[gnome-panel/gnome-2-30] Updated Marathi Translations



commit e09c19222822ecef744ee3126d0d8449c951332c
Author: Sandeep Shedmake <sshedmak redhat com>
Date:   Thu Jul 22 12:36:40 2010 +0530

    Updated Marathi Translations

 po/mr.po |   73 +++++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------
 1 files changed, 42 insertions(+), 31 deletions(-)
---
diff --git a/po/mr.po b/po/mr.po
index 0103895..8318dee 100644
--- a/po/mr.po
+++ b/po/mr.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: mr\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-panel&component=general\n";
-"POT-Creation-Date: 2010-05-11 18:37+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-05-12 17:32+0530\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-07-22 06:32+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-07-22 12:35+0530\n"
 "Last-Translator: Sandeep Shedmake <sshedmak redhat com>\n"
 "Language-Team: Marathi <fedora-trans-mr redhat com>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -311,12 +311,12 @@ msgstr "�ाल� व�ळ �णि दिना�� दर�शवि
 #: ../applets/notification_area/main.c:155
 #: ../applets/wncklet/showdesktop.c:531 ../applets/wncklet/window-list.c:606
 #: ../applets/wncklet/window-menu.c:79
-#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:621
+#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:616
 #: ../gnome-panel/panel-context-menu.c:138
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
-"राह�ल भाल�राव <b rahul pm gmail com>; स�दिप श�डमा�� <sandeep shedmake gmail com>, 2008, 2009; "
-"स�दिप श�डमा�� <sshedmak redhat com>, 2009, 2010."
+"राह�ल भाल�राव <b rahul pm gmail com>; स�दिप श�डमा�� <sandeep shedmake gmail com>, "
+"2008, 2009; स�दिप श�डमा�� <sshedmak redhat com>, 2009, 2010."
 
 #: ../applets/clock/clock.ui.h:1
 msgid "<i>(optional)</i>"
@@ -595,15 +595,17 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "The use of this key was deprecated in GNOME 2.28 in favour of the use of "
 "timezones. The schema is retained for compatibility with older versions."
-msgstr "�ा�म��न��या वापरम�ळ� या �ि�ा वापर GNOME 2.28 मध�य� रद�द ��ल�. ��ण�या �व�त�त�श� सहत�वता�र�ता स��िमा �पवल� ��ल� �ह�."
+msgstr ""
+"�ा�म��न��या वापरम�ळ� या �ि�ा वापर GNOME 2.28 मध�य� रद�द ��ल�. ��ण�या �व�त�त�श� "
+"सहत�वता�र�ता स��िमा �पवल� ��ल� �ह�."
 
 #: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:44
 msgid ""
 "The use of this key was deprecated in GNOME 2.6 in favour of the 'format' "
 "key. The schema is retained for compatibility with older versions."
 msgstr ""
-"'स�वर�प' �ळ���या प��षामध�य� या �ळ��ा वापर GNOME 2.6 मध�य� नापस�त ��ला ह�ता. ��न�या �व�त�त�या�सह "
-"स�स��तत�साठ� स�त�रय��ना तसा� बाळ�ण�यात �ला �ह�."
+"'स�वर�प' �ळ���या प��षामध�य� या �ळ��ा वापर GNOME 2.6 मध�य� नापस�त ��ला ह�ता. ��न�या "
+"�व�त�त�या�सह स�स��तत�साठ� स�त�रय��ना तसा� बाळ�ण�यात �ला �ह�."
 
 #: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:45
 msgid ""
@@ -999,7 +1001,7 @@ msgstr "स��नाप�रसार ��ष�त�र"
 msgid "Notification Area Factory"
 msgstr "स��ना ��ष�त�र फ�����र�"
 
-#: ../applets/notification_area/main.c:261
+#: ../applets/notification_area/main.c:297
 msgid "Panel Notification Area"
 msgstr "प����वर�ल स��नादर�श� ��ष�त�र"
 
@@ -1042,7 +1044,7 @@ msgid "Window Selector"
 msgstr "प�ल न�वड�र�ता"
 
 #: ../applets/wncklet/GNOME_Wncklet_Factory.server.in.in.h:10
-#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:624
+#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:619
 msgid "Workspace Switcher"
 msgstr "वर��स�प�स� स�व��र"
 
@@ -1141,7 +1143,9 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "If true, the window list will show windows from all workspaces. Otherwise it "
 "will only display windows from the current workspace."
-msgstr "�र� �सल�यास, वि�ड��� स��� �ार�य��ष�त�रात�ल सर�व प�ल दा�व�ल. �न�यथा ��वळ �ाल� �ार�य��ष�त�रात�ल वि�ड� दा�व�ल."
+msgstr ""
+"�र� �सल�यास, वि�ड��� स��� �ार�य��ष�त�रात�ल सर�व प�ल दा�व�ल. �न�यथा ��वळ �ाल� �ार�य��ष�त�रात�ल "
+"वि�ड� दा�व�ल."
 
