[rygel] [i18n] Updated German translation
- From: Mario Blättermann <mariobl src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [rygel] [i18n] Updated German translation
- Date: Fri, 16 Jul 2010 19:20:00 +0000 (UTC)
commit f246368fcefb0acb685ffe218c1bdc19275f0cf5
Author: Mario Blättermann <mariobl gnome org>
Date: Fri Jul 16 21:19:15 2010 +0200
[i18n] Updated German translation
po/de.po | 306 ++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------------
1 files changed, 147 insertions(+), 159 deletions(-)
---
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index c141d04..0c11810 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: rygel master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=Rygel&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-05-25 00:33+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-05-25 17:28+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-06-07 14:26+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-07-16 21:17+0100\n"
"Last-Translator: Mario Blättermann <mariobl gnome org>\n"
"Language-Team: German <translation-team-de lists sourceforge net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -170,11 +170,6 @@ msgstr "Datenbankdatei %s wird verwendet"
msgid "Failed to open database: %d (%s)"
msgstr "Fehler beim Ã?ffnen der Datenbank: %d (%s)"
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-database.vala:118
-#, c-format
-msgid "Query: %s, Time: %f"
-msgstr "Abfrage: %s, Zeit: %f"
-
#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-database.vala:164
#, c-format
msgid "Unsupported type %s"
@@ -185,124 +180,123 @@ msgstr "Nicht unterstützter Typ %s"
msgid "Failed to roll back transaction: %s"
msgstr "Zurücknehmen der Transaktion ist fehlgeschlagen: %s"
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-metadata-extractor.vala:105
-msgid "Checking for gstreamer playbin..."
-msgstr "Nach gstreamer playbin wird gesucht â?¦"
-
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-metadata-extractor.vala:108
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-metadata-extractor.vala:112
msgid "Using playbin2"
msgstr "playbin2 wird verwendet"
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-metadata-extractor.vala:110
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-metadata-extractor.vala:114
msgid "Could not create Playbin2, trying Playbin"
msgstr "Playbin2 konnte nicht eingerichtet werden, Playbin wird versucht"
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-metadata-extractor.vala:114
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-metadata-extractor.vala:118
msgid "Using playbin"
msgstr "playbin wird verwendet"
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-metadata-extractor.vala:116
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-metadata-extractor.vala:120
msgid "Could not find any playbin."
msgstr "Es konnte kein Playbin gefunden werden."
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-metadata-extractor.vala:117
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-metadata-extractor.vala:121
msgid "Please check your gstreamer setup"
msgstr "Bitte prüfen Sie Ihre GStreamer-Einstellungen"
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-metadata-extractor.vala:151
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-metadata-extractor.vala:165
#, c-format
msgid "Metadata extractor timed out on %s, restarting"
msgstr ""
"Zeitüberschreitung beim Entpacken der Metadaten auf %s, wird neu gestartet"
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-metadata-extractor.vala:155
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-metadata-extractor.vala:169
msgid "Pipeline stuck while reading file info"
msgstr "Weiterleitung ist blockiert beim Lesen der Dateiinformation "
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-metadata-extractor.vala:170
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-metadata-extractor.vala:187
#, c-format
msgid "Scheduling file %s for metadata extraction"
msgstr "Datei %s wird für das Auslesen der Metadaten vorgesehen"
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-metadata-extractor.vala:256
-#: ../src/rygel/rygel-plugin-loader.vala:179
+#. Translators: first parameter is file uri, second is error
+#. message
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-metadata-extractor.vala:210
#, c-format
-msgid "Failed to query content type for '%s'"
-msgstr "Typ des Inhalts konnte für »%s« nicht abgefragt werden"
+msgid "Failed to extract metadata from %s: %s"
+msgstr "Metadaten von »%s« konnten nicht gelesen werden: %s"
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:263
-msgid "Invalid object type"
-msgstr "Ungültiger Objekttyp"
-
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:292
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:318
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:236
#, c-format
msgid "Failed to add item with ID %s: %s"
msgstr "Hinzufügen des Objekts mit Kennung %s ist fehlgeschlagen: %s"
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:351
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:269
#, c-format
msgid "Object %s is not an item"
msgstr "Objekt %s ist kein Eintrag"
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:452
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:405
#, c-format
msgid "Original search: %s"
msgstr "Originale Suche: %s"
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:453
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:406
#, c-format
msgid "Parsed search expression: %s"
msgstr "Suchausdruck wurde verarbeitet: %s"
