���த�த வி���ள�"
-
-#: ../src/brasero-search-beagle.c:407 ../src/brasero-data-disc.c:2323
-#: ../src/brasero-file-filtered.c:259
-msgid "Files"
-msgstr "��ப�ப��ள�"
-
-#: ../src/brasero-search-beagle.c:426 ../src/brasero-data-disc.c:2351
-msgid "Description"
-msgstr "விவரணம�"
-
-#: ../src/brasero-search-beagle.c:485
-msgid "Number of results displayed"
-msgstr "�ா���ப�ப��� வி���ளின� �ண�ணி����"
-
-#: ../src/brasero-search-beagle.c:796
-#, c-format
-msgid "Results %iâ??%i (out of %i)"
-msgstr "வி���ள� %i - %i ( %i �ல�)"
-
-#: ../src/brasero-search-beagle.c:1036
-msgid "Error querying Beagle."
-msgstr "ப��ிள� � வினாவ�தலில� பிழ� "
-
-#: ../src/brasero-song-properties.c:176
+#: ../src/brasero-song-properties.c:178
msgid "Title:"
msgstr "தல�ப�ப�:"
-#: ../src/brasero-song-properties.c:186 ../src/brasero-song-properties.c:198
-#: ../src/brasero-song-properties.c:210 ../src/brasero-multi-song-props.c:210
-#: ../src/brasero-multi-song-props.c:251 ../src/brasero-multi-song-props.c:272
+#: ../src/brasero-song-properties.c:188 ../src/brasero-song-properties.c:200
+#: ../src/brasero-song-properties.c:212 ../src/brasero-multi-song-props.c:212
+#: ../src/brasero-multi-song-props.c:253 ../src/brasero-multi-song-props.c:274
msgid ""
"This information will be written to the disc using CD-Text technology. It "
"can be read and displayed by some audio CD players."
@@ -2986,39 +2995,39 @@ msgstr ""
"�ந�த த�வல� வ�������� �ி�ி-����ஸ��� த�ழில� ந���பத�த� பயன�ப��த�தி �ழ�தப�ப��ம�. �ில �லி "
"��ற�ந�த���� �ய���ி�ளால� �த� ப�ி���ப�ப���� �ா���ப�ப��ம�"
-#: ../src/brasero-song-properties.c:188 ../src/brasero-multi-song-props.c:241
+#: ../src/brasero-song-properties.c:190 ../src/brasero-multi-song-props.c:243
msgid "Artist:"
msgstr "�ல��ர�:"
-#: ../src/brasero-song-properties.c:200 ../src/brasero-multi-song-props.c:262
+#: ../src/brasero-song-properties.c:202 ../src/brasero-multi-song-props.c:264
msgid "Composer:"
msgstr "பா�லா�ிரியர�:"
-#: ../src/brasero-song-properties.c:234
+#: ../src/brasero-song-properties.c:236
msgid "Song start:"
msgstr ":பா�ல� த�வ���ம�"
-#: ../src/brasero-song-properties.c:240
+#: ../src/brasero-song-properties.c:242
msgid "Song end:"
msgstr "பா�ல� ம��ிவ�:"
-#: ../src/brasero-song-properties.c:246 ../src/brasero-multi-song-props.c:316
+#: ../src/brasero-song-properties.c:248 ../src/brasero-multi-song-props.c:318
msgid "Pause length:"
msgstr "தாமத ந�ளம�:"
-#: ../src/brasero-song-properties.c:255 ../src/brasero-multi-song-props.c:327
+#: ../src/brasero-song-properties.c:257 ../src/brasero-multi-song-props.c:329
msgid "Gives the length of the pause that should follow the track"
msgstr "த�த�த� த��ர�ந�த� வர வ�ண��ிய தாமதத�தின� ந�ளத�த� �ா�����ிறத�.."
-#: ../src/brasero-song-properties.c:257
+#: ../src/brasero-song-properties.c:259
msgid "Track length:"
msgstr "த�ம� ந�ளம�:"
-#: ../src/brasero-song-properties.c:286 ../src/brasero-multi-song-props.c:344
+#: ../src/brasero-song-properties.c:288 ../src/brasero-multi-song-props.c:346
msgid "Song Information"
msgstr "பா�ல� த�வல�"
-#: ../src/brasero-song-properties.c:371
+#: ../src/brasero-song-properties.c:373
#, c-format
msgid "Song information for track %02i"
msgstr "த�ம� %02i ���� பா�ல� த�வல�"
@@ -3031,7 +3040,7 @@ msgstr "(_e) மற�ப�யரி�� ..."
msgid "Rename the selected file"
msgstr "த�ர�ந�த������ப�ப��� ��ப�ப����� மற�ப�யரி�� "
-#: ../src/brasero-data-disc.c:131 ../src/brasero-data-disc.c:1749
+#: ../src/brasero-data-disc.c:131 ../src/brasero-data-disc.c:1741
msgid "New _Folder"
msgstr "(_F) ப�திய ���வ�"
@@ -3047,7 +3056,7 @@ msgstr "�மர�வ� �ற����மதி ��ய�ய ம��
msgid "The contents of the project changed since it was saved."
msgstr "தி���த�தின� �ள�ள����ம� ��மித�தல� ந�ரத�தில� �ர�ந�த� மாறிவி���த�."
-#: ../src/brasero-data-disc.c:561 ../src/brasero-data-disc.c:568
+#: ../src/brasero-data-disc.c:561 ../src/brasero-data-disc.c:569
msgid "Discard the current modified project"
msgstr "ந�ப�ப� மாற�றிய தி���த�த� ��வி��"
@@ -3055,12 +3064,12 @@ msgstr "ந�ப�ப� மாற�றிய தி���த�த� �
msgid "_Discard"
msgstr "_D ��வி��"
-#: ../src/brasero-data-disc.c:573
+#: ../src/brasero-data-disc.c:574
msgid "Continue with the current modified project"
msgstr "ந�ப�ப� மாற�றிய தி���த�த� த��ர��"
#. Translators: %s is the name of the image
-#: ../src/brasero-data-disc.c:624
+#: ../src/brasero-data-disc.c:622
#, c-format
msgid ""
"There is only one selected file (\"%s\"). It is the image of a disc and its "
@@ -3069,47 +3078,55 @@ msgstr ""
"(\"%s\") ம����ம� த�ர�ந�த������ப�ப��� �ர� ��ப�ப�. �த� �ர� வ���� பிம�பம�. �தன� �ள�ள�������ள� "
"�ழ�தப�ப� ம��ிய�ம�."
-#: ../src/brasero-data-disc.c:680 ../src/brasero-data-disc.c:701
-#: ../src/brasero-data-disc.c:722
+#: ../src/brasero-data-disc.c:627
+msgid "Burn as _Data"
+msgstr " (_D) தரவா� �ழ�த�"
+
+#: ../src/brasero-data-disc.c:629
+msgid "Burn as _Image"
+msgstr "(_I) பிம�பமா� �ழ�த�"
+
+#: ../src/brasero-data-disc.c:678 ../src/brasero-data-disc.c:699
+#: ../src/brasero-data-disc.c:720
#, c-format
msgid "\"%s\" cannot be added to the selection."
msgstr "\"%s\" � த�ர�வில� ��ர���� �யலாத�"
-#: ../src/brasero-data-disc.c:704
+#: ../src/brasero-data-disc.c:702
msgid "It is a recursive symlink"
msgstr "\"%s\" �ன�பத� �ர� ��ர�ள� �ிம�லி����"
-#: ../src/brasero-data-disc.c:725
+#: ../src/brasero-data-disc.c:723
msgid "It does not exist at the specified location"
msgstr "�த� ��றிப�பி��� ��த�தில� �ல�ல�"
-#: ../src/brasero-data-disc.c:743
-#: ../libbrasero-burn/brasero-status-dialog.c:270
+#: ../src/brasero-data-disc.c:741
+#: ../libbrasero-burn/brasero-status-dialog.c:330
msgid "Should files be renamed to be fully Windows-compatible?"
msgstr "��ப�ப����ள� விண���ஸ� ��ன� ம�ற�றில�ம� �ய�ந�த� ��யல�ப��ம�ப�ி மற� ப�யரி� வ�ண���மா?"
-#: ../src/brasero-data-disc.c:748
-#: ../libbrasero-burn/brasero-status-dialog.c:277
+#: ../src/brasero-data-disc.c:746
+#: ../libbrasero-burn/brasero-status-dialog.c:341
msgid "Those names should be changed and truncated to 64 characters."
msgstr "ப�யர��ள� மாற�றப�ப���� 64 ��றிய����ள�����ளா� ��ற����ப�ப� வ�ண���ம�."
-#: ../src/brasero-data-disc.c:752
-#: ../libbrasero-burn/brasero-status-dialog.c:285
+#: ../src/brasero-data-disc.c:750
+#: ../libbrasero-burn/brasero-status-dialog.c:349
msgid "_Rename for Full Windows Compatibility"
msgstr "(_R) ம�ழ�வத�ம� விண���ஸ� �ற�ப���ம����� மற�ப�யரி�� "
-#: ../src/brasero-data-disc.c:753
-#: ../libbrasero-burn/brasero-status-dialog.c:282
+#: ../src/brasero-data-disc.c:751
+#: ../libbrasero-burn/brasero-status-dialog.c:346
msgid "_Disable Full Windows Compatibility"
msgstr "(_D) ம�ழ�வத�ம� விண���ஸ� �ற�ப���ம�ய� ��யல� ந�����"
#. Translators: %s is the name of the file
-#: ../src/brasero-data-disc.c:786
+#: ../src/brasero-data-disc.c:784
#, c-format
msgid "Do you want to replace \"%s\"?"
msgstr "\"%s\" � மாற�ற விர�ம�ப��ிற�ர��ளா?"
-#: ../src/brasero-data-disc.c:794
+#: ../src/brasero-data-disc.c:792
msgid ""
"A file with this name already exists in the folder. Replacing it will "
"overwrite its content on the disc to be burnt."
@@ -3120,14 +3137,14 @@ msgstr ""
#. Translators: Keep means we're keeping the files that already existed
#. * in the project.
#. * Keep is a verb
-#: ../src/brasero-data-disc.c:799
+#: ../src/brasero-data-disc.c:797
msgid "Always K_eep"
msgstr "(_e) �ப�ப�த�ம� மாற�றாத� வ�த�த�����ள�"
#. Translators: Keep means we're keeping the files that already existed
#. * in the project.