 #: ../applets/wncklet/window-list.schemas.in.h:3
 msgid ""
@@ -1186,22 +1190,20 @@ msgid ""
 msgstr "�िड�� निवड�र�ता सर�व �िड��या��� स��� म�न�य�मध�य� दा�वत� �णि त�यावर�न स��ार �र� द�त�."
 
 #: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:214
-#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:976
+#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:971
 #: ../applets/wncklet/workspace-switcher.ui.h:10
 msgid "rows"
 msgstr "�ळ�"
 
 #: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:214
-#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:976
+#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:971
 msgid "columns"
 msgstr "स�त�भ"
 
 #: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:488
 #, c-format
 msgid "Error loading num_rows value for Workspace Switcher: %s\n"
-msgstr ""
-"वर��स�प�स� स�व��र�र�ता num_rows म�ल�य ल�ड �रत�व�ळ� त�र��� �ढळल�: %"
-"s\n"
+msgstr "वर��स�प�स� स�व��र�र�ता num_rows म�ल�य ल�ड �रत�व�ळ� त�र��� �ढळल�: %s\n"
 
 #: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:499
 #, c-format
@@ -1213,11 +1215,13 @@ msgstr "वर��स�प�स� स�व��र�र�ता display
 msgid "Error loading display_all_workspaces value for Workspace Switcher: %s\n"
 msgstr "वर��स�प�स� स�व��र�र�ता display_all_workspaces म�ल�य ल�ड �रत�व�ळ� त�र��� �ढळल�: %s\n"
 
-#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:626
+#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:621
 msgid ""
 "The Workspace Switcher shows you a small version of your workspaces that "
 "lets you manage your windows."
-msgstr "वर��स�प�स� स�व��र �ार�य��ष�त�रा��� लहान �व�त�त� दा�वत� ��याम�ळ� वापर�र�त�याला प�ल व�यावस�थाप�त �रण�यास परवान�� प�राप�त ह�त�."
+msgstr ""
+"वर��स�प�स� स�व��र �ार�य��ष�त�रा��� लहान �व�त�त� दा�वत� ��याम�ळ� वापर�र�त�याला प�ल व�यावस�थाप�त "
+"�रण�यास परवान�� प�राप�त ह�त�."
 
 #: ../applets/wncklet/workspace-switcher.ui.h:1
 msgid "Number of _workspaces:"
@@ -1274,7 +1278,10 @@ msgid ""
 "If true, the workspaces in the workspace switcher will display the names of "
 "the workspaces. Otherwise they will display the windows on the workspace. "
 "This setting only works when the window manager is Metacity."
-msgstr "�र� �सल�यास, �ार�य��ष�त�रा�� ब�ण सर�व �ार�य��ष�त�रा��� नाव� दा�व�ल �न�यथा ��वळ �ार�य��ष�त�रात�ल �िड��या दा�व�ल. ह� स�य��ना फ��त त�व�हा� �ार�यरत राहत� ��व�हा ���� व�यवस�थाप� Metacity �सत�."
+msgstr ""
+"�र� �सल�यास, �ार�य��ष�त�रा�� ब�ण सर�व �ार�य��ष�त�रा��� नाव� दा�व�ल �न�यथा ��वळ �ार�य��ष�त�रात�ल "
+"�िड��या दा�व�ल. ह� स�य��ना फ��त त�व�हा� �ार�यरत राहत� ��व�हा ���� व�यवस�थाप� Metacity "
+"�सत�."
 
 #: ../applets/wncklet/workspace-switcher.schemas.in.h:5
 msgid "Rows in workspace switcher"
@@ -1287,7 +1294,8 @@ msgid ""
 "only relevant if the display_all_workspaces key is true."
 msgstr ""
 "ह� �ळ �ाल��या पातळ�वर �ित� �ळ� व स�त�भ �ह�त त� दा�वित� (�भ�या दिश�न�) �ार�य��ष�त�रा�� ब�ण "
-"�ित� �ार�य��ष�त�र �ह�त त� दा�वित�. ह� �ळ display_all_workspaces �ि �र� �सल�यावर� स�ब�धित ठरत�."
+"�ित� �ार�य��ष�त�र �ह�त त� दा�वित�. ह� �ळ display_all_workspaces �ि �र� �सल�यावर� "
+"स�ब�धित ठरत�."
 
