[gnome-system-tools] Updated Hebrew translation.
- From: Yaron Shahrabani <yaronsh src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-system-tools] Updated Hebrew translation.
- Date: Fri, 2 Jul 2010 22:52:31 +0000 (UTC)
commit b3501ccc7568565019c5d3f45f1cca79dbd1f9eb
Author: Yaron Shahrabani <sh yaron gmail com>
Date: Sat Jul 3 01:52:09 2010 +0300
Updated Hebrew translation.
po/he.po | 293 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
1 files changed, 146 insertions(+), 147 deletions(-)
---
diff --git a/po/he.po b/po/he.po
index 5b4fa16..9e9ff6d 100644
--- a/po/he.po
+++ b/po/he.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-system-tools\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-06-27 23:11+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-06-27 23:11+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-07-03 01:29+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-07-03 01:51+0200\n"
"Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh yaron gmail com>\n"
"Language-Team: Hebrew <he li org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -22,7 +22,7 @@ msgstr "ש×? × ×§×?×?ת ×?×?ש×?:"
#: ../interfaces/network.ui.h:2
msgid "Account data"
-msgstr "×?×?×?×¢ ×?ש×?×?×?"
+msgstr "× ×ª×?× ×? ×?×?ש×?×?×?"
#: ../interfaces/network.ui.h:3
msgid "Aliases:"
@@ -58,15 +58,15 @@ msgstr "ש×? _×?ת×?×?:"
#: ../interfaces/network.ui.h:11
msgid "Delete current location"
-msgstr "×?×?ק ×?ת ×?×?×?ק×?×? ×?× ×?×?×?×?"
+msgstr "×?×?×?קת ×?×?×?ק×?×? ×?× ×?×?×?×?"
#: ../interfaces/network.ui.h:12
msgid "E_nable roaming mode"
-msgstr "×?פ_×¢×? ×?צ×? ש×?×?×?×?ת"
+msgstr "×?פ_×¢×?ת ×?צ×? ש×?×?×?×?ת"
#: ../interfaces/network.ui.h:13
msgid "E_nable this connection"
-msgstr "_×?פשר ×?×?×?×?ר ×?×?"
+msgstr "_×?פש×?ר ×?×?×?×?ר ×?×?"
#: ../interfaces/network.ui.h:14 ../src/network/ifaces-list.c:335
msgid "Ethernet interface:"
@@ -130,11 +130,11 @@ msgstr "×?×?×?ר×?ת ×?×?×?×?"
#: ../interfaces/network.ui.h:29
msgid "Network _password:"
-msgstr "_ס×?ס×?ת רשת:"
+msgstr "_סס×?ת רשת:"
#: ../interfaces/network.ui.h:30
msgid "Network name (_ESSID):"
-msgstr "ש×? רשת (_ESSID):"
+msgstr "ש×? ×?רשת (_ESSID):"
#: ../interfaces/network.ui.h:31
msgid "Off"
@@ -146,11 +146,11 @@ msgstr "×?פשר×?×?×?ת"
#: ../interfaces/network.ui.h:33
msgid "P_assword"
-msgstr "_ס×?ס×?×?"
+msgstr "_סס×?×?"
#: ../interfaces/network.ui.h:34
msgid "Password _type:"
-msgstr "ס×?_×? ס×?ס×?×?:"
+msgstr "ס×?_×? סס×?×?:"
#: ../interfaces/network.ui.h:35
msgid "Plain (ASCII)"
@@ -162,7 +162,7 @@ msgstr "×?תקפ×?×?"
#: ../interfaces/network.ui.h:37
msgid "Save current network configuration as a location"
-msgstr "ש×?×?ר ×?ת ×?×?×?ר×?ת ×?רשת ×?× ×?×?×?×?ת ×?×?×?ק×?×?"
+msgstr "ש×?×?רת ×?×?×?ר×?ת ×?רשת ×?× ×?×?×?×?ת ×?×?×?ק×?×?"
#: ../interfaces/network.ui.h:38
msgid "Search Domains"
@@ -174,7 +174,7 @@ msgstr "צ×?×?×?×?×?"
#: ../interfaces/network.ui.h:40
msgid "Use the Internet service provider nameservers"
-msgstr "×?שת×?ש ×?שרת×? ש×?×?ת ×?×?ת×?×? ש×? ספק ×?×?×?× ×?×¨× ×?"
+msgstr "ש×?×?×?ש ×?שרת×? ש×?×?ת ×?×?ת×?×? ש×? ספק ×?×?×?× ×?×¨× ×?"
#: ../interfaces/network.ui.h:41
msgid "Wireless Settings"
@@ -222,24 +222,24 @@ msgstr "â??IP ×?_ר×?×?ק:"
#: ../interfaces/network.ui.h:52
msgid "_Retry if the connection breaks or fails to start"
-msgstr "_× ×¡×? ש×?×? ×?×? ×?×?×?×?×?ר ×?×ª× ×ª×§ ×?×? × ×?ש×? ×?×?ת×?×?ר×?ת"
+msgstr "×?ש ×?_× ×¡×?ת ש×?×? ×?×? ×?×?×?×?×?ר ×?×ª× ×ª×§ ×?×? ש×?×?ת×?×?ר×?ת ×?×?ש×?ת"
#: ../interfaces/network.ui.h:53
msgid "_Set modem as default route to internet"
-msgstr "_ק×?×¢ ×?ת ×?×?×?×?×? ×?× ×ª×?×? ×?ר×?רת ×?×?×?×?×? ×?×?×?× ×?×¨× ×?"
+msgstr "×?_×?×?רת ×?ת ×?×?×?×?×? ×?× ×ª×?×? ×?ר×?רת ×?×?×?×?×? ×?×?×?× ×?×¨× ×?"
#: ../interfaces/network.ui.h:54
msgid "_Subnet mask:"
msgstr "×?ס×?×?ת _תת רשת:"
-#: ../interfaces/network.ui.h:55
+#: ../interfaces/network.ui.h:55 ../interfaces/users.ui.h:81
msgid "_Username:"
msgstr "_ש×? ×?שת×?ש:"
#. TRANSLATORS: Volume as in loudness
#: ../interfaces/network.ui.h:57
msgid "_Volume:"
-msgstr "_×¢×?צ×?×?:"
+msgstr "_עצ×?×?:"
#: ../interfaces/services.ui.h:1
msgid "Advanced settings:"
@@ -247,11 +247,11 @@ msgstr "×?×?×?ר×?ת ×?תק×?×?×?ת:"
#: ../interfaces/services.ui.h:2
msgid "Select the services that you wish to activate:"
-msgstr "×?×?ר ×?ת ×?ש×?ר×?ת ש×?רצ×?× ×? ×?×?פע×?×?:"
+msgstr "× ×? ×?×?×?×?ר ×?ת ×?ש×?ר×?ת ש×?רצ×?× ×? ×?×?פע×?×?:"
#: ../interfaces/shares.ui.h:1
msgid "Add allowed hosts"
-msgstr "×?×?סף ×?×?ר×?×?×? ×?×?רש×?×?"