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-dbus-service.vala:37
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-dbus-service.vala:36
#, c-format
msgid "Failed to attach to DBus session bus: %s"
msgstr "Anhängen an DBus-Sitzungsbus ist fehlgeschlagen: %s"
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:79
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:86
#, c-format
msgid "Failed to query database: %s"
msgstr "Abfrage der Datenbank ist fehlgeschlagen: %s"
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:111
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:119
#, c-format
msgid "Failed to update database: %s"
msgstr "Aktualisieren der Datenbank ist fehlgeschlagen: %s"
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:144
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:148
#, c-format
msgid "failed to enumerate folder: %s"
msgstr "Nummerierung des Ordners ist fehlgeschlagen: %s"
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:165
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:169
#, c-format
msgid "Failed to get children of container %s: %s"
msgstr "Kindobjekte für Container %s konnten nicht erhalten werden: %s"
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:243
+#. 'Harvesting' here means extraction of metadata (title,
+#. codec, bitrate etc) from media files.
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:246
#, c-format
msgid "File %s does not need harvesting"
msgstr "Datei %s muss nicht abgesucht werden"
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:250
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:253
#, c-format
msgid "Failed to harvest file %s: %s"
msgstr "Absuchen der Datei %s schlug fehl: %s"
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-item.vala:58
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-item.vala:63
+#, c-format
+msgid "File '%s' is of unknown format/type."
+msgstr "Format und/oder Typ der Datei »%s« sind unbekannt."
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-item.vala:65
+#, c-format
+msgid "Trying to guess from content type %s"
+msgstr "Typ des Inhalts %s wird erraten"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-item.vala:77
#, c-format
msgid "Failed to detect UPnP class for '%s', assuming '%s'"
msgstr ""
"Erkennung der UPnP-Klasse für »%s« ist fehlgeschlagen, »%s« wird angenommen"
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-item.vala:95
-#, c-format
-msgid "File '%s' is of unknown format/type."
-msgstr "Format und/oder Typ der Datei »%s« sind unbekannt."
-
#. throw error. Taglist can't be empty
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-item.vala:117
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-item.vala:99
#, c-format
msgid "Got empty taglist for file %s"
msgstr "Für Datei %s wurde eine leere Markierungsliste empfangen"
@@ -326,18 +320,6 @@ msgstr "Leere Bestandteile sind in virtueller Kennung nicht erlaubt"
msgid "Placeholder can only be on second place"
msgstr "Ein Platzhalter kann nur an zweiter Stelle stehen"
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-query-container.vala:118
-#, c-format
-msgid "We have %u child."
-msgid_plural "We have %u children."
-msgstr[0] "Es gibt %u Kindobjekt."
-msgstr[1] "Es gibt %u Kindobjekte."
-
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-query-container.vala:241
-#, c-format
-msgid "Registering %s for %s"
-msgstr "%s wird für %s registriert"
-
#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-recursive-file-monitor.vala:47
#, c-format
msgid "Directory %s gone, removing watch"
@@ -352,158 +334,79 @@ msgstr "Dateiinformation für %s konnte nicht erhalten werden"
msgid "Nothing configured, using XDG special folders"
msgstr "Nichts eingestellt, spezielle XDG-Ordner werden verwendet"
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:76
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:75
msgid "Failed to create instance of database"
msgstr "Erstellung einer Datenbankinstanz ist fehlgeschlagen"
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:97
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:96
#, c-format
msgid "Failed to remove URI: %s"
msgstr "Entfernen der Adresse ist fehlgeschlagen: %s"
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:112
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:111
#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-music.vala:47
msgid "Albums"
msgstr "Alben"
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:120
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:119
#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-music.vala:40
msgid "Artists"
msgstr "Künstler"
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:304
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:300
#, c-format
msgid "Failed to create MediaExport DBus service: %s"
msgstr "DBus-Dienst »MediaExport« konnte nicht eingerichtet werden: %s"
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:347
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:343
#, c-format
msgid "%s is not a valid virtual ID"
msgstr "%s ist keine gültige virtuelle Kennung"
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:365
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:361
#, c-format
msgid "Got error while trying to find virtual folders: %s"
msgstr "Fehlermeldung beim Versuch, virtuelle Ordner zu finden: %s"
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:374
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:370
#, c-format
msgid "ID %s no longer in config, deleting..."
