[ocrfeeder] Updated Spanish translation
- From: Jorge Gonzalez Gonzalez <jorgegonz src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [ocrfeeder] Updated Spanish translation
- Date: Thu, 8 Jul 2010 21:25:30 +0000 (UTC)
commit f8ad77e05ea4b353c18f725cc9649741ec949399
Author: Jorge González <jorgegonz svn gnome org>
Date: Thu Jul 8 23:25:26 2010 +0200
Updated Spanish translation
po/es.po | 406 ++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
1 files changed, 207 insertions(+), 199 deletions(-)
---
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 611aa4c..919956c 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -10,8 +10,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: orcfeeder master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=ocrfeeder&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-07-05 15:10+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-07-06 05:12+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-07-08 16:08+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-07-08 23:20+0200\n"
"Last-Translator: Jorge González <jorgegonz svn gnome org>\n"
"Language-Team: Español <gnome-es-list gnome org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -38,85 +38,84 @@ msgstr "OCRFeeder"
msgid "The complete OCR suite."
msgstr "La aplicación completa de OCR"
-#: ../studio/studioBuilder.py:164
+#: ../studio/studioBuilder.py:165
msgid "Images"
msgstr "Imágenes"
-#: ../studio/studioBuilder.py:172
+#: ../studio/studioBuilder.py:173
msgid "PDF"
msgstr "PDF"
-#: ../studio/studioBuilder.py:186
+#: ../studio/studioBuilder.py:187
msgid "Loading PDF"
msgstr "Cargando PDF"
-#: ../studio/studioBuilder.py:186 ../studio/widgetModeler.py:429
+#: ../studio/studioBuilder.py:187 ../studio/widgetModeler.py:427
msgid "Please waitâ?¦"
msgstr "Espere..."
-#: ../studio/studioBuilder.py:209
+#: ../studio/studioBuilder.py:210
msgid "Export pages"
msgstr "Exportar páginas"
-#: ../studio/studioBuilder.py:223
+#: ../studio/studioBuilder.py:224
msgid "Are you sure you want to delete the current image?"
msgstr "¿Está seguro de que quiere eliminar esta imagen?"
-#: ../studio/studioBuilder.py:312
+#: ../studio/studioBuilder.py:313
msgid "The project hasn't been saved."
msgstr "No se ha guardado el proyecto."
-#: ../studio/studioBuilder.py:313
+#: ../studio/studioBuilder.py:314
msgid "Do you want to save it before closing?"
msgstr "¿Quiere guardar antes de cerrar?"
-#: ../studio/studioBuilder.py:314
+#: ../studio/studioBuilder.py:315
msgid "Close anyway"
msgstr "Cerrar de todas formas"
-#: ../studio/widgetModeler.py:127 ../studio/widgetPresenter.py:120
+#: ../studio/widgetModeler.py:125 ../studio/widgetPresenter.py:121
msgid "Pages"
msgstr "PaÌ?ginas"
-#: ../studio/widgetModeler.py:141 ../studio/widgetPresenter.py:1347
+#: ../studio/widgetModeler.py:139 ../studio/widgetPresenter.py:1352
msgid "Delete"
msgstr "Eliminar"
-#: ../studio/widgetModeler.py:192
+#: ../studio/widgetModeler.py:190
msgid "Selectable areas"
msgstr "Ã?reas seleccionables"
-#: ../studio/widgetModeler.py:409 ../studio/widgetPresenter.py:704
-#: ../studio/widgetPresenter.py:711
+#: ../studio/widgetModeler.py:407 ../studio/widgetPresenter.py:709
+#: ../studio/widgetPresenter.py:716
msgid "Page size"
msgstr "Tamaño de página"
-#: ../studio/widgetModeler.py:410
+#: ../studio/widgetModeler.py:408
msgid "Resolution"
msgstr "Resolución"
-#: ../studio/widgetModeler.py:414
+#: ../studio/widgetModeler.py:412
msgid "Zoom"
msgstr "Ampliación"
-#: ../studio/widgetModeler.py:429
-#| msgid "_Recognize Document"
+#: ../studio/widgetModeler.py:427
msgid "Recognizing Document"
msgstr "Reconociendo el documento"
-#: ../studio/widgetModeler.py:488
+#: ../studio/widgetModeler.py:486
msgid "Export to HTML"
msgstr "Exportar a HTML"
-#: ../studio/widgetModeler.py:502 ../studio/widgetPresenter.py:181
+#: ../studio/widgetModeler.py:500 ../studio/widgetPresenter.py:186
msgid "Export to ODT"
msgstr "Exportar a ODT"
-#: ../studio/widgetModeler.py:523
+#: ../studio/widgetModeler.py:521
msgid "OCRFeeder Projects"
msgstr "Proyectos de OCRFeeder"
-#: ../studio/widgetModeler.py:579
+#: ../studio/widgetModeler.py:577
#, python-format
msgid ""
"<b>A file named \"%(name)s\" already exists. Do you want to replace it?</b>\n"
