[anjuta] Updated Slovenian translation
- From: Matej Urbančič <mateju src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [anjuta] Updated Slovenian translation
- Date: Thu, 4 Mar 2010 13:33:18 +0000 (UTC)
commit 7080f45b668d765359ec15a1e3ec5f99f2486f1c
Author: Matej UrbanÄ?iÄ? <mateju svn gnome org>
Date: Thu Mar 4 14:33:10 2010 +0100
Updated Slovenian translation
po/sl.po | 763 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------
1 files changed, 480 insertions(+), 283 deletions(-)
---
diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po
index 192c43c..ee2db51 100644
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: anjuta\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=anjuta&component=core application\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-02-11 22:29+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-02-12 10:07+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-03-03 21:51+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-03-04 10:16+0100\n"
"Last-Translator: Matej UrbanÄ?iÄ? <mateju svn gnome org>\n"
"Language-Team: Slovenian GNOME Translation Team <gnome-si googlegroups com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -269,7 +269,7 @@ msgid "Available Plugins"
msgstr "Razpoložljivi vstavki"
#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:1036
-#: ../src/anjuta-app.c:736
+#: ../src/anjuta-app.c:773
msgid "Preferred plugins"
msgstr "Priljubljeni vstavki"
@@ -430,7 +430,7 @@ msgstr "Kategorija"
#: ../libanjuta/anjuta-preferences-dialog.c:138
#: ../libanjuta/anjuta-preferences-dialog.c:141
#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-dialogs.ui.h:3
-#: ../src/anjuta-app.c:723
+#: ../src/anjuta-app.c:760
#: ../src/preferences.ui.h:11
msgid "General"
msgstr "Splošno"
@@ -1046,7 +1046,7 @@ msgstr "Izgradi pojavne ukaze"
msgid "Build Autotools"
msgstr "Izgradi autotools"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/program.c:323
+#: ../plugins/build-basic-autotools/program.c:326
msgid "Command aborted"
msgstr "Ukaz preklican"
@@ -1121,6 +1121,7 @@ msgstr "Splošne lastnosti razreda"
#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:18
#: ../plugins/file-wizard/file.c:103
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:48
msgid "General Public License (GPL)"
msgstr "Splošno javno dovoljenje (GPL)"
@@ -1138,6 +1139,7 @@ msgstr "Izpis doloÄ?il in vkljuÄ?itev v vrstici"
#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:22
#: ../plugins/file-wizard/file.c:104
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:62
msgid "Lesser General Public License (LGPL)"
msgstr "Manj splošno dovoljenja GNU (LGPL)"
@@ -1403,8 +1405,8 @@ msgstr "Prezri .cvsrc datoteko (priporoÄ?eno)"
#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:32
#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:57
-#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:2320
-#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:2390
+#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:2329
+#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:2399
msgid "Local"
msgstr "Krajevno"
@@ -1756,6 +1758,7 @@ msgid "Debugger:"
msgstr "RazhroÅ¡Ä?evalnik:"
#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:15
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:34
msgid "Description:"
msgstr "Opis:"
@@ -2646,8 +2649,8 @@ msgstr "Vsebina"
#: ../plugins/search/search-replace.c:1724
#: ../plugins/search/search-replace.c:1736
#: ../plugins/search/search-replace.c:2065
-#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:2324
-#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:2440
+#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:2333
+#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:2449
msgid "Search"
msgstr "Iskanje"
@@ -3671,8 +3674,8 @@ msgid "Filter"
msgstr "Filter"
#: ../plugins/file-manager/file-manager.ui.h:7
-#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:2322
-#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:2416
+#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:2331
+#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:2425
#: ../plugins/symbol-db/anjuta-symbol-db.ui.h:6
msgid "Global"
msgstr "Splošno"
@@ -3685,15 +3688,15 @@ msgstr "Korenska mapa kadar ni odprtega projekta:"
msgid "Loading..."
msgstr "Nalaganje ..."