#. * Keep is a verb
-#: ../src/brasero-data-disc.c:803
+#: ../src/brasero-data-disc.c:801
msgid "_Keep"
msgstr "(_K) மாற�றாத� வ�த�த�����ள��"
@@ -3135,19 +3152,19 @@ msgstr "(_K) மாற�றாத� வ�த�த�����ள��"
#. * existed in the project with a new one with the same name.
#. * Replace is a verb
#. Translators: this is a verb
-#: ../src/brasero-data-disc.c:807 ../src/brasero-rename.c:383
+#: ../src/brasero-data-disc.c:805 ../src/brasero-rename.c:383
msgid "_Replace"
msgstr "மாற�ற� (_R)"
#. Translators: Replace means we're replacing the file that already
#. * existed in the project with a new one with the same name.
#. * Replace is a verb
-#: ../src/brasero-data-disc.c:811
+#: ../src/brasero-data-disc.c:809
msgid "Al_ways Replace"
msgstr "�ப�ப�த�ம� மாற�ற� (_w)"
-#: ../src/brasero-data-disc.c:841
-#: ../libbrasero-burn/brasero-status-dialog.c:227
+#: ../src/brasero-data-disc.c:839
+#: ../libbrasero-burn/brasero-status-dialog.c:273
#, c-format
msgid ""
"Do you really want to add \"%s\" to the selection and use the third version "
@@ -3156,8 +3173,8 @@ msgstr ""
"ந����ள� நி���யமா� \"%s\" � த�ர�வ����� ��ர�த�த� ��ஸ�� 9660 ��ந�தரத�தின� ம�ன�றாம� பதிப�பின� "
"�தரவ� பயன�ப��த�த விர�ப�பமா?"
-#: ../src/brasero-data-disc.c:849
-#: ../libbrasero-burn/brasero-status-dialog.c:240
+#: ../src/brasero-data-disc.c:847
+#: ../libbrasero-burn/brasero-status-dialog.c:291
msgid ""
"The size of the file is over 2 GiB. Files larger than 2 GiB are not "
"supported by the ISO9660 standard in its first and second versions (the most "
@@ -3174,22 +3191,26 @@ msgstr ""
"விண���ஸ� © �ள�ளி��� பல �ய����தள���ள�ம� �த� �ப�ப�த� �தரி���ின�றன..\n"
"�னால� ISO9660 ��ந�தரம� ம�ன�றாம� பதிப�ப� �ர�வா���ிய பிம�ப���ள� ம��� பத�த� �தரிப�பதில�ல�."
-#: ../src/brasero-data-disc.c:853 ../src/brasero-data-disc.c:898
+#: ../src/brasero-data-disc.c:851 ../src/brasero-data-disc.c:894
+#: ../libbrasero-burn/brasero-status-dialog.c:234
+#: ../libbrasero-burn/brasero-status-dialog.c:295
msgid "Ne_ver Add Such File"
msgstr "(_v) �த� ப�ன�ற ��ப�ப� �ப�ப�த�ம� ��ர����ாத�"
-#: ../src/brasero-data-disc.c:856 ../src/brasero-data-disc.c:901
+#: ../src/brasero-data-disc.c:852 ../src/brasero-data-disc.c:895
+#: ../libbrasero-burn/brasero-status-dialog.c:235
+#: ../libbrasero-burn/brasero-status-dialog.c:296
msgid "Al_ways Add Such File"
msgstr "(_w) �த� ப�ன�ற ��ப�ப� �ப�ப�த�ம� ��ர�"
-#: ../src/brasero-data-disc.c:886
-#: ../libbrasero-burn/brasero-status-dialog.c:188
+#: ../src/brasero-data-disc.c:882
+#: ../libbrasero-burn/brasero-status-dialog.c:212
#, c-format
msgid "Do you really want to add \"%s\" to the selection?"
msgstr "ந����ள� நி���யம� \"%s\" � த�ர�வில� ��ர���� விர�ம�ப��ிற�ர��ளா?"
-#: ../src/brasero-data-disc.c:894
-#: ../libbrasero-burn/brasero-status-dialog.c:201
+#: ../src/brasero-data-disc.c:890
+#: ../libbrasero-burn/brasero-status-dialog.c:230
msgid ""
"The children of this directory will have 7 parent directories.\n"
"Brasero can create an image of such a file hierarchy and burn it; but the "
@@ -3203,115 +3224,115 @@ msgstr ""
#. Translators: %s is a string describing the type of medium and the
#. * drive it is in. It's a tooltip.
-#: ../src/brasero-data-disc.c:996
+#: ../src/brasero-data-disc.c:990
#, c-format
msgid "Import %s"
msgstr "%s � �ற����மதி ��ய�"
#. Translators: %s is the name of the volume to import. It's a menu
#. * entry and toolbar button (text added later).
-#: ../src/brasero-data-disc.c:1003
+#: ../src/brasero-data-disc.c:997
#, c-format
msgid "I_mport %s"
msgstr "(_m) %s � �ற����மதி ��ய�"
#. Translators: This is a verb. It's a toolbar button.
-#: ../src/brasero-data-disc.c:1033
+#: ../src/brasero-data-disc.c:1027
msgid "I_mport"
msgstr "(_m) �ற����மதி"
#. Translators: %s is the name of the volume to import
-#: ../src/brasero-data-disc.c:1115
+#: ../src/brasero-data-disc.c:1109
#, c-format
msgid "Do you want to import the session from \"%s\"?"
msgstr "�மர�வ� '%s' �லிர�ந�த� �ற����மதி ��ய�ய விர�ப�பமா?"
-#: ../src/brasero-data-disc.c:1118
+#: ../src/brasero-data-disc.c:1112
msgid "That way, old files from previous sessions will be usable after burning."
msgstr "�ப�ப�ி����ய�தால� �ழ�தியபின� பழ�ய �ழ�த�தல��ளின� ��ப�ப��ள� பயன�ப��த�த ம��ிய�ம�."
-#: ../src/brasero-data-disc.c:1129
+#: ../src/brasero-data-disc.c:1120
msgid "I_mport Session"
msgstr "(_m) �மர�வ� �ற����மதி ��ய��"
-#: ../src/brasero-data-disc.c:1130
+#: ../src/brasero-data-disc.c:1122
msgid "Click here to import its contents"
msgstr "�தன� �ள�ள����த�த� �ற����மதி ��ய�ய ����� �������வ�ம�"
-#: ../src/brasero-data-disc.c:1478
+#: ../src/brasero-data-disc.c:1470
msgid "Please wait while the project is loading."
msgstr "தி���ம� �ற�றப�ப����யில� தயவ� ��ய�த� �ாத�திர����வ�ம�."
-#: ../src/brasero-data-disc.c:1489
+#: ../src/brasero-data-disc.c:1480
msgid "_Cancel Loading"
msgstr "(_C) �ற�றத�த� ரத�த� ��ய�"
-#: ../src/brasero-data-disc.c:1490
+#: ../src/brasero-data-disc.c:1482
msgid "Cancel loading current project"
msgstr "ந�ப�ப� தி��� �ற�றத�த� ரத�த� ��ய�"
-#: ../src/brasero-data-disc.c:1894
+#: ../src/brasero-data-disc.c:1886
msgid "File Renaming"
msgstr "��ப�ப� மற� ப�யரி�ல�"
-#: ../src/brasero-data-disc.c:1898
+#: ../src/brasero-data-disc.c:1890
msgid "_Rename"
msgstr "மற�ப�யரி�� (_R)"
-#: ../src/brasero-data-disc.c:1906
+#: ../src/brasero-data-disc.c:1898
msgid "Renaming mode"
msgstr "மற� ப�யரி��ம� பா����"
-#: ../src/brasero-data-disc.c:2337 ../src/brasero-video-disc.c:1228
+#: ../src/brasero-data-disc.c:2329 ../src/brasero-video-disc.c:1228
msgid "Size"
msgstr "�ளவ�"
-#: ../src/brasero-data-disc.c:2367
+#: ../src/brasero-data-disc.c:2359
msgid "Space"
msgstr "��ம�"
-#: ../src/brasero-file-chooser.c:333 ../src/brasero-project.c:2184
+#: ../src/brasero-file-chooser.c:325 ../src/brasero-project.c:2185
msgid "Audio files"
msgstr "�லி ��ப�ப��ள�"
-#: ../src/brasero-file-chooser.c:341 ../src/brasero-project.c:2193
+#: ../src/brasero-file-chooser.c:333 ../src/brasero-project.c:2194
msgid "Movies"
msgstr "ந�ர� ப����ள�"
-#: ../src/brasero-layout.c:96
+#: ../src/brasero-layout.c:100
msgid "P_review"
msgstr "(_r) ம�ன�பார�வ�"
#. Translators: this is an image, a picture, not a "Disc Image"
-#: ../src/brasero-layout.c:98
+#: ../src/brasero-layout.c:102
msgid "Display video, audio and image preview"
msgstr "�ா���ி �லி மற�ற�ம� பிம�ப ம�ன�பார�வ� ��ியவற�ற� �ா����"
-#: ../src/brasero-layout.c:102
+#: ../src/brasero-layout.c:106
msgid "_Show Side Panel"
msgstr "ப��� பல�த�த��� �ா���� "
-#: ../src/brasero-layout.c:103
+#: ../src/brasero-layout.c:107
msgid "Show a side pane along the project"
msgstr "தி���த�த��ன� �ர� ப��� பல�த�த��� �ா���� "
-#: ../src/brasero-layout.c:117
+#: ../src/brasero-layout.c:121
msgid "_Horizontal Layout"
msgstr "(_H) �ி��ம���ம� �� �ம�வ�"
-#: ../src/brasero-layout.c:118
+#: ../src/brasero-layout.c:122
msgid "Set a horizontal layout"
msgstr "�ி��ம���ம� �� �ம�வ� �ம�"
-#: ../src/brasero-layout.c:120
+#: ../src/brasero-layout.c:124
msgid "_Vertical Layout"
msgstr "(_V) ������த�த� �� �ம�வ�"
-#: ../src/brasero-layout.c:121
+#: ../src/brasero-layout.c:125
msgid "Set a vertical layout"
msgstr "������த�த� �� �ம�வ� �ம�"
-#: ../src/brasero-layout.c:1143
+#: ../src/brasero-layout.c:1184
msgid "Click to close the side pane"
msgstr "ப��� பல�த�த� ம�� ��������"
@@ -3320,24 +3341,24 @@ msgstr "ப��� பல�த�த� ம�� ��������"
#. * first %s is the position and the second %s is the whole length of
#. * the stream. I chose to make that translatable in case some languages
#. * don't allow the "/"
-#: ../src/brasero-player.c:266
+#: ../src/brasero-player.c:301
#, c-format
msgid "%s / %s"
msgstr "%s / %s"
-#: ../src/brasero-player.c:390
+#: ../src/brasero-player.c:427
msgid "No file"
msgstr "��ப�ப� �ல�ல� "
-#: ../src/brasero-player.c:432
+#: ../src/brasero-player.c:470
msgid "Start and stop playing"
msgstr "���த�தல� த�வ���� மற�ற�ம� நிற�த�த�"
-#: ../src/brasero-player.c:801
+#: ../src/brasero-player.c:866
msgid "Name:"
msgstr "ப�யர�:"
-#: ../src/brasero-player.c:808
+#: ../src/brasero-player.c:873
#, c-format
msgid ""
"<span weight=\"bold\">Size:</span>\t<i><span size=\"smaller\"> %i Ã? %i "
@@ -3346,7 +3367,7 @@ msgstr ""
"<span weight=\"bold\">�ளவ�:</span>\t<i><span size=\"smaller\"> %i x %i "
"பி��ஸல��ள�</span></i>"
-#: ../src/brasero-player.c:831
+#: ../src/brasero-player.c:896
#, c-format
msgid ""
"<span weight=\"bold\">%s</span>\n"
@@ -3355,7 +3376,7 @@ msgstr ""
"<span weight=\"bold\">%s</span>\n"
" <span size=\"smaller\"><i>%s</i></span>�ல�"
-#: ../src/brasero-player.c:1066
+#: ../src/brasero-player.c:1130
#, c-format
msgid ""
"<span weight=\"bold\">Loading information</span>\n"
@@ -3364,111 +3385,70 @@ msgstr ""
"<span weight=\"bold\">த�வல� �ற�ற��ிறத�</span>\n"
" <span size=\"smaller\"><i>%s</i></span> பற�றி"
-#: ../src/brasero-project.c:189
+#: ../src/brasero-project.c:193
msgid "Save current project"
msgstr "ந�ப�ப� தி���த�த� ��மி"
-#: ../src/brasero-project.c:190
+#: ../src/brasero-project.c:194
msgid "Save _Asâ?¦"
msgstr "�ப�ப�ி ��மி���வ�ம� (_A)..."
