[meld] Updated Spanish translation
- From: Jorge Gonzalez Gonzalez <jorgegonz src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [meld] Updated Spanish translation
- Date: Wed, 3 Mar 2010 17:39:47 +0000 (UTC)
commit a51bc48151a9eb9b4bf1964f8937181af587835d
Author: Jorge González <jorgegonz svn gnome org>
Date: Wed Mar 3 18:39:43 2010 +0100
Updated Spanish translation
po/es.po | 155 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------
1 files changed, 103 insertions(+), 52 deletions(-)
---
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 0c63330..729efe3 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -11,8 +11,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: meld.HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=meld&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-01 08:21+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-03-01 22:24+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-03-02 04:45+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-03-03 18:38+0100\n"
"Last-Translator: Jorge González <jorgegonz svn gnome org>\n"
"Language-Team: Español <gnome-es-list gnome org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -35,7 +35,6 @@ msgid "Compare and merge your files"
msgstr "Compare y combine sus archivos"
#: ../data/meld.desktop.in.h:2
-#| msgid "Meld Diff Viewer"
msgid "Diff Viewer"
msgstr "Visor de Diff"
@@ -60,7 +59,7 @@ msgstr ""
msgid "Copy to Clipboard"
msgstr "Copiar al portapapeles"
-#: ../data/ui/filediff.glade.h:4 ../meld/filediff.py:171
+#: ../data/ui/filediff.glade.h:4 ../meld/filediff.py:180
msgid "Create Patch"
msgstr "Crear parche"
@@ -352,7 +351,7 @@ msgstr "Comparar lo seleccionado"
msgid "Left"
msgstr "Izquierda"
-#: ../meld/dirdiff.py:185 ../meld/filediff.py:172
+#: ../meld/dirdiff.py:185 ../meld/filediff.py:187
msgid "Copy To Left"
msgstr "Copiar a la izquierda"
@@ -360,7 +359,7 @@ msgstr "Copiar a la izquierda"
msgid "Right"
msgstr "Derecha"
-#: ../meld/dirdiff.py:186 ../meld/filediff.py:173
+#: ../meld/dirdiff.py:186 ../meld/filediff.py:188
msgid "Copy To Right"
msgstr "Copiar a la derecha"
@@ -368,7 +367,7 @@ msgstr "Copiar a la derecha"
msgid "Delete selected"
msgstr "Borrar seleccionados"
-#: ../meld/dirdiff.py:188 ../meld/filediff.py:660
+#: ../meld/dirdiff.py:188 ../meld/filediff.py:759
msgid "Hide"
msgstr "Ocultar"
@@ -376,7 +375,7 @@ msgstr "Ocultar"
msgid "Hide selected"
msgstr "Ocultar lo seleccionado"
-#: ../meld/dirdiff.py:190 ../meld/filediff.py:170 ../meld/vcview.py:126
+#: ../meld/dirdiff.py:190 ../meld/filediff.py:179 ../meld/vcview.py:126
msgid "Open selected"
msgstr "Abrir seleccionados"
@@ -546,30 +545,82 @@ msgid_plural "%i years"
msgstr[0] "%i año"
msgstr[1] "%i años"
-#: ../meld/filediff.py:171
+#: ../meld/filediff.py:180
msgid "Create a patch"
msgstr "Crear un parche"
-#: ../meld/filediff.py:172
+#: ../meld/filediff.py:181
+#| msgid "Path to file"
+msgid "Push to left"
+msgstr "Pasar a la izquierda"
+
+#: ../meld/filediff.py:181
+msgid "Push current change to the left"
+msgstr "Pasar el cambio actual a la izquierda"
+
+#: ../meld/filediff.py:182
+msgid "Push to right"
+msgstr "Pasar a la derecha"
+
+#: ../meld/filediff.py:182
+msgid "Push current change to the right"
+msgstr "Pasar el cambio actual a la derecha"
+
+#. FIXME: using LAST and FIRST is terrible and unreliable icon abuse
+#: ../meld/filediff.py:184
+msgid "Pull from left"
+msgstr "Traer desde la izquierda"
+
+#: ../meld/filediff.py:184
+#| msgid "Copy all changes from right pane to left pane"
+msgid "Pull change from the left"
+msgstr "Traer el cambio actual desde la izquierda"
+
+#: ../meld/filediff.py:185
