[chronojump] Update Czech translation
- From: Andre Klapper <aklapper src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [chronojump] Update Czech translation
- Date: Mon, 8 Mar 2010 09:25:02 +0000 (UTC)
commit 7b0d6a8b1684e2c7521951617238b3ebb47b277c
Author: Marek Ä?ernocký <marek manet cz>
Date: Mon Mar 8 10:24:49 2010 +0100
Update Czech translation
po/cs.po | 328 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
1 files changed, 163 insertions(+), 165 deletions(-)
---
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index 388291f..0869e3a 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: chronojump master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=chronojump&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-06 21:35+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-03-07 12:53+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-03-08 04:11+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-03-07 20:47+0100\n"
"Last-Translator: Marek Ä?ernocký <marek manet cz>\n"
"Language-Team: Czech <gnome-cs-list gnome org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -618,9 +618,9 @@ msgstr "ABK"
#. don't plot AVG and SD rows
#. if multisession, add AVG and SD cols
#. don't plot AVG row on multisession
-#: ../glade/chronojump.glade.h:69 ../src/exportSession.cs:444
-#: ../src/exportSession.cs:574 ../src/exportSession.cs:680
-#: ../src/exportSession.cs:782 ../src/stats/graphs/potency.cs:110
+#: ../glade/chronojump.glade.h:69 ../src/exportSession.cs:442
+#: ../src/exportSession.cs:572 ../src/exportSession.cs:678
+#: ../src/exportSession.cs:780 ../src/stats/graphs/potency.cs:110
#: ../src/stats/graphs/djIndex.cs:111 ../src/stats/graphs/djQ.cs:111
#: ../src/stats/graphs/fv.cs:109 ../src/stats/graphs/fv.cs:149
#: ../src/stats/graphs/global.cs:108 ../src/stats/graphs/global.cs:165
@@ -811,7 +811,7 @@ msgstr "Dovolit ukonÄ?enà RS po urÄ?itém Ä?ase"
msgid "And"
msgstr "a"
-#: ../glade/chronojump.glade.h:106 ../src/exportSession.cs:299
+#: ../glade/chronojump.glade.h:106 ../src/exportSession.cs:289
#: ../src/treeViewJump.cs:43 ../src/treeViewMultiChronopic.cs:238
msgid "Angle"
msgstr "Ã?hel"
@@ -952,8 +952,8 @@ msgstr "Okno Chronopic"
msgid "Codes:"
msgstr "Kódy:"
-#: ../glade/chronojump.glade.h:141 ../src/exportSession.cs:224
-#: ../src/exportSession.cs:254 ../src/gui/session.cs:704
+#: ../glade/chronojump.glade.h:141 ../src/exportSession.cs:223
+#: ../src/exportSession.cs:239 ../src/gui/session.cs:704
#: ../src/gui/session.cs:862 ../src/report.cs:243 ../src/runType.cs:195
#: ../src/runType.cs:212 ../src/runType.cs:281 ../src/runType.cs:302
msgid "Comments"
@@ -1055,7 +1055,7 @@ msgstr "Data"
msgid "Database"
msgstr "Databáze"
-#: ../glade/chronojump.glade.h:166 ../src/exportSession.cs:223
+#: ../glade/chronojump.glade.h:166 ../src/exportSession.cs:222
#: ../src/gui/session.cs:692 ../src/gui/session.cs:861 ../src/report.cs:242
msgid "Date"
msgstr "Datum"
@@ -1093,11 +1093,11 @@ msgstr "Smazat typ"
#. position of type in the data to be printed
#. Constants.AllJumpsName or Constants.AllRunsName orConstants.AllPulsesName
#. column where the uniqueID of event will be (and will be hidded)
-#: ../glade/chronojump.glade.h:174 ../src/exportSession.cs:237
-#: ../src/exportSession.cs:298 ../src/exportSession.cs:386
-#: ../src/exportSession.cs:491 ../src/exportSession.cs:543
-#: ../src/exportSession.cs:616 ../src/exportSession.cs:658