@@ -128,603 +127,612 @@ msgstr ""
"El archivo ya existe en «%(dir)s». Al reemplazar se sobreescribirá el "
"contenido."
-#: ../studio/widgetModeler.py:586
+#: ../studio/widgetModeler.py:584
msgid "Replace"
msgstr "Reemplazar"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:141
+#: ../studio/widgetPresenter.py:142
msgid "_File"
msgstr "_Archivo"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:142
+#: ../studio/widgetPresenter.py:143
msgid "_Quit"
msgstr "_Salir"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:142
+#: ../studio/widgetPresenter.py:143
msgid "Exit the program"
msgstr "Salir del programa"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:143
+#: ../studio/widgetPresenter.py:144
msgid "_Open"
msgstr "_Abrir"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:143
+#: ../studio/widgetPresenter.py:144
msgid "Open project"
msgstr "Abrir proyecto"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:144
+#: ../studio/widgetPresenter.py:145
msgid "_Save"
msgstr "_Guardar"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:144
+#: ../studio/widgetPresenter.py:145
msgid "Save project"
msgstr "Guardar proyecto"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:145
+#: ../studio/widgetPresenter.py:146
msgid "_Save Asâ?¦"
msgstr "Guardar co_moâ?¦"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:145
+#: ../studio/widgetPresenter.py:146
msgid "Save project with a chosen name"
msgstr "Guardar el proyecto como"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:146
+#: ../studio/widgetPresenter.py:147
msgid "_Add Image"
msgstr "_Añadir imágen"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:146
+#: ../studio/widgetPresenter.py:147
msgid "Add another image"
msgstr "Añadir otra imagen"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:147
+#: ../studio/widgetPresenter.py:148
msgid "Add _Folder"
msgstr "Añadir ca_rpeta"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:147
+#: ../studio/widgetPresenter.py:148
msgid "Add all images in a folder"
msgstr "Añadir todas las imágenes en una carpeta"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:148
+#: ../studio/widgetPresenter.py:149
msgid "Append Project"
msgstr "Añadir proyecto"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:148
+#: ../studio/widgetPresenter.py:149
msgid "Load a project and append it to the current one"
msgstr "Cargar y añadir un proyecto al actual"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:149
+#: ../studio/widgetPresenter.py:150
msgid "_Import PDF"
msgstr "_Importar PDF"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:149
+#: ../studio/widgetPresenter.py:150
msgid "Import PDF"
msgstr "Importar PDF"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:150
+#: ../studio/widgetPresenter.py:151
msgid "_Exportâ?¦"
msgstr "_Exportarâ?¦"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:150
+#: ../studio/widgetPresenter.py:151
msgid "Export to a chosen format"
msgstr "Exportar a un formato seleccionado"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:151
+#: ../studio/widgetPresenter.py:152
msgid "_Edit"
msgstr "_Editar"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:152
+#: ../studio/widgetPresenter.py:153
msgid "_Edit Page"
msgstr "_Editar página"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:152
+#: ../studio/widgetPresenter.py:153
msgid "Edit page settings"
msgstr "Editar los ajustes de paǵina"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:153
+#: ../studio/widgetPresenter.py:154
msgid "_Preferences"
msgstr "Prefere_ncias"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:153
+#: ../studio/widgetPresenter.py:154
msgid "Configure the application"
msgstr "Configurar la aplicación"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:154
+#: ../studio/widgetPresenter.py:155
msgid "_Delete Page"
msgstr "_Eliminar página"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:154
+#: ../studio/widgetPresenter.py:155
msgid "Delete current page"
msgstr "Eliminar la página actual"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:155
+#: ../studio/widgetPresenter.py:156
msgid "_Clear Project"
msgstr "_Limpiar proyecto"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:155