-#: ../src/brasero-project.c:191
+#: ../src/brasero-project.c:195
msgid "Save current project to a different location"
msgstr "ந�ப�ப� தி���த�த� வ�ற� ��த�தில� ��மி"
-#: ../src/brasero-project.c:192
+#: ../src/brasero-project.c:196
msgid "_Add Files"
msgstr "(_A) ��ப�ப��ள� ��ர� "
-#: ../src/brasero-project.c:193
+#: ../src/brasero-project.c:197
msgid "Add files to the project"
msgstr "தி���த�த����� ��ப�ப��ள� ��ர�"
-#: ../src/brasero-project.c:194
+#: ../src/brasero-project.c:198
msgid "_Remove Files"
msgstr "(_R) ��ப�ப��ள� ந����� "
#. Translators: "empty" is a verb here
-#: ../src/brasero-project.c:197 ../src/brasero-project.c:2266
+#: ../src/brasero-project.c:201 ../src/brasero-project.c:2267
msgid "E_mpty Project"
msgstr "(_m) தி���த�த� �ாலி ��ய��"
-#: ../src/brasero-project.c:198
+#: ../src/brasero-project.c:202
msgid "Remove all files from the project"
msgstr "தி���த�தில� �ர�ந�த� �ன�த�த� ��ப�ப��ள�ய�ம� ந����� "
#. burn button set insensitive since there are no files in the selection
-#: ../src/brasero-project.c:199 ../src/brasero-project.c:1099
+#: ../src/brasero-project.c:203 ../src/brasero-project.c:1074
msgid "_Burnâ?¦"
msgstr "(_B) �ழ�த��..."
-#: ../src/brasero-project.c:200
+#: ../src/brasero-project.c:204
msgid "Burn the disc"
msgstr "வ�������� �ழ�த�தல�"
-#. Translators: this messages will appear as a list of possible
-#. * actions, like:
-#. * To add/remove files you can:
-#. * * perform action one
-#. * * perform action two
-#. * The full message will be showed in the main area of an empty
-#. * project, suggesting users how to add and remove items to project.
-#. * You simply have to translate messages in the best form
-#. * for a list of actions.
-#: ../src/brasero-project.c:689
-msgid "To add files to this project you can:"
-msgstr "�ந�த தி���த�தில� ��ப�ப��ள� ��ர���� ந����ள�:"
-
-#: ../src/brasero-project.c:692
-msgid "click the \"Add\" button to show a selection dialog"
-msgstr "\"��ர�\" ப�த�தான� � �������ி �ர� த�ர�வ� �ர�யா�ல� த�வ���லாம�."
-
-#: ../src/brasero-project.c:694
-msgid "select files in the selection pane and click the \"Add\" button"
-msgstr "த�ர�வ� பல�த�தில� ��ப�ப��ள� த�ர�வ� ��ய�த� \"��ர�\" ப�த�தான� � �������லாம�."
-
-#: ../src/brasero-project.c:696
-msgid "drag files in this area from the selection pane or from the file manager"
-msgstr ""
-"�ந�த ��த�த����� த�ர�வ� பல�த�திலிர�ந�த� �ல�லத� ��ப�ப� ம�லாளரில� �ர�ந�த� ��ப�ப��ள� "
-"�ழ�த�த�வி�லாம�."
-
-#: ../src/brasero-project.c:698
-msgid "double-click on files in the selection pane"
-msgstr "த�ர�வ� பல�த�தில� �ள�ள ��ப�ப��ள� ம�த� �ர���� �������� �������லாம�."
-
-#: ../src/brasero-project.c:700
-msgid "copy files (from file manager for example) and paste in this area"
-msgstr "��ப�ப��ள� ந�ல� ���த�த�(�தாரணமா� ��ப�ப� ம�லாளர�) ����� ����லாம�."
-
-#: ../src/brasero-project.c:703
-msgid "To remove files from this project you can:"
-msgstr "�ந�த தி���த�தில� �ர�ந�த� ��ப�ப��ள� ந���� ந����ள�:"
-
-#: ../src/brasero-project.c:706
-msgid "click on the \"Remove\" button to remove selected items in this area"
-msgstr "\"ந�����\" ப�த�தான� � �������ி �வ�வி�த�தில� த�ர�ந�த���த�த �ர�ப�ப�ி�ள� ந����லாம�."
-
-#: ../src/brasero-project.c:708
-msgid "select items in this area, and choose \"Remove\" from context menu"
-msgstr ""
-"�வ�வி�த�தில� �ர�ப�ப�ி�ள� த�ர�ந�த���த�த� ��ழல� ப�ியலில� �ர�ந�த� \"ந�����\" � "
-"த�ர�ந�த������லாம�."
+#: ../src/brasero-project.c:684
+msgid ""
+"To add files to this project click the \"Add\" button or drag files to this "
+"area"
+msgstr "�ந�த தி���த�த����� ��ப�ப��ள� ��ர���� \"��ர�\" ப�த�தான� �ழ�த�தவ�ம�."
-#: ../src/brasero-project.c:710
-msgid "select items in this area, and press \"Delete\" key"
-msgstr "�வ�வி�த�தில� �ர�ப�ப�ி�ள� த�ர�ந�த���த�த� \"�ழி\" வி��ய� �ழ�த�தலாம�."
+#: ../src/brasero-project.c:686
+msgid ""
+"To remove files select them then click on the \"Remove\" button or press "
+"\"Delete\" key"
+msgstr "��ப�ப����ள� ந���� �வற�ற� த�ர�ந�த���த�த� \"ந�����\" ப�த�தான� �ழ�த�த�� �ல�லத� \"Delete\" வி��ய� �ழ�த�த��"
-#: ../src/brasero-project.c:817
+#: ../src/brasero-project.c:793
#, c-format
msgid "Estimated project size: %s"
msgstr "�ண���ி��� தி��� �ளவ�: %s"
-#: ../src/brasero-project.c:962 ../src/brasero-project.c:979
+#: ../src/brasero-project.c:939 ../src/brasero-project.c:955
msgid "The project is too large for the disc even with the overburn option."
msgstr "ம�ல�ழ�த�ம� த�ர�வ� ���யதாயின�ம� தி���த�தின� �ளவ� வ�������� மி�ப�ப�ரியத�."
-#: ../src/brasero-project.c:990
+#: ../src/brasero-project.c:966
msgid ""
"The project is too large for the disc and you must remove files from it.\n"
"You may want to use this option if you're using 90 or 100 min CD-R(W) which "
@@ -3482,19 +3462,15 @@ msgstr ""
"பயன�ப��த�த விர�ம�பலாம�. \n"
"��றிப�ப�: �ந�த த�ர�வ� த�ல�வி ���யலாம�."
-#: ../src/brasero-project.c:1111
+#: ../src/brasero-project.c:1086
msgid "Start to burn the contents of the selection"
msgstr "த�ர�வின� �ள�ள��த�த� �ழ�த த�வ����"
-#: ../src/brasero-project.c:1281
+#: ../src/brasero-project.c:1256
msgid "Please add songs to the project."
msgstr "தயவ� ��ய�த� தி���த�த����� பா�ல��ள� ��ர����வ�ம�."
-#: ../src/brasero-project.c:1290 ../src/main.c:246
-msgid "Please add files to the project."
-msgstr "தயவ� ��ய�த� தி���த�த����� ��ப�ப��ள� ��ர����வ�ம�."
-
-#: ../src/brasero-project.c:1884
+#: ../src/brasero-project.c:1864
msgid ""
"Do you really want to create a new project and discard the changes to "
"current one?"
@@ -3502,42 +3478,50 @@ msgstr ""
"ந����ள� நி���யமா� ந�ப�ப� தி���த�தில� மாற�ற���ள� வில���ிவி���� ப�திய தி���ம� �ர�வா��� "
"விர�ம�ப��ிற�ர��ளா?"
-#: ../src/brasero-project.c:1889
-msgid "If you choose to create a new project, all changes made will be lost."
-msgstr "ந����ள� ப�திய தி���ம� �ர�வா��� த�ர�ந�த���த�தால� �ல�லா மாற�ற���ள�ம� �ழ���ப�ப��ம�"
+#: ../src/brasero-project.c:1869
+msgid "If you choose to create a new empty project, all changes will be lost."
