[gtksourceview] Updated Slovenian translation
- From: Matej Urbančič <mateju src gnome org>
- To: svn-commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gtksourceview] Updated Slovenian translation
- Date: Wed, 27 Jan 2010 11:53:46 +0000 (UTC)
commit afbfb4189afb25db9c4f7b960d4d4c5fed8f40dd
Author: Matej UrbanÄ?iÄ? <mateju svn gnome org>
Date: Wed Jan 27 12:53:40 2010 +0100
Updated Slovenian translation
po/sl.po | 151 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------
1 files changed, 88 insertions(+), 63 deletions(-)
---
diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po
index f33fb22..4f80f5f 100644
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtksourcereview\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gtksourceview&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-01-03 21:00+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-01-05 12:20+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-01-25 20:13+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-01-26 09:01+0100\n"
"Last-Translator: Matej UrbanÄ?iÄ? <mateju svn gnome org>\n"
"Language-Team: Slovenian GNOME Translation Team <gnome-si googlegroups com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -150,111 +150,106 @@ msgstr "Vse"
msgid "No extra information available"
msgstr "Na voljo ni dodatnih podrobnosti"
-#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:2235
-#: ../gtksourceview/gtksourcecompletioncontext.c:173
+#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:2227
#: ../gtksourceview/gtksourcegutter.c:369
msgid "View"
msgstr "Pogled"
-#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:2236
+#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:2228
msgid "The GtkSourceView bound to the completion"
msgstr "GtkSourceView vez z dopolnjevanjem"
-#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:2251
+#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:2243
msgid "Remember Info Visibility"
msgstr "Zapomni si podrobnosti vidnosti"
-#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:2252
+#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:2244
msgid "Remember the last info window visibility state"
msgstr "Zapomni si podrobnosti zadnjega stanja vidnosti okna"
-#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:2265
+#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:2257
msgid "Select on Show"
msgstr "Izbor ob prikazu"
-#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:2266
+#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:2258
msgid "Select first proposal when completion is shown"
msgstr "Izberi prvi predlog, ko se pokaže dopolnjevanje"
-#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:2280
+#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:2272
msgid "Show Headers"
msgstr "Pokaži glave"
-#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:2281
+#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:2273
msgid "Show provider headers when proposals from multiple providers are available"
msgstr "Pokaži glave ponudnikov, ko so na voljo razliÄ?ne ponudbe "
-#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:2295
+#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:2287
msgid "Show Icons"
msgstr "Pokaži ikone"
-#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:2296
+#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:2288
msgid "Show provider and proposal icons in the completion popup"
msgstr "Pokaži ikono ponudnika in ponudbe v pojavnem oknu dopolnjevanja"
-#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:2309
+#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:2301
msgid "Accelerators"
msgstr "Pospeševalniki"
-#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:2310
+#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:2302
msgid "Number of proposal accelerators to show"
msgstr "Število prikazanih pospeševalnikov ponudb"
-#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:2326
+#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:2318
msgid "Auto Complete Delay"
msgstr "Zamik samodejnega dopolnjevanja"
-#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:2327
+#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:2319
msgid "Completion popup delay for interactive completion"
msgstr "Zamik pojavnega okna dopolnjevanja"
-#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:2342
+#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:2334
msgid "Provider Page Size"
msgstr "Velikost strani ponudnika"
-#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:2343
+#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:2335
msgid "Provider scrolling page size"