+#: ../studio/widgetPresenter.py:156
msgid "Delete all images"
msgstr "Eliminar todas las imágenes"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:156
+#: ../studio/widgetPresenter.py:157
msgid "_View"
msgstr "_Ver"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:157
+#: ../studio/widgetPresenter.py:158
msgid "Zoom In"
msgstr "Ampliar"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:158
+#: ../studio/widgetPresenter.py:159
msgid "Zoom Out"
msgstr "Reducir"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:159
+#: ../studio/widgetPresenter.py:160
msgid "Best Fit"
msgstr "Ajuste óptimo"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:160
+#: ../studio/widgetPresenter.py:161
msgid "Normal Size"
msgstr "Tamaño normal"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:161
+#: ../studio/widgetPresenter.py:162
msgid "_Document"
msgstr "_Documento"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:162 ../studio/widgetPresenter.py:1197
+#: ../studio/widgetPresenter.py:163 ../studio/widgetPresenter.py:1202
msgid "_Tools"
msgstr "_Herramientas"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:163
+#: ../studio/widgetPresenter.py:164
msgid "_OCR Engines"
msgstr "Motores _OCR"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:163
+#: ../studio/widgetPresenter.py:164
msgid "Manage OCR engines"
msgstr "Gestionar los motores OCR"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:164
+#: ../studio/widgetPresenter.py:165
msgid "_Unpaper"
msgstr "_Unpaper"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:164
+#: ../studio/widgetPresenter.py:165
msgid "Process image with unpaper"
msgstr "Procesar imagen con unpaper"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:165
+#: ../studio/widgetPresenter.py:166
msgid "_Help"
msgstr "Ay_uda"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:166
+#: ../studio/widgetPresenter.py:167
msgid "_About"
msgstr "Acerca _de"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:166
+#: ../studio/widgetPresenter.py:167
msgid "About this application"
msgstr "Acerca de esta aplicación"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:167
+#: ../studio/widgetPresenter.py:168
msgid "_Recognize Document"
msgstr "_Identificar documento"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:167
+#: ../studio/widgetPresenter.py:168
msgid "Automatic Detection and Recognition"
msgstr "Detección e identificación automática"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:168
+#: ../studio/widgetPresenter.py:169
msgid "Recognize Selected _Areas"
msgstr "Reconocer á_reas seleccionadas"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:168
+#: ../studio/widgetPresenter.py:169
msgid "Recognize Selected Areas"
msgstr "Reconocer las áreas seleccionadas"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:170
+#: ../studio/widgetPresenter.py:171
msgid "Select All _Areas"
msgstr "Seleccionar todas las _áreas"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:171
+#: ../studio/widgetPresenter.py:172
msgid "Select all content areas"
msgstr "Seleccionar todas las áreas de contenido"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:174
+#: ../studio/widgetPresenter.py:175
msgid "Select _Previous Area"
msgstr "Seleccionar el área a_nterior"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:175
+#: ../studio/widgetPresenter.py:176
msgid "Select the previous area from the content areas"
msgstr "Seleccionar el área anterior de las áreas de contenido"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:178
+#: ../studio/widgetPresenter.py:179
msgid "Select _Next Area"
msgstr "Seleccionar la _siguiente área"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:179
+#: ../studio/widgetPresenter.py:180
msgid "Select the next area from the content areas"
msgstr "Seleccionar la siguiente aÌ?rea de las aÌ?reas de contenido"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:181
+#: ../studio/widgetPresenter.py:183
+#| msgid "Recognize Selected Areas"
+msgid "Delete Selected Areas"
+msgstr "Eliminar las áreas seleccionadas"
+
+#: ../studio/widgetPresenter.py:184
+#| msgid "Select the next area from the content areas"
+msgid "Deletes all the currently selected content areas"