msgstr ""
"Kennung %s befindet sich nicht mehr in der Konfiguration, wird gelöscht �"
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:378
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:374
#, c-format
msgid "Failed to remove entry: %s"
msgstr "Entfernen des Eintrags ist fehlgeschlagen: %s"
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:387
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:383
#, c-format
msgid "'%s' harvested"
msgstr "»%s« wurde abgesucht"
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:399
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:395
msgid "No Metadata extractor available. Will not crawl"
msgstr "Kein Extrahierer für Metadaten verfügbar. Es wird nicht gesucht"
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:405
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:401
msgid "Already harvesting; cancelling"
msgstr "Es wird bereits abgesucht; Abbruch läuft"
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:428
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:424
#, c-format
msgid "Trying to harvest %s because of %d"
msgstr "Es wird versucht %s abzusuchen, weil %d"
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:441
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:437
#, c-format
msgid "Error fetching object '%s' from database: %s"
msgstr "Fehler beim Holen des Objekts »%s« aus der Datenbank: %s"
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:465
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:461
#, c-format
msgid "Error removing object from database: %s"
msgstr "Fehler beim Entfernen des Objekts aus der Datenbank: %s"
-#: ../src/plugins/mediathek/rygel-mediathek-asx-playlist.vala:94
-msgid "Could not fetch XML"
-msgstr "XML konnte nicht geholt werden"
-
-#: ../src/plugins/mediathek/rygel-mediathek-asx-playlist.vala:101
-#, c-format
-msgid "Playlist download failed: %u (%s)"
-msgstr "Wiedergabeliste konnte nicht heruntergeladen werden: %u (%s)"
-
-#: ../src/plugins/mediathek/rygel-mediathek-plugin.vala:29
-msgid "ZDF Mediathek"
-msgstr "ZDF Mediathek"
-
-#: ../src/plugins/mediathek/rygel-mediathek-root-container.vala:31
-msgid "Scheduling update for all feeds...."
-msgstr "Für alle Quellen werden Aktualisierungen geplant �"
-
-#: ../src/plugins/mediathek/rygel-mediathek-root-container.vala:60
-msgid "Could not get RSS from configuration, using defaults"
-msgstr ""
-"RSS konnte nicht aus Konfiguration ermittelt werden, Vorgabe wird verwendet"
-
-#: ../src/plugins/mediathek/rygel-mediathek-rss-container.vala:34
-msgid "Feed has not changed, nothing to do"
-msgstr "Quelle wurde nicht geändert, nichts zu tun"
-
-#. TODO Need to handle redirects....