+msgstr "×?×?ספת ×?×?ר×?×?×? ×?×?רש×?×?"
#: ../interfaces/shares.ui.h:2
msgid "Allowed Hosts"
@@ -271,11 +271,11 @@ msgstr "×?ת×?×? / _ק×?×?צת ×¢×?×?×?×?:"
#: ../interfaces/shares.ui.h:6
msgid "Enter password for user"
-msgstr "×?×?× ×¡ ס×?×?×? ×¢×?×?ר ×?×?שת×?ש"
+msgstr "× ×? ×?×?×?×?×? סס×?×? ×¢×?×?ר ×?×?שת×?ש"
#: ../interfaces/shares.ui.h:7
msgid "Enter password for user:"
-msgstr "×?×?× ×¡ ס×?ס×?×? ×¢×?×?ר ×?×?שת×?ש:"
+msgstr "×?×?× ×ª סס×?×? ×¢×?×?ר ×?×?שת×?ש:"
#: ../interfaces/shares.ui.h:8
msgid "General Properties"
@@ -315,7 +315,7 @@ msgstr "×?×?פ×?×?× ×? ש×?ת×?×£"
#: ../interfaces/shares.ui.h:18
msgid "Share through:"
-msgstr "שתף ×?ר×?:"
+msgstr "ש×?ת×?×£ ×?ר×?:"
#: ../interfaces/shares.ui.h:19
msgid "Shared Folder"
@@ -352,7 +352,7 @@ msgstr "קר×?×?×? _×?×?×?×?"
#: ../interfaces/time.ui.h:1
msgid "Add NTP Server"
-msgstr "×?×?סף שרת NTP"
+msgstr "×?×?ספת שרת NTP"
#: ../interfaces/time.ui.h:2
msgid "NTP server"
@@ -360,7 +360,7 @@ msgstr "שרת NTP"
#: ../interfaces/time.ui.h:3
msgid "Se_lect Servers"
-msgstr "_×?×?ר שרת×?×?"
+msgstr "_×?×?×?רת שרת×?×?"
#: ../interfaces/time.ui.h:4
msgid "Selection"
@@ -368,11 +368,11 @@ msgstr "×?×?×?ר×?"
#: ../interfaces/time.ui.h:5
msgid "Synchronize now"
-msgstr "×¡× ×?ר×? ×¢×?ש×?×?"
+msgstr "×¡× ×?ר×?×? ×?עת"
#: ../interfaces/time.ui.h:6
msgid "Time Zone"
-msgstr "×?×?×?×?ר ×?×?×?"
+msgstr "×?×?×?ר ×?×?×?"
#: ../interfaces/time.ui.h:7
msgid "Time servers"
@@ -388,7 +388,7 @@ msgstr "×?×?×?ר ×?×?×?"
#: ../interfaces/time.ui.h:10
msgid "Time zone:"
-msgstr "×?×?×?×?ר ×?×?×?:"
+msgstr "×?×?×?ר ×?×?×?:"
#: ../interfaces/time.ui.h:11
msgid "Unconfigured"
@@ -408,9 +408,9 @@ msgstr "_שע×?:"
#: ../interfaces/users.ui.h:1
msgid ""
-"A user with this name already exists. Please choose a different short name "
-"for the new user."
-msgstr "×?שת×?ש ×?ש×? ×?×? ×?×?ר ק×?×?×?. ×?ש ×?×?×?×?ר ש×? קצר ×?×?ר ×¢×?×?ר ×?×?שת×?ש ×?×?×?ש."
+"A user with this name already exists. Please choose a different name for the "
+"new user."
+msgstr "×?×?ר ק×?×?×? ×?שת×?ש ×?ש×? ×?×?. ×?ש ×?×?×?×?ר ש×? קצר ×?×?ר ×¢×?×?ר ×?×?שת×?ש ×?×?×?ש."
#: ../interfaces/users.ui.h:2
msgid "Account _type:"
@@ -426,7 +426,7 @@ msgstr "×?×?×?ר×?ת ×?תק×?×?×?ת"
#: ../interfaces/users.ui.h:5
msgid "Assign a random password by default"
-msgstr "×?×?ר ×?ס×?ס×?×? ×?קר×?×?ת ×?×?ר×?רת ×?×?×?×?"
+msgstr "×?×?×?ר×? ×?סס×?×? ×?קר×?×?ת ×?×?ר×?רת ×?×?×?×?"
#: ../interfaces/users.ui.h:6
msgid "Automatic UID/GID"
@@ -445,8 +445,8 @@ msgid "Change User Account Type"
msgstr "ש×?× ×?×? ס×?×? ×?ש×?×?×? ×?×?שת×?ש"
#: ../interfaces/users.ui.h:10
-msgid "Change User Name and Login"
-msgstr "ש×?× ×?×? ש×? ×?×?שת×?ש ×?×?ת×?×?ר×?ת"
+msgid "Change User Name"
+msgstr "ש×?× ×?×? ש×? ×?×?שת×?ש"
#: ../interfaces/users.ui.h:11
msgid "Change User Password"
@@ -486,7 +486,7 @@ msgstr "×?צ×?רת ×?שת×?ש ×?×?ש"
#: ../interfaces/users.ui.h:20
msgid "Days between warning and password expiration:"
-msgstr "×?×?×?×? ×?×?×? ×?×?×?ר×? ×?תפ×?×?ת ×?ס×?ס×?×?:"
+msgstr "×?×?×?×? ×?×?×? ×?×?×?ר×? ×?תפ×?×?ת ×?סס×?×?:"
#: ../interfaces/users.ui.h:21
msgid "Default _group:"
@@ -502,7 +502,7 @@ msgstr "× ×?ר×?×? ×?_×?ש×?×?×?"
#: ../interfaces/users.ui.h:24
msgid "Don't ask for password on _login"
-msgstr "×?×? ×?×?קש _ס×?ס×?×? ×?×?ת×?×?ר×?ת"
+msgstr "×?×? ×?×?קש _סס×?×? ×?×?ת×?×?ר×?ת"
#: ../interfaces/users.ui.h:25
msgid ""
@@ -519,7 +519,7 @@ msgstr "×?ש×? ×?_×?×?×?:"
#: ../interfaces/users.ui.h:28
msgid "Generate _random password"
-msgstr "צ×?ר ס×?ס×?×? _×?קר×?×?ת"
+msgstr "×?צ×?רת סס×?×? _×?קר×?×?ת"
#: ../interfaces/users.ui.h:29
msgid "Group Members"
@@ -531,11 +531,11 @@ msgstr "_×?×?×?×?×? ק×?×?צ×?:"
#: ../interfaces/users.ui.h:31
msgid "Group _name:"
-msgstr "ש×? ק×?×?צ×?:"
+msgstr "ש×? ×?ק×?×?צ×?:"
#: ../interfaces/users.ui.h:32
msgid "Group properties"
-msgstr "×?×?פ×?×?× ×? ק×?×?צ×?"
+msgstr "×?×?פ×?×?× ×? ×?ק×?×?צ×?"