msgstr "Velikost drsne strani ponudnikov"
-#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:2358
+#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:2350
msgid "Proposal Page Size"
msgstr "Predlog velikosti strani"
-#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:2359
+#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:2351
msgid "Proposal scrolling page size"
msgstr "Predlog drsenja velikosti strani"
-#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:2696
+#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:2688
msgid "Provider"
msgstr "Ponudnik"
-#: ../gtksourceview/gtksourcecompletioncontext.c:160
-#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:318
+#: ../gtksourceview/gtksourcecompletioncontext.c:244
+#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:324
msgid "Completion"
msgstr "Dopolnjevanje"
-#: ../gtksourceview/gtksourcecompletioncontext.c:161
+#: ../gtksourceview/gtksourcecompletioncontext.c:245
msgid "The completion object to which the context belongs"
msgstr "Predmet dopolnjevanja, ki mu pripada vsebina"
-#: ../gtksourceview/gtksourcecompletioncontext.c:174
-msgid "The GtkSourceView"
-msgstr "GtkSourceView"
-
#. Translators: The GtkTextIter at which the completion was invoked
-#: ../gtksourceview/gtksourcecompletioncontext.c:187
+#: ../gtksourceview/gtksourcecompletioncontext.c:258
msgid "Iterator"
msgstr "Ponavljalnik"
-#: ../gtksourceview/gtksourcecompletioncontext.c:188
+#: ../gtksourceview/gtksourcecompletioncontext.c:259
msgid "The GtkTextIter at which the completion was invoked"
msgstr "GtkTextIter pri katerem se je prikazala možnost dopolnjevanja"
-#: ../gtksourceview/gtksourcecompletioncontext.c:200
+#: ../gtksourceview/gtksourcecompletioncontext.c:271
msgid "Activation"
msgstr "Zagon"
-#: ../gtksourceview/gtksourcecompletioncontext.c:201
+#: ../gtksourceview/gtksourcecompletioncontext.c:272
msgid "The type of activation"
msgstr "Vrsta zagona"
@@ -509,12 +504,12 @@ msgid "The GtkSourceBuffer object to print"
msgstr "Predmet GtkSourceBuffer za tiskanje"
#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:464
-#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:356
+#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:362
msgid "Tab Width"
msgstr "Å irina tabulatorja"
#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:465
-#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:357
+#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:363
msgid "Width of a tab character expressed in spaces"
msgstr "Å irina tabulatorja doloÄ?ena v presledkih"
@@ -732,95 +727,95 @@ msgstr "ID sheme"
msgid "List of the ids of the available style schemes"
msgstr "Seznam ID vrednosti slogov shem, ki so na voljo"
-#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:319
+#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:325
msgid "The completion object associated with the view"
msgstr "Predmet dopolnjevanja povezan s pogledom"
-#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:331
+#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:337
msgid "Show Line Numbers"
msgstr "Pokaži številke vrstic"
-#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:332
+#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:338
msgid "Whether to display line numbers"
msgstr "Ali naj bodo prikazane Å¡tevilke vrstic"
-#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:343
+#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:349
msgid "Show Line Marks"
msgstr "Pokaži zaznamovalce vrstic"
-#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:344
+#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:350
msgid "Whether to display line mark pixbufs"
msgstr "Ali naj bodo prikazane pike ob vrsticah"
-#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:371
+#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:377
msgid "Indent Width"
msgstr "Å irina zamika"
-#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:372
+#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:378
msgid "Number of spaces to use for each step of indent"
msgstr "Å tevilo presledkov za vsak korak zamika"
-#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:381
+#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:387
msgid "Auto Indentation"
msgstr "Samodejno zamikanje"
-#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:382
+#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:388
msgid "Whether to enable auto indentation"
msgstr "Ali naj bo omogoÄ?eno samodejno zamikanje"
-#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:389
+#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:395
msgid "Insert Spaces Instead of Tabs"
