[vinagre] Complete Simplified Chinese translation.
- From: Aron Xu <aronxu src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [vinagre] Complete Simplified Chinese translation.
- Date: Tue, 13 Jul 2010 16:10:21 +0000 (UTC)
commit 8e3cee2f40702d837efe87462ac11574cdcf2afb
Author: Aron Xu <aronxu gnome org>
Date: Wed Jul 14 00:10:07 2010 +0800
Complete Simplified Chinese translation.
po/zh_CN.po | 91 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------
1 files changed, 60 insertions(+), 31 deletions(-)
---
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index 4aa31e4..47ed707 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -4,15 +4,16 @@
# Deng Xiyue <manphiz gmail com>, 2008.
# ç??é?²(Gan Lu) <rhythm gan gmail com>, 2009.
# YunQiang Su <wzssyqa gmail com>, 2010.
+# Eleanor Chen <chenyueg gmail com>, 2010.
+# Aron Xu <aronxu gnome org>, 2010.
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: vinagre HEAD\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
-"product=vinagre&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-06-26 15:46+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-06-27 16:31+0800\n"
-"Last-Translator: Eleanor Chen <chenyueg gmail com>\n"
+"Project-Id-Version: vinagre master\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-07-14 00:08+0800\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-07-14 00:09+0800\n"
+"Last-Translator: Aron Xu <happyaron xu gmail com>\n"
"Language-Team: Chinese/Simplified <i18n-zh googlegroups com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -63,8 +64,9 @@ msgstr "è¿?æ?¥é??项"
msgid "Folder"
msgstr "æ??件夹"
-#: ../data/vinagre.ui.h:7 ../plugins/ssh/vinagre-ssh-tab.c:49
-#: ../plugins/vnc/vinagre-vnc-tab.c:148 ../vinagre/vinagre-fav.c:406
+#: ../data/vinagre.ui.h:7 ../plugins/rdp/vinagre-rdp-tab.c:53
+#: ../plugins/ssh/vinagre-ssh-tab.c:49 ../plugins/vnc/vinagre-vnc-tab.c:148
+#: ../vinagre/vinagre-fav.c:406
msgid "Host:"
msgstr "主��"
@@ -130,7 +132,8 @@ msgstr "å??è®®(_P)ï¼?"
msgid "_Remember this credential"
msgstr "è®°ä½?æ¤è¯?书(_R)"
-#: ../data/vinagre.ui.h:25 ../plugins/ssh/vinagre-ssh-plugin.c:144
+#: ../data/vinagre.ui.h:25 ../plugins/rdp/vinagre-rdp-plugin.c:133
+#: ../plugins/ssh/vinagre-ssh-plugin.c:144
msgid "_Username:"
msgstr "ç?¨æ?·å??(_N)ï¼?"
@@ -215,22 +218,27 @@ msgstr "è¿?ç¨?æ¡?é?¢(VNC)æ??件"
msgid "Remote Desktop Connection"
msgstr "������"
-#. vim: set ts=8:
-#: ../plugins/ssh/vinagre-ssh-plugin.c:76
-#: ../plugins/ssh/ssh.vinagre-plugin.desktop.in.h:1
-msgid "SSH"
-msgstr "SSH"
+#: ../plugins/rdp/rdp.vinagre-plugin.desktop.in.h:1
+#: ../plugins/rdp/vinagre-rdp-plugin.c:71
+msgid "RDP"
+msgstr "RDP"
-#. Translators: This is a description of the SSH protocol. It appears at Connect dialog.
-#: ../plugins/ssh/vinagre-ssh-plugin.c:78
-msgid "Access Unix/Linux terminals"
-msgstr "访� Unix/Linux �端"
+#: ../plugins/rdp/rdp.vinagre-plugin.desktop.in.h:2
+msgid "RDP support"
+msgstr "RDP æ?¯æ??"
-#: ../plugins/ssh/vinagre-ssh-plugin.c:132
-msgid "SSH Options"
-msgstr "SSH é??项"
+#. Translators: This is a description of the RDP protocol. It appears at Connect dialog.