#: ../interfaces/users.ui.h:33
msgid "Groups settings"
@@ -543,31 +543,31 @@ msgstr "×?×?×?ר×?ת ק×?×?צ×?ת"
#: ../interfaces/users.ui.h:34
msgid "Ma_ximum days a password may be used:"
-msgstr "×?ספר ×?×?×?×?×? ×?×?קס×?×?×?×? ש×?פשר ×?×?שת×?ש ×?ס×?ס×?×?:"
+msgstr "×?ספר ×?×?×?×?×? ×?×?ר×?×? ש×?פשר ×?×?שת×?ש ×?סס×?×?:"
#: ../interfaces/users.ui.h:35
msgid "Maximum GID:"
-msgstr "×?ספר ×?×?×?×?×? ק×?×?צ×? ×?קס×?×?×?×?:"
+msgstr "×?ספר ×?×?×?×?×? ק×?×?צ×? ×?ר×?×?:"
#: ../interfaces/users.ui.h:36
msgid "Maximum UID:"
-msgstr "×?ספר ×?×?×?×?×? ×?שת×?ש ×?קס×?×?×?×?:"
+msgstr "×?ספר ×?×?×?×?×? ×?שת×?ש ×?ר×?×?:"
#: ../interfaces/users.ui.h:37
msgid "Mi_nimum days between password changes:"
-msgstr "×?ספר ×?×?×?×?×? ×?×?×?× ×?×?×?×? ×?×?×? ×?×?×?פת ס×?ס×?×?×?ת:"
+msgstr "×?ספר ×?×?×?×?×? ×?×?×?ער×? ×?×?×? ×?×?×?פת סס×?×?×?ת:"
#: ../interfaces/users.ui.h:38
msgid "Minimum GID:"
-msgstr "×?ספר ×?×?×?×?×? ק×?×?צ×? ×?×?× ×?×?×?×?:"
+msgstr "×?ספר ×?×?×?×?×? ק×?×?צ×? ×?×?ער×?:"
#: ../interfaces/users.ui.h:39
msgid "Minimum UID:"
-msgstr "×?ספר ×?×?×?×?×? ×?שת×?ש ×?×?× ×?×?×?×?:"
+msgstr "×?ספר ×?×?×?×?×? ×?שת×?ש ×?×?ער×?:"
#: ../interfaces/users.ui.h:40
msgid "Minimum days allowed between password changes:"
-msgstr "×?ספר ×?×?×?×?×? ×?×?×?× ×?×?×?×? ×?×?×?רש×? ×?×?×? ×?×? ×?×?×?פת ס×?ס×?×?×?ת"
+msgstr "×?ספר ×?×?×?×?×? ×?×?×?ער×? ×?×?×?רש×? ×?×?×? ×?×? ×?×?×?פת סס×?×?×?ת"
#: ../interfaces/users.ui.h:41
msgid "New _password:"
@@ -575,7 +575,7 @@ msgstr "סס×?×? _×?×?ש×?:"
#: ../interfaces/users.ui.h:42
msgid "Number of days that a password may be used:"
-msgstr "×?ספר ×?×?×?×?×? ש×?פשר ×?×?שת×?ש ×?ס×?ס×?×?:"
+msgstr "×?ספר ×?×?×?×?×? ש×?פשר ×?×?שת×?ש ×?סס×?×?:"
#: ../interfaces/users.ui.h:43
msgid "O_ffice location:"
@@ -587,11 +587,11 @@ msgstr "×?×?×?ר×?ת ×?פשר×?×?ת"
#: ../interfaces/users.ui.h:45
msgid "Password Settings"
-msgstr "×?×?×?ר×?ת ס×?ס×?×?"
+msgstr "×?×?×?ר×?ת סס×?×?"
#: ../interfaces/users.ui.h:46
msgid "Password set to: "
-msgstr "×?ס×?ס×?×? × ×§×?×¢×? ×?: "
+msgstr "×?סס×?×? ×?×?×?×?ר×? ×?Ö¾: "
#: ../interfaces/users.ui.h:47
msgid "Privileges"
@@ -603,38 +603,21 @@ msgstr "×?×?×?ר×?ת ×?פר×?פ×?×?"
#: ../interfaces/users.ui.h:49
msgid "Profile _name:"
-msgstr "ש×? _פר×?פ×?×?:"
+msgstr "ש×? ×?_פר×?פ×?×?:"
#: ../interfaces/users.ui.h:50
msgid "Set password b_y hand"
-msgstr "ק×?×¢ ס×?ס×?×? _×?×?× ×?ת"
+msgstr "×?×?×?רת סס×?×? _×?×?× ×?ת"
-#. No item should exceed a length of 40 characters, to avoid wrapping on two lines. Better simplifying than making it hard to read!
-#: ../interfaces/users.ui.h:52
-msgid ""
-"Short name must consist of:\n"
-" â?£ lower case letters from the English alphabet\n"
-" â?£ digits\n"
-" â?£ any of the characters \".\", \"-\" and \"_\""
-msgstr ""
-"×¢×? ש×? קצר ×?×?×?×?×?:\n"
-" â?¦ ×?×?ת×?×?ת ק×?× ×?ת ×?×?×?×?פ×?×?ת ×?×?× ×?×?×?ת\n"
-" â?¦ ספר×?ת\n"
-" â?¦ ×?×? ×?×?×? ×?×?ת×?×?×?×? \".\", \"-\" ×?Ö¾\"_\""
-
-#: ../interfaces/users.ui.h:56
-msgid "Short name must start with a letter!"
-msgstr "×¢×? ש×? קצר ×?×?ת×?×?×? ×?×?×?ת!"
-
-#: ../interfaces/users.ui.h:57
+#: ../interfaces/users.ui.h:51
msgid "System Defaults"
msgstr "×?ר×?ר×?ת ×?×?×?×?"
-#: ../interfaces/users.ui.h:58
+#: ../interfaces/users.ui.h:52
msgid "This account is disabled."
msgstr "×?ש×?×?×? ×?×? ×?×?×?×?×?."
-#: ../interfaces/users.ui.h:59
+#: ../interfaces/users.ui.h:53
msgid ""
"This account is using special settings that have been defined manually. Use "
"the <i>Advanced Settings</i> dialog to tune them."
@@ -642,25 +625,42 @@ msgstr ""
"×?ש×?×?×? ×?×? ×?שת×?ש ×?×?×?×?ר×?ת ×?×?×?×?×?×?ת ש×?×?×?×?ר×? ×?×?×?פ×? ×?×?× ×?. ×?ש ×?×?שת×?ש ×?×?×?־ש×?×? "
"<i>×?×?×?ר×?ת ×?תק×?×?×?ת</i> ×?×?×? ×?×©× ×?ת×?."