 #: ../gnome-panel/libegg/eggdesktopfile.c:165
 #, c-format
@@ -1451,7 +1459,9 @@ msgstr "प�र��ष�प�ा�� ��णधर�म"
 msgid ""
 "Launch other applications and provide various utilities to manage windows, "
 "show the time, etc."
-msgstr "�तर �प�लि��शन�स� स�र� �रा व प�ल व�यवस�थापन, व�ळ दा�वण�यासाठ�, �त�याद��र�ता विविध य��िल����� प�रवा."
+msgstr ""
+"�तर �प�लि��शन�स� स�र� �रा व प�ल व�यवस�थापन, व�ळ दा�वण�यासाठ�, �त�याद��र�ता विविध "
+"य��िल����� प�रवा."
 
 #: ../gnome-panel/gnome-panel.desktop.in.in.h:2 ../gnome-panel/main.c:100
 msgid "Panel"
@@ -1955,8 +1965,9 @@ msgid ""
 "dialog is made available. Whether or not the listing is expanded when the "
 "dialog is shown is controlled by the show_program_list key."
 msgstr ""
-"�र� �सल�यास, \"Known Applications\" या स�वादामध�ल \"Run Application\" स��� "
-"�पलब�ध ��ल� �ात�. स�वाद दा�वल�यावर स��� विस�तारित �स� वा नस� त� show_program_list �िद�वार� निय�त�रित ��ल� �ात�."
+"�र� �सल�यास, \"Known Applications\" या स�वादामध�ल \"Run Application\" स��� �पलब�ध "
+"��ल� �ात�. स�वाद दा�वल�यावर स��� विस�तारित �स� वा नस� त� show_program_list �िद�वार� "
+"निय�त�रित ��ल� �ात�."
 
 #: ../gnome-panel/panel-general.schemas.in.h:11
 msgid "Old profiles configuration migrated"
@@ -2271,8 +2282,8 @@ msgid ""
 "The Bonobo implementation ID of the applet - e.g. \"OAFIID:GNOME_ClockApplet"
 "\". This key is only relevant if the object_type key is \"bonobo-applet\"."
 msgstr ""
-"�पल���� ब�न�ब� ला���रण ID - �.दा. \"OAFIID:GNOME_ClockApplet\". object_type"
-"�िल�ल� \"bonobo-applet\" �सल�यावर� ह� �िल�ल� परस�पर स�ब�ध� ठरत�."
+"�पल���� ब�न�ब� ला���रण ID - �.दा. \"OAFIID:GNOME_ClockApplet\". "
+"object_type�िल�ल� \"bonobo-applet\" �सल�यावर� ह� �िल�ल� परस�पर स�ब�ध� ठरत�."
 
 #: ../gnome-panel/panel-object.schemas.in.h:16
 msgid ""
@@ -2346,8 +2357,8 @@ msgid ""
 "object\", \"launcher-object\", \"bonobo-applet\", \"action-applet\" and "
 "\"menu-bar\"."
 msgstr ""
-"या प�ल ���ा�� प�र�ार. स�भाव�य म�ल�य \"drawer-object\", \"menu-object\", "
-"\"launcher-object\", \"bonobo-applet\", \"action-applet\" व \"menu-bar\" �स� �ह�."
+"या प�ल ���ा�� प�र�ार. स�भाव�य म�ल�य \"drawer-object\", \"menu-object\", \"launcher-"
+"object\", \"bonobo-applet\", \"action-applet\" व \"menu-bar\" �स� �ह�."
 
 #: ../gnome-panel/panel-object.schemas.in.h:25
 msgid "Tooltip displayed for drawer or menu"
@@ -2383,7 +2394,9 @@ msgstr "GConf स���यात�म� म�ल�य '%s' वा�त
 msgid ""
 "Panel '%s' is set to be displayed on screen %d which is not currently "
 "available. Not loading this panel."
-msgstr "प�ल '%s' पडदा %d वर दर�शविण�या�र�ता निश��ित ��ल� �ह� �� सद�या �पलब�ध नाह�. ह� प�ल दा�ल ह�ण� �श��य."
+msgstr ""
+"प�ल '%s' पडदा %d वर दर�शविण�या�र�ता निश��ित ��ल� �ह� �� सद�या �पलब�ध नाह�. ह� प�ल दा�ल "
+"ह�ण� �श��य."
 
 #: ../gnome-panel/panel-profile.c:1684
 #, c-format
@@ -3146,9 +3159,7 @@ msgstr "URL ��डा : %s"
 
 #: ../gnome-panel/panel.c:1309
 msgid "Delete this drawer?"
-msgstr ""
-"ह� ड�र�व�हर नष�� �राय��"
-"?"
+msgstr "ह� ड�र�व�हर नष�� �राय��?"
 
 #: ../gnome-panel/panel.c:1310
 msgid ""



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]