-#: ../src/exportSession.cs:718 ../src/gui/jump.cs:1040 ../src/gui/jump.cs:1232
+#: ../glade/chronojump.glade.h:174 ../src/exportSession.cs:236
+#: ../src/exportSession.cs:288 ../src/exportSession.cs:384
+#: ../src/exportSession.cs:489 ../src/exportSession.cs:541
+#: ../src/exportSession.cs:614 ../src/exportSession.cs:656
+#: ../src/exportSession.cs:716 ../src/gui/jump.cs:1040 ../src/gui/jump.cs:1232
#: ../src/gui/person.cs:116 ../src/gui/run.cs:1008 ../src/gui/run.cs:1174
#: ../src/runType.cs:190 ../src/runType.cs:226 ../src/runType.cs:267
#: ../src/runType.cs:296 ../src/treeViewEvent.cs:39
@@ -1136,7 +1136,7 @@ msgstr ""
"Různá (každá dráha má jinou délku\n"
"vhodnou pro testy hbitosti)"
-#: ../glade/chronojump.glade.h:183 ../src/exportSession.cs:488
+#: ../glade/chronojump.glade.h:183 ../src/exportSession.cs:486
#: ../src/gui/run.cs:1007 ../src/gui/run.cs:1171 ../src/gui/runType.cs:113
#: ../src/treeViewRun.cs:56
msgid "Distance"
@@ -1295,8 +1295,8 @@ msgstr "Graf"
msgid "Graph this statistic"
msgstr "Graf této statistiky"
-#: ../glade/chronojump.glade.h:222 ../src/exportSession.cs:252
-#: ../src/exportSession.cs:295 ../src/stats/potency.cs:63
+#: ../glade/chronojump.glade.h:222 ../src/exportSession.cs:237
+#: ../src/exportSession.cs:285 ../src/stats/potency.cs:63
#: ../src/stats/djIndex.cs:33 ../src/stats/djQ.cs:33
#: ../src/stats/graphs/potency.cs:74 ../src/stats/graphs/potency.cs:85
#: ../src/stats/graphs/djIndex.cs:70 ../src/stats/graphs/djIndex.cs:86
@@ -1403,10 +1403,10 @@ msgstr "Skokanovy nejlepÅ¡Ã"
#. windowTitle
#. serieJumps.Title = Catalog.GetString("Jumps") + " *10";
#. serieTime.Title = Catalog.GetString("Time") + " *10";
-#: ../glade/chronojump.glade.h:243 ../src/exportSession.cs:383
+#: ../glade/chronojump.glade.h:243 ../src/exportSession.cs:381
#: ../src/gui/chronojump.cs:3034 ../src/gui/jump.cs:1260
#: ../src/gui/jump.cs:1310 ../src/gui/jump.cs:1357
-#: ../src/sqlite/speciallity.cs:152 ../src/stats/graphs/rjAVGSD.cs:71
+#: ../src/sqlite/speciallity.cs:155 ../src/stats/graphs/rjAVGSD.cs:71
#: ../src/stats/graphs/rjAVGSD.cs:80 ../src/stats/graphs/rjEvolution.cs:77
#: ../src/stats/graphs/rjPotencyBosco.cs:80
#: ../src/stats/graphs/rjPotencyBosco.cs:96 ../src/stats/rjAVGSD.cs:36
@@ -1430,7 +1430,7 @@ msgstr "Levý"
msgid "Legend"
msgstr "Popis"
-#: ../glade/chronojump.glade.h:248 ../src/exportSession.cs:254
+#: ../glade/chronojump.glade.h:248 ../src/exportSession.cs:239
#: ../src/gui/person.cs:1731 ../src/gui/session.cs:696
msgid "Level"
msgstr "Ã?roveÅ?"
@@ -1557,13 +1557,13 @@ msgstr "Start Multi Chronopic"
msgid "Multi Chronopic test"
msgstr "Test Multi Chronopic"
-#: ../glade/chronojump.glade.h:279 ../src/exportSession.cs:204
+#: ../glade/chronojump.glade.h:279 ../src/exportSession.cs:203
#: ../src/gui/person.cs:1989 ../src/gui/session.cs:703
msgid "MultiChronopic"
msgstr "MultiChronopic"
-#: ../glade/chronojump.glade.h:280 ../src/exportSession.cs:221
-#: ../src/exportSession.cs:235 ../src/gui/jump.cs:1037 ../src/gui/jump.cs:1227
+#: ../glade/chronojump.glade.h:280 ../src/exportSession.cs:220
+#: ../src/exportSession.cs:234 ../src/gui/jump.cs:1037 ../src/gui/jump.cs:1227
#: ../src/gui/person.cs:113 ../src/gui/run.cs:1006 ../src/gui/run.cs:1170
#: ../src/gui/session.cs:690 ../src/gui/session.cs:859
#: ../src/gui/server.cs:164 ../src/report.cs:241
@@ -1612,6 +1612,12 @@ msgid ""
"\tSQRT(jump height in meters)\n"
"If you want to use other formulas, go to Tools / Statistics."