-#: ../interfaces/users.ui.h:60
+#: ../interfaces/users.ui.h:54
msgid "User ID:"
msgstr "×?ספר ×?×?×?×?×? ×?שת×?ש:"
-#: ../interfaces/users.ui.h:61
+#: ../interfaces/users.ui.h:55
msgid "User Privileges"
msgstr "×?רש×?×?ת ×?שת×?ש"
-#: ../interfaces/users.ui.h:62
+#: ../interfaces/users.ui.h:56
msgid "User profiles"
msgstr "פר×?פ×?×?×? ×?שת×?ש"
+#. No item should exceed a length of 40 characters, to avoid wrapping on two lines. Better simplifying than making it hard to read!
+#: ../interfaces/users.ui.h:58
+msgid ""
+"Username must consist of:\n"
+" â?£ lower case letters from the English alphabet\n"
+" â?£ digits\n"
+" â?£ any of the characters \".\", \"-\" and \"_\""
+msgstr ""
+"×¢×? ש×? ×?×?שת×?ש ×?×?×?×?×?:\n"
+" â?¦ ×?×?ת×?×?ת ק×?× ×?ת ×?×?×?×?פ×?×?ת ×?×?× ×?×?×?ת\n"
+" â?¦ ספר×?ת\n"
+" â?¦ ×?×? ×?×?×? ×?×?ת×?×?×?×? \".\", \"-\" ×?Ö¾\"_\""
+
+#: ../interfaces/users.ui.h:62
+msgid "Username must start with a letter!"
+msgstr "ש×? ×?שת×?ש ×?×?×?×? ×?×?ת×?×?×? ×?×?×?ת!"
+
#: ../interfaces/users.ui.h:63
msgid "You can't change user ID while the user is logged in."
msgstr "×?×? × ×?ת×? ×?×©× ×?ת ×?ת ×?×?×?×? ×?×?שת×?ש ×?ש×?×?×? ×?×?×?×?ר."
#: ../interfaces/users.ui.h:64
msgid "_Add Profile"
-msgstr "×?×?סף _פר×?פ×?×?"
+msgstr "×?×?ספת _פר×?פ×?×?"
#: ../interfaces/users.ui.h:65
msgid "_Advanced Settings"
@@ -672,7 +672,7 @@ msgstr "_ש×?× ×?×?..."
#: ../interfaces/users.ui.h:67
msgid "_Comments"
-msgstr "_×?ער×?ת"
+msgstr "×?_ער×?ת"
#: ../interfaces/users.ui.h:68
msgid "_Current password:"
@@ -696,7 +696,7 @@ msgstr "×?_×¦×¤× ×ª ת×?ק×?×?ת ×?×?×?ת ×?×?×? ×?×?×?×? ×¢×? × ×ª×?× ×?×? ר×?
#: ../interfaces/users.ui.h:73
msgid "_Generate"
-msgstr "_×?×?צר"
+msgstr "_×?צ×?ר×?"
#: ../interfaces/users.ui.h:74
msgid "_Home directory:"
@@ -712,7 +712,7 @@ msgstr "ק×?×?צ×? _ר×?ש×?ת"
#: ../interfaces/users.ui.h:77
msgid "_Manage Groups"
-msgstr "_× ×?×? ק×?×?צ×?ת"
+msgstr "_× ×?×?×?×? ק×?×?צ×?ת"
#: ../interfaces/users.ui.h:78
msgid "_Name:"
@@ -720,23 +720,19 @@ msgstr "_ש×?:"
#: ../interfaces/users.ui.h:79
msgid "_Password:"
-msgstr "_ס×?ס×?×?:"
+msgstr "_סס×?×?:"
#: ../interfaces/users.ui.h:80
msgid "_Shell:"
msgstr "_×?×¢×?פת:"
-#: ../interfaces/users.ui.h:81
-msgid "_Short Name:"
-msgstr "ש×? _קצר:"
-
#: ../interfaces/users.ui.h:82
msgid "_Work phone:"
msgstr "×?×?פ×?×? ×?_×¢×?×?×?×?:"
#: ../src/common/gst-platform-dialog.c:179
msgid "The platform you are running is not supported by this tool"
-msgstr "×?×?ער×?ת ש×?ת×? ×?ר×?×¥ ×?×?× ×? × ×ª×?×?ת ×¢×? ×?×?×? ×?×?×? ×?×?"
+msgstr "×?×?ער×?ת ×?×?×?פע×?ת ×?×?× ×? × ×ª×?×?ת ×¢×? ×?×?×? ×?×?×? ×?×?"
#. label
#: ../src/common/gst-platform-dialog.c:185
@@ -745,9 +741,9 @@ msgid ""
"you can select that and continue. Note, however, that this might damage the "
"system configuration or downright cripple your computer."
msgstr ""
-"×?×? ×?ת×? ×?×?×?×¢ ×?×?×?×? ש×?×?×? ×¢×?×?×?ת ×?×?×? ×?×?ת ×?×?ער×?×?ת שרש×?×?×?ת ×?×?×?, ×?ת×? ×?×?×?×? ×?×?×?×?ר ×?ת "
-"×?×? ×?×?×?×?ש×?×?. ש×?×? ×?×?, ×?×?×? ×?×?פ×?, ×?×? ×?×?×?×? ×?×?ר×?×? × ×?ק ×?תצ×?רת ×?×?ער×?ת ×?×? ×?ש×?ש ×?ת "
-"פע×?×?ת ×?×?×?ש×? ש×?×?."
+"×?×? ×?×?×?×¢ ×?×? ×?×?×?×?×?×?ת ×?×? ×?×?ער×?ת פ×?×¢×?ת ×?×?×? ×?×?ת ×?×?ער×?×?ת ×?×?×?פ×?×¢×?ת ×?×?×?×?, × ×?ת×? ×?×?×?×?ר "
+"×?×? ×?×?×?×?ש×?×?. ×¢×? ×?×?ת, ×?ש ×?ש×?×? ×?×? שפע×?×?×? ×?×? ×¢×?×?×?×? ×?פ×?×?×? ×?תצ×?רת ×?×?ער×?ת ×?×? ×?×?ר×?×? "
+"×?×?×?ש×?×? ×?×?ק×?ת ×?ס×?×?×?ת."
#: ../src/common/gst-platform-dialog.c:212
msgid "Unsupported platform"
@@ -755,21 +751,21 @@ msgstr "×?ער×?ת ×?×? × ×ª×?×?ת"
#: ../src/common/gst-tool.c:188
msgid "The configuration could not be loaded"
-msgstr "×?×? ×?פשר ×?×?×¢×?×? ×?ת ×?×?×?×?ר×?ת"
+msgstr "×?×? × ×?ת×? ×?×?×¢×?×? ×?ת ×?תצ×?ר×?"
#. OPERATION_COMMIT
#: ../src/common/gst-tool.c:190
msgid "The configuration could not be saved"
-msgstr "×?×? × ×?ת×? ×?ש×?×?ר ×?ת ×?×?×?×?ר×?ת"
+msgstr "×?×? × ×?ת×? ×?ש×?×?ר ×?ת ×?תצ×?ר×?"
#: ../src/common/gst-tool.c:194
msgid "You are not allowed to access the system configuration."
-msgstr "×?×?× ×? ×?×¢×? ×?רש×?ת ×?×?ש×? ×?×?×?×?ר×?ת ×?×?ער×?ת."