+msgid "Pull from right"
+msgstr "Traer desde la derecha"
+
+#: ../meld/filediff.py:185
+#| msgid "Copy all changes from left pane to right pane"
+msgid "Pull change from the right"
+msgstr "Traer el cambio actual desde la derecha"
+
+#: ../meld/filediff.py:186
+#| msgid "Date"
+msgid "Delete"
+msgstr "Eliminar"
+
+#: ../meld/filediff.py:186
+#| msgid "Delete locally"
+msgid "Delete change"
+msgstr "Eliminar el cambio"
+
+#: ../meld/filediff.py:187
msgid "Copy all changes from right pane to left pane"
msgstr "Copiar todos los cambios del panel derecho al panel izquierdo"
-#: ../meld/filediff.py:173
+#: ../meld/filediff.py:188
msgid "Copy all changes from left pane to right pane"
msgstr "Copiar todos los cambios del panel izquierdo al panel derecho"
-#. Abbreviation for insert,overwrite so that it will fit in the status bar
-#: ../meld/filediff.py:226
-msgid "INS,OVR"
-msgstr "INS,SOB"
+#. Abbreviations for insert and overwrite that fit in the status bar
+#: ../meld/filediff.py:255
+#| msgid "INS,OVR"
+msgid "INS"
+msgstr "INS"
+
+#: ../meld/filediff.py:255
+#| msgid "INS,OVR"
+msgid "OVR"
+msgstr "SOB"
#. Abbreviation for line, column so that it will fit in the status bar
-#: ../meld/filediff.py:228
+#: ../meld/filediff.py:257
#, python-format
msgid "Ln %i, Col %i"
msgstr "LÃn %i, Col %i"
-#: ../meld/filediff.py:291
+#: ../meld/filediff.py:386
#, python-format
msgid ""
"Regular expression '%s' changed the number of lines in the file. Comparison "
@@ -579,54 +630,54 @@ msgstr ""
"comparación será incorrecta. Vea el manual del usuario para más detalles."
#. TRANSLATORS: this is the name of a new file which has not yet been saved
-#: ../meld/filediff.py:384
+#: ../meld/filediff.py:483
msgid "<unnamed>"
msgstr "<sin nombre>"
-#: ../meld/filediff.py:565
+#: ../meld/filediff.py:664
#, python-format
msgid "[%s] Set num panes"
msgstr "[%s] Establezca el número de paneles"
-#: ../meld/filediff.py:571
+#: ../meld/filediff.py:670
#, python-format
msgid "[%s] Opening files"
msgstr "[%s] Abriendo archivos"
-#: ../meld/filediff.py:577 ../meld/filediff.py:664
+#: ../meld/filediff.py:676 ../meld/filediff.py:763
msgid "Hi_de"
msgstr "_Ocultar"
-#: ../meld/filediff.py:598 ../meld/filediff.py:609 ../meld/filediff.py:622
-#: ../meld/filediff.py:628
+#: ../meld/filediff.py:697 ../meld/filediff.py:708 ../meld/filediff.py:721
+#: ../meld/filediff.py:727
msgid "Could not read file"
msgstr "No se pudo leer el archivo"
-#: ../meld/filediff.py:601
+#: ../meld/filediff.py:700
#, python-format
msgid "[%s] Reading files"
msgstr "[%s] Leyendo archivos"
-#: ../meld/filediff.py:610
+#: ../meld/filediff.py:709
#, python-format
msgid "%s appears to be a binary file."
msgstr "%s parece ser un archivo binario."
-#: ../meld/filediff.py:623
+#: ../meld/filediff.py:722
#, python-format
msgid "%s is not in encodings: %s"
msgstr "%s no está en codificación: %s"
-#: ../meld/filediff.py:648
+#: ../meld/filediff.py:747
#, python-format
msgid "[%s] Computing differences"
msgstr "[%s] Calculando las diferencias"
-#: ../meld/filediff.py:659
+#: ../meld/filediff.py:758
msgid "Files are identical"
msgstr "Los campos son idénticos"
-#: ../meld/filediff.py:810
+#: ../meld/filediff.py:913
#, python-format
msgid ""
"\"%s\" exists!\n"
@@ -635,7 +686,7 @@ msgstr ""
"«%s» ya existe.\n"
"¿Quiere sobreescribirlo?"
-#: ../meld/filediff.py:823
+#: ../meld/filediff.py:926
#, python-format
msgid ""
"Error writing to %s\n"
@@ -646,12 +697,12 @@ msgstr ""
"\n"
"%s."
-#: ../meld/filediff.py:832
+#: ../meld/filediff.py:935
#, python-format
msgid "Choose a name for buffer %i."
msgstr "Elija un nombre para el búfer %i."