msgstr ""
+"V hlavnÃm oknÄ? se výkon vypoÄ?Ãtává v závislosti na typu skoku:\n"
+"-Skok s Ä?K a Ä?L: Boscoův relativnà výkon (W/Kg)\n"
+" \tP = 24,6 * (celkový Ä?as + Ä?as letu) / Ä?as kontaktu\n"
+"-Skok bez Ä?K: Lewisův Å¡piÄ?kový výkon 1974 (W)\n"
+"\tP = â??4,9 * 9,8 * (hmotnost skokana + pÅ?Ãdavná zátÄ?ž) *\n"
+"\tâ??(výška skoku v metrech)"
#: ../glade/chronojump.glade.h:296
msgid ""
@@ -1663,12 +1669,12 @@ msgstr "PrůmÄ?r osoby"
msgid "Person's data"
msgstr "Ã?daje osob"
-#: ../glade/chronojump.glade.h:309 ../src/exportSession.cs:187
+#: ../glade/chronojump.glade.h:309 ../src/exportSession.cs:186
#: ../src/gui/session.cs:693 ../src/report.cs:158
msgid "Persons"
msgstr "Osoby"
-#: ../glade/chronojump.glade.h:310 ../src/exportSession.cs:222
+#: ../glade/chronojump.glade.h:310 ../src/exportSession.cs:221
#: ../src/gui/person.cs:1981 ../src/gui/session.cs:691
#: ../src/gui/session.cs:860 ../src/report.cs:242
msgid "Place"
@@ -1721,7 +1727,7 @@ msgid "Pulse"
msgstr "Pulz"
#. windowTitle
-#: ../glade/chronojump.glade.h:322 ../src/exportSession.cs:202
+#: ../glade/chronojump.glade.h:322 ../src/exportSession.cs:201
#: ../src/gui/chronojump.cs:3716 ../src/gui/person.cs:1988
#: ../src/gui/session.cs:702 ../src/report.cs:196
msgid "Pulses"
@@ -1763,7 +1769,7 @@ msgstr ""
msgid "Reaction time"
msgstr "Doba reakce"
-#: ../glade/chronojump.glade.h:332 ../src/exportSession.cs:200
+#: ../glade/chronojump.glade.h:332 ../src/exportSession.cs:199
#: ../src/report.cs:193
msgid "Reaction times"
msgstr "Doby reakce"
@@ -1785,7 +1791,7 @@ msgstr "ReakÄ?nà skok omezený Ä?asem"
msgid "Reactive Jump unlimited (until finish button is clicked)"
msgstr "ReakÄ?nà skok bez omezenà (dokud se nezmáÄ?kne tlaÄ?Ãtko â??DokonÄ?itâ??)"
-#: ../glade/chronojump.glade.h:337 ../src/exportSession.cs:192
+#: ../glade/chronojump.glade.h:337 ../src/exportSession.cs:191
#: ../src/report.cs:168 ../src/report.cs:171
msgid "Reactive jumps"
msgstr "ReakÄ?nà skoky"
@@ -1912,7 +1918,7 @@ msgstr "Vybraná"
msgid "Server stats"
msgstr "Statistiky serveru"
-#: ../glade/chronojump.glade.h:368 ../src/exportSession.cs:184
+#: ../glade/chronojump.glade.h:368 ../src/exportSession.cs:183
#: ../src/report.cs:153
msgid "Session"
msgstr "Série cviÄ?enÃ"
@@ -1925,7 +1931,7 @@ msgstr "PrůmÄ?r série"
msgid "Sessions"
msgstr "Série cviÄ?enÃ"
-#: ../glade/chronojump.glade.h:371 ../src/exportSession.cs:236
+#: ../glade/chronojump.glade.h:371 ../src/exportSession.cs:235
#: ../src/gui/person.cs:114 ../src/gui/person.cs:1671
msgid "Sex"
msgstr "PohlavÃ"
@@ -1971,10 +1977,8 @@ msgid "Show initial speed"
msgstr "Zobrazovat poÄ?áteÄ?nà rychlost"
#: ../glade/chronojump.glade.h:382
-#, fuzzy
-#| msgid "Show speed"
msgid "Show power"
-msgstr "Zobrazit rychlost"
+msgstr "Zobrazit výkon"
#: ../glade/chronojump.glade.h:383 ../src/gui/report.cs:140
msgid "Show sex"
@@ -2013,12 +2017,12 @@ msgstr "Jednoduchý"
msgid "Simple jump with no special technique"
msgstr "Jednoduchý skok bez nÄ?jakých speciálnÃch technik"
-#: ../glade/chronojump.glade.h:392 ../src/exportSession.cs:253
+#: ../glade/chronojump.glade.h:392 ../src/exportSession.cs:238
#: ../src/gui/person.cs:1729 ../src/gui/session.cs:695
msgid "Speciallity"
msgstr "Specializace"
-#: ../glade/chronojump.glade.h:393 ../src/exportSession.cs:490
+#: ../glade/chronojump.glade.h:393 ../src/exportSession.cs:488
#: ../src/treeViewRun.cs:50 ../src/treeViewRun.cs:126
msgid "Speed"
msgstr "Rychlost"
@@ -2027,7 +2031,7 @@ msgstr "Rychlost"
msgid "Speed units:"
msgstr "Jednotky rychlosti:"
-#: ../glade/chronojump.glade.h:395 ../src/exportSession.cs:253
+#: ../glade/chronojump.glade.h:395 ../src/exportSession.cs:238
#: ../src/gui/person.cs:1727 ../src/gui/session.cs:694
msgid "Sport"
msgstr "Sport"
@@ -2067,7 +2071,7 @@ msgstr "T"
#. Log.WriteLine("TC: {0}", tc.ToString());
#: ../glade/chronojump.glade.h:404 ../src/execute/jump.cs:364
-#: ../src/exportSession.cs:291 ../src/exportSession.cs:437
+#: ../src/exportSession.cs:281 ../src/exportSession.cs:435
#: ../src/gui/convertWeight.cs:127 ../src/gui/jump.cs:497
#: ../src/stats/djIndex.cs:35 ../src/stats/djQ.cs:35
#: ../src/stats/graphs/djIndex.cs:71 ../src/stats/graphs/djIndex.cs:82
@@ -2083,7 +2087,7 @@ msgstr "Ä?K"
#. cols: 4, 6, 8, ...