+msgstr "×?×?× ×? ×?×¢×? ×?רש×?ת ×?×?ש×? ×?תצ×?רת ×?×?ער×?ת."
#. OPERATION_COMMIT
#: ../src/common/gst-tool.c:196 ../src/common/gst-tool.c:685
msgid "You are not allowed to modify the system configuration."
-msgstr "×?×?×? ×?×? ×?רש×?×? ×?×©× ×?ת ×?ת ×?×?×?ר×?ת ×?×?ער×?ת."
+msgstr "×?×?×? ×?×? ×?רש×?×? ×?×©× ×?ת ×?ת תצ×?רת ×?×?ער×?ת."
#: ../src/common/gst-tool.c:199
msgid "Invalid data was found."
@@ -786,7 +782,7 @@ msgstr "×?×? × ×?ת×? ×?×?צ×?×? ×¢×?ר×?"
#: ../src/common/gst-tool.c:616
msgid "The system configuration has potentially changed."
-msgstr "×?ת×?×? ש×?×?×?ר×?ת ×?×?ער×?ת ×?×©×ª× ×?."
+msgstr "×?ת×?×? שתצ×?רת ×?×?ער×?ת ×?×©×ª× ×ª×?."
#: ../src/common/gst-tool.c:618
msgid "Update content? This will lose any modification in course."
@@ -804,20 +800,20 @@ msgstr ""
#: ../src/network/address-list.c:76 ../src/network/hosts.c:31
#: ../src/shares/table.c:38 ../src/users/table.c:40
msgid "_Add"
-msgstr "_×?×?סף"
+msgstr "_×?×?ספ×?"
#: ../src/network/address-list.c:77 ../src/network/hosts.c:33
#: ../src/shares/table.c:40 ../src/users/table.c:42
msgid "_Delete"
-msgstr "_×?×?ק"
+msgstr "_×?×?×?ק×?"
#: ../src/network/address-list.c:485
msgid "Type address"
-msgstr "×?×?× ×¡ ×?ת×?×?ת"
+msgstr "×?×?× ×ª ×?ת×?×?ת"
#: ../src/network/callbacks.c:237 ../src/network/callbacks.c:487
msgid "Changing interface configuration"
-msgstr "×?×©× ×? ×?×?×?ר×?ת ×?×?× ×©×§"
+msgstr "×?×?×?ר×?ת ×?×?× ×©×§ ×?×©×ª× ×?ת"
#: ../src/network/callbacks.c:299
msgid "Could not autodetect modem device"
@@ -827,7 +823,7 @@ msgstr "×?תק×? ×?×?×?×?×? ×?×? ×?×?×?×? ×?×?×?×?×?×?×?ת"
msgid ""
"Check that the device is not busy and that is correctly attached to the "
"computer."
-msgstr "×?×?×?ק ש×?×?תק×? ×?×?× ×? עס×?ק ×?×?×?×?×?ר ×?×?×?ש×? ×?×?×?×?×?."
+msgstr "×?ש ×?×?×?×?ק ש×?×?תק×? ×?×?× ×? עס×?ק ×?×?×?×?×?ר ×?×?×?ש×? ×?×?×?×?×?."
#: ../src/network/callbacks.c:523
msgid "The host name has changed"
@@ -843,7 +839,7 @@ msgstr ""
#: ../src/network/callbacks.c:532
msgid "Change _Host name"
-msgstr "×©× ×? ש×? ×?_×?ר×?"
+msgstr "ש×?× ×?×? ש×? ×?×?_×?ר×?"
#: ../src/network/connection.c:40
msgid "Automatic configuration (DHCP)"
@@ -851,7 +847,7 @@ msgstr "×?×?×?ר×? ×?×?×?×?×?×?×?ת (DHCP)"
#: ../src/network/connection.c:41
msgid "Local Zeroconf network (IPv4 LL)"
-msgstr "רשת ×?ק×?×?×?ת ש×? ZeroconfI (IPv4 LL)"
+msgstr "רשת ×?ק×?×?×?ת ש×? Zeroconfâ?? (IPv4 LL)"
#: ../src/network/connection.c:42
msgid "Static IP address"
@@ -909,7 +905,7 @@ msgstr "×?×?× ×?×?×?×?"
#: ../src/network/ifaces-list.c:280
msgid "This network interface is not configured"
-msgstr "×?×?שק רשת ×?×? ×?×? ×?×?×?×?ר"
+msgstr "×?× ×©×§ רשת ×?×? ×?×? ×?×?×?×?ר"
#: ../src/network/ifaces-list.c:282
msgid "Roaming mode enabled"
@@ -927,7 +923,7 @@ msgstr "×?ת×?×?ת:"
#: ../src/network/ifaces-list.c:298
msgid "Subnet mask:"
-msgstr "×?ס×?ת תת רשת:"
+msgstr "×?ס×?ת תת־רשת:"
#: ../src/network/ifaces-list.c:308
msgid "Remote address:"
@@ -964,7 +960,7 @@ msgstr "×?×?×?×?ר × ×§×?×?×? ×?× ×§×?×?×?"
#: ../src/network/locations-combo.c:221
msgid "Changing network location"
-msgstr "×?×©× ×? ×?×?ק×?×? רשת"
+msgstr "×?×?ק×?×? ×?רשת ×?×©×ª× ×?"
#: ../src/network/locations-combo.c:265
msgid "There is already a location with the same name"
@@ -976,11 +972,11 @@ msgstr "×?×?×? ×?×?×?×?×?פ×??"
#: ../src/network/locations-combo.c:355
msgid "Save location"
-msgstr "ש×?×?ר ×?×?ק×?×?"
+msgstr "ש×?×?רת ×?×?×?ק×?×?"
#: ../src/network/locations-combo.c:370
msgid "_Location name:"
-msgstr "ש×? _×?×?ק×?×?:"
+msgstr "ש×? ×?_×?×?ק×?×?:"
#: ../src/network/locations-combo.c:422
#, c-format
@@ -989,13 +985,13 @@ msgstr "×?×?×? ×?×?×?×?ק ×?ת ×?×?×?ק×?×? \"%s\"?"
#: ../src/network/main.c:135
msgid "The interface does not exist"
-msgstr "×?×?×?שק ×?×? ק×?×?×?"
+msgstr "×?×?× ×©×§ ×?×? ק×?×?×?"
#: ../src/network/main.c:137
msgid ""
"Check that it is correctly typed and that it is correctly supported by your "
"system."
-msgstr "×?×?×? ש×?×?×? ×?×?×?פס ×?צ×?ר×? × ×?×?× ×? ×?× ×ª×?×? ×¢×?Ö¾×?×?×? ×?×?ער×?ת."
+msgstr "×?ש ×?×?×?×?×? ש×?×?×? ×?×?×?×? ×?צ×?ר×? × ×?×?× ×? ×?× ×ª×?×? ×¢×?Ö¾×?×?×? ×?×?ער×?ת."