+msgstr "ந����ள� ப�திய �ாலி தி���ம� �ர�வா��� த�ர�ந�த���த�தால� �ல�லா மாற�ற���ள�ம� �ழ���ப�ப��ம�"
-#: ../src/brasero-project.c:1891
+#: ../src/brasero-project.c:1872
msgid "_Discard Changes"
msgstr "மாற�ற���ள� வில���வ�ம� (_D)"
+#: ../src/brasero-project.c:1880
+msgid "Do you want to discard the file selection or add it to the new project?"
+msgstr "��ப�ப� த�ர�வ� ந���� வ�ண���மா �ல�லத� �வற�ற� ப�த� தி���த�தில� ��ர���� வ�ண���மா?"
+
+#: ../src/brasero-project.c:1885 ../src/brasero-project.c:1904
+msgid ""
+"If you choose to create a new empty project, the file selection will be "
+"discarded."
+msgstr "ந����ள� ப�திய தி���ம� �ர�வா��� த�ர�ந�த���த�தால� ��ப�ப� த�ர�வ� �ழி���ப�ப��ம�"
+
+#: ../src/brasero-project.c:1887
+msgid "_Discard File Selection"
+msgstr "(_D) ��ப�ப� த�ர�வ� �ழி"
+
+#: ../src/brasero-project.c:1891
+msgid "_Keep File Selection"
+msgstr "(_K) ��ப�ப� த�ர�வ� வ�த�த�����ள��"
+
#: ../src/brasero-project.c:1899
msgid "Do you really want to create a new project and discard the current one?"
msgstr ""
"ந����ள� நி���யமா� ந�ப�ப� தி���த�த� வில���ிவி���� ப�திய தி���ம� �ர�வா��� விர�ம�ப��ிற�ர��ளா?"
-#: ../src/brasero-project.c:1904
-msgid ""
-"If you choose to create a new project, all files already added will be "
-"discarded. Note that files will not be deleted from their own location, just "
-"no longer listed here."
-msgstr ""
-"ந����ள� ப�திய தி���ம� �ர�வா��� த�ர�ந�த���த�தால� ந�ப�ப� தி���த�தில� ��ர�த�த ��ப�ப��ள� "
-"வில���ப�ப��ம�. �வ� தம� ��த�திலிர�ந�த� ந����ப�ப�ா �னால� �ப�ப���ியலில� �ர�ந�த� ந����ப�ப��ம� "
-"�ன�பத� �ணர��."
-
-#: ../src/brasero-project.c:1909
+#: ../src/brasero-project.c:1906
msgid "_Discard Project"
msgstr "(_D) தி���த�த� வில�����"
-#: ../src/brasero-project.c:2142
+#: ../src/brasero-project.c:2143
msgid "Select Files"
msgstr "��ப�ப��ள� த�ர�வ� ��ய��"
-#: ../src/brasero-project.c:2255
+#: ../src/brasero-project.c:2256
msgid "Do you really want to empty the current project?"
msgstr "ந�ப�ப� தி���த�த� ந����ள� நி���யம� �ாலி ��ய�ய விர�ம�ப��ிற�ர��ளா?"
-#: ../src/brasero-project.c:2260
+#: ../src/brasero-project.c:2261
msgid ""
"Emptying a project will remove all files already added. All the work will be "
"lost. Note that files will not be deleted from their own location, just no "
@@ -3547,139 +3531,139 @@ msgstr ""
"�ழ���ப�ப��ம�. �வ� தம� ��த�திலிர�ந�த� ந����ப�ப�ா �னால� �ப�ப���ியலில� �ர�ந�த� ந����ப�ப��ம� �ன�பத� "
"�ணர��."
-#: ../src/brasero-project.c:2317
+#: ../src/brasero-project.c:2318
msgid "_Save"
msgstr "(_S) ��மி"
-#: ../src/brasero-project.c:2328
+#: ../src/brasero-project.c:2329
msgid "_Add"
msgstr "(_A) ��ர�"
-#: ../src/brasero-project.c:2333 ../src/brasero-split-dialog.c:1252
+#: ../src/brasero-project.c:2334 ../src/brasero-split-dialog.c:1252
msgid "_Remove"
msgstr "ந����வ�ம� (_R)"
#. Translators: %s is the name of the project
-#: ../src/brasero-project.c:2396
+#: ../src/brasero-project.c:2398
#, c-format
msgid "Brasero â?? %s (Data Disc)"
msgstr "பà¯?ராஸாரà¯? â?? %s (தரவà¯? வà®?à¯?à®?à¯?)"
#. Translators: %s is the name of the project
-#: ../src/brasero-project.c:2399
+#: ../src/brasero-project.c:2401
#, c-format
msgid "Brasero â?? %s (Audio Disc)"
msgstr "பà¯?ராஸாரà¯? â?? %s (à®?லி வà®?à¯?à®?à¯?)"
#. Translators: %s is the name of the project
-#: ../src/brasero-project.c:2402
+#: ../src/brasero-project.c:2404
#, c-format
msgid "Brasero â?? %s (Video Disc)"
msgstr "பà¯?ராஸாரà¯? â?? %s (வà¯?à®?ியà¯? வà®?à¯?à®?à¯?)"
-#: ../src/brasero-project.c:2494 ../src/brasero-project.c:2810
+#: ../src/brasero-project.c:2574 ../src/brasero-project.c:2890
msgid "Your project has not been saved."
msgstr "����ள� தி���ம� ��மி���ப�ப���த�."
-#: ../src/brasero-project.c:2508
+#: ../src/brasero-project.c:2588
msgid "Save the changes of current project before closing?"
msgstr "ம���ம�ன� ந�ப�ப� தி���த�தின� மாற�ற���ள� ��மி���வா?"
-#: ../src/brasero-project.c:2513 ../src/brasero-project.c:2815
+#: ../src/brasero-project.c:2593 ../src/brasero-project.c:2895
msgid "If you don't save, changes will be permanently lost."
msgstr "��மி���ாவி���ால� மாற�ற���ள� நிரந�தரமா� �ழ���ப�ப��ம�"
-#: ../src/brasero-project.c:2517 ../src/brasero-project.c:2523
-#: ../src/brasero-project.c:2818
+#: ../src/brasero-project.c:2597 ../src/brasero-project.c:2603
+#: ../src/brasero-project.c:2898
msgid "Cl_ose Without Saving"
msgstr "(_o) ��மி���ாமல� ம���"
-#: ../src/brasero-project.c:2618
+#: ../src/brasero-project.c:2698
msgid "Save Current Project"
msgstr "ந�ப�ப� தி���த�த� ��மி "
-#: ../src/brasero-project.c:2636
+#: ../src/brasero-project.c:2716
msgid "Save project as a Brasero audio project"
msgstr "தி���த�த� ப�ராஸார� �லி தி���மா� ��மி "
-#: ../src/brasero-project.c:2637
+#: ../src/brasero-project.c:2717
msgid "Save project as a plain text list"
msgstr "ந�ப�ப� தி���த�த� வ�ற�ம� �ர� ப���ியலா� ��மி "
-#: ../src/brasero-project.c:2641
+#: ../src/brasero-project.c:2721
msgid "Save project as a PLS playlist"
msgstr "ந�ப�ப� தி���த�த� பி�ல��ஸ� �ய��� ப���ியலா� ��மி "
-#: ../src/brasero-project.c:2642
+#: ../src/brasero-project.c:2722
msgid "Save project as an M3U playlist"
msgstr "ந�ப�ப� தி���த�த� �ம�3ய� �ய��� ப���ியலா� ��மி "
-#: ../src/brasero-project.c:2643
+#: ../src/brasero-project.c:2723
msgid "Save project as an XSPF playlist"
msgstr "தி���த�த� ���ஸ��ஸ�பி��ப� �ய��� ப���ியலா� ��மி "
-#: ../src/brasero-project.c:2644
+#: ../src/brasero-project.c:2724
msgid "Save project as an iriver playlist"
msgstr "தி���த�த� iriver �ய��� ப���ியலா� ��மி "
-#: ../src/brasero-project-manager.c:104
+#: ../src/brasero-project-manager.c:99
msgid "_Cover Editor"
msgstr "(_C) �ற� திர�த�தர�"
-#: ../src/brasero-project-manager.c:105
+#: ../src/brasero-project-manager.c:100
msgid "Design and print covers for CDs"
msgstr "�ி�ி�ள����� �ற� வ�ிவம�த�த� ����ி��தல�"
-#: ../src/brasero-project-manager.c:106
+#: ../src/brasero-project-manager.c:101
msgid "_New Project"
msgstr "(_N) ப�திய தி���ம�"
-#: ../src/brasero-project-manager.c:107
+#: ../src/brasero-project-manager.c:102
msgid "Create a new project"
msgstr "ப�திய தி���த�த� �ர�வா����� "
-#: ../src/brasero-project-manager.c:108
+#: ../src/brasero-project-manager.c:103
msgid "_Empty Project"
msgstr "(_E) வ�ற�ற� தி���ம�"
-#: ../src/brasero-project-manager.c:109
+#: ../src/brasero-project-manager.c:104
msgid "Let you choose your new project"
msgstr "ப�திய தி���த�த� த�ர�ந�த������ �ன�மதி���ிறத�."
-#: ../src/brasero-project-manager.c:110
+#: ../src/brasero-project-manager.c:105
msgid "New _Audio Project"
msgstr "ப�திய �லி தி���ம�"
-#: ../src/brasero-project-manager.c:111
+#: ../src/brasero-project-manager.c:106
#: ../src/brasero-project-type-chooser.c:74
msgid "Create a traditional audio CD that will be playable on computers and stereos"
msgstr "�ணினி�ளில�ம� ஸ���ரிய����ளில�ம� �ய������ிய பாரம�பரிய �லி �ி�ி � �ர�வா����� "
-#: ../src/brasero-project-manager.c:112
+#: ../src/brasero-project-manager.c:107
msgid "New _Data Project"
msgstr "(_D) ப�திய தரவ� தி���ம�"
-#: ../src/brasero-project-manager.c:113
+#: ../src/brasero-project-manager.c:108
#: ../src/brasero-project-type-chooser.c:79
msgid ""
"Create a CD/DVD containing any type of data that can only be read on a "
"computer"
msgstr "�ணினியில� ம����ம� ப�ி��������ிய �ந�த வ�� தரவ�ம� ��ண�� �ி�ி /�ிவி�ி � �ர�வா����� "
-#: ../src/brasero-project-manager.c:114
+#: ../src/brasero-project-manager.c:109
msgid "New _Video Project"
msgstr "(_V) ப�திய வ��ிய� தி���ம� "
-#: ../src/brasero-project-manager.c:115
+#: ../src/brasero-project-manager.c:110
#: ../src/brasero-project-type-chooser.c:84
msgid "Create a video DVD or an SVCD that are readable on TV readers"
msgstr "�ிவி ப�ிப�பாளரால� ப�ி��������ிய ப�திய வி�ிய� �ிவி�ி �ல�லத� �ஸ�வி�ி�ி � �ர�வா����� "
-#: ../src/brasero-project-manager.c:116
+#: ../src/brasero-project-manager.c:111
msgid "Copy _Discâ?¦"
msgstr "(_D) வ���� ப�ிய���..."