-#: ../plugins/file-manager/file-view.c:567
+#: ../plugins/file-manager/file-view.c:569
msgid "Filename"
msgstr "Ime datoteke"
-#: ../plugins/file-manager/file-view.c:654
+#: ../plugins/file-manager/file-view.c:656
msgid "Base URI"
msgstr "Osnovni URI"
-#: ../plugins/file-manager/file-view.c:655
+#: ../plugins/file-manager/file-view.c:657
msgid "URI of the top-most path displayed"
msgstr "URI najvišje prikazane poti"
@@ -4149,6 +4152,7 @@ msgid "Package name:"
msgstr "Ime paketa:"
#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:863
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:109
msgid "Version:"
msgstr "RazliÄ?ica:"
@@ -4497,6 +4501,7 @@ msgid "Author/Grep"
msgstr "Avtor/Grep"
#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:14
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:25
msgid "Author:"
msgstr "Avtor:"
@@ -6934,6 +6939,7 @@ msgid "Couldn't check out the supplied URI \"%s\". The error returned was: \"%s\
msgstr "Ni mogoÄ?e objaviti na doloÄ?en URI naslov \"%s\". PriÅ¡lo je do napake: \"%s\""
#: ../plugins/project-import/project-import.ui.h:1
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:35
#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:9
msgid "Destination:"
msgstr "Cilj:"
@@ -7476,6 +7482,442 @@ msgstr "Izbor mape"
msgid "Choose file"
msgstr "Izberi datoteko"
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:1
+msgid "A GNOME applet project"
+msgstr "Izvorni GNOME apletni projekt"
+
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:2
+msgid "A generic C++ project"
+msgstr "Izvorni C++ projekt"
+
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:3
+msgid "A generic GTK+ project"
+msgstr "Izvorni GTK+ projekt"
+
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:4
+msgid "A generic GTKmm (C++) project"
+msgstr "Izvorni GTKmm (C++) projekt"
+
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:5
+msgid "A generic Xlib dock applet"
+msgstr "Izvorni Xlib aplet sidra"
+
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:6
+msgid "A generic Xlib project"
+msgstr "Izvorni Xlib projekt"
+
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:7
+msgid "A generic java project using automake project management"
+msgstr "Izvorni java projekt, ki uporablja automake upravljanje"
+
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:8
+msgid "A generic minimal and flat project"
+msgstr "Izvorni minimal in falt projekt"
+
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:9
+msgid "A generic natively compiled java project using the GNU Java Compiler (gcj)"
+msgstr "Izvorni kodno prevedeni java projekt, ki uporablja GNU Java prevajalnik (gcj)"
+
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:10
+msgid "A generic project"
+msgstr "Izvorni projekt"
+
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:11
+msgid "A generic python project using automake project management"
+msgstr "Izvorni projekt python, ki uporablja automake upravljanje"
+
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:12
+msgid "A generic wx Widgets project"
+msgstr "Izvorni wx Widgets projekt"
+
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:13
+msgid "A sample SDL project"
+msgstr "Primer SDL projekta"
+
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:14
+msgid "A shared or a static library project"
+msgstr "projekt samostojne ali souporabne knjižnice"
+
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:15
+msgid "Add C++ support:"
+msgstr "Dodaj C++ podporo:"
+
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:16
+msgid "Add gtk-doc system:"
+msgstr "Dodaj gtk-doc sistem:"
+
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:17
+msgid "Add internationalization:"
+msgstr "Dodaj mednarodne jezikovne možnosti:"
+
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:18
+msgid "Add shared library support:"
+msgstr "Dodaj podporo souporabe knjižnic:"
+
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:19
+msgid "Adds C++ support to the project so that C++ source files can be built"
+msgstr "Doda C++ podporo projektu, da je mogoÄ?e izgraditi tudi C++ datoteke"
+
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:20
+msgid "Adds support for building shared libraries in your project"
+msgstr "Doda podporo za izgradnjo deljenih knjižnic projekta"
+
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:21
+msgid "Adds support for internationalization so that your project can have translations in different languages"
+msgstr "Doda podporo za mednarodno jezikovno prilagoditev (i18n), da bo mogoÄ?e projekt prevesti v druge jezike."
+
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:22
+msgid "Anjuta Plugin"
+msgstr "Vstavek Anjute"
+
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:23
+msgid "Anjuta plugin project that uses libanjuta framework"
+msgstr "Projekt Anjuta vstavkov ki uporabljajo libanjuta okvir"
+
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:24
+msgid "Applet Title:"
+msgstr "Naslov apleta:"
+
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:26
+msgid "Basic information"
+msgstr "Osnovne podrobnosti"
+
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:27
+msgid "Berkeley Software Distribution License (BSD)"
+msgstr "Berkeley programsko dovoljenje razširjanja (BSD)"
+
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:28
+msgid "Build library as"
+msgstr "Izgradi knjižnico kot"
+
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:29
+msgid "Comma separated, other plugins that this plugin depends on. It could be either primary interface name or plugin location (library:class)"
+msgstr "Z vejico loÄ?eni vstavki od katerih so odvisni drugi vstavki. To je lahko osnovno ime vmesnika ali mesto vstavka (knjižnica:razred)"
+
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:30
+msgid "Configure external packages"
+msgstr "Nastavitev zunanjih paketov"
+
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:31
+msgid "Configure external packages:"
+msgstr "Nastavitev zunanjih paketov:"
+
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:32
+msgid "Create Gtk Builder interface file"
+msgstr "Ustvari GtkBuilder vmesniško datoteko"
+
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:33
+msgid "Create a template Gtk Builder interface file"
+msgstr "Ustvari GtkBuilder predlogo datoteke vmesnika."