#. cols: 3, 5, 7, ...
#: ../glade/chronojump.glade.h:405 ../src/execute/jump.cs:372
-#: ../src/exportSession.cs:292 ../src/exportSession.cs:438
+#: ../src/exportSession.cs:282 ../src/exportSession.cs:436
#: ../src/gui/convertWeight.cs:119 ../src/gui/jump.cs:506
#: ../src/gui/run.cs:623 ../src/stats/djIndex.cs:34 ../src/stats/djQ.cs:34
#: ../src/stats/graphs/djIndex.cs:72 ../src/stats/graphs/djIndex.cs:83
@@ -2137,9 +2141,9 @@ msgstr ""
"zaÅ?Ãzenà Chronopic"
#: ../glade/chronojump.glade.h:413 ../src/execute/reactionTime.cs:235
-#: ../src/execute/run.cs:791 ../src/exportSession.cs:384
-#: ../src/exportSession.cs:489 ../src/exportSession.cs:615
-#: ../src/exportSession.cs:675 ../src/exportSession.cs:760
+#: ../src/execute/run.cs:791 ../src/exportSession.cs:382
+#: ../src/exportSession.cs:487 ../src/exportSession.cs:613
+#: ../src/exportSession.cs:673 ../src/exportSession.cs:758
#: ../src/gui/pulse.cs:354 ../src/gui/queryServer.cs:108
#: ../src/stats/graphs/rjEvolution.cs:75
#: ../src/stats/graphs/rjPotencyBosco.cs:81
@@ -2187,9 +2191,9 @@ msgstr "PÅ?ekladatelé"
msgid "Transpose"
msgstr "Transponovat"
-#: ../glade/chronojump.glade.h:423 ../src/exportSession.cs:290
-#: ../src/exportSession.cs:487 ../src/exportSession.cs:536
-#: ../src/exportSession.cs:656 ../src/exportSession.cs:717
+#: ../glade/chronojump.glade.h:423 ../src/exportSession.cs:280
+#: ../src/exportSession.cs:485 ../src/exportSession.cs:534
+#: ../src/exportSession.cs:654 ../src/exportSession.cs:715
#: ../src/gui/convertWeight.cs:117 ../src/gui/report.cs:135
msgid "Type"
msgstr "Typ"
@@ -2865,7 +2869,7 @@ msgid "Run will not be recorded, 1st track is out of time"
msgstr "BÄ?h nebude zaznamenán, prvnà dráha je mimo Ä?asový limit"
#. windowTitle
-#: ../src/execute/run.cs:793 ../src/exportSession.cs:541
+#: ../src/execute/run.cs:793 ../src/exportSession.cs:539
#: ../src/gui/chronojump.cs:3453 ../src/gui/run.cs:1200 ../src/gui/run.cs:1263
#: ../src/gui/run.cs:1313
msgid "Tracks"
@@ -2909,67 +2913,67 @@ msgstr "Nelze exportovat soubor {0} "
msgid "Cancelled"
msgstr "Zrušeno"
-#: ../src/exportSession.cs:190 ../src/report.cs:163
+#: ../src/exportSession.cs:189 ../src/report.cs:163
msgid "Simple jumps"
msgstr "Jednoduché skoky"
-#: ../src/exportSession.cs:193 ../src/report.cs:169
+#: ../src/exportSession.cs:192 ../src/report.cs:169
msgid "with subjumps"
msgstr "s meziskoky"
-#: ../src/exportSession.cs:195 ../src/report.cs:178
+#: ../src/exportSession.cs:194 ../src/report.cs:178
msgid "Simple runs"
msgstr "Jednoduché bÄ?hy"
-#: ../src/exportSession.cs:197 ../src/report.cs:183 ../src/report.cs:186
+#: ../src/exportSession.cs:196 ../src/report.cs:183 ../src/report.cs:186
msgid "interval runs"
msgstr "intervalové bÄ?hy"
-#: ../src/exportSession.cs:198 ../src/report.cs:184
+#: ../src/exportSession.cs:197 ../src/report.cs:184
msgid "with tracks"
msgstr "s dráhami"
-#: ../src/exportSession.cs:220 ../src/report.cs:241
+#: ../src/exportSession.cs:219 ../src/report.cs:241
msgid "SessionID"
msgstr "ID série cviÄ?enÃ"
-#: ../src/exportSession.cs:235 ../src/gui/convertWeight.cs:111
+#: ../src/exportSession.cs:234 ../src/gui/convertWeight.cs:111
#: ../src/gui/person.cs:112
msgid "ID"
msgstr "ID"
-#: ../src/exportSession.cs:236 ../src/gui/person.cs:115
+#: ../src/exportSession.cs:235 ../src/gui/person.cs:115
msgid "Date of Birth"
msgstr "Datum narozenÃ"