+msgstr "Elimina todas las áreas de contenido seleccionadas actualmente"
+
+#: ../studio/widgetPresenter.py:186
msgid "_Generate ODT"
msgstr "_Generar ODT"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:242
+#: ../studio/widgetPresenter.py:247
msgid "Area editor"
msgstr "Editor de área"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:250
+#: ../studio/widgetPresenter.py:255
msgid "Sets the content area's upper left corner's X coordinate"
msgstr "Establecer la coordenada X superior izquierda del área de contenido"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:254
+#: ../studio/widgetPresenter.py:259
msgid "Sets the content area's upper left corner's Y coordinate"
msgstr "Establecer la coordenada Y superior izquierda del área de contenido"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:258
+#: ../studio/widgetPresenter.py:263
msgid "Sets the content area's width"
msgstr "Establecer la anchura del área de contenido"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:261
+#: ../studio/widgetPresenter.py:266
msgid "Sets the content area's height"
msgstr "Establecer la altura del área de contenido"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:264 ../studio/widgetPresenter.py:474
+#: ../studio/widgetPresenter.py:269 ../studio/widgetPresenter.py:479
msgid "_Text"
msgstr "_Texto"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:265
+#: ../studio/widgetPresenter.py:270
msgid "Set this content area to be the text type"
msgstr "Establecer este área de contenido para que sea el tipo de texto"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:266
+#: ../studio/widgetPresenter.py:271
msgid "_Image"
msgstr "_Imagen"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:267
+#: ../studio/widgetPresenter.py:272
msgid "Set this content area to be the image type"
msgstr "Establecer este área de contenido para que sea el tipo de imagen"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:268
+#: ../studio/widgetPresenter.py:273
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:278
+#: ../studio/widgetPresenter.py:283
msgid "Clip"
msgstr "Clip"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:362
+#: ../studio/widgetPresenter.py:367
msgid "Bounds"
msgstr "LÃmites"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:367
+#: ../studio/widgetPresenter.py:372
msgid "_X:"
msgstr "_X:"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:376
+#: ../studio/widgetPresenter.py:381
msgid "_Y:"
msgstr "_Y:"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:388
+#: ../studio/widgetPresenter.py:393
msgid "_Width:"
msgstr "_Anchura:"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:397
+#: ../studio/widgetPresenter.py:402
msgid "Hei_ght:"
msgstr "Al_tura:"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:420
+#: ../studio/widgetPresenter.py:425
msgid "Left"
msgstr "Izquierda"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:424
+#: ../studio/widgetPresenter.py:429
msgid "Set text to be left aligned"
msgstr "Establecer el texto para alinearlo a la izquierda"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:426
+#: ../studio/widgetPresenter.py:431
msgid "Center"
msgstr "Centro"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:431
+#: ../studio/widgetPresenter.py:436
msgid "Set text to be centered"
msgstr "Establecer el texto para centrarlo"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:433
+#: ../studio/widgetPresenter.py:438
msgid "Right"
msgstr "Derecha"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:438
+#: ../studio/widgetPresenter.py:443
msgid "Set text to be right aligned"
msgstr "Establecer el texto para alinearlo a la derecha"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:440
+#: ../studio/widgetPresenter.py:445
msgid "Fill"
msgstr "Relleno"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:445
+#: ../studio/widgetPresenter.py:450
msgid "Set text to be fill its area"
-msgstr ""
+msgstr "Establecer el texto para que rellene su área"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:451
+#: ../studio/widgetPresenter.py:456
msgid "OC_R"
msgstr "OC_R"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:452
+#: ../studio/widgetPresenter.py:457
msgid "Perform OCR on this content area using the selected OCR engine."