-#: ../src/brasero-project-manager.c:117
+#: ../src/brasero-project-manager.c:112
#: ../src/brasero-project-type-chooser.c:89
msgid ""
"Create a 1:1 copy of an audio CD or a data CD/DVD on your hard disk or on "
@@ -3688,104 +3672,104 @@ msgstr ""
"�லி CD �ல�லத� தரவ� CD/�ிவி�ி�ன� 1:1 ந�ல� ���� வன�வ���ில� �ல�லத� வ�ற� CD/�ிவி�ி�ல� "
"�ர�வா�����"
-#: ../src/brasero-project-manager.c:118
+#: ../src/brasero-project-manager.c:113
msgid "_Burn Imageâ?¦"
msgstr "(_B) பிம�பம� �ழ�த��..."
-#: ../src/brasero-project-manager.c:119
+#: ../src/brasero-project-manager.c:114
#: ../src/brasero-project-type-chooser.c:93
#: ../src/brasero-project-type-chooser.c:94
msgid "Burn an existing CD/DVD image to disc"
msgstr "�ர�ப�பில� �ள�ள �ி�ி/�ிவி�ி பிம�பத�த� வ�������� �ழ�த��"
-#: ../src/brasero-project-manager.c:121
+#: ../src/brasero-project-manager.c:116
msgid "_Openâ?¦"
msgstr "(_O) திற..."
-#: ../src/brasero-project-manager.c:122
+#: ../src/brasero-project-manager.c:117
msgid "Open a project"
msgstr "�ர� தி���த�த� திற"
-#: ../src/brasero-project-manager.c:260
+#: ../src/brasero-project-manager.c:261
#, c-format
msgid "%d file selected (%s)"
msgid_plural "%d files selected (%s)"
msgstr[0] "%d ��ப�ப� த�ர�ந�த������ப�ப���த� (%s)"
msgstr[1] "%d ��ப�ப��ள� த�ர�ந�த������ப�ப���ன (%s)"
-#: ../src/brasero-project-manager.c:271
+#: ../src/brasero-project-manager.c:272
#, c-format
msgid "%d file is supported (%s)"
msgid_plural "%d files are supported (%s)"
msgstr[0] "%d ��ப�ப����� �தரவ�ள�ளத� (%s)"
msgstr[1] "%d ��ப�ப��ள����� �தரவ�ள�ளத� (%s)"
-#: ../src/brasero-project-manager.c:277
+#: ../src/brasero-project-manager.c:278
#, c-format
msgid "%d file can be added (%s)"
msgid_plural "%d selected files can be added (%s)"
msgstr[0] "%d ��ப�ப� ��ர����ப�ப� ம��ிய�ம� (%s)"
msgstr[1] "த�ர�ந�த���த�த %d ��ப�ப��ள� ��ர����ப�ப� ம��ிய�ம� (%s)"
-#: ../src/brasero-project-manager.c:288
+#: ../src/brasero-project-manager.c:289
#, c-format
msgid "No file can be added (%i selected file)"
msgid_plural "No file can be added (%i selected files)"
msgstr[0] "�ந�த ��ப�ப�ம� ��ர����ப�ப� ம��ியாத� (%i த�ந�த���த�த ��ப�ப�)"
msgstr[1] "�ந�த ��ப�ப��ள�ம� ��ர����ப�ப� ம��ியாத� (%i த�ந�த���த�த ��ப�ப��ள�)"
-#: ../src/brasero-project-manager.c:293
+#: ../src/brasero-project-manager.c:295
#, c-format
msgid "No file is supported (%i selected file)"
msgid_plural "No file is supported (%i selected files)"
msgstr[0] "�ந�த ��ப�ப�����ம� �தரவில�ல� (%i த�ந�த���த�த ��ப�ப�)"
msgstr[1] "�ந�த ��ப�ப��ள�����ம� �தரவில�ல� (%i த�ந�த���த�த ��ப�ப��ள�)"
-#: ../src/brasero-project-manager.c:299 ../src/brasero-project-manager.c:453
+#: ../src/brasero-project-manager.c:301 ../src/brasero-project-manager.c:455
msgid "No file selected"
msgstr "�ந�த ��ப�ப�ம� த�ர�ந�த������ப�ப�வில�ல�"
-#: ../src/brasero-project-manager.c:557
+#: ../src/brasero-project-manager.c:592
msgid "Brasero â?? New Audio Disc Project"
msgstr "பà¯?ராஸாரà¯? â?? பà¯?திய à®?லி வà®?à¯?à®?à¯? திà®?à¯?à®?à®®à¯?"
-#: ../src/brasero-project-manager.c:571
+#: ../src/brasero-project-manager.c:606
msgid "Brasero â?? New Data Disc Project"
msgstr "பà¯?ராஸாரà¯? â?? பà¯?திய தரவà¯? வà®?à¯?à®?à¯? திà®?à¯?à®?à®®à¯?"
-#: ../src/brasero-project-manager.c:585
+#: ../src/brasero-project-manager.c:620
msgid "Brasero â?? New Video Disc Project"
msgstr "பà¯?ராஸாரà¯? â?? பà¯?திய வà¯?à®?ியà¯? வà®?à¯?à®?à¯? திà®?à¯?à®?à®®à¯? "
-#: ../src/brasero-project-manager.c:595
+#: ../src/brasero-project-manager.c:630
msgid "Brasero â?? New Image File"
msgstr "பà¯?ராஸாரà¯? â?? பà¯?திய பிமà¯?ப à®?à¯?பà¯?பà¯?"
-#: ../src/brasero-project-manager.c:612
+#: ../src/brasero-project-manager.c:645
msgid "Brasero â?? Disc Copy"
msgstr "பà¯?ராஸாரà¯? â?? வà®?à¯?à®?à¯? பà®?ியà¯?à®?à¯?"
-#: ../src/brasero-project-manager.c:793
+#: ../src/brasero-project-manager.c:729
msgid "Open Project"
msgstr "தி���த�த� திற"
-#: ../src/brasero-project-manager.c:895
+#: ../src/brasero-project-manager.c:832
msgid "_New"
msgstr "(_N) ப�திய"
-#: ../src/brasero-project-manager.c:899
+#: ../src/brasero-project-manager.c:836
msgid "_Open"
msgstr "(_O) திற"
-#: ../src/brasero-project-manager.c:950
+#: ../src/brasero-project-manager.c:887
msgid "Browse the file system"
msgstr "��ப�ப� �ம�ப�ப� ம�ல���"
-#: ../src/brasero-project-manager.c:973
+#: ../src/brasero-project-manager.c:910
msgid "Search files using keywords"
msgstr "��ப�ப��ள� வி�� ��ற��ள� ��ண��� த���"
-#: ../src/brasero-project-manager.c:993
+#: ../src/brasero-project-manager.c:930
msgid "Display playlists and their contents"
msgstr "�ய��� ப���ியல� மற�ற�ம� �வற�றின� �ள�ள�������ள� �ா����"
@@ -3904,20 +3888,20 @@ msgstr "(_C) ��தி"
msgid "Disc Checking"
msgstr "வ���� ��தன�"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-status-dialog.c:137
+#: ../libbrasero-burn/brasero-status-dialog.c:147
#, c-format
msgid "Estimated size: %s"
msgstr "�ண���ி��� �ளவ�: %s"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-status-dialog.c:491
+#: ../libbrasero-burn/brasero-status-dialog.c:566
msgid "Size Estimation"
msgstr "�ளவ� �ண������"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-status-dialog.c:493
+#: ../libbrasero-burn/brasero-status-dialog.c:568
msgid "Please wait until the estimation of the size is completed."
msgstr "தயவ� ��ய�த� �ளவ� �ண������ ம��ிய�ம� வர� �ாத�திர����வ�ம�."
-#: ../libbrasero-burn/brasero-status-dialog.c:494
+#: ../libbrasero-burn/brasero-status-dialog.c:569
msgid "All files need to be analysed to complete this operation."
msgstr "�ந�த ��யல� ப�ர�த�தி ��ய�ய �ன�த�த� ��ப�ப��ள�ய�ம� �ராய வ�ண���ம�."
@@ -3941,84 +3925,100 @@ msgstr "வ�������� �தரவில�ல�"
msgid "The drive is empty"
msgstr "�ய���ி வ�ற�ற� �� �ர����ிறத�"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-tool-dialog.c:539
-#: ../src/brasero-eject-dialog.c:163
+#: ../libbrasero-burn/brasero-tool-dialog.c:542
+#: ../src/brasero-eject-dialog.c:165
msgid "Select a disc"
msgstr "வ���� �ன�ற� த�ர�வ� ��ய��"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-tool-dialog.c:565
+#: ../libbrasero-burn/brasero-tool-dialog.c:575
msgid "Progress"
msgstr "ம�ன�ன�ற�றம�"
-#: ../src/main.c:74
+#: ../src/main.c:110
msgid "Open the specified project"
msgstr "��றிப�பி��� தி���த�த� திற"
-#: ../src/main.c:75
+#: ../src/main.c:111
msgid "PROJECT"
msgstr "PROJECT"
-#: ../src/main.c:80
+#: ../src/main.c:116
msgid "Open the specified playlist as an audio project"
msgstr "��றிப�பி��� �ய��� ப���ியல� �லி தி���மா� திற"
-#: ../src/main.c:81
+#: ../src/main.c:117
msgid "PLAYLIST"
msgstr "PLAYLIST"
-#: ../src/main.c:86
+#: ../src/main.c:122
+msgid "Set the drive to be used for burning"
+msgstr "வ����ழ�த பயன�ப��ம� �ய���ிய� �ம����வ�ம�."
+
+#: ../src/main.c:123
+msgid "DEVICE PATH"
+msgstr "DEVICE PATH"
+
+#: ../src/main.c:126
+msgid "Create an image file instead of burning"
+msgstr "பிம�பத�த� �ர�வா�����. �ழ�த வ�ண��ாம�."