#. decimals
-#: ../src/exportSession.cs:252 ../src/exportSession.cs:276
-#: ../src/exportSession.cs:360 ../src/gui/person.cs:1672
+#: ../src/exportSession.cs:237 ../src/exportSession.cs:266
+#: ../src/exportSession.cs:358 ../src/gui/person.cs:1672
#: ../src/stats/graphs/potency.cs:84 ../src/stats/graphs/sjCmjAbkPlus.cs:66
#: ../src/stats/graphs/sjCmjAbkPlus.cs:83 ../src/stats/sjCmjAbkPlus.cs:57
#: ../src/treeViewJump.cs:38
msgid "Weight"
msgstr "Váha"
-#: ../src/exportSession.cs:287 ../src/exportSession.cs:369
-#: ../src/exportSession.cs:484 ../src/exportSession.cs:533
-#: ../src/exportSession.cs:612 ../src/exportSession.cs:653
-#: ../src/exportSession.cs:714
+#: ../src/exportSession.cs:277 ../src/exportSession.cs:367
+#: ../src/exportSession.cs:482 ../src/exportSession.cs:531
+#: ../src/exportSession.cs:610 ../src/exportSession.cs:651
+#: ../src/exportSession.cs:712
msgid "Person ID"
msgstr "ID osoby"
-#: ../src/exportSession.cs:288 ../src/exportSession.cs:370
-#: ../src/exportSession.cs:485 ../src/exportSession.cs:534
-#: ../src/exportSession.cs:613 ../src/exportSession.cs:654
-#: ../src/exportSession.cs:715
+#: ../src/exportSession.cs:278 ../src/exportSession.cs:368
+#: ../src/exportSession.cs:483 ../src/exportSession.cs:532
+#: ../src/exportSession.cs:611 ../src/exportSession.cs:652
+#: ../src/exportSession.cs:713
msgid "Person name"
msgstr "Jméno osoby"
-#: ../src/exportSession.cs:289 ../src/exportSession.cs:371
+#: ../src/exportSession.cs:279 ../src/exportSession.cs:369
msgid "jump ID"
msgstr "ID skoku"
-#: ../src/exportSession.cs:293 ../src/exportSession.cs:381
+#: ../src/exportSession.cs:283 ../src/exportSession.cs:379
#: ../src/stats/djIndex.cs:36 ../src/stats/djQ.cs:36
#: ../src/stats/graphs/djIndex.cs:73 ../src/stats/graphs/djIndex.cs:87
#: ../src/stats/graphs/djQ.cs:73 ../src/stats/graphs/djQ.cs:87
@@ -2981,71 +2985,71 @@ msgstr "ID skoku"
msgid "Fall"
msgstr "Pád"
-#: ../src/exportSession.cs:296 ../src/treeViewJump.cs:41
+#: ../src/exportSession.cs:286 ../src/treeViewJump.cs:41
msgid "Power"
msgstr "Výkon"
-#: ../src/exportSession.cs:297 ../src/treeViewJump.cs:42
+#: ../src/exportSession.cs:287 ../src/treeViewJump.cs:42
msgid "Initial Speed"
msgstr "PoÄ?áteÄ?nà rychlost"
#. Catalog.GetString("Angles") + ":" +
-#: ../src/exportSession.cs:300 ../src/exportSession.cs:388
-#: ../src/exportSession.cs:492 ../src/exportSession.cs:544
-#: ../src/exportSession.cs:617 ../src/exportSession.cs:659
-#: ../src/exportSession.cs:719
+#: ../src/exportSession.cs:290 ../src/exportSession.cs:386
+#: ../src/exportSession.cs:490 ../src/exportSession.cs:542
+#: ../src/exportSession.cs:615 ../src/exportSession.cs:657
+#: ../src/exportSession.cs:717
msgid "Simulated"
msgstr "Simulovaný"
-#: ../src/exportSession.cs:372
+#: ../src/exportSession.cs:370
msgid "jump Type"
msgstr "Typ skoku"
-#: ../src/exportSession.cs:373
+#: ../src/exportSession.cs:371
msgid "TC Max"
msgstr "Ä?K max."
-#: ../src/exportSession.cs:374
+#: ../src/exportSession.cs:372
msgid "TF Max"
msgstr "Ä?L max."
-#: ../src/exportSession.cs:375
+#: ../src/exportSession.cs:373
msgid "Max Height"
msgstr "Max. výška"
-#: ../src/exportSession.cs:376
+#: ../src/exportSession.cs:374
msgid "Max Initial Speed"
msgstr "Max. poÄ?áteÄ?nà rychlost"
-#: ../src/exportSession.cs:377
+#: ../src/exportSession.cs:375
msgid "TC AVG"
msgstr "Ä?K prům."