#: ../src/network/main.c:183
msgid "Configure a network interface"
@@ -1033,7 +1029,7 @@ msgstr "×?×?×?ר×?ת ×¢×?×?ר ×?ש×?ר×?ת \"%s\""
#: ../src/services/callbacks.c:122
#, c-format
msgid "Are you sure you want to deactivate %s?"
-msgstr "×?×?×? ×?ת×? ×?×?×?×? ש×?רצ×?× ×? ×?×?×?×?ת ×?ת \"%s\"?"
+msgstr "×?×?×? ×?רצ×?× ×? ×?×?×?×?ת ×?ת \"%s\"?"
#: ../src/services/callbacks.c:126
msgid ""
@@ -1047,7 +1043,7 @@ msgstr "שרת Web"
#: ../src/services/service.c:32
msgid "Shares your web pages over the Internet"
-msgstr "×?שתף ×?ת ×?פ×? ×?Ö¾Web ש×?×? ×?×?×?× ×?×¨× ×?"
+msgstr "×?ש×?ת×?×£ ×?פ×? ×?Ö¾Web ש×?×? ×?×?×?× ×?×¨× ×?"
#. GST_ROLE_WEB_SERVER
#: ../src/services/service.c:33
@@ -1056,7 +1052,7 @@ msgstr "×?ת×?×?×? ×?ש×?×?×?ת"
#: ../src/services/service.c:33
msgid "Executes scheduled actions"
-msgstr "×?×?צע ×?ש×?×?×?ת ×?ת×?×?×?× ×?ת"
+msgstr "×?×?×?צ×?×¢ ×?ש×?×?×?ת ×?ת×?×?×?× ×?ת"
#. GST_ROLE_COMMAND_SCHEDULER
#: ../src/services/service.c:34
@@ -1065,7 +1061,7 @@ msgstr "ש×?ר×?ת ×?×?פס×?"
#: ../src/services/service.c:34
msgid "Allows applications to use printers"
-msgstr "×?×?פשר ×?×?×?ש×?×?×?×? ×?×?×?פ×?ס"
+msgstr "×?ת×? ×?פשר×?ת ×?×?×?פס×? ×?×?×?ש×?×?×?×?"
#. GST_ROLE_PRINTER_SERVICE
#: ../src/services/service.c:35
@@ -1074,7 +1070,7 @@ msgstr "ס×?×?×? ×?×?×?ר"
#: ../src/services/service.c:35
msgid "Delivers your outgoing mail"
-msgstr "ש×?×?×? ×?ת ×?×?×?×?ר ×?×?×?צ×? ש×?×?"
+msgstr "×?ש×?×?×?ת ×?×?×?×?ר ×?×?×?צ×? ש×?×?"
#. GST_ROLE_MTA
#: ../src/services/service.c:36
@@ -1088,7 +1084,7 @@ msgstr "×?×?×?×?×? ×?×?×?ר"
#: ../src/services/service.c:37
msgid "Downloads your mail from remote accounts"
-msgstr "×?×?ר×?×? ×?ת ×?×?×?×?ר ש×?×? ×?×?ש×?×?× ×?ת ×?ר×?×?ק×?×?"
+msgstr "×?×?×?ר×?ת ×?×?×?×?ר ש×?×? ×?×?ש×?×?× ×?ת ×?ר×?×?ק×?×?"
#. GST_ROLE_MAIL_FETCHER
#: ../src/services/service.c:38
@@ -1097,7 +1093,7 @@ msgstr "×?× ×?×? ×?ת×?×?ר×?ת ×?רפ×?"
#: ../src/services/service.c:38
msgid "Allows users to login graphically"
-msgstr "×?×?פשר ×?×?שת×?ש×?×? ×?×?ת×?×?ר ×?×?×?פ×? ×?רפ×?"
+msgstr "×?ת×? ×?×?פשר×?ת ×?×?שת×?ש×?×? ×?×?ת×?×?ר ×?×?×?פ×? ×?רפ×?"
#. GST_ROLE_DISPLAY_MANAGER
#: ../src/services/service.c:39
@@ -1118,7 +1114,7 @@ msgstr "ש×?ר×?ת ש×?ת×?×£ ת×?ק×?×?ת"
#: ../src/services/service.c:40 ../src/services/service.c:41
msgid "Shares folders over your network"
-msgstr "×?שתף ת×?ק×?×?ת ×?רשת ש×?×?"
+msgstr "×?ש×?ת×?×£ ת×?ק×?×?ת ×?רשת ש×?×?"
#. GST_ROLE_FILE_SERVER_NFS
#: ../src/services/service.c:42
@@ -1127,7 +1123,7 @@ msgstr "ש×?ר×?ת FTP"
#: ../src/services/service.c:42 ../src/services/service.c:43
msgid "Shares folders over the Internet"
-msgstr "×?שתף ת×?ק×?×?ת ×?×?×?× ×?×¨× ×?"
+msgstr "×?ש×?ת×?×£ ת×?ק×?×?ת ×?×?×?× ×?×¨× ×?"
#. GST_ROLE_FILE_SERVER_TFTP
#: ../src/services/service.c:44
@@ -1136,7 +1132,7 @@ msgstr "ש×?ר×?ת ×¡× ×?ר×?×? שע×?×?"
#: ../src/services/service.c:44
msgid "Synchronizes your computer clock with Internet time servers"
-msgstr "×?×?×?×?×? ×?ת שע×?×? ×?×?ער×?ת ש×?×? ×?×¢×?רת שרת×? ×?×?×? ×?×?×?× ×?×¨× ×?"
+msgstr "×?×?×?×?×?×? שע×?×? ×?×?ער×?ת ש×?×? ×?×¢×?רת שרת×? ×?×?×? ×?×?×?× ×?×¨× ×?"
#. GST_ROLE_NTP_SERVER
#: ../src/services/service.c:46
@@ -1145,7 +1141,7 @@ msgstr "×?× ×?×?Ö¾×?×?ר×?ס"
#: ../src/services/service.c:46
msgid "Analyzes your incoming mail for virus"
-msgstr "ס×?רק ×?ת ×?×?×?×?ר ×?× ×?× ×¡ ×?×?צ×?×?ת ×?×?ר×?ס×?×?"
+msgstr "×?סר×?קת ×?×?×?×?ר ×?× ×?× ×¡ ×?×?צ×?×?ת ×?×?ר×?ס×?×?"
#. GST_ROLE_ANTIVIRUS
#: ../src/services/service.c:47
@@ -1154,7 +1150,7 @@ msgstr "×?×?×?ת־×?ש"
#: ../src/services/service.c:47
msgid "Blocks undesired network access to your computer"
-msgstr "×?×?ס×? תע×?×?רת רשת ×?×?ת×? רצ×?×?×? ×?×?×?ש×?×?"
+msgstr "×?×?ס×?×?ת תע×?×?רת רשת ×?×?ת×? רצ×?×?×? ×?×?×?ש×?×?"
#. GST_ROLE_FIREWALL_MANAGEMENT
#: ../src/services/service.c:49
@@ -1173,7 +1169,7 @@ msgstr "ר×?ש×?×? פע×?×?×?ת ×?×?×?ש×?"