-#: ../src/plugins/mediathek/rygel-mediathek-rss-container.vala:45
-#, c-format
-msgid "Got unexpected response %u (%s)"
-msgstr "Unerwartete Antwort %u wurde erhalten (%s)"
-
-#: ../src/plugins/mediathek/rygel-mediathek-rss-container.vala:79
-#, c-format
-msgid "Error creating video item: %s"
-msgstr "Fehler beim Erzeugen des Video-Objekts: %s"
-
-#: ../src/plugins/mediathek/rygel-mediathek-rss-container.vala:85
-msgid "XPath query failed"
-msgstr "XPath-Abfrage ist fehlgeschlagen"
-
-#: ../src/plugins/mediathek/rygel-mediathek-rss-container.vala:92
-msgid "Failed to parse doc"
-msgstr "Hilfe konnte nicht verarbeitet werden"
-
-#: ../src/plugins/mediathek/rygel-mediathek-rss-container.vala:103
-#, c-format
-msgid "Requesting change since %s"
-msgstr "Ã?nderungen seit %s werden abgefragt"
-
-#: ../src/plugins/mediathek/rygel-mediathek-rss-container.vala:117
-#, c-format
-msgid "ZDF Mediathek RSS feed %u"
-msgstr "RSS-Quelle %u der ZDF-Mediathek"
-
-#: ../src/plugins/mediathek/rygel-mediathek-video-item.vala:38
-msgid "ZDF - Second German TV Channel Streams"
-msgstr "ZDF - Sendungen des Zweiten Deutschen Fernsehens"
-
-#: ../src/plugins/mediathek/rygel-mediathek-video-item.vala:64
-msgid "group node has no 'url' property"
-msgstr "Gruppen-Knoten hat keine »url«-Eigenschaft"
-
-#: ../src/plugins/mediathek/rygel-mediathek-video-item.vala:69
-msgid "invalid or no namespace"
-msgstr "Ungültiger oder kein Namensraum"
-
-#: ../src/plugins/mediathek/rygel-mediathek-video-item.vala:102
-msgid "Invalid or no namespace on group node"
-msgstr "Ungültiger oder kein Namensraum für Gruppenknoten"
-
-#: ../src/plugins/mediathek/rygel-mediathek-video-item.vala:114
-msgid "Could not find title"
-msgstr "Titel konnte nicht gefunden werden"
-
-#: ../src/plugins/mediathek/rygel-mediathek-video-item.vala:120
-msgid "Could not find URIs"
-msgstr "Adressen konnten nicht gefunden werden"
-
#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-category-all-container.vala:38
#, c-format
msgid "Failed to construct URI for folder '%s': %s"
@@ -558,8 +461,8 @@ msgid "Invalid Arguments"
msgstr "Ungültige Argumente"
#: ../src/rygel/rygel-browse.vala:141 ../src/rygel/rygel-browse.vala:154
-#: ../src/rygel/rygel-browse.vala:184 ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:97
-#: ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:107
+#: ../src/rygel/rygel-browse.vala:184 ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:107
+#: ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:117
msgid "No such object"
msgstr "Kein Objekt gefunden"
@@ -599,13 +502,13 @@ msgstr "Kein Wert verfügbar"
msgid "Invalid connection reference"
msgstr "Ungültige Verbindungsreferenz"
-#: ../src/rygel/rygel-content-directory.vala:84
+#: ../src/rygel/rygel-content-directory.vala:85
#, c-format
msgid "Failed to create HTTP server for %s: %s"
msgstr "HTTP-Server für %s konnte nicht erstellt werden: %s"
-#: ../src/rygel/rygel-content-directory.vala:210
-#: ../src/rygel/rygel-content-directory.vala:223
+#: ../src/rygel/rygel-content-directory.vala:211
+#: ../src/rygel/rygel-content-directory.vala:224
msgid "No such file transfer"
msgstr "Keine solche Dateiübertragung"
@@ -703,12 +606,20 @@ msgstr "Originaladresse für »%s« konnte nicht erhalten werden: %s"
msgid "Import of '%s' to '%s' completed"
msgstr "Import von »%s« nach »%s« wurde abgeschlossen"
-#: ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:67
+#: ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:69
#, c-format
msgid "No items in DIDL-Lite from client: '%s'"
msgstr "Keine Objekte in DIDL-Lite von Client: »%s«"
-#: ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:132
+#: ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:98
+msgid "'Elements' argument missing."
+msgstr "Argument »Elements« fehlt."