-#: ../src/exportSession.cs:378
+#: ../src/exportSession.cs:376
msgid "TF AVG"
msgstr "Ä?L prům."
-#: ../src/exportSession.cs:379
+#: ../src/exportSession.cs:377
msgid "AVG Height"
msgstr "Prům. výška"
-#: ../src/exportSession.cs:380
+#: ../src/exportSession.cs:378
msgid "AVG Initial Speed"
msgstr "Prům. poÄ?áteÄ?nà rychlost"
-#: ../src/exportSession.cs:385 ../src/exportSession.cs:542
+#: ../src/exportSession.cs:383 ../src/exportSession.cs:540
msgid "Limited"
msgstr "Omezeno"
#. print Total, AVG, SD
-#: ../src/exportSession.cs:441 ../src/exportSession.cs:571
-#: ../src/exportSession.cs:678 ../src/treeViewJump.cs:392
+#: ../src/exportSession.cs:439 ../src/exportSession.cs:569
+#: ../src/exportSession.cs:676 ../src/treeViewJump.cs:392
#: ../src/treeViewPulse.cs:130 ../src/treeViewRun.cs:253
msgid "Total"
msgstr "Celkem"
-#: ../src/exportSession.cs:447 ../src/exportSession.cs:578
-#: ../src/exportSession.cs:682 ../src/exportSession.cs:797
+#: ../src/exportSession.cs:445 ../src/exportSession.cs:576
+#: ../src/exportSession.cs:680 ../src/exportSession.cs:795
#: ../src/stats/graphs/potency.cs:156 ../src/stats/graphs/djIndex.cs:163
#: ../src/stats/graphs/djQ.cs:164 ../src/stats/graphs/fv.cs:149
#: ../src/stats/graphs/global.cs:108 ../src/stats/graphs/global.cs:165
@@ -3063,65 +3067,65 @@ msgstr "Celkem"
msgid "SD"
msgstr "SD"
-#: ../src/exportSession.cs:486 ../src/exportSession.cs:535
+#: ../src/exportSession.cs:484 ../src/exportSession.cs:533
msgid "run ID"
msgstr "ID bÄ?hu"
-#: ../src/exportSession.cs:537
+#: ../src/exportSession.cs:535
msgid "Distance total"
msgstr "Vzdálenost celkem"
-#: ../src/exportSession.cs:538
+#: ../src/exportSession.cs:536
msgid "Time total"
msgstr "Ä?as celkem"
-#: ../src/exportSession.cs:539
+#: ../src/exportSession.cs:537
msgid "Average speed"
msgstr "PrůmÄ?rná rychlost"
-#: ../src/exportSession.cs:540
+#: ../src/exportSession.cs:538
msgid "Distance interval"
msgstr "Intervalová vzdálenost"
-#: ../src/exportSession.cs:567
+#: ../src/exportSession.cs:565
msgid "Interval speed"
msgstr "Intervalová rychlost"
-#: ../src/exportSession.cs:568
+#: ../src/exportSession.cs:566
msgid "interval times"
msgstr "Intervalový Ä?as"
-#: ../src/exportSession.cs:614
+#: ../src/exportSession.cs:612
msgid "Reaction time ID"
msgstr "ID doby reakce"
-#: ../src/exportSession.cs:655
+#: ../src/exportSession.cs:653
msgid "Pulse ID"
msgstr "ID pulzu"
-#: ../src/exportSession.cs:716
+#: ../src/exportSession.cs:714
msgid "MC ID"
msgstr "ID MC"
-#: ../src/exportSession.cs:761 ../src/treeViewMultiChronopic.cs:56
+#: ../src/exportSession.cs:759 ../src/treeViewMultiChronopic.cs:56
#: ../src/treeViewMultiChronopic.cs:64 ../src/treeViewMultiChronopic.cs:72
msgid "State"
msgstr "Stav"
-#: ../src/exportSession.cs:762 ../src/treeViewMultiChronopic.cs:57
+#: ../src/exportSession.cs:760 ../src/treeViewMultiChronopic.cs:57
#: ../src/treeViewMultiChronopic.cs:65 ../src/treeViewMultiChronopic.cs:73
msgid "Change"
msgstr "ZmÄ?na"
-#: ../src/exportSession.cs:763
+#: ../src/exportSession.cs:761
msgid "IN-IN"
msgstr "UVNITÅ?-UVNITÅ?"
