[evolution-exchange] update Russian translation
- From: Leonid Kanter <lkanter src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [evolution-exchange] update Russian translation
- Date: Sat, 6 Mar 2010 14:43:45 +0000 (UTC)
commit 483c76940dadb86753b5671e6298b7738e78b54a
Author: Leonid Kanter <leon asplinux ru>
Date: Sat Mar 6 16:42:11 2010 +0200
update Russian translation
po/ru.po | 37 ++++++++++++-------------------------
1 files changed, 12 insertions(+), 25 deletions(-)
---
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index ec962cc..1897357 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ru\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-02-26 18:56+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-02-26 18:56+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-02-26 17:52+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-02-27 19:13+0200\n"
"Last-Translator: Leonid Kanter <leon asplinux ru>\n"
"Language-Team: Russian <ru li org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
-"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
#: ../addressbook/apps_exchange_addressbook.schemas.in.in.h:1
@@ -297,13 +296,11 @@ msgstr "Ð?евозможно пеÑ?еименоваÑ?Ñ? папкÑ? в авÑ?он
#: ../camel/camel-exchange-transport.c:107
msgid "Exchange transport can only be used with Exchange mail source"
-msgstr ""
-"ТÑ?анÑ?поÑ?Ñ? Exchange можеÑ? иÑ?полÑ?зоваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?олÑ?ко Ñ? иÑ?Ñ?оÑ?ником поÑ?Ñ?Ñ? Exchange"
+msgstr "ТÑ?анÑ?поÑ?Ñ? Exchange можеÑ? иÑ?полÑ?зоваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?олÑ?ко Ñ? иÑ?Ñ?оÑ?ником поÑ?Ñ?Ñ? Exchange"
#: ../camel/camel-exchange-transport.c:120
msgid "Cannot send message: one or more invalid recipients"
-msgstr ""
-"Ð?евозможно оÑ?пÑ?авиÑ?Ñ? Ñ?ообÑ?ение: один или болÑ?Ñ?е недейÑ?Ñ?виÑ?елÑ?нÑ?Ñ? полÑ?Ñ?аÑ?елей"
+msgstr "Ð?евозможно оÑ?пÑ?авиÑ?Ñ? Ñ?ообÑ?ение: один или болÑ?Ñ?е недейÑ?Ñ?виÑ?елÑ?нÑ?Ñ? полÑ?Ñ?аÑ?елей"
#: ../camel/camel-exchange-transport.c:129
msgid "Could not find 'From' address in message"
@@ -1204,9 +1201,8 @@ msgid "Evolution requires a restart to load the subscribed user's mailbox"
msgstr ""
#: ../eplugin/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:23
-#, fuzzy
msgid "Exchange Account is offline."
-msgstr "УÑ?Ñ?Ñ?наÑ? запиÑ?Ñ? Exchange длÑ? %s на %s"
+msgstr "УÑ?Ñ?Ñ?наÑ? запиÑ?Ñ? Exchange оÑ?клÑ?Ñ?ена."
#: ../eplugin/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:24
#, fuzzy
@@ -1236,7 +1232,6 @@ msgid "Failed to update delegates:"
msgstr ""
#: ../eplugin/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:38
-#, fuzzy
msgid "Folder does not exist"
msgstr "Ð?апка не Ñ?Ñ?Ñ?еÑ?Ñ?вÑ?еÑ?"
@@ -1246,9 +1241,8 @@ msgid "Folder offline"
msgstr "Ð?ладелеÑ? папки"
#: ../eplugin/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:41
-#, fuzzy
msgid "Global Catalog Server is not reachable"
-msgstr "Ð?мÑ? Ñ?еÑ?веÑ?а _глобалÑ?ного каÑ?алога:"
+msgstr "СеÑ?веÑ? глобалÑ?ного каÑ?алога недоÑ?Ñ?Ñ?пен"
#: ../eplugin/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:42
msgid ""
@@ -1261,18 +1255,12 @@ msgid "Mailbox for {0} is not on this server."
msgstr ""
#: ../eplugin/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:44
-#, fuzzy
msgid "Make sure the URL is correct and try again."