+
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:36
+msgid "Display description of the applet"
+msgstr "Pokaži opis apleta"
+
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:37
+msgid "Display description of the plugin"
+msgstr "Pokaži opis vstavka"
+
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:38
+msgid "Display title of the applet"
+msgstr "Pokaži naslov apleta"
+
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:39
+msgid "Display title of the plugin"
+msgstr "Pokaži naslov vstavka"
+
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:40
+msgid "Django Project"
+msgstr "Django projekt"
+
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:41
+msgid "Django Project information"
+msgstr "Podrobnosti Django projekta"
+
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:42
+msgid "Email address:"
+msgstr "Elektronski naslov:"
+
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:43
+msgid "GCJ needs to know which class contains the main() function"
+msgstr "Program GCJ mora vedeti kateri razred vsebuje funkcijo main()"
+
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:44
+msgid "GNOME Applet"
+msgstr "Gnome Aplet"
+
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:45
+msgid "GTK+"
+msgstr "GTK+"
+
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:46
+msgid "GTKmm"
+msgstr "GTKmm"
+
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:47
+msgid "General Project Information"
+msgstr "Splošne podrobnosti projekta"
+
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:49
+msgid "Generic"
+msgstr "Izvorno"
+
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:50
+msgid "Generic (Minimal)"
+msgstr "Izvorno (automake)"
+
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:51
+msgid "Generic C++"
+msgstr "Izvorni C++"
+
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:52
+msgid "Generic JavaScript"
+msgstr "Izvorni JavaScript"
+
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:53
+msgid "Generic gcj compiled java"
+msgstr "Izvorno gcj kodno prevedena java"
+
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:54
+msgid "Generic java (automake)"
+msgstr "Izvorna Java (automake)"
+
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:55
+msgid "Generic python (automake)"
+msgstr "Izvorni Python (automake)"
+
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:56
+msgid "Give a package name that your project require. You may also mention what is the required version of the package. For example, 'libgnomeui-2.0' or 'libgnomeui-2.0 >= 2.2.0'"
+msgstr "DoloÄ?ite ime paketa, ki ga projekt zahteva. Lahko tudi omenite katera razliÄ?ica paketa je zahtevana. Primer, 'libgnomeui-2.0' ali 'libgnomeui-2.0 >= 2.2.0'"
+
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:57
+msgid "Icon File:"
+msgstr "Datoteka ikone:"
+
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:58
+msgid "Icon file for the plugin"
+msgstr "Datoteka ikone za vstavek"
+
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:59
+msgid "Implement plugin interfaces"
+msgstr "VkljuÄ?evanje vmesnikov vstavkov"
+
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:60
+msgid "Interface implemented by the plugin"
+msgstr "VkljuÄ?evanje vmesnikov preko vstavkov"
+
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:61
+msgid "Interface:"
+msgstr "Vmesnik:"
+
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:63
+msgid "Library"
+msgstr "Knjižnica"
+
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:64
+msgid "License"
+msgstr "Dovoljenje"
+
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:65
+msgid "Main Class:"
+msgstr "Glavni razred:"
+
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:66
+msgid "Main class"
+msgstr "Glavni razred"
+
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:67
+msgid "Makefile project"
+msgstr "Makefile projekt"
+
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:68
+msgid "Makefile-based project"
+msgstr "Projekt z Makefile osnovo"
+
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:69
+msgid "Mininum SDL version required"
+msgstr "NajmanjÅ¡a dovoljena SLD razliÄ?ica"
+
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:70
+msgid "Name of the value to watch"
+msgstr "Ime vrednosti za opazovanje"
+
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:71
+msgid "No license"
+msgstr "Ni dovoljenja"
+
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:72
+msgid "Only Shared"
+msgstr "Le souporabne"
+
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:73
+msgid "Only Static"
+msgstr "Le samostojne "
+
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:74
+msgid "Options for project build system"
+msgstr "Možnosti za sistem izgradnje projekta"
+
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:75
+msgid "Plugin Class Name:"
+msgstr "Ime razreda vstavka:"
+
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:76
+msgid "Plugin Dependencies:"
+msgstr "Odvisnosti vstavkov:"
+
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:77
+msgid "Plugin Description:"
+msgstr "Opis vstavka:"
+
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:78
+msgid "Plugin Title:"
+msgstr "Naslov vstavka:"
+
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:79
+msgid "Plugin class name"
+msgstr "Ime razreda vstavka"
+
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:80
+msgid "Plugin has menus or/and toolbars"
+msgstr "Vstavek ima menije ali orodne vrstice"
+
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:81
+msgid "Plugin interfaces to implement"
+msgstr "Vmesnik vstavka za vkljuÄ?itev"
+
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:82
+msgid "Project Name:"
+msgstr "Ime projekta:"
+
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:83
+msgid "Project directory, output file etc."