-#: ../src/exportSession.cs:764
+#: ../src/exportSession.cs:762
msgid "OUT-OUT"
msgstr "MIMO-MIMO"
-#: ../src/exportSession.cs:854
+#: ../src/exportSession.cs:852
msgid ""
"When import from your spreadsheet (OpenOffice, R, MS Excel, ...)\n"
"remember the separator character is semicolon: <b>;</b>"
@@ -3130,7 +3134,7 @@ msgstr ""
"(OpenOffice Calc, R, MS Excel, â?¦), musÃte jako oddÄ?lovaÄ? použÃt stÅ?ednÃk: "
"<b>;</b>"
-#: ../src/exportSession.cs:888
+#: ../src/exportSession.cs:886
msgid "Exported to file: "
msgstr "Exportováno do souboru: "
@@ -3384,95 +3388,91 @@ msgid "Execute Pulse"
msgstr "Vykonat pulz"
#: ../src/gui/chronojump.cs:3847
-#, fuzzy
-#| msgid "Multi Chronopic"
msgid "Execute Multi Chronopic"
-msgstr "Multi Chronopic"
+msgstr "Spustit Multi Chronopic"
#. windowTitle
#: ../src/gui/chronojump.cs:3848
-#, fuzzy
-#| msgid "Change"
msgid "Changes"
-msgstr "ZmÄ?na"
+msgstr "ZmÄ?ny"
-#: ../src/gui/chronojump.cs:4039
+#: ../src/gui/chronojump.cs:4036
msgid "Cannot update. Probably this test was deleted."
msgstr "Nelze aktualizovat. Tento test byl pravdÄ?podobnÄ? smazán."
-#: ../src/gui/chronojump.cs:4327
+#: ../src/gui/chronojump.cs:4324
msgid "Do you want to delete selected jump?"
msgstr "Chcete smazat vybraný skok?"
-#: ../src/gui/chronojump.cs:4328
+#: ../src/gui/chronojump.cs:4325
msgid "Attention: Deleting a Reactive subjump will delete the whole jump"
msgstr "UpozornÄ?nÃ: SmazánÃm reakÄ?nÃch meziskoků se smaže celý skok"
-#: ../src/gui/chronojump.cs:4342
+#: ../src/gui/chronojump.cs:4339
msgid "Deleted jump"
msgstr "Smazán skok"
-#: ../src/gui/chronojump.cs:4356
+#: ../src/gui/chronojump.cs:4353
msgid "Deleted reactive jump"
msgstr "Smazán reakÄ?nà skok"
-#: ../src/gui/chronojump.cs:4392
+#: ../src/gui/chronojump.cs:4389
msgid "Do you want to delete selected run?"
msgstr "Chcete smazat vybraný bÄ?h?"
-#: ../src/gui/chronojump.cs:4393
+#: ../src/gui/chronojump.cs:4390
msgid "Attention: Deleting a Intervallic subrun will delete the whole run"
msgstr "UpozornÄ?nÃ: SmazánÃm intervalových mezibÄ?hů se smaže celý bÄ?h"
-#: ../src/gui/chronojump.cs:4407
+#: ../src/gui/chronojump.cs:4404
msgid "Deleted selected run"
msgstr "Smazán vybraný bÄ?h"
-#: ../src/gui/chronojump.cs:4422
+#: ../src/gui/chronojump.cs:4419
msgid "Deleted intervallic run"
msgstr "Smazán intervalový bÄ?h"
-#: ../src/gui/chronojump.cs:4456
+#: ../src/gui/chronojump.cs:4453
msgid "Deleted reaction time"
msgstr "Smazána doba reakce"
-#: ../src/gui/chronojump.cs:4491
+#: ../src/gui/chronojump.cs:4488
msgid "Deleted pulse"
msgstr "Smazán pulz"
-#: ../src/gui/chronojump.cs:4510
+#: ../src/gui/chronojump.cs:4507
msgid "Do you want to delete selected test?"
msgstr "Chcete smazat vybraný test?"
-#: ../src/gui/chronojump.cs:4524
+#: ../src/gui/chronojump.cs:4521
msgid "Deleted multi chronopic"
msgstr "Smazán Multi Chronopic"
#. without filter, only select name
-#: ../src/gui/chronojump.cs:4550
+#: ../src/gui/chronojump.cs:4547
msgid "Added simple jump."
msgstr "PÅ?idán jednoduchý skok"
#. without filter, only select name
-#: ../src/gui/chronojump.cs:4553
+#: ../src/gui/chronojump.cs:4550
msgid "Added reactive jump."
msgstr "PÅ?idán reakÄ?nà skok"
#. without filter, only select name
-#: ../src/gui/chronojump.cs:4570
+#: ../src/gui/chronojump.cs:4567
msgid "Added simple run."
msgstr "PÅ?idán jednoduchý bÄ?h"
#. without filter, only select name
-#: ../src/gui/chronojump.cs:4573
+#: ../src/gui/chronojump.cs:4570
msgid "Added intervallic run."
msgstr "PÅ?idán intervalový bÄ?h"
-#: ../src/gui/chronojump.cs:4739
+#: ../src/gui/chronojump.cs:4736
msgid "translator-credits"
msgstr "Marek Ä?ernocký <marek manet cz>"
-#: ../src/gui/chronojump.cs:5061
+#: ../src/gui/chronojump.cs:5058
msgid "Done for testing purposes. Chronojump will exit badly"
msgstr "Provedeno pro testovacà úÄ?ely. ChronoJump bude nestandardnÄ? ukonÄ?en."