+
+#: ../src/main.c:130
msgid "Open an audio project adding the URIs given on the command line"
msgstr "����ள� வரியில� ����த�த ய��ர�� �ள� ��ர�த�த� �லி தி���மா� திற"
-#: ../src/main.c:90
+#: ../src/main.c:134
msgid "Open a data project adding the URIs given on the command line"
msgstr "����ள� வரியில� ����த�த ய��ர�� �ள� ��ர�த�த� தரவ� தி���மா� திற"
-#: ../src/main.c:94
+#: ../src/main.c:138
msgid "Copy a disc"
msgstr "�ர� வ���� ப�ிய���"
-#: ../src/main.c:95
+#: ../src/main.c:139 ../src/main.c:159 ../src/main.c:163
msgid "PATH TO DEVICE"
msgstr "PATH TO DEVICE"
-#: ../src/main.c:98
+#: ../src/main.c:142
msgid "Cover to use"
msgstr "பயன�ப��த�த �ற�"
-#: ../src/main.c:99
+#: ../src/main.c:143
msgid "PATH TO COVER"
msgstr "PATH TO COVER"
-#: ../src/main.c:102
+#: ../src/main.c:146
msgid "Open a video project adding the URIs given on the command line"
msgstr "����ள� வரியில� ����த�த ய��ர�� �ள� ��ர�த�த� வி�ிய� தி���மா� திற"
-#: ../src/main.c:106
+#: ../src/main.c:150
msgid "URI of an image file to burn (autodetected)"
msgstr "(தானிய���ியா� �ண��� பி�ித�த) �ழ�த வ�ண��ிய பிம�ப ��ப�பின� ய��ர�� "
-#: ../src/main.c:107
-msgid "PATH TO PLAYLIST"
-msgstr "PATH TO PLAYLIST"
+#: ../src/main.c:151
+msgid "PATH TO IMAGE"
+msgstr "PATH TO IMAGE"
-#: ../src/main.c:110
+#: ../src/main.c:154
msgid "Force brasero to display the project selection page"
msgstr "ப�ராஸர�வ� தி��� த�ர�வ� ப���த�த� �ா����ம�ப�ி வலிய�ற�த�த�"
-#: ../src/main.c:114
+#: ../src/main.c:158
msgid "Open the blank disc dialog"
msgstr "வ�ற�ற� வ���� �ர�யா�ல� திற "
-#: ../src/main.c:118
+#: ../src/main.c:162
msgid "Open the check disc dialog"
msgstr "வ���� ��தன� �ர�யா�ல� திற "
-#: ../src/main.c:122
+#: ../src/main.c:166
msgid "Burn the contents of burn:// URI"
msgstr "burn:// URI �ன� �ள�ள����த�த� �ழ�த�"
-#: ../src/main.c:126
+#: ../src/main.c:170
+msgid "Start burning immediately."
+msgstr "�ழ�த�தல� ��ன� �ரம�பி"
+
+#: ../src/main.c:174
msgid ""
"Burn the specified project and remove it.\n"
"This option is mainly useful for integration with other applications."
@@ -4026,7 +4026,7 @@ msgstr ""
"��றிப�பி��� தி���த�த� �ழ�த� பின� �த� ந����� \n"
"�ந�த த�ர�வ� ம����ியமா� மற�ற நிரல��ள��ன� �த�தி��ய பயன�ப��ம�."
-#: ../src/main.c:127
+#: ../src/main.c:175
msgid "PATH"
msgstr "PATH"
@@ -4035,50 +4035,75 @@ msgstr "PATH"
#. * brasero will be set to be always on top of the window identified by
#. * xid. In other word, the window with the given xid will become brasero
#. * parent as if brasero was a dialog for the parent application
-#: ../src/main.c:135
+#: ../src/main.c:183
msgid "The XID of the parent window"
msgstr "ப�ற�ற�ர� �ாளரத�தின� ���ஸ���ி(XID)"
-#: ../src/main.c:247
-msgid "The project is empty"
-msgstr "தி���ம� வ�ற�ற� �� �ர����ிறத�"
+#. Translators: %s is the path of drive
+#: ../src/main.c:240, c-format
+msgid "\"%s\" cannot write."
+msgstr "\"%s\" �ழ�த ம��ியவில�ல�"
+
+#: ../src/main.c:242 ../src/main.c:256
+msgid "Wrong command line option."
+msgstr "தவறான ����ள� வரி த�ர�வ��ள�."
-#: ../src/main.c:306
+#: ../src/main.c:333
msgid "Incompatible command line options used."
msgstr "�த�தி��யாத ����ள� வரி த�ர�வ��ள� பயன�ப���த�."
-#: ../src/main.c:307
+#: ../src/main.c:334
msgid "Only one option can be given at a time"
msgstr "�ர� ந�ரத�தில� �ர� த�ர�வ�த�தான� தர ம��ிய�ம�."
-#: ../src/main.c:453
+#: ../src/main.c:466
msgid "[URI] [URI] â?¦"
msgstr "[ய��ர��] [ய��ர��]..."
-#: ../src/main.c:465
+#: ../src/main.c:478
#, c-format
msgid "Please type \"%s --help\" to see all available options\n"
msgstr "�ன�த�த� ப�ற�����ிய த�ர�வ��ள�ய�ம� �ாண தயவ� ��ய�த� %s --help �ன�ற� �ள�ளி�����ள� \n"
-#: ../plugins/cdrdao/burn-cdrdao.c:103
+#: ../plugins/audio2cue/burn-audio2cue.c:191
+#: ../plugins/checksum/burn-checksum-image.c:125
+#, c-format
+msgid "Data could not be read (%s)"
+msgstr "தரவ� ப�ி��� ம��ியவில�ல� (%s)"
+
+#: ../plugins/audio2cue/burn-audio2cue.c:241
+#: ../plugins/dvdcss/burn-dvdcss.c:218 ../plugins/dvdcss/burn-dvdcss.c:477
+#: ../plugins/libburnia/burn-libisofs.c:163
+#: ../plugins/libburnia/burn-libisofs.c:266
+#: ../plugins/checksum/burn-checksum-files.c:196
+#: ../plugins/checksum/burn-checksum-files.c:219
+#: ../plugins/checksum/burn-checksum-image.c:175
+#, c-format
+msgid "Data could not be written (%s)"
+msgstr "தரவ� �ழ�த ம��ியவில�ல� (%s)"
+
+#: ../plugins/audio2cue/burn-audio2cue.c:722
+msgid "Generates .cue files from audio"
+msgstr "�லியிலிர�ந�த� .cue ��ப�ப��ள� �ர�வா�����ிறத�."
+
+#: ../plugins/cdrdao/burn-cdrdao.c:57
+msgid "cdrdao burning suite"
+msgstr "�ி�ி�ர��ி�� �ழ�த�ம� த���தி"
+
+#: ../plugins/cdrdao/burn-cdrdao.c:104
msgid "Copying audio track"
msgstr "�லி த�த�த� ந�ல������ிறத�"
-#: ../plugins/cdrdao/burn-cdrdao.c:109
+#: ../plugins/cdrdao/burn-cdrdao.c:110
msgid "Copying data track"
msgstr "தரவ� த�த�த� ந�ல������ிறத�"
-#: ../plugins/cdrdao/burn-cdrdao.c:145
+#: ../plugins/cdrdao/burn-cdrdao.c:146
#, c-format
msgid "Analysing track %02i"
msgstr "த�ம� %02i � �ய��ிறத�"
-#: ../plugins/cdrdao/burn-cdrdao.c:250
-#, c-format
-msgid "Your version of cdrdao does not seem to be supported by libbrasero"
-msgstr "����ள� �ி�ி�ர��ி�� பதிப�ப� லிப�ப�ராஸ� வால� �தரி���ப�ப�வில�ல� ப�ல� �ள�ளத�"
-
-#: ../plugins/cdrdao/burn-cdrdao.c:256 ../plugins/cdrkit/burn-readom.c:116
+#: ../plugins/cdrdao/burn-cdrdao.c:250 ../plugins/cdrkit/burn-readom.c:116
#: ../plugins/cdrkit/burn-readom.c:122 ../plugins/cdrkit/burn-wodim.c:107
#: ../plugins/cdrtools/burn-cdrecord.c:107
#: ../plugins/cdrtools/burn-readcd.c:117 ../plugins/cdrtools/burn-readcd.c:123
@@ -4086,22 +4111,18 @@ msgstr "����ள� �ி�ி�ர��ி�� பதிப�ப
msgid "You do not have the required permissions to use this drive"
msgstr "�ந�த �ய���ிய� பயப��த�த த�வ�யான �ன�மதி�ள� ����ள����� �ல�ல�."
-#: ../plugins/cdrdao/burn-cdrdao.c:629
+#: ../plugins/cdrdao/burn-cdrdao.c:481
+msgid "Converting toc file"
+msgstr "�ா�� ��ப�ப� �� மாற�ற��"
+
+#: ../plugins/cdrdao/burn-cdrdao.c:699
msgid "Copies, burns and blanks CDs"
msgstr "�ி�ி�� �ள� ந�ல������ிறத�, �ழ�த��ிறத�, ம�ல�ம� வ�ற�றா�����ிறத�"
-#: ../plugins/cdrdao/burn-cdrdao.c:690
+#: ../plugins/cdrdao/burn-cdrdao.c:764
msgid "Enable the \"--driver generic-mmc-raw\" flag (see cdrdao manual)"
msgstr " \"--driver generic-mmc-raw\" ��றிய� ��யல�ப��த�த�� ( �ி�ி�ர��ி�� ��ய����� பார����)"
-#: ../plugins/cdrdao/burn-toc2cue.c:275
-msgid "Converting toc file"
-msgstr "�ா�� ��ப�ப� �� மாற�ற��"
-
-#: ../plugins/cdrdao/burn-toc2cue.c:331
-msgid "Converts .toc files into .cue files"
-msgstr " .toc ��ப�ப��ள� .cue ��ப�ப��ளா� மாற�ற��ிறத�"
-
#: ../plugins/cdrkit/burn-genisoimage.c:121
#: ../plugins/cdrtools/burn-mkisofs.c:122
#: ../plugins/growisofs/burn-growisofs.c:206
@@ -4141,8 +4162,8 @@ msgid "There is no space left on the device"
msgstr "�ாதனத�தில� ���வ�ளி ம�தம� �ல�ல�"
#. Translators: image is a disc image here
-#: ../plugins/cdrkit/burn-genisoimage.c:530
-#: ../plugins/cdrtools/burn-mkisofs.c:534
+#: ../plugins/cdrkit/burn-genisoimage.c:529
+#: ../plugins/cdrtools/burn-mkisofs.c:533
#: ../plugins/libburnia/burn-libisofs.c:1045
msgid "Creates disc images from a file selection"
msgstr "�ர� ��ப�ப� த�ர�விலிர�ந�த� பிம�பத�த� �ர�வா�����ிறத� "
@@ -4189,15 +4210,15 @@ msgstr "��ய� ������ �ழ�த��ிறத�"
msgid "The disc needs to be reloaded before being recorded"
msgstr "வ���� �ழ�த�ம� ம�ன� மற� �ற�றம� ��ய�யவ�ண���ம�."