+msgstr "Projektna mapa, odvodna datoteka ..."
+
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:84
+msgid "Project directory:"
+msgstr "Mapa projekta:"
+
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:85
+msgid "Project name must not contain spaces, because it will be the name of the project build target (executable, library etc.)"
+msgstr "Ime projekta ne sme vsebovati presledkov, ker bo to tudi ime cilja izgradnje projekta (izvedljiva datoteka, knjižnica in podobno)"
+
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:86
+msgid "Project name:"
+msgstr "Ime projekta:"
+
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:87
+msgid "Project options"
+msgstr "Možnosti projekta"
+
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:88
+msgid "Python webproject using Django Web Framework"
+msgstr "Spletni projekt Python z Django spletnim okvirjem"
+
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:89
+msgid "Require Package:"
+msgstr "Zahtevani paketi:"
+
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:90
+msgid "Require SDL version:"
+msgstr "Zahtvana SDL razliÄ?ica:"
+
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:91
+msgid "Require SDL_gfx library"
+msgstr "Zahtevana SDL_gfx knjižnica"
+
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:92
+msgid "Require SDL_gfx:"
+msgstr "Zahtevan SDL_gfx:"
+
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:93
+msgid "Require SDL_image library"
+msgstr "Zahtevana SDL_image knjižnica"
+
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:94
+msgid "Require SDL_image:"
+msgstr "Zahtevan SDL_image:"
+
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:95
+msgid "Require SDL_mixer library"
+msgstr "Zahtevana SDL_mixer knjižnica"
+
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:96
+msgid "Require SDL_mixer:"
+msgstr "Zahtevan SDL_mixer:"
+
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:97
+msgid "Require SDL_net library"
+msgstr "Zahtevana SDL_net knjižnica"
+
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:98
+msgid "Require SDL_net:"
+msgstr "Zahtevan SDL_net:"
+
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:99
+msgid "Require SDL_ttf library"
+msgstr "Zahtevana SDL_ttf knjižnica"
+
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:100
+msgid "Require SDL_ttf:"
+msgstr "Zahtevan SDL_ttf:"
+
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:101
+msgid "SDL"
+msgstr "SDL"
+
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:102
+msgid "Select code license"
+msgstr "Izbor dovoljenja kode"
+
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:103
+msgid "Select library type to build"
+msgstr "Izbor vrste knjižnice za izgradnjo"
+
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:104
+msgid "Shared and Static library"
+msgstr "Samostojne knjižnice"
+
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:105
+msgid "Shell values to watch"
+msgstr "Vrednosti lupine za opazovanje"
+
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:106
+msgid "Use pkg-config to add library support from other packages"
+msgstr "Uporabi pkg-config za dodajanje knjižniÄ?ne podpore drugih paketov"
+
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:107
+msgid "Value Name:"
+msgstr "Ime vrednosti:"
+
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:108
+msgid "Values to watch"
+msgstr "Vrednosti za opazovanje"
+
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:110
+msgid "Whether the plugin has menus or toolbars"
+msgstr "Ali ima vstavek menije ali orodne vrstice"
+
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:111
+msgid "Wx Widgets"
+msgstr "Wx Gradniki"
+
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:112
+msgid "Xlib"
+msgstr "Xlib"
+
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:113
+msgid "Xlib dock"
+msgstr "Xlib dock"
+
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:114
+msgid "gtk-doc is used to compile API documentations for GObject based classes"
+msgstr "gtk-doc se uporablja za kodno prevajanje API dokumentacije za GObject razrede"
+
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:115
+msgid "project name"
+msgstr "ime projekta"
+
#: ../plugins/run-program/anjuta-run-program.ui.h:2
msgid "Choose a working directory"
msgstr "Izbor delavne mape"
@@ -7997,7 +8439,7 @@ msgstr "Pogled"
msgid "Wrap long lines to fit on paper"
msgstr "Prelomi vrstice na Å¡irino papirja"
-#: ../plugins/starter/plugin.c:50
+#: ../plugins/starter/plugin.c:70
#: ../plugins/starter/starter.c:349
#: ../plugins/starter/anjuta-starter.plugin.in.h:1
msgid "Starter"
@@ -8597,16 +9039,16 @@ msgstr "preiskanih %d od %d datotek"
msgid "Populating symbol databaseâ?¦"
msgstr "Nalaganje zbirke simbolov ..."