msgstr "Vstavi presledke namesto tabulatorjev"
-#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:390
+#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:396
msgid "Whether to insert spaces instead of tabs"
msgstr "Ali naj se namesto tabulatorjev vstavijo presledki"
-#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:402
+#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:408
msgid "Show Right Margin"
msgstr "Pokaži desni rob"
-#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:403
+#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:409
msgid "Whether to display the right margin"
msgstr "Ali naj se na desni prikaže rob"
-#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:415
+#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:421
msgid "Right Margin Position"
msgstr "Položaj desnega odmika"
-#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:416
+#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:422
msgid "Position of the right margin"
msgstr "Položaj desnega roba"
-#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:432
+#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:438
msgid "Smart Home/End"
msgstr "Pametni tipki HOME in END"
-#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:433
+#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:439
msgid "HOME and END keys move to first/last non whitespace characters on line before going to the start/end of the line"
msgstr "Tipki HOME in END pomakneta kazalec na prvi/zadnji znak v vrstici, ki ni presledni znak, preden gresta na zaÄ?etek/konec vrstice"
-#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:443
+#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:449
msgid "Highlight current line"
msgstr "Poudari trenutno vrstico"
-#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:444
+#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:450
msgid "Whether to highlight the current line"
msgstr "Ali naj bo trenutna vrstica poudarjena ali ne"
-#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:451
+#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:457
msgid "Indent on tab"
msgstr "Zamik ob tabulatorju"
-#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:452
+#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:458
msgid "Whether to indent the selected text when the tab key is pressed"
msgstr "Ali naj se izbrano besedilo zamakne ob pritisku na tabulator"
-#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:466
+#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:472
msgid "Draw Spaces"
msgstr "Izris presledkov"
-#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:467
+#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:473
msgid "Set if and how the spaces should be visualized"
msgstr "DoloÄ?itev naÄ?ina prikaza presledkov"
@@ -840,6 +835,7 @@ msgstr "Privzeta Å¡tevilÄ?na osnova"
#: ../gtksourceview/language-specs/ada.lang.h:3
#: ../gtksourceview/language-specs/asp.lang.h:3
#: ../gtksourceview/language-specs/c.lang.h:1
+#: ../gtksourceview/language-specs/cg.lang.h:2
#: ../gtksourceview/language-specs/csharp.lang.h:1
#: ../gtksourceview/language-specs/def.lang.h:4
#: ../gtksourceview/language-specs/fsharp.lang.h:2
@@ -864,6 +860,7 @@ msgstr "Boolova vrednost"
#: ../gtksourceview/language-specs/asp.lang.h:4
#: ../gtksourceview/language-specs/boo.lang.h:4
#: ../gtksourceview/language-specs/c.lang.h:4
+#: ../gtksourceview/language-specs/cg.lang.h:5
#: ../gtksourceview/language-specs/csharp.lang.h:4
#: ../gtksourceview/language-specs/css.lang.h:3
#: ../gtksourceview/language-specs/def.lang.h:11
@@ -915,6 +912,7 @@ msgstr "Opomba"
#: ../gtksourceview/language-specs/asp.lang.h:5
#: ../gtksourceview/language-specs/boo.lang.h:5
#: ../gtksourceview/language-specs/c.lang.h:6
+#: ../gtksourceview/language-specs/cg.lang.h:6
#: ../gtksourceview/language-specs/cpp.lang.h:3
#: ../gtksourceview/language-specs/csharp.lang.h:5
#: ../gtksourceview/language-specs/cuda.lang.h:2
@@ -946,6 +944,7 @@ msgstr "Podatkovna vrsta"
#. A decimal number: 1234
#: ../gtksourceview/language-specs/ada.lang.h:6
#: ../gtksourceview/language-specs/c.lang.h:7
+#: ../gtksourceview/language-specs/cg.lang.h:7
#: ../gtksourceview/language-specs/csharp.lang.h:6
#: ../gtksourceview/language-specs/def.lang.h:19
#: ../gtksourceview/language-specs/d.lang.h:6
@@ -964,6 +963,7 @@ msgstr "Decimalno Å¡tevilo"
#. map to nothing
#: ../gtksourceview/language-specs/ada.lang.h:7
#: ../gtksourceview/language-specs/c.lang.h:9
+#: ../gtksourceview/language-specs/cg.lang.h:9
#: ../gtksourceview/language-specs/csharp.lang.h:8
#: ../gtksourceview/language-specs/eiffel.lang.h:9