msgstr ""
+"Realizar un OCR sobre este área de contenido usando el motor OCR "
+"seleccionado."
-#: ../studio/widgetPresenter.py:458
+#: ../studio/widgetPresenter.py:463
msgid "OCR engine to recognize this content area"
-msgstr ""
+msgstr "Motor OCR con el que reconocer este área de contenido"
#. Text Properties
-#: ../studio/widgetPresenter.py:466
+#: ../studio/widgetPresenter.py:471
msgid "Text Properties"
msgstr "Propiedades del texto"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:482
+#: ../studio/widgetPresenter.py:487
msgid "Font"
msgstr "TipografÃa"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:489
+#: ../studio/widgetPresenter.py:494
msgid "Align"
msgstr "Alineación"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:493
+#: ../studio/widgetPresenter.py:498
msgid "Spacing"
msgstr "Espaciado"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:495
+#: ../studio/widgetPresenter.py:500
msgid "Set the text's letter spacing"
msgstr "Establecer el espaciado de las letras del texto"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:497
+#: ../studio/widgetPresenter.py:502
msgid "Set the text's line spacing"
msgstr "Establecer el espaciado de lÃneas del texto"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:502
+#: ../studio/widgetPresenter.py:507
msgid "_Line:"
msgstr "_LÃnea:"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:513
+#: ../studio/widgetPresenter.py:518
msgid "L_etter:"
msgstr "L_etra:"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:525
+#: ../studio/widgetPresenter.py:530
msgid "Sty_le"
msgstr "Esti_lo"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:532
+#: ../studio/widgetPresenter.py:537
msgid "Angle"
msgstr "Ã?ngulo"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:536
+#: ../studio/widgetPresenter.py:541
msgid "OCR engine to recogni_ze this area:"
msgstr "Motor OCR para _reconocer este área:"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:550
+#: ../studio/widgetPresenter.py:555
msgid "Detect"
msgstr "Detectar"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:552
+#: ../studio/widgetPresenter.py:557
msgid "Angle:"
msgstr "Ã?ngulo:"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:634
+#: ../studio/widgetPresenter.py:639
msgid "Save File"
msgstr "Guardar archivo"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:637
+#: ../studio/widgetPresenter.py:642
msgid "Open File"
msgstr "Abrir archivo"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:641
+#: ../studio/widgetPresenter.py:646
msgid "Open Folder"
msgstr "Abrir carpeta"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:668
+#: ../studio/widgetPresenter.py:673
msgid "Pages to export"
msgstr "Páginas para exportar"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:670 ../studio/widgetPresenter.py:736
+#: ../studio/widgetPresenter.py:675 ../studio/widgetPresenter.py:741
msgid "All"
msgstr "Todas"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:671 ../studio/widgetPresenter.py:735
+#: ../studio/widgetPresenter.py:676 ../studio/widgetPresenter.py:740
msgid "Current"
msgstr "Actual"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:687
+#: ../studio/widgetPresenter.py:692
msgid "Choose the format"
msgstr "Elegir el formato"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:716
+#: ../studio/widgetPresenter.py:721
msgid "Customâ?¦"
msgstr "Personalizado..."