-#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:2345
-#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:2473
+#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:2354
+#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:2482
msgid "Symbols"
msgstr "Simboli"
-#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:2482
+#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:2491
msgid "SymbolDb popup actions"
msgstr "SimbolDb pojavna dejanja"
-#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:2490
+#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:2499
msgid "SymbolDb menu actions"
msgstr "SimbolDb dejanja menija"
@@ -9175,15 +9617,15 @@ msgstr "O zunanjih vstavkih Anjute"
msgid "Edit"
msgstr "Uredi"
-#: ../src/anjuta-app.c:734
+#: ../src/anjuta-app.c:771
msgid "Installed plugins"
msgstr "Naloženi vstavki"
-#: ../src/anjuta-app.c:738
+#: ../src/anjuta-app.c:775
msgid "Shortcuts"
msgstr "Tipkovne bližnjice"
-#: ../src/anjuta-app.c:810
+#: ../src/anjuta-app.c:847
#, c-format
msgid "Value doesn't exist"
msgstr "Vrednost ne obstaja"
@@ -9325,55 +9767,51 @@ msgid "Autocompletion (C/C++/Java only)"
msgstr "Samodejno dopolnjevanje (le C/C++/Java)"
#: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.ui.h:5
-msgid "Autocompletion pop up choices"
-msgstr "Pojavne možnosti samodejnega dopolnjevanja"
-
-#: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.ui.h:6
msgid "Brace indentation size in spaces:"
msgstr "Velikost zamikanja oklepajev v presledkih:"
-#: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.ui.h:7
+#: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.ui.h:6
msgid "Calltips"
msgstr "Namigi kodnih zapisov"
-#: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.ui.h:8
+#: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.ui.h:7
msgid "Enable code completion"
msgstr "OmogoÄ?i dopolnjevanje kode"
-#: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.ui.h:9
+#: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.ui.h:8
msgid "Enable smart brace completion"
msgstr "OmogoÄ?i pametno dopolnjevanje oklepajev"
-#: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.ui.h:10
+#: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.ui.h:9
msgid "Enable smart indentation"
msgstr "OmogoÄ?i pametno zamikanje"
-#: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.ui.h:11
+#: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.ui.h:10
msgid "Indent:"
msgstr "Zamik:"
-#: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.ui.h:12
+#: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.ui.h:11
msgid "Indentation parameters"
msgstr "Parametri zamika"
-#: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.ui.h:13
+#: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.ui.h:12
msgid "Line up parentheses"
msgstr "Poravnava oklepajev"
-#: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.ui.h:14
+#: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.ui.h:13
msgid "Parenthesis indentation"
msgstr "Zamikanje oklepajev"
-#: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.ui.h:15
+#: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.ui.h:14
#: ../plugins/language-support-js/anjuta-language-javascript.ui.h:7
msgid "Show calltips"
msgstr "Pokaži namige kodnih zapisov"
-#: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.ui.h:16
+#: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.ui.h:15
msgid "Smart Indentation"
msgstr "Pametno zamikanje"
-#: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.ui.h:17
+#: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.ui.h:16
msgid "Statement indentation size in spaces:"
msgstr "Velikost zamikanja stavkov v presledkih:"
@@ -9397,12 +9835,12 @@ msgstr "Zamenjaj C glavo in izvorne datoteke"
msgid "C++/Java Assistance"
msgstr "C++/Java pomoÄ?nik"
-#: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:2025