#: ../src/services/service.c:51
msgid "Keeps a log of your computer activity"
-msgstr "ש×?×?ר ×?×?×¢×?×?×? ר×?ש×?×? ש×? ×?פע×?×?×?ת ×?×?×?ש×?×?"
+msgstr "×?ש×?×?ר×? ×?×?×¢×?×?×?×? ר×?ש×?×? ש×? ×?פע×?×?×?ת ×?×?×?ש×?×?"
#. GST_ROLE_SYSTEM_LOGGER
#: ../src/services/service.c:52
@@ -1202,7 +1198,7 @@ msgstr "שרת ×?×?ש×?×?×?×?"
#. GST_ROLE_APPLICATION_SERVER
#: ../src/services/service.c:56
msgid "Automated crash reports support"
-msgstr "ת×?×?×?×? ×?×?צ×?רת ×?×?×?×?×?×?×? ×?×?×?×?×?×?×?×? ×?עת ×?תרסק×?ת ת×?×?× ×?"
+msgstr "ת×?×?×?×? ×?×?צ×?רת ×?×?×?×?×?×?×? ×?×?×?×?×?×?×?×? ×?עת ×?תרסק×?ת ת×?× ×?"
#. GST_ROLE_AUTOMATED_CRASH_REPORTS_MANAGEMENT
#: ../src/services/service.c:57
@@ -1436,12 +1432,12 @@ msgstr "×?ק×?×? רשת ×?×?×?×?×? Telstra Bigpond"
#. GST_ROLE_TELSTRA_BIGPOND_NETWORK_CLIENT
#: ../src/services/service.c:102
msgid "Hardware monitor"
-msgstr "×?× ×?ר ×?×?×?ר×?"
+msgstr "צ×? ×?×?×?ר×?"
#. GST_ROLE_HARDWARE_MONITORING
#: ../src/services/service.c:103
msgid "System monitor"
-msgstr "×?× ×?ר ×?ער×?ת"
+msgstr "צ×? ×?ער×?ת"
#. GST_ROLE_SYSTEM_MONITORING
#: ../src/services/service.c:104
@@ -1460,18 +1456,18 @@ msgstr "ש×?ר×?ת×?×?"
#: ../src/services/service-settings-table.c:97
#: ../src/services/service-settings-table.c:109
msgid "Start"
-msgstr "×?ת×?×?"
+msgstr "×?ת×?×?×?"
#: ../src/services/service-settings-table.c:79
#: ../src/services/service-settings-table.c:99
#: ../src/services/service-settings-table.c:111
msgid "Stop"
-msgstr "עצ×?ר"
+msgstr "עצ×?ר×?"
#: ../src/services/service-settings-table.c:85
#: ../src/services/service-settings-table.c:102
msgid "Ignore"
-msgstr "×?תע×?×?"
+msgstr "×?תע×?×?×?ת"
#: ../src/services/service-settings-table.c:175
msgid "Runlevel"
@@ -1491,7 +1487,7 @@ msgstr "×?×?×?ר×?ת ש×?ר×?ת×?×?"
#: ../src/shares/callbacks.c:196
msgid "Are you sure you want to delete this share?"
-msgstr "×?×?×? ×?ת×? ×?×?×?×? ש×?רצ×?× ×? ×?×?×?×?ק ש×?ת×?×£ ×?×??"
+msgstr "×?×?×? ×?רצ×?× ×? ×?×?×?×?ק ש×?ת×?×£ ×?×??"
#: ../src/shares/callbacks.c:198
msgid "Other computers in your network will stop viewing this."
@@ -1507,31 +1503,31 @@ msgstr "PATH"
#: ../src/shares/nautilus/nautilus-shares.c:151
msgid "_Share Folder..."
-msgstr "_שתף ת×?ק×?×?×?..."
+msgstr "_ש×?ת×?×£ ת×?ק×?×?×?..."
#: ../src/shares/nautilus/nautilus-shares.c:152
msgid "Share this folder with other computers"
-msgstr "שתף ת×?ק×?×?×? ×?×? ×¢×? ×?×?ש×?×?×? ×?×?ר×?×?"
+msgstr "ש×?ת×?×£ ת×?ק×?×?×? ×?×? ×¢×? ×?×?ש×?×?×? ×?×?ר×?×?"
#: ../src/shares/nfs-acl-table.c:50
msgid "Allowed host/network"
-msgstr "רשת/×?×?ר×? ×?×?רש×?"
+msgstr "רשת/×?×?ר×? ×?×?רש×?×?"
#: ../src/shares/share-nfs-add-hosts.c:117
msgid "Specify hostname"
-msgstr "צ×?×?×? ש×? ×?×?ר×?"
+msgstr "צ×?×?×? ש×? ×?×?ר×?"
#: ../src/shares/share-nfs-add-hosts.c:124
msgid "Specify IP address"
-msgstr "צ×?×?×? ×?ת×?×?ת IP"
+msgstr "צ×?×?×? ×?ת×?×?ת IP"
#: ../src/shares/share-nfs-add-hosts.c:131
msgid "Specify network"
-msgstr "צ×?×?×? רשת"
+msgstr "צ×?×?×? רשת"
#: ../src/shares/shares.desktop.in.in.h:1
msgid "Configure which folders are available for your network neighborhood"
-msgstr "×?×?×?ר ×?×?×?×? ת×?ק×?×?ת ×?×?×?× ×?ת ×?ס×?×?×?ת ×?רשת ש×?×?"
+msgstr "×?×?×?ר×? ×?×?×?×? ת×?ק×?×?ת ×?×?×?× ×?ת ×?ס×?×?×?ת ×?רשת ש×?×?"
#: ../src/shares/share-settings.c:61
msgid "File System"
@@ -1539,15 +1535,15 @@ msgstr "×?ער×?ת ק×?צ×?×?"
#: ../src/shares/share-settings.c:144
msgid "Do not share"
-msgstr "×?×? תשתף"
+msgstr "×?×? ×?שתף"
#: ../src/shares/share-settings.c:152
msgid "Windows networks (SMB)"
-msgstr "רשת×?ת Windows (SMB)"
+msgstr "רשת×?ת Windowsâ?? (SMB)"
#: ../src/shares/share-settings.c:160
msgid "Unix networks (NFS)"
-msgstr "רשת×?ת Unix (NFS)"
+msgstr "רשת×?ת Unixâ?? (NFS)"
#: ../src/shares/share-settings.c:462
#, c-format
@@ -1602,11 +1598,11 @@ msgstr ""
#: ../src/time/time-tool.c:429
msgid "Enabling NTP"
-msgstr "×?פע×?×? NTP"
+msgstr "NTP ×?×?פע×?"
#: ../src/time/time-tool.c:429
msgid "Disabling NTP"
-msgstr "×?×?×?×? NTP"
+msgstr "NTP × ×?×?×?"