+
+#: ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:101
+msgid "Comments not allowed in XML"
+msgstr "Kommentare sind in XML nicht zulässig"
+
+#: ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:142
#, c-format
msgid "Failed to create item under '%s': %s"
msgstr "Objekt unter »%s« konnte nicht erstellt werden: %s"
@@ -863,6 +774,11 @@ msgstr "Eintrittspunktsfunktion »%s« konnte nicht in %s gefunden werden:%s"
msgid "Loaded module source: '%s'"
msgstr "Geladene Modulquelle: »%s«"
+#: ../src/rygel/rygel-plugin-loader.vala:179
+#, c-format
+msgid "Failed to query content type for '%s'"
+msgstr "Typ des Inhalts konnte für »%s« nicht abgefragt werden"
+
#: ../src/rygel/rygel-root-device-factory.vala:102
#: ../src/rygel/rygel-root-device-factory.vala:135
#: ../src/rygel/rygel-root-device-factory.vala:157
@@ -989,3 +905,75 @@ msgstr "Geänderte Beschreibung konnte nicht in %s gespeichert werden."
#, c-format
msgid "Failed to create preferences dialog: %s"
msgstr "Einstellungsdialog konnte nicht erzeugt werden: %s"
+
+#~ msgid "Query: %s, Time: %f"
+#~ msgstr "Abfrage: %s, Zeit: %f"
+
+#~ msgid "Checking for gstreamer playbin..."
+#~ msgstr "Nach gstreamer playbin wird gesucht â?¦"
+
+#~ msgid "Invalid object type"
+#~ msgstr "Ungültiger Objekttyp"
+
+#~ msgid "We have %u child."
+#~ msgid_plural "We have %u children."
+#~ msgstr[0] "Es gibt %u Kindobjekt."
+#~ msgstr[1] "Es gibt %u Kindobjekte."
+
+#~ msgid "Registering %s for %s"
+#~ msgstr "%s wird für %s registriert"
+
+#~ msgid "Could not fetch XML"
+#~ msgstr "XML konnte nicht geholt werden"
+
+#~ msgid "Playlist download failed: %u (%s)"
+#~ msgstr "Wiedergabeliste konnte nicht heruntergeladen werden: %u (%s)"
+
+#~ msgid "ZDF Mediathek"
+#~ msgstr "ZDF Mediathek"
+
+#~ msgid "Scheduling update for all feeds...."
+#~ msgstr "Für alle Quellen werden Aktualisierungen geplant �"
+
+#~ msgid "Could not get RSS from configuration, using defaults"
+#~ msgstr ""
+#~ "RSS konnte nicht aus Konfiguration ermittelt werden, Vorgabe wird verwendet"
+
+#~ msgid "Feed has not changed, nothing to do"
+#~ msgstr "Quelle wurde nicht geändert, nichts zu tun"
+
+#~ msgid "Got unexpected response %u (%s)"
+#~ msgstr "Unerwartete Antwort %u wurde erhalten (%s)"
+
+#~ msgid "Error creating video item: %s"
+#~ msgstr "Fehler beim Erzeugen des Video-Objekts: %s"
+
+#~ msgid "XPath query failed"
+#~ msgstr "XPath-Abfrage ist fehlgeschlagen"
+
+#~ msgid "Failed to parse doc"
+#~ msgstr "Hilfe konnte nicht verarbeitet werden"
+
+#~ msgid "Requesting change since %s"
+#~ msgstr "Ã?nderungen seit %s werden abgefragt"
+
+#~ msgid "ZDF Mediathek RSS feed %u"
+#~ msgstr "RSS-Quelle %u der ZDF-Mediathek"
+
+#~ msgid "ZDF - Second German TV Channel Streams"
+#~ msgstr "ZDF - Sendungen des Zweiten Deutschen Fernsehens"
+
+#~ msgid "group node has no 'url' property"
+#~ msgstr "Gruppen-Knoten hat keine »url«-Eigenschaft"
+
+#~ msgid "invalid or no namespace"
+#~ msgstr "Ungültiger oder kein Namensraum"
+
+#~ msgid "Invalid or no namespace on group node"
+#~ msgstr "Ungültiger oder kein Namensraum für Gruppenknoten"
+
+#~ msgid "Could not find title"
+#~ msgstr "Titel konnte nicht gefunden werden"
+
+#~ msgid "Could not find URIs"
+#~ msgstr "Adressen konnten nicht gefunden werden"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]