-#: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:2034
+#: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:2044
+#: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:2057
msgid "C/C++/Java/Vala"
msgstr "C/C++/Java/Vala"
-#: ../plugins/language-support-cpp-java/cpp-java-assist.c:1071
+#: ../plugins/language-support-cpp-java/cpp-java-assist.c:1070
msgid "C/C++"
msgstr "C/C++"
@@ -9682,249 +10120,10 @@ msgstr "Poudari izpuÅ¡Ä?eno podpiÄ?je"
msgid "Min character for completion "
msgstr "Najmanjše število znakov za dopolnjevanje"
-#~ msgid "A GNOME applet project"
-#~ msgstr "Izvorni GNOME apletni projekt"
-#~ msgid "A generic C++ project"
-#~ msgstr "Izvorni C++ projekt"
-#~ msgid "A generic GTK+ project"
-#~ msgstr "Izvorni GTK+ projekt"
-#~ msgid "A generic GTKmm (C++) project"
-#~ msgstr "Izvorni GTKmm (C++) projekt"
-#~ msgid "A generic Xlib dock applet"
-#~ msgstr "Izvorni Xlib aplet sidra"
-#~ msgid "A generic Xlib project"
-#~ msgstr "Izvorni Xlib projekt"
-#~ msgid "A generic Java project using automake project management"
-#~ msgstr "Izvorni java projekt, ki uporablja automake upravljanje"
-#~ msgid "A generic minimal and flat project"
-#~ msgstr "Izvorni minimal in falt projekt"
-#~ msgid ""
-#~ "A generic natively compiled Java project using the GNU Java Compiler (gcj)"
-#~ msgstr ""
-#~ "Izvorni kodno prevedeni java projekt, ki uporablja GNU Java prevajalnik "
-#~ "(gcj)"
-#~ msgid "A generic project"
-#~ msgstr "Izvorni projekt"
-#~ msgid "A generic Python project using automake project management"
-#~ msgstr "Izvorni projekt python, ki uporablja automake upravljanje"
-#~ msgid "A generic wxWidgets project"
-#~ msgstr "Izvorni wx Widgets projekt"
-#~ msgid "A sample SDL project"
-#~ msgstr "Primer SDL projekta"
-#~ msgid "A shared or a static library project"
-#~ msgstr "projekt samostojne ali souporabne knjižnice"
-#~ msgid "Add C++ support:"
-#~ msgstr "Dodaj C++ podporo:"
-#~ msgid "Add gtk-doc system:"
-#~ msgstr "Dodaj gtk-doc sistem:"
-#~ msgid "Add internationalization:"
-#~ msgstr "Dodaj mednarodne jezikovne možnosti:"
-#~ msgid "Add shared library support:"
-#~ msgstr "Dodaj podporo souporabe knjižnic:"
-#~ msgid ""
-#~ "Adds C++ support to the project so that C++ source files can be built"
-#~ msgstr "Doda C++ podporo projektu, da je mogoÄ?e izgraditi tudi C++ datoteke"
-#~ msgid "Adds support for building shared libraries in your project"
-#~ msgstr "Doda podporo za izgradnjo deljenih knjižnic projekta"
-#~ msgid ""
-#~ "Adds support for internationalization so that your project can have "
-#~ "translations in different languages"
-#~ msgstr ""
-#~ "Doda podporo za mednarodno jezikovno prilagoditev (i18n), da bo mogoÄ?e "
-#~ "projekt prevesti v druge jezike."
-#~ msgid "Anjuta Plugin"
-#~ msgstr "Vstavek Anjute"
-#~ msgid "Anjuta plugin project that uses libanjuta framework"
-#~ msgstr "Projekt Anjuta vstavkov ki uporabljajo libanjuta okvir"
-#~ msgid "Applet Title:"
-#~ msgstr "Naslov apleta:"
-#~ msgid "Basic information"
-#~ msgstr "Osnovne podrobnosti"
-#~ msgid "Berkeley Software Distribution License (BSD)"
-#~ msgstr "Berkeley programsko dovoljenje razširjanja (BSD)"
-#~ msgid "Build library as"
-#~ msgstr "Izgradi knjižnico kot"
-#~ msgid ""
-#~ "Comma-separated, other plugins that this plugin depends on. It could be "
-#~ "either primary interface name or plugin location (library:class)"
-#~ msgstr ""
-#~ "Z vejico loÄ?eni vstavki od katerih so odvisni drugi vstavki. To je lahko "
-#~ "osnovno ime vmesnika ali mesto vstavka (knjižnica:razred)"
-#~ msgid "Configure external packages"
-#~ msgstr "Nastavitev zunanjih paketov"
-#~ msgid "Configure external packages:"
-#~ msgstr "Nastavitev zunanjih paketov:"
-#~ msgid "Create GtkBuilder interface file"
-#~ msgstr "Ustvari GtkBuilder vmesniško datoteko"
-#~ msgid "Create a template GtkBuilder interface file"
-#~ msgstr "Ustvari GtkBuilder predlogo datoteke vmesnika."