#: ../src/time/time-tool.c:441
msgid "Synchronizing system clock"
@@ -1614,7 +1610,7 @@ msgstr "×?×?×?×?×? ×?ת שע×?×? ×?×?ער×?ת"
#: ../src/time/time-tool.c:521
msgid "Keep synchronized with Internet servers"
-msgstr "ש×?×?ר ×¢×? ×¡× ×?ר×?×? ×?×?×? שרת×? ×?×?×?× ×?×¨× ×?"
+msgstr "ש×?×?ר×? ×¢×? ×¡× ×?ר×?×? ×?×?×? שרת×? ×?×?×?× ×?×¨× ×?"
#: ../src/time/time-tool.c:522
msgid "Manual"
@@ -1637,7 +1633,7 @@ msgstr "פע×?×?×? ×?×? תש×?×?ר ×?ת ×?×?ער×?ת ×?×?צ×? ×?×?ת×? ש×?×?ש.
#: ../src/users/group-settings.c:71
#, c-format
msgid "Are you sure you want to delete group \"%s\"?"
-msgstr "×?×?×? ×?ת×? ×?×?×?×? ש×?רצ×?× ×? ×?×?×?×?ק ×?ת ×?ק×?×?צ×? \"%s\"?"
+msgstr "×?×?×? ×?רצ×?× ×? ×?×?×?×?ק ×?ת ×?ק×?×?צ×? \"%s\"?"
#: ../src/users/group-settings.c:74
msgid "This may leave files with invalid group ID in the filesystem."
@@ -1672,7 +1668,7 @@ msgstr "ש×? ×?ק×?×?צ×? ×?×?×?×? ת×?×?×?×? ×?×? ×?×?ק×?×?×?"
msgid ""
"Please set a valid group name consisting of a lower case letter followed by "
"lower case letters and numbers."
-msgstr "× ×? ×?ק×?×?×¢ ש×? ק×?×?צ×? ש×?ת×?×?×? ×?×?×?ת ק×?× ×? ×?×?×?×?×? ×?×?ת×?×?ת ק×?× ×?ת ×?×?ספר×?×? ×?×?×?×?."
+msgstr "× ×? ×?×?×?×?×?ר ש×? ק×?×?צ×? ש×?ת×?×?×? ×?×?×?ת ק×?× ×? ×?×?×?×?×? ×?×?ת×?×?ת ק×?× ×?ת ×?×?ספר×?×? ×?×?×?×?."
#: ../src/users/group-settings.c:229
#, c-format
@@ -1713,11 +1709,11 @@ msgstr "×?×? ×?ת×?קש×? ×?עת ×?×?× ×?ס×?"
#: ../src/users/main.c:74 ../src/users/user-settings.c:349
msgid "Asked on login"
-msgstr "×?ת×?קש ×¢×? ×?×?פע×?×?"
+msgstr "×?ת×?קש×? ×¢×? ×?×?× ×?ס×?"
#: ../src/users/privileges-table.c:53
msgid "Monitor system logs"
-msgstr "× ×?×?×?ר ר×?ש×?×? ×?×?ער×?ת"
+msgstr "×?עק×? ×?×?ר ר×?ש×?×? ×?×?ער×?ת"
#: ../src/users/privileges-table.c:54
msgid "Administer the system"
@@ -1745,7 +1741,7 @@ msgstr "×?×?×?×?ר ×?×?×?× ×?×¨× ×? ×?×?×?צע×?ת ×?×?×?×?"
#: ../src/users/privileges-table.c:60
msgid "Send and receive faxes"
-msgstr "ש×?×?×?ת ×?ק×?×?ת פקס×?×?"
+msgstr "ש×?×?×?×? ×?ק×?×?×? ש×? פקס×?×?"
#: ../src/users/privileges-table.c:61
msgid "Use floppy drives"
@@ -1891,7 +1887,7 @@ msgstr "×?×?×?×?ת ס×?ס×?×? ש×?×?×?"
#: ../src/users/user-password.c:102
msgid "Check that you have provided the same password in both text fields."
-msgstr "×?×?×?ק ש×?ק×?×?ת ×?ת ×?×?ת×? ×?ס×?ס×?×? ×?שת×? ×?ת×?×?×?ת."
+msgstr "× ×? ×?×?×?×?ק ש×?ק×?×?×?×? ×?×?ת×? ×?סס×?×? ×?שת×? ×?ת×?×?×?ת."
#: ../src/users/user-password.c:426
msgid "Please choose another password."
@@ -1975,11 +1971,11 @@ msgstr "×?×?×?"
#: ../src/users/user-settings.c:393
#, c-format
msgid "Invalid character \"%c\" in comment"
-msgstr "×?ת×?×? \"%c\" ×?×?ער×? ×?×? ×?×?ק×?"
+msgstr "×?ת×? \"%c\" ×?×?ער×? ×?×? ×?×?ק×?"
#: ../src/users/user-settings.c:394
msgid "Check that this character is not used."
-msgstr "×?×?×? שת×?×? ×?×? ×?×?× ×? ×?ש×?×?×?ש"
+msgstr "× ×? ×?×?×?×?×? ש×?×? × ×¢×©×? ש×?×?×?ש ×?ת×? ×?×?"
#: ../src/users/user-settings.c:417
msgid "Incomplete path in home directory"
@@ -1995,7 +1991,7 @@ msgstr ""
#: ../src/users/user-settings.c:433
msgid "Home directory already exists"
-msgstr "ספר×?×?ת ×?×?×?ת ×?×?ר ק×?×?×?ת"
+msgstr "ת×?ק×?×?ת ×?×?×?ת ×?×?ר ק×?×?×?ת"
#: ../src/users/user-settings.c:434
#, c-format
@@ -2060,7 +2056,7 @@ msgid ""
"%s will no longer be able to perform administrative tasks. This account "
"won't be allowed to get administration rights back on its own."
msgstr ""
-"%s ×?×? ×?×?×?×? ×¢×?×? ×?×?צע פע×?×?×?ת × ×?×?×?×?×?×?ת. ×?ש×?×?×? ×?×? ×?×? ×?×?רש×? ×?ק×?×? ×?ת ×?רש×?×?ת ×?× ×?×?×?×? "
+"%s ×?×? ×?×?×?×? ×¢×?×? ×?×?צע פע×?×?×?ת × ×?×?×?×?×?×?ת. ×?ש×?×?×? ×?×? ×?×? ×?×?רש×? ×?ק×?×? ×?ת ×?רש×?×?ת ×?× ×?×?×?×? "
"×?×?×?ר×? ×?×?×?×?×?ת עצ×?×?."
#: ../src/users/user-settings.c:562
@@ -2071,6 +2067,9 @@ msgstr "×?×?ת×?ר ×¢×? ×?×?×?×?×?ת × ×?×?×?×?"
msgid "Users Settings"
msgstr "×?×?×?ר×?ת ×?שת×?ש×?×?"
+#~ msgid "_Short Name:"
+#~ msgstr "ש×? _קצר:"
+
#~ msgid "Address: %s Subnet mask: %s"
#~ msgstr "×?ת×?×?ת: %s ×?ס×?ת תת־רשת: %s"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]