+#: ../plugins/rdp/vinagre-rdp-plugin.c:73
+msgid "Access MS Windows machines"
+msgstr "访� MS Windows ��"
+#: ../plugins/rdp/vinagre-rdp-plugin.c:121
+msgid "RDP Options"
+msgstr "RDP é??项"
+
+#. Translators: This is the tooltip for the username field in a RDP connection
#. Translators: This is the tooltip for the username field in a SSH connection
+#: ../plugins/rdp/vinagre-rdp-plugin.c:138
#: ../plugins/ssh/vinagre-ssh-plugin.c:149
msgid ""
"Optional. If blank, your username will be used. Also, it can be supplied in "
@@ -239,10 +247,40 @@ msgstr ""
"å?¯é??ã??å¦?æ??为空ï¼?å°?使ç?¨æ?¨ç??ç?¨æ?·å??ã??ä¹?å?¯ä»¥å?¨ä¸?é?¢æ??å?°ç??æ?ºå?¨å?段ä¸ä½¿ç?¨ ç?¨æ?·å?? 主"
"æ?ºå?? ç??æ ¼å¼?æ??ä¾?ã??"
-#: ../plugins/ssh/vinagre-ssh-tab.c:50 ../plugins/vnc/vinagre-vnc-tab.c:149
+#: ../plugins/rdp/vinagre-rdp-tab.c:54 ../plugins/ssh/vinagre-ssh-tab.c:50
+#: ../plugins/vnc/vinagre-vnc-tab.c:149
msgid "Port:"
msgstr "端��"
+#: ../plugins/rdp/vinagre-rdp-tab.c:129
+msgid "Error while executing rdesktop"
+msgstr "æ?§è¡? rdesktop å?ºé??"
+
+#: ../plugins/rdp/vinagre-rdp-tab.c:130 ../vinagre/vinagre-bookmarks.c:347
+#: ../vinagre/vinagre-bookmarks.c:462
+#: ../vinagre/vinagre-bookmarks-migration.c:136
+#: ../vinagre/vinagre-cache-prefs.c:56 ../vinagre/vinagre-commands.c:173
+#: ../vinagre/vinagre-connect.c:487 ../vinagre/vinagre-fav.c:767
+#: ../vinagre/vinagre-main.c:102 ../vinagre/vinagre-main.c:121
+#: ../vinagre/vinagre-window.c:269 ../vinagre/vinagre-window.c:739
+msgid "Unknown error"
+msgstr "æ?ªç?¥é??误"
+
+#. vim: set ts=8:
+#: ../plugins/ssh/vinagre-ssh-plugin.c:76
+#: ../plugins/ssh/ssh.vinagre-plugin.desktop.in.h:1
+msgid "SSH"
+msgstr "SSH"
+
+#. Translators: This is a description of the SSH protocol. It appears at Connect dialog.
+#: ../plugins/ssh/vinagre-ssh-plugin.c:78
+msgid "Access Unix/Linux terminals"
+msgstr "访� Unix/Linux �端"
+
+#: ../plugins/ssh/vinagre-ssh-plugin.c:132
+msgid "SSH Options"
+msgstr "SSH é??项"
+
#: ../plugins/ssh/ssh.vinagre-plugin.desktop.in.h:2
msgid "SSH support"
msgstr "SSH æ?¯æ??"
@@ -586,15 +624,6 @@ msgstr "ä¸?æ?¯æ?? %s å??è®®ã??"
msgid "Error while initializing bookmarks: %s"
msgstr "å??å§?å??书ç¾æ?¶å?ºé??ï¼?%s"
-#: ../vinagre/vinagre-bookmarks.c:347 ../vinagre/vinagre-bookmarks.c:462
-#: ../vinagre/vinagre-bookmarks-migration.c:136
-#: ../vinagre/vinagre-cache-prefs.c:56 ../vinagre/vinagre-commands.c:173
-#: ../vinagre/vinagre-connect.c:487 ../vinagre/vinagre-fav.c:767
-#: ../vinagre/vinagre-main.c:102 ../vinagre/vinagre-main.c:121
-#: ../vinagre/vinagre-window.c:269 ../vinagre/vinagre-window.c:739
-msgid "Unknown error"
-msgstr "æ?ªç?¥é??误"
-
#: ../vinagre/vinagre-bookmarks.c:354
msgid "Error while initializing bookmarks: The file seems to be empty"
msgstr "å??å§?å??书ç¾æ?¶å?ºé??ï¼?æ??件似ä¹?为空"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]