-#~ msgid "Display description of the applet"
-#~ msgstr "Pokaži opis apleta"
-#~ msgid "Display description of the plugin"
-#~ msgstr "Pokaži opis vstavka"
-#~ msgid "Display title of the applet"
-#~ msgstr "Pokaži naslov apleta"
-#~ msgid "Display title of the plugin"
-#~ msgstr "Pokaži naslov vstavka"
-#~ msgid "Django Project"
-#~ msgstr "Django projekt"
-#~ msgid "Django Project information"
-#~ msgstr "Podrobnosti Django projekta"
-#~ msgid "Email address:"
-#~ msgstr "Elektronski naslov:"
-#~ msgid "GCJ needs to know which class contains the main() function"
-#~ msgstr "Program GCJ mora vedeti kateri razred vsebuje funkcijo main()"
-#~ msgid "GNOME Applet"
-#~ msgstr "Gnome Aplet"
-#~ msgid "GTK+"
-#~ msgstr "GTK+"
-#~ msgid "GTKmm"
-#~ msgstr "GTKmm"
-#~ msgid "General Project Information"
-#~ msgstr "Splošne podrobnosti projekta"
-#~ msgid "Generic"
-#~ msgstr "Izvorno"
-#~ msgid "Generic (Minimal)"
-#~ msgstr "Izvorno (automake)"
-#~ msgid "Generic C++"
-#~ msgstr "Izvorni C++"
-#~ msgid "Generic JavaScript"
-#~ msgstr "Izvorni JavaScript"
-#~ msgid "Generic gcj compiled Java"
-#~ msgstr "Izvorno gcj kodno prevedena java"
-#~ msgid "Generic Java (automake)"
-#~ msgstr "Izvorna Java (automake)"
-#~ msgid "Generic Python (automake)"
-#~ msgstr "Izvorni Python (automake)"
-#~ msgid ""
-#~ "Give a package name that your project require. You may also mention what "
-#~ "is the required version of the package. For example, 'libgnomeui-2.0' or "
-#~ "'libgnomeui-2.0 >= 2.2.0'"
-#~ msgstr ""
-#~ "DoloÄ?ite ime paketa, ki ga projekt zahteva. Lahko tudi omenite katera "
-#~ "razliÄ?ica paketa je zahtevana. Primer, 'libgnomeui-2.0' ali 'libgnomeui-"
-#~ "2.0 >= 2.2.0'"
-#~ msgid "Icon File:"
-#~ msgstr "Datoteka ikone:"
-#~ msgid "Icon file for the plugin"
-#~ msgstr "Datoteka ikone za vstavek"
-#~ msgid "Implement plugin interfaces"
-#~ msgstr "VkljuÄ?evanje vmesnikov vstavkov"
-#~ msgid "Interface implemented by the plugin"
-#~ msgstr "VkljuÄ?evanje vmesnikov preko vstavkov"
-#~ msgid "Interface:"
-#~ msgstr "Vmesnik:"
-#~ msgid "Library"
-#~ msgstr "Knjižnica"
-#~ msgid "License"
-#~ msgstr "Dovoljenje"
-#~ msgid "Main Class:"
-#~ msgstr "Glavni razred:"
-#~ msgid "Main class"
-#~ msgstr "Glavni razred"
-#~ msgid "Makefile project"
-#~ msgstr "Makefile projekt"
-#~ msgid "Makefile-based project"
-#~ msgstr "Projekt z Makefile osnovo"
-#~ msgid "Mininum SDL version required"
-#~ msgstr "NajmanjÅ¡a dovoljena SLD razliÄ?ica"
-#~ msgid "Name of the value to watch"
-#~ msgstr "Ime vrednosti za opazovanje"
-#~ msgid "No license"
-#~ msgstr "Ni dovoljenja"
-#~ msgid "Only Shared"
-#~ msgstr "Le souporabne"
-#~ msgid "Only Static"
-#~ msgstr "Le samostojne "
-#~ msgid "Options for project build system"
-#~ msgstr "Možnosti za sistem izgradnje projekta"
-#~ msgid "Plugin Class Name:"
-#~ msgstr "Ime razreda vstavka:"
-#~ msgid "Plugin Dependencies:"
-#~ msgstr "Odvisnosti vstavkov:"
-#~ msgid "Plugin Description:"
-#~ msgstr "Opis vstavka:"
-#~ msgid "Plugin Title:"
-#~ msgstr "Naslov vstavka:"
-#~ msgid "Plugin class name"
-#~ msgstr "Ime razreda vstavka"
-#~ msgid "Plugin has menus and/or toolbars"
-#~ msgstr "Vstavek ima menije ali orodne vrstice"
-#~ msgid "Plugin interfaces to implement"
-#~ msgstr "Vmesnik vstavka za vkljuÄ?itev"
-#~ msgid "Project Name:"
-#~ msgstr "Ime projekta:"
-#~ msgid "Project directory, output file, etc."