-#: ../plugins/cdrkit/burn-wodim.c:1248
+#: ../plugins/cdrkit/burn-wodim.c:1258
msgid "Burns, blanks and formats CDs and DVDs"
msgstr "�ி�ி ���ள� மற�ற�ம� �ிவி�ி ���ள� �ழ�த வ�ற�றா��� மற�ற�ம� �ழ����� ��ய�ய"
-#: ../plugins/cdrkit/burn-wodim.c:1392
+#: ../plugins/cdrkit/burn-wodim.c:1402
msgid "Enable the \"-immed\" flag (see wodim manual)"
msgstr " \"-immed\" ��றிய� ��யல�ப��த�த� (வ��ிம� ��ய����� பார����ள�)"
-#: ../plugins/cdrkit/burn-wodim.c:1395
+#: ../plugins/cdrkit/burn-wodim.c:1405
msgid "Minimum drive buffer fill ratio (in %) (see wodim manual):"
msgstr "��ற�ந�தப��� �ய���ி ���ய� நிரப�ப�தல� வி�ிதம� (% �ல�) (வ��ிம� ��ய����� பார����ள�)"
@@ -4208,18 +4229,18 @@ msgstr "��ற�ந�தப��� �ய���ி ���ய� ந
msgid "An error occurred while writing to disc"
msgstr "வ�������� �ழ�த���யில�; �ர� பிழ� ந�ர�ந�தத�"
-#: ../plugins/cdrtools/burn-cdrecord.c:1181
+#: ../plugins/cdrtools/burn-cdrecord.c:1191
#: ../plugins/libburnia/burn-libburn.c:973
msgid "Burns, blanks and formats CDs, DVDs and BDs"
msgstr ""
"�ி�ி���ள� �ிவி�ி���ள� மற�ற�ம� பி�ி �ள� �ழ�த��ிறத�, வ�ற�றா�����ிறத� ம�ல�ம� �ழ����� "
"��ய��ிறத� "
-#: ../plugins/cdrtools/burn-cdrecord.c:1393
+#: ../plugins/cdrtools/burn-cdrecord.c:1404
msgid "Enable the \"-immed\" flag (see cdrecord manual)"
msgstr " \"-immed\" ��றிய� ��யல�ப��த�த� (�ி�ிர��ார��� ��ய����� பார����ள�)"
-#: ../plugins/cdrtools/burn-cdrecord.c:1396
+#: ../plugins/cdrtools/burn-cdrecord.c:1407
#, c-format
msgid "Minimum drive buffer fill ratio (in %%) (see cdrecord manual):"
msgstr "��ற�ந�த ப��� �ய���ி ���ய� நிரப�ப�தல� வி�ிதம� (%% �ல�) (�ி�ிர��ார��� ��ய����� பார����ள�)"
@@ -4228,16 +4249,6 @@ msgstr "��ற�ந�த ப��� �ய���ி ���ய�
msgid "This version of mkisofs is not supported"
msgstr "�ந�த பதிப�ப� �ம�������ப�ஸ� ���� �தரவில�ல�"
-#: ../plugins/dvdcss/burn-dvdcss.c:218 ../plugins/dvdcss/burn-dvdcss.c:477
-#: ../plugins/libburnia/burn-libisofs.c:163
-#: ../plugins/libburnia/burn-libisofs.c:266
-#: ../plugins/checksum/burn-checksum-files.c:196
-#: ../plugins/checksum/burn-checksum-files.c:219
-#: ../plugins/checksum/burn-checksum-image.c:175
-#, c-format
-msgid "Data could not be written (%s)"
-msgstr "தரவ� �ழ�த ம��ியவில�ல� (%s)"
-
#: ../plugins/dvdcss/burn-dvdcss.c:278
#, c-format
msgid "Error reading video DVD (%s)"
@@ -4273,11 +4284,11 @@ msgstr ""
"ம�ண���ம� �ழ�த�த�����ிய பி�ி �ள�ய�ம� �ிவி�ி���ள�ய�ம� வ�ற�றா�����ிறத� மற�ற�ம� �ழ����� "
"��ய��ிறத� "
-#: ../plugins/growisofs/burn-growisofs.c:749
+#: ../plugins/growisofs/burn-growisofs.c:748
msgid "Burns and blanks DVDs and BDs"
msgstr "பி�ி �ள�ய�ம� �ிவி�ி���ள�ய�ம� �ழ�த��ிறத� மற�ற�ம� வ�ற�றா�����ிறத�."
-#: ../plugins/growisofs/burn-growisofs.c:922
+#: ../plugins/growisofs/burn-growisofs.c:921
msgid "Allow DAO use"
msgstr "�ி�� பயன�பா���� �ன�மதி"
@@ -4318,7 +4329,7 @@ msgstr "த�ம� %02i �ழ�தப���ிறத� "
msgid "libisofs could not be initialized."
msgstr "லிப�����ப��ஸ� � த�வ���ம��ியவில�ல�"
-#: ../plugins/libburnia/burn-libisofs.c:477
+#: ../plugins/libburnia/burn-libisofs.c:468
#, c-format
msgid "Read options could not be created"
msgstr "ப�ி த�ர�வ��ள� �ர�வா���ப�ப� ம��ியவில�ல�"
@@ -4382,14 +4393,14 @@ msgstr "�ள�ளம�வில� ��மி���ாத ��ப�
#: ../plugins/transcode/burn-normalize.c:260
#: ../plugins/transcode/burn-transcode.c:318
#: ../plugins/transcode/burn-transcode.c:356
-#: ../plugins/transcode/burn-transcode.c:555
-#: ../plugins/transcode/burn-transcode.c:653
-#: ../plugins/transcode/burn-transcode.c:684
-#: ../plugins/transcode/burn-transcode.c:704
-#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:189 ../plugins/transcode/burn-vob.c:381
-#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:530 ../plugins/transcode/burn-vob.c:652
-#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:996 ../plugins/transcode/burn-vob.c:1069
-#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:1119
+#: ../plugins/transcode/burn-transcode.c:551
+#: ../plugins/transcode/burn-transcode.c:661
+#: ../plugins/transcode/burn-transcode.c:692
+#: ../plugins/transcode/burn-transcode.c:713
+#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:189 ../plugins/transcode/burn-vob.c:382
+#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:532 ../plugins/transcode/burn-vob.c:655
+#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:1000 ../plugins/transcode/burn-vob.c:1074
+#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:1125
#, c-format
msgid "Impossible to link plugin pads"
msgstr "��ர��ி பா�� �ள� �ண�ப�பத� �யலவ� �யலாத�"
@@ -4407,28 +4418,28 @@ msgid "Sets consistent sound levels between tracks"
msgstr "த����ள� ���ய� நில�யான �லி �ளவ� �ம����ிறத�"
#. Translators: %s is the string error from errno
-#: ../plugins/transcode/burn-transcode.c:1069
-#: ../plugins/transcode/burn-transcode.c:1256
+#: ../plugins/transcode/burn-transcode.c:1084
+#: ../plugins/transcode/burn-transcode.c:1271
#, c-format
msgid "Error while padding file (%s)"
msgstr "பிழ� ��ப�ப� (%s) � பதிய வ�ப�பதில�"
-#: ../plugins/transcode/burn-transcode.c:1332
+#: ../plugins/transcode/burn-transcode.c:1347
#, c-format
msgid "Error while getting duration"
msgstr "பிழ� �ால �ளவ� ப�ற�வதில�"
-#: ../plugins/transcode/burn-transcode.c:1481
+#: ../plugins/transcode/burn-transcode.c:1496
#, c-format
msgid "Analysing \"%s\""
msgstr "\"%s\" � �ய��ிறத�"
-#: ../plugins/transcode/burn-transcode.c:1518
+#: ../plugins/transcode/burn-transcode.c:1533
#, c-format
msgid "Transcoding \"%s\""
msgstr "(%s) � வ�ற� ��றியா�����ிறத�"
-#: ../plugins/transcode/burn-transcode.c:1753
+#: ../plugins/transcode/burn-transcode.c:1768
msgid "Converts any song file into a format suitable for audio CDs"
msgstr "�ந�த �லி ��ப�ப�ய�ம� �லி �ி�ி���� ப�ர�த�தமான �ழ����ா� மாற�ற��ிறத�"
@@ -4574,27 +4585,27 @@ msgstr "(_L) �ர�வா���ப�ப���ம� த�ண���
msgid "Slices Preview"
msgstr "த�ண����ள� ம�ன��ாண�பி"
-#: ../src/brasero-time-button.c:286
+#: ../src/brasero-time-button.c:287
msgid "Hours"
msgstr "மணி�ள�"
#. Translators: separating hours and minutes
#. Translators: separating minutes and seconds
#. Translators: separating seconds and frames
-#: ../src/brasero-time-button.c:291 ../src/brasero-time-button.c:301
-#: ../src/brasero-time-button.c:311
+#: ../src/brasero-time-button.c:292 ../src/brasero-time-button.c:302
+#: ../src/brasero-time-button.c:312
msgid ":"
msgstr ":"
-#: ../src/brasero-time-button.c:296
+#: ../src/brasero-time-button.c:297
msgid "Minutes"
msgstr "நிமி����ள�"
-#: ../src/brasero-time-button.c:306
+#: ../src/brasero-time-button.c:307
msgid "Seconds"
msgstr "ந��ி�ள�"
-#: ../src/brasero-time-button.c:316
+#: ../src/brasero-time-button.c:317
msgid "Frames (1 second = 75 frames)"
msgstr "�������ள� (1 ந��ி = 75 �������ள�)"
@@ -4610,24 +4621,20 @@ msgstr "லிப�பர�னியா �ழ�த�ம� த���த
msgid "growisofs burning suite"
msgstr "��ர������ப��ஸ� �ழ�த�ம� த���தி"
-#: ../plugins/cdrdao/burn-cdrdao-common.h:38
-msgid "cdrdao burning suite"
-msgstr "�ி�ி�ர��ி�� �ழ�த�ம� த���தி"
-
#: ../plugins/cdrtools/burn-cdrtools.h:38
msgid "cdrtools burning suite"
msgstr "�ி�ி�ர���ல�ஸ� �ழ�த�ம� த���தி"
-#: ../src/brasero-eject-dialog.c:93
+#: ../src/brasero-eject-dialog.c:95
#, c-format
msgid "The disc in \"%s\" cannot be ejected"
msgstr " \"%s\" �ல� �ள�ள வ���� வ�ளிய�ற�ற ம��ியாத�"
-#: ../src/brasero-eject-dialog.c:189
+#: ../src/brasero-eject-dialog.c:191
msgid "_Eject"
msgstr "வ�ளிய�ற�ற� (_E)"
-#: ../src/brasero-eject-dialog.c:204
+#: ../src/brasero-eject-dialog.c:206
msgid "Eject Disc"
msgstr "வ���� வ�ளித�தள�ள�"
@@ -4719,7 +4726,7 @@ msgid "File \"%s\" could not be opened"
msgstr "��ப�ப� \"%s\" � திற��� ம��ியவில�ல�"
#: ../plugins/checksum/burn-checksum-files.c:1080
-#: ../plugins/checksum/burn-checksum-files.c:1194
+#: ../plugins/checksum/burn-checksum-files.c:1201
#: ../plugins/checksum/burn-checksum-image.c:551
#, c-format
msgid "Some files may be corrupted on the disc"
@@ -4728,39 +4735,34 @@ msgstr "வ���ில� �ில ��ப�ப��ள� �ித
#. Translators: this is the name of the plugin
#. * which will be translated only when it needs
#. * displaying.