#: ../gtksourceview/language-specs/fsharp.lang.h:7
@@ -985,6 +985,7 @@ msgstr "Ubežni znak"
#: ../gtksourceview/language-specs/awk.lang.h:2
#: ../gtksourceview/language-specs/boo.lang.h:7
#: ../gtksourceview/language-specs/c.lang.h:13
+#: ../gtksourceview/language-specs/cg.lang.h:14
#: ../gtksourceview/language-specs/cpp.lang.h:4
#: ../gtksourceview/language-specs/csharp.lang.h:10
#: ../gtksourceview/language-specs/css.lang.h:8
@@ -1037,6 +1038,7 @@ msgstr "KljuÄ?na beseda"
#: ../gtksourceview/language-specs/ada.lang.h:9
#: ../gtksourceview/language-specs/asp.lang.h:10
#: ../gtksourceview/language-specs/c.lang.h:15
+#: ../gtksourceview/language-specs/cg.lang.h:16
#: ../gtksourceview/language-specs/csharp.lang.h:12
#: ../gtksourceview/language-specs/forth.lang.h:9
#: ../gtksourceview/language-specs/fsharp.lang.h:15
@@ -1061,6 +1063,7 @@ msgstr "Realno Å¡tevilo"
#: ../gtksourceview/language-specs/boo.lang.h:13
#: ../gtksourceview/language-specs/chdr.lang.h:2
#: ../gtksourceview/language-specs/c.lang.h:16
+#: ../gtksourceview/language-specs/cg.lang.h:17
#: ../gtksourceview/language-specs/cpp.lang.h:5
#: ../gtksourceview/language-specs/csharp.lang.h:14
#: ../gtksourceview/language-specs/cuda.lang.h:7
@@ -1093,6 +1096,7 @@ msgstr "Viri"
#: ../gtksourceview/language-specs/ada.lang.h:12
#: ../gtksourceview/language-specs/c.lang.h:17
+#: ../gtksourceview/language-specs/cg.lang.h:18
#: ../gtksourceview/language-specs/java.lang.h:16
msgid "Storage Class"
msgstr "Razred shranjevanja"
@@ -1152,6 +1156,7 @@ msgstr "Predmet ASP"
#. A function name (also: methods for classes)
#: ../gtksourceview/language-specs/asp.lang.h:6
#: ../gtksourceview/language-specs/changelog.lang.h:6
+#: ../gtksourceview/language-specs/cg.lang.h:11
#: ../gtksourceview/language-specs/css.lang.h:7
#: ../gtksourceview/language-specs/def.lang.h:32
#: ../gtksourceview/language-specs/gap.lang.h:4
@@ -1370,6 +1375,7 @@ msgstr "ObiÄ?ajna doloÄ?ila"
#. Any erroneous construct
#: ../gtksourceview/language-specs/c.lang.h:8
+#: ../gtksourceview/language-specs/cg.lang.h:8
#: ../gtksourceview/language-specs/csharp.lang.h:7
#: ../gtksourceview/language-specs/css.lang.h:6
#: ../gtksourceview/language-specs/def.lang.h:28
@@ -1391,6 +1397,7 @@ msgstr "Napaka"
#. A floating point constant: 2.3e10
#: ../gtksourceview/language-specs/c.lang.h:10
+#: ../gtksourceview/language-specs/cg.lang.h:10
#: ../gtksourceview/language-specs/def.lang.h:30
#: ../gtksourceview/language-specs/d.lang.h:8
#: ../gtksourceview/language-specs/erlang.lang.h:8
@@ -1403,6 +1410,7 @@ msgid "Floating point number"
msgstr "Å tevilo s plavajoÄ?o vejico"
#: ../gtksourceview/language-specs/c.lang.h:11
+#: ../gtksourceview/language-specs/cg.lang.h:12
#: ../gtksourceview/language-specs/csharp.lang.h:9
#: ../gtksourceview/language-specs/d.lang.h:9
#: ../gtksourceview/language-specs/eiffel.lang.h:11
@@ -1413,10 +1421,12 @@ msgid "Hexadecimal number"
msgstr "Šestnajstiško število"
#: ../gtksourceview/language-specs/c.lang.h:12
+#: ../gtksourceview/language-specs/cg.lang.h:13
msgid "Included File"
msgstr "VkljuÄ?ena datoteka"
#: ../gtksourceview/language-specs/c.lang.h:14
+#: ../gtksourceview/language-specs/cg.lang.h:15
#: ../gtksourceview/language-specs/d.lang.h:12
#: ../gtksourceview/language-specs/nemerle.lang.h:13
#: ../gtksourceview/language-specs/php.lang.h:15
@@ -1427,6 +1437,24 @@ msgstr "Osmiško število"
msgid "printf Conversion"
msgstr "printf pretvorba"
+#: ../gtksourceview/language-specs/cg.lang.h:1
+msgid "Bindings"
+msgstr "Tipkovne povezave"
+
+#: ../gtksourceview/language-specs/cg.lang.h:3
+#: ../gtksourceview/language-specs/erlang.lang.h:3
+#: ../gtksourceview/language-specs/ruby.lang.h:4
+msgid "Builtin"
+msgstr "Vgrajeno"
+
+#: ../gtksourceview/language-specs/cg.lang.h:4
+msgid "CG Shader Language"
+msgstr "Jezik CG Shader"
+
+#: ../gtksourceview/language-specs/cg.lang.h:19
+msgid "Swizzle operator"
+msgstr "Operater Swizzle"
+
#: ../gtksourceview/language-specs/classic.xml.h:1
msgid "Classic"
msgstr "ObiÄ?ajno"
@@ -1818,11 +1846,6 @@ msgstr "Atom"
msgid "Base-N Integer"
msgstr "Å tevilka Base-N"
-#: ../gtksourceview/language-specs/erlang.lang.h:3
-#: ../gtksourceview/language-specs/ruby.lang.h:4
-msgid "Builtin"
-msgstr "Vgrajeno"
-
#: ../gtksourceview/language-specs/erlang.lang.h:5
#: ../gtksourceview/language-specs/forth.lang.h:2
#: ../gtksourceview/language-specs/verilog.lang.h:3
@@ -2724,6 +2747,8 @@ msgstr "pravilo"
msgid "token-type"
msgstr "vrsta-vsebine"
+#~ msgid "The GtkSourceView"
+#~ msgstr "GtkSourceView"
#~ msgid "assignment-lhs"
#~ msgstr "naloga-lhs"
#~ msgid "assignment-rhs"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]