-#~ msgstr "Projektna mapa, odvodna datoteka ..."
-#~ msgid "Project directory:"
-#~ msgstr "Mapa projekta:"
-#~ msgid ""
-#~ "Project name must not contain spaces, because it will be the name of the "
-#~ "project build target (executable, library, etc.)"
-#~ msgstr ""
-#~ "Ime projekta ne sme vsebovati presledkov, ker bo to tudi ime cilja "
-#~ "izgradnje projekta (izvedljiva datoteka, knjižnica in podobno)"
-#~ msgid "Project name:"
-#~ msgstr "Ime projekta:"
-#~ msgid "Project options"
-#~ msgstr "Možnosti projekta"
-#~ msgid "Python web project using Django Web Framework"
-#~ msgstr "Spletni projekt Python z Django spletnim okvirjem"
-#~ msgid "Require Package:"
-#~ msgstr "Zahtevani paketi:"
-#~ msgid "Require SDL version:"
-#~ msgstr "Zahtvana SDL razliÄ?ica:"
-#~ msgid "Require SDL_gfx library"
-#~ msgstr "Zahtevana SDL_gfx knjižnica"
-#~ msgid "Require SDL_gfx:"
-#~ msgstr "Zahtevan SDL_gfx:"
-#~ msgid "Require SDL_image library"
-#~ msgstr "Zahtevana SDL_image knjižnica"
-#~ msgid "Require SDL_image:"
-#~ msgstr "Zahtevan SDL_image:"
-#~ msgid "Require SDL_mixer library"
-#~ msgstr "Zahtevana SDL_mixer knjižnica"
-#~ msgid "Require SDL_mixer:"
-#~ msgstr "Zahtevan SDL_mixer:"
-#~ msgid "Require SDL_net library"
-#~ msgstr "Zahtevana SDL_net knjižnica"
-#~ msgid "Require SDL_net:"
-#~ msgstr "Zahtevan SDL_net:"
-#~ msgid "Require SDL_ttf library"
-#~ msgstr "Zahtevana SDL_ttf knjižnica"
-#~ msgid "Require SDL_ttf:"
-#~ msgstr "Zahtevan SDL_ttf:"
-#~ msgid "SDL"
-#~ msgstr "SDL"
-#~ msgid "Select code license"
-#~ msgstr "Izbor dovoljenja kode"
-#~ msgid "Select library type to build"
-#~ msgstr "Izbor vrste knjižnice za izgradnjo"
-#~ msgid "Shared and Static library"
-#~ msgstr "Samostojne knjižnice"
-#~ msgid "Shell values to watch"
-#~ msgstr "Vrednosti lupine za opazovanje"
-#~ msgid "Use pkg-config to add library support from other packages"
-#~ msgstr "Uporabi pkg-config za dodajanje knjižniÄ?ne podpore drugih paketov"
-#~ msgid "Value Name:"
-#~ msgstr "Ime vrednosti:"
-#~ msgid "Values to watch"
-#~ msgstr "Vrednosti za opazovanje"
-#~ msgid "Whether the plugin has menus or toolbars"
-#~ msgstr "Ali ima vstavek menije ali orodne vrstice"
+#~ msgid "Autocompletion pop up choices"
+#~ msgstr "Pojavne možnosti samodejnega dopolnjevanja"
#~ msgid "wxWidgets"
#~ msgstr "wxWidgets"
-#~ msgid "Xlib"
-#~ msgstr "Xlib"
-#~ msgid "Xlib dock"
-#~ msgstr "Xlib dock"
-#~ msgid ""
-#~ "gtk-doc is used to compile API documentation for GObject-based classes"
-#~ msgstr ""
-#~ "gtk-doc se uporablja za kodno prevajanje API dokumentacije za GObject "
-#~ "razrede"
-#~ msgid "project name"
-#~ msgstr "ime projekta"
#~ msgid "private"
#~ msgstr "zasebno"
#~ msgid "protected"
@@ -10037,8 +10236,6 @@ msgstr "Najmanjše število znakov za dopolnjevanje"
#~ msgstr "Izbor vrste projekta"
#~ msgid "Create a template gtk builder interface file"
#~ msgstr "Ustvari Gtk datoteko vmesnika"
-#~ msgid "Wx Widgets"
-#~ msgstr "Wx Gradniki"
#~ msgid "Run In Terminal"
#~ msgstr "Zaženi v _terminalu"
#~ msgid "Program Parameters..."
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]