-#: ../plugins/checksum/burn-checksum-files.c:1466
+#: ../plugins/checksum/burn-checksum-files.c:1473
msgid "File Checksum"
msgstr "��ப�ப� �����ம�"
-#: ../plugins/checksum/burn-checksum-files.c:1467
+#: ../plugins/checksum/burn-checksum-files.c:1474
msgid "Checks file integrities on a disc"
msgstr "வ���ில� ��ப�ப� ��ர�ம��ள� ��தி���ிறத�"
-#: ../plugins/checksum/burn-checksum-files.c:1507
+#: ../plugins/checksum/burn-checksum-files.c:1514
#: ../plugins/checksum/burn-checksum-image.c:855
msgid "Hashing algorithm to be used:"
msgstr "ஹாஷி�� ப�ிம�ற� பயன�ப���த�:"
-#: ../plugins/checksum/burn-checksum-files.c:1510
+#: ../plugins/checksum/burn-checksum-files.c:1517
#: ../plugins/checksum/burn-checksum-image.c:858
msgid "MD5"
msgstr "�ம��ி5 "
-#: ../plugins/checksum/burn-checksum-files.c:1512
+#: ../plugins/checksum/burn-checksum-files.c:1519
#: ../plugins/checksum/burn-checksum-image.c:860
msgid "SHA1"
msgstr "�ஸ�ஹ����1"
-#: ../plugins/checksum/burn-checksum-files.c:1514
+#: ../plugins/checksum/burn-checksum-files.c:1521
#: ../plugins/checksum/burn-checksum-image.c:862
msgid "SHA256"
msgstr "�ஸ�ஹ����256"
-#: ../plugins/checksum/burn-checksum-image.c:125
-#, c-format
-msgid "Data could not be read (%s)"
-msgstr "தரவ� ப�ி��� ம��ியவில�ல� (%s)"
-
#: ../plugins/checksum/burn-checksum-image.c:360
#: ../plugins/checksum/burn-checksum-image.c:457
msgid "Creating image checksum"
@@ -4780,8 +4782,8 @@ msgstr "வ���� �ழ�திய பின� �தில� வ�
#: ../src/brasero-multi-song-props.c:89 ../src/brasero-multi-song-props.c:97
#: ../src/brasero-multi-song-props.c:105 ../src/brasero-multi-song-props.c:123
#: ../src/brasero-multi-song-props.c:139 ../src/brasero-multi-song-props.c:160
-#: ../src/brasero-multi-song-props.c:173 ../src/brasero-multi-song-props.c:248
-#: ../src/brasero-multi-song-props.c:269 ../src/brasero-multi-song-props.c:290
+#: ../src/brasero-multi-song-props.c:173 ../src/brasero-multi-song-props.c:250
+#: ../src/brasero-multi-song-props.c:271 ../src/brasero-multi-song-props.c:292
#: ../src/brasero-rename.c:90 ../src/brasero-rename.c:319
msgid "<Keep current values>"
msgstr "<�ப�ப�த�ய மதிப�ப��ள� வ�த�த�����ள�>"
@@ -4790,11 +4792,11 @@ msgstr "<�ப�ப�த�ய மதிப�ப��ள� வ�த�த
msgid "Remove silences"
msgstr "நி�ப�த���ள� ந�����"
-#: ../src/brasero-multi-song-props.c:212
+#: ../src/brasero-multi-song-props.c:214
msgid "Song titles"
msgstr "பா�ல� தல�ப�ப����ள�"
-#: ../src/brasero-multi-song-props.c:229
+#: ../src/brasero-multi-song-props.c:231
msgid "Additional song information"
msgstr "����தல� பா�ல� த�வல�"
@@ -4897,11 +4899,11 @@ msgstr "��ப�ப� �ம�ப�ப� �ர�வா�����
msgid "Creates disc images suitable for Video DVDs"
msgstr "வி�ிய� �ிவி�ி���� ப�ர�த�தமான பிம�ப���ள� �ர�வா�����ிறத�."
-#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:1203
+#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:1210
msgid "Converting video file to MPEG2"
msgstr "வி�ிய� ��ப�ப� � �ம�ப���2 �� மாற�ற��ிறத�"
-#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:1286
+#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:1293
msgid "Converts any video file into a format suitable for Video DVDs"
msgstr "�ந�த வி�ிய� ��ப�ப�ய�ம� வி�ிய� �ிவி�ி�ள����� ப�ர�த�தமான �ழ����ா� மாற�ற��ிறத�"
@@ -4921,6 +4923,68 @@ msgstr "�ி�ி மற�ற�ம� �ிவி�ி �ள� ந�
msgid "Disc Copier"
msgstr "வ���� ந�லி"
+#~ msgid "_Eject after burning"
+#~ msgstr "(_E) �ழ�திய பின� வ�ளித�தள�ள� "
+
+#~ msgid "_Show errors"
+#~ msgstr "(_S) பிழ��ள� �ா����"
+
+#~ msgid "Close this notification window"
+#~ msgstr "�ந�த �றிவிப�ப� �ாளரத�த� ம��� "
+
+#~ msgid "To add files to this project you can:"
+#~ msgstr "�ந�த தி���த�தில� ��ப�ப��ள� ��ர���� ந����ள�:"
+
+#~ msgid "click the \"Add\" button to show a selection dialog"
+#~ msgstr "\"��ர�\" ப�த�தான� � �������ி �ர� த�ர�வ� �ர�யா�ல� த�வ���லாம�."
+
+#~ msgid "select files in the selection pane and click the \"Add\" button"
+#~ msgstr "த�ர�வ� பல�த�தில� ��ப�ப��ள� த�ர�வ� ��ய�த� \"��ர�\" ப�த�தான� � �������லாம�."
+
+#~ msgid ""
+#~ "drag files in this area from the selection pane or from the file manager"
+#~ msgstr ""
+#~ "�ந�த ��த�த����� த�ர�வ� பல�த�திலிர�ந�த� �ல�லத� ��ப�ப� ம�லாளரில� �ர�ந�த� ��ப�ப��ள� "
+#~ "�ழ�த�த�வி�லாம�."
+
+#~ msgid "double-click on files in the selection pane"
+#~ msgstr "த�ர�வ� பல�த�தில� �ள�ள ��ப�ப��ள� ம�த� �ர���� �������� �������லாம�."
+
+#~ msgid "copy files (from file manager for example) and paste in this area"
+#~ msgstr "��ப�ப��ள� ந�ல� ���த�த�(�தாரணமா� ��ப�ப� ம�லாளர�) ����� ����லாம�."
+
+#~ msgid "To remove files from this project you can:"
+#~ msgstr "�ந�த தி���த�தில� �ர�ந�த� ��ப�ப��ள� ந���� ந����ள�:"
+
+#~ msgid "click on the \"Remove\" button to remove selected items in this area"
+#~ msgstr "\"ந�����\" ப�த�தான� � �������ி �வ�வி�த�தில� த�ர�ந�த���த�த �ர�ப�ப�ி�ள� ந����லாம�."
+
+#~ msgid "select items in this area, and choose \"Remove\" from context menu"
+#~ msgstr ""
+#~ "�வ�வி�த�தில� �ர�ப�ப�ி�ள� த�ர�ந�த���த�த� ��ழல� ப�ியலில� �ர�ந�த� \"ந�����\" � "
+#~ "த�ர�ந�த������லாம�."
+
+#~ msgid "select items in this area, and press \"Delete\" key"
+#~ msgstr "�வ�வி�த�தில� �ர�ப�ப�ி�ள� த�ர�ந�த���த�த� \"�ழி\" வி��ய� �ழ�த�தலாம�."
+
+#~ msgid ""
+#~ "If you choose to create a new project, all files already added will be "
+#~ "discarded. Note that files will not be deleted from their own location, "
+#~ "just no longer listed here."
+#~ msgstr ""
+#~ "ந����ள� ப�திய தி���ம� �ர�வா��� த�ர�ந�த���த�தால� ந�ப�ப� தி���த�தில� ��ர�த�த ��ப�ப��ள� "
+#~ "வில���ப�ப��ம�. �வ� தம� ��த�திலிர�ந�த� ந����ப�ப�ா �னால� �ப�ப���ியலில� �ர�ந�த� ந����ப�ப��ம� "
+#~ "�ன�பத� �ணர��."
+
+#~ msgid "PATH TO PLAYLIST"
+#~ msgstr "PATH TO PLAYLIST"
+
+#~ msgid "Your version of cdrdao does not seem to be supported by libbrasero"
+#~ msgstr "����ள� �ி�ி�ர��ி�� பதிப�ப� லிப�ப�ராஸ� வால� �தரி���ப�ப�வில�ல� ப�ல� �ள�ளத�"
+
+#~ msgid "Converts .toc files into .cue files"
+#~ msgstr " .toc ��ப�ப��ள� .cue ��ப�ப��ளா� மாற�ற��ிறத�"
+
#~ msgid "Such a disc cannot be copied without the proper plugins."
#~ msgstr "�த�த��ய வ���� �ரியான ��ர��ி�ள� �ல�லாமல� ந�ல������ �யலாத�."
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]