-#: ../meld/filediff.py:846
+#: ../meld/filediff.py:949
#, python-format
msgid ""
"This file '%s' contains a mixture of line endings.\n"
@@ -662,7 +713,7 @@ msgstr ""
"\n"
"¿Qué formato quiere usar?"
-#: ../meld/filediff.py:862
+#: ../meld/filediff.py:965
#, python-format
msgid ""
"'%s' contains characters not encodable with '%s'\n"
@@ -672,11 +723,11 @@ msgstr ""
"¿Quiere guardarlos como UTF-8?"
#. save as
-#: ../meld/filediff.py:900
+#: ../meld/filediff.py:1003
msgid "Save patch as..."
msgstr "Guardar el parche comoâ?¦"
-#: ../meld/filediff.py:958
+#: ../meld/filediff.py:1061
#, python-format
msgid ""
"Reloading will discard changes in:\n"
@@ -931,70 +982,70 @@ msgid "Show or hide the statusbar"
msgstr "Mostrar u ocultar la barra de estado"
#. exit at first non found directory + file
-#: ../meld/meldapp.py:808
+#: ../meld/meldapp.py:816
msgid "Cannot compare a mixture of files and directories.\n"
msgstr "No se puede comparar una mezcla de archivos y directorios.\n"
-#: ../meld/meldapp.py:862
+#: ../meld/meldapp.py:870
msgid "wrong number of arguments supplied to --diff"
msgstr "el número de argumentos proporcionados para --diff es erróneo"
-#: ../meld/meldapp.py:866
+#: ../meld/meldapp.py:874
msgid "Start with an empty window"
msgstr "Iniciar con una ventana vacÃa"
-#: ../meld/meldapp.py:867 ../meld/meldapp.py:868 ../meld/meldapp.py:870
+#: ../meld/meldapp.py:875 ../meld/meldapp.py:876 ../meld/meldapp.py:878
msgid "file"
msgstr "archivo"
-#: ../meld/meldapp.py:867 ../meld/meldapp.py:869 ../meld/meldapp.py:870
+#: ../meld/meldapp.py:875 ../meld/meldapp.py:877 ../meld/meldapp.py:878
msgid "dir"
msgstr "dir"
-#: ../meld/meldapp.py:867
+#: ../meld/meldapp.py:875
msgid "Start a version control comparison"
msgstr "Iniciar una comparación de control de versiones"
-#: ../meld/meldapp.py:868
+#: ../meld/meldapp.py:876
msgid "Start a 2- or 3-way file comparison"
msgstr "Iniciar una comparación de archivo de 2 ó 3 vÃas"
-#: ../meld/meldapp.py:869
+#: ../meld/meldapp.py:877
msgid "Start a 2- or 3-way directory comparison"
msgstr "Iniciar una comparación de directorio de 2 ó 3 vÃas"
-#: ../meld/meldapp.py:870
+#: ../meld/meldapp.py:878
msgid "Start a comparison between file and dir/file"
msgstr "Iniciar una comparación entre archivo y directorio/archivo"
-#: ../meld/meldapp.py:876
+#: ../meld/meldapp.py:884
msgid "Meld is a file and directory comparison tool."
msgstr "Meld es una herramienta de comparación de archivos y directorios"
-#: ../meld/meldapp.py:879
+#: ../meld/meldapp.py:887
msgid "Set label to use instead of file name"
msgstr "Establecer etiqueta que usar en vez del nombre del archivo"
-#: ../meld/meldapp.py:881
+#: ../meld/meldapp.py:889
msgid "Automatically compare all differing files on startup"
msgstr "Comparar automáticamente al inicio todos los archivos que difieran"
-#: ../meld/meldapp.py:882 ../meld/meldapp.py:883 ../meld/meldapp.py:884
-#: ../meld/meldapp.py:885
+#: ../meld/meldapp.py:890 ../meld/meldapp.py:891 ../meld/meldapp.py:892
+#: ../meld/meldapp.py:893
msgid "Ignored for compatibility"
msgstr "Ignorado por compatibilidad"
-#: ../meld/meldapp.py:888
+#: ../meld/meldapp.py:896
msgid "Creates a diff tab for up to 3 supplied files or directories."
msgstr ""
"Crea una solapa diff para hasta tres archivos o directorios proporcionados."
-#: ../meld/meldapp.py:891
+#: ../meld/meldapp.py:899
#, python-format
msgid "too many arguments (wanted 0-4, got %d)"
msgstr "demasiados argumentos (se esperaban 0-4, se obtuvieron %d)"
-#: ../meld/melddoc.py:46
+#: ../meld/melddoc.py:48
msgid "untitled"
msgstr "sin tÃtulo"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]