-#: ../studio/widgetPresenter.py:725
+#: ../studio/widgetPresenter.py:730
msgid "Width"
msgstr "Anchura"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:727
+#: ../studio/widgetPresenter.py:732
msgid "Height"
msgstr "Altura"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:733
+#: ../studio/widgetPresenter.py:738
msgid "Affected pages"
msgstr "Páginas afectadas"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:796
+#: ../studio/widgetPresenter.py:801
msgid "Unpaper Image Processor"
msgstr "Procesador de imágenes unpaper"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:817
+#: ../studio/widgetPresenter.py:822
msgid "Noise Filter Intensity"
msgstr "Intensidad del filtro de ruido"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:819 ../studio/widgetPresenter.py:837
+#: ../studio/widgetPresenter.py:824 ../studio/widgetPresenter.py:842
msgid "Default"
msgstr "Predeterminado"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:820 ../studio/widgetPresenter.py:838
+#: ../studio/widgetPresenter.py:825 ../studio/widgetPresenter.py:843
msgid "Custom"
msgstr "Personalizado"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:821 ../studio/widgetPresenter.py:839
+#: ../studio/widgetPresenter.py:826 ../studio/widgetPresenter.py:844
msgid "None"
msgstr "Ninguno"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:835
+#: ../studio/widgetPresenter.py:840
msgid "Gray Filter Size"
msgstr "Tamaño del filtro de grises"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:853
+#: ../studio/widgetPresenter.py:858
msgid "Black Filter"
msgstr "Filtro de negros"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:854
+#: ../studio/widgetPresenter.py:859
msgid "Use"
msgstr "Usar"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:860
+#: ../studio/widgetPresenter.py:865
msgid "Preview"
msgstr "Vista previa"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:866
+#: ../studio/widgetPresenter.py:871
msgid "_Preview"
msgstr "_Vista previa"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:876
+#: ../studio/widgetPresenter.py:881
msgid "Extra Options"
msgstr "Opciones adicionales"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:878
+#: ../studio/widgetPresenter.py:883
msgid "Unpaper's command line arguments"
-msgstr ""
+msgstr "Argumentos de la lÃnea de comandos de unpaper"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:912
+#: ../studio/widgetPresenter.py:917
msgid "Performing Unpaper"
msgstr "Realizar unpaper"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:912
+#: ../studio/widgetPresenter.py:917
msgid "Performing unpaper. Please waitâ?¦"
msgstr "Realizando unpaper. Espereâ?¦"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:988 ../studio/widgetPresenter.py:999
+#: ../studio/widgetPresenter.py:993 ../studio/widgetPresenter.py:1004
msgid "An error occurred!"
msgstr "Ocurrió un error"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:988 ../studio/widgetPresenter.py:999
+#: ../studio/widgetPresenter.py:993 ../studio/widgetPresenter.py:1004
msgid "Error"
msgstr "Error"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1070
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1075
msgid "Cancelled"
-msgstr ""
+msgstr "Cancelado"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1084
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1089
msgid "Preferences"
msgstr "Preferencias"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1133
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1138
msgid "_General"
msgstr "_General"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1138
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1143
msgid "Temporary folder"
msgstr "Carpeta temporal"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1142 ../studio/widgetPresenter.py:1206
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1147 ../studio/widgetPresenter.py:1211
msgid "Choose"
msgstr "Elegir"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1159
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1164
msgid "_Appearance"
msgstr "_Apariencia"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1164
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1169
msgid "Select boxes' colors"
msgstr "Seleccionar cajas de colores"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1170
-#, fuzzy
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1175
#| msgid "Text fill color"
msgid "Te_xt areas' fill color"
-msgstr "Color del relleno del texto"
+msgstr "Color del relleno del área del te_xto"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1176
-#, fuzzy
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1181
#| msgid "Text stroke color"
msgid "Text areas' _stroke color"
-msgstr "Color del borde del texto"
+msgstr "Color de tac_hado del área del texto"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1182
-#, fuzzy
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1187
#| msgid "Image fill color"
msgid "_Image areas' fill color"
-msgstr "Color del relleno de imagen"
+msgstr "Color del relleno del área de _imagen"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1202
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1207
msgid "Path to unpaper"
msgstr "Ruta a unpaper"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1214 ../studio/widgetPresenter.py:1282
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1320 ../studio/widgetPresenter.py:1338
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1427
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1219 ../studio/widgetPresenter.py:1287
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1325 ../studio/widgetPresenter.py:1343
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1432
msgid "OCR Engines"
msgstr "Motores OCR"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1216
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1221
msgid ""
"The engine that should be used when performing the automatic recognition."