-msgstr ""
-"Ð?е Ñ?даÑ?Ñ?Ñ?Ñ? найÑ?и даннÑ?е OWA по Ñ?казанномÑ? URL.\n"
-"УбедиÑ?еÑ?Ñ?, Ñ?Ñ?о URL веÑ?ен, и попÑ?обÑ?йÑ?е еÑ?Ñ? Ñ?аз."
+msgstr "УбедиÑ?еÑ?Ñ?, Ñ?Ñ?о URL веÑ?ен, и попÑ?обÑ?йÑ?е еÑ?Ñ? Ñ?аз."
#: ../eplugin/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:45
-#, fuzzy
msgid "Make sure the server name is spelled correctly and try again."
-msgstr ""
-"Ð?е Ñ?далоÑ?Ñ? найÑ?и Ñ?еÑ?веÑ? Exchange.\n"
-"УбедиÑ?еÑ?Ñ?, Ñ?Ñ?о имÑ? Ñ?еÑ?веÑ?а введено пÑ?авилÑ?но, и попÑ?обÑ?йÑ?е еÑ?е Ñ?аз."
+msgstr "УбедиÑ?еÑ?Ñ?, Ñ?Ñ?о имÑ? Ñ?еÑ?веÑ?а введено пÑ?авилÑ?но, и попÑ?обÑ?йÑ?е еÑ?Ñ? Ñ?аз."
#: ../eplugin/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:46
msgid "Make sure the username and password are correct and try again."
@@ -1848,16 +1836,14 @@ msgid "Subscribe to a folder belonging to some other user on the server"
msgstr "Ð?одпиÑ?аÑ?Ñ?Ñ?Ñ? на папкÑ?, коÑ?оÑ?аÑ? пÑ?инадлежиÑ? дÑ?Ñ?гомÑ? полÑ?зоваÑ?елÑ? Ñ?еÑ?веÑ?а"
#: ../tools/ximian-connector.xml.h:6
-msgid ""
-"Unsubscribe from a folder added with \"Subscribe to Other User's Folder\""
+msgid "Unsubscribe from a folder added with \"Subscribe to Other User's Folder\""
msgstr ""
"Ð?Ñ?пиÑ?аÑ?Ñ?Ñ?Ñ? оÑ? папки, добавленной Ñ?Ñ?нкÑ?ией «Ð?одпиÑ?аÑ?Ñ?Ñ?Ñ? на папкÑ? дÑ?Ñ?гого "
"полÑ?зоваÑ?елÑ?»"
#: ../tools/ximian-connector.xml.h:7
msgid "View or change your Exchange calendar delegation settings"
-msgstr ""
-"Ð?Ñ?оÑ?моÑ?Ñ?еÑ?Ñ? или измениÑ?Ñ? ваÑ?и паÑ?амеÑ?Ñ?Ñ? делегиÑ?ованиÑ? календаÑ?Ñ? Exchange"
+msgstr "Ð?Ñ?оÑ?моÑ?Ñ?еÑ?Ñ? или измениÑ?Ñ? ваÑ?и паÑ?амеÑ?Ñ?Ñ? делегиÑ?ованиÑ? календаÑ?Ñ? Exchange"
#: ../tools/ximian-connector.xml.h:8
msgid "View or change your Out-of-Office status and autoreply message"
@@ -1880,3 +1866,4 @@ msgstr "_Ð?амеÑ?Ñ?иÑ?елÑ?"
#: ../tools/ximian-connector.xml.h:12
msgid "_Unsubscribe from Other User's Folder"
msgstr "_Ð?Ñ?пиÑ?аÑ?Ñ?Ñ?Ñ? оÑ? папки дÑ?Ñ?гого полÑ?зоваÑ?елÑ?"
+
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]