-msgstr ""
+msgstr "El motor que se debe usar al realizar un reconocimiento automático."
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1227
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1232
msgid "Favorite _engine:"
msgstr "Motor _favorito:"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1242
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1247
msgid "Window size"
msgstr "Tamaño de la ventana"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1243
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1248
msgid "A_utomatic"
msgstr "A_utomático"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1244
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1249
msgid "Cu_stom"
msgstr "_Personalizado"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1253
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1258
msgid "The window size is the detection algorithm's subdivision areas' size."
msgstr ""
"El tamaño de la ventana es el tamaño de las áreas de subdivisión del "
"algoritmo de detección."
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1296
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1301
msgid "Engines to be added"
msgstr "Motores para añadir"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1301
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1306
msgid "Include"
msgstr "Incluir"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1305 ../studio/widgetPresenter.py:1342
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1310 ../studio/widgetPresenter.py:1347
msgid "Engine"
msgstr "Motor"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1346
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1351
msgid "Add"
msgstr "Añadir"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1348
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1353
msgid "Edit"
msgstr "Editar"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1349
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1354
msgid "De_tect"
msgstr "De_tectar"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1363
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1368
msgid "Are you sure you want to delete this engine?"
msgstr "¿Está seguro de que quiere eliminar este motor?"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1409
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1414
msgid ""
"No OCR engines were found in the system.\n"
"Please make sure you have OCR engines installed and available."
@@ -732,65 +740,65 @@ msgstr ""
"No se encontró ningún motor OCR en el sistema.\n"
"Asegúrese de que tiene motores OCR instalados y disponibles."
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1412
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1417
msgid "No OCR engines available"
msgstr "No existe ningún motor OCR disponible"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1429
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1434
#, python-format
msgid "%s engine"
msgstr "Motor %s"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1453
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1458
msgid "_Name:"
msgstr "_Nombre:"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1454
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1459
msgid "Engine name"
msgstr "Nombre del motor"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1456
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1461
msgid "_Image format:"
msgstr "Formato de _imagen."
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1458
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1463
msgid "The required image format"
msgstr "Formato de imagen requerido"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1460
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1465
msgid "_Failure string:"
msgstr "_Texto de fallo:"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1462
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1467
msgid "The failure string or character that this engine uses"
msgstr "Texto o carácter de fallo que usa este motor"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1465
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1470
msgid "Engine _path:"
msgstr "_Ruta al motor:"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1467
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1472
msgid "The path to the engine program"
msgstr "Ruta al programa del motor"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1469
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1474
msgid "Engine _arguments:"
msgstr "_Argumentos del motor:"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1471
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1476
msgid "Arguments: use $IMAGE for image and $FILE if it writes to a file"
msgstr ""
"Argumentos: use $IMAGE para imágenes y $FILE si se escribe a un archivo"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1488
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1493
msgid "Error setting the new engine; please check your engine settings."
msgstr "Error al configurar el motor nuevo; compruebe los ajustes de su motor."
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1488
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1493
msgid "Warning"
msgstr "Advertencia"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1524
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1529
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Jorge González <jorgegonz svn gnome org>, 2010\n"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]