@@ -5803,147 +5803,147 @@ msgid "Venezuela"
msgstr "Venezuela"
#. "-1:" + Constants.SpeciallityUndefined + ":" + Catalog.GetString(Constants.SpeciallityUndefined),
-#: ../src/sqlite/speciallity.cs:144
+#: ../src/sqlite/speciallity.cs:147
msgid "Diving"
msgstr "PotápÄ?nÃ"
-#: ../src/sqlite/speciallity.cs:145
+#: ../src/sqlite/speciallity.cs:148
msgid "Swimming"
msgstr "PlavánÃ"
-#: ../src/sqlite/speciallity.cs:146
+#: ../src/sqlite/speciallity.cs:149
msgid "Synchronized Swimming"
msgstr "Synchronizované plavánÃ"
-#: ../src/sqlite/speciallity.cs:147
+#: ../src/sqlite/speciallity.cs:150
msgid "Waterpolo"
msgstr "Vodnà pólo"
-#: ../src/sqlite/speciallity.cs:149
+#: ../src/sqlite/speciallity.cs:152
msgid "Runs, Sprints"
msgstr "BÄ?h - sprint"
-#: ../src/sqlite/speciallity.cs:150
+#: ../src/sqlite/speciallity.cs:153
msgid "Runs, Middle-distance"
msgstr "BÄ?h na stÅ?ednà trati"
-#: ../src/sqlite/speciallity.cs:151
+#: ../src/sqlite/speciallity.cs:154
msgid "Runs, Long-distance"
msgstr "BÄ?h na dlouhé trati"
-#: ../src/sqlite/speciallity.cs:153
+#: ../src/sqlite/speciallity.cs:156
msgid "Throws"
msgstr "Vrh"
-#: ../src/sqlite/speciallity.cs:154
+#: ../src/sqlite/speciallity.cs:157
msgid "Combined"
msgstr "VÃceboj"
-#: ../src/sqlite/speciallity.cs:156 ../src/sqlite/sport.cs:181
+#: ../src/sqlite/speciallity.cs:159 ../src/sqlite/sport.cs:181
msgid "Bobsleigh"
msgstr "BobovánÃ"
-#: ../src/sqlite/speciallity.cs:157
+#: ../src/sqlite/speciallity.cs:160
msgid "Skeleton"
msgstr "Skeleton"
-#: ../src/sqlite/speciallity.cs:159
+#: ../src/sqlite/speciallity.cs:162
msgid "Flatwater"
msgstr "RychlostnÃ"
-#: ../src/sqlite/speciallity.cs:160
+#: ../src/sqlite/speciallity.cs:163
msgid "Slalom"
msgstr "Slalom"
-#: ../src/sqlite/speciallity.cs:162
+#: ../src/sqlite/speciallity.cs:165
msgid "Cycling BMX"
msgstr "Cyklistika BMX"
-#: ../src/sqlite/speciallity.cs:163
+#: ../src/sqlite/speciallity.cs:166
msgid "Cycling Road"
msgstr "Cyklistika dráhová"
-#: ../src/sqlite/speciallity.cs:164
+#: ../src/sqlite/speciallity.cs:167
msgid "Cycling Track"
msgstr "Cyklistika silniÄ?nÃ"
-#: ../src/sqlite/speciallity.cs:165
+#: ../src/sqlite/speciallity.cs:168
msgid "Mountain Bike"
msgstr "Cyklistika horská"
-#: ../src/sqlite/speciallity.cs:167
+#: ../src/sqlite/speciallity.cs:170
msgid "Dressage"
msgstr "Drezura"
-#: ../src/sqlite/speciallity.cs:168
+#: ../src/sqlite/speciallity.cs:171
msgid "Eventing"
msgstr "SoutÄ?ž vÅ¡estranné způsobilosti"
-#: ../src/sqlite/speciallity.cs:169
+#: ../src/sqlite/speciallity.cs:172
msgid "jumping"
msgstr "SkákánÃ"
-#: ../src/sqlite/speciallity.cs:171
+#: ../src/sqlite/speciallity.cs:174
msgid "Artistic"
msgstr "SportovnÃ"
-#: ../src/sqlite/speciallity.cs:172
+#: ../src/sqlite/speciallity.cs:175
msgid "Rhythmic"
msgstr "ModernÃ"
-#: ../src/sqlite/speciallity.cs:173
+#: ../src/sqlite/speciallity.cs:176
msgid "Trampoline"
msgstr "Skoky na trampolÃnÄ?"
-#: ../src/sqlite/speciallity.cs:175
+#: ../src/sqlite/speciallity.cs:178
msgid "Figure skating"
msgstr "KrasobruslenÃ"
-#: ../src/sqlite/speciallity.cs:176
+#: ../src/sqlite/speciallity.cs:179
msgid "Short Track Speed Skating"
msgstr "Rychlobruslenà na krátké dráze"
-#: ../src/sqlite/speciallity.cs:177
+#: ../src/sqlite/speciallity.cs:180
msgid "Speed skating"
msgstr "RychlobruslenÃ"
-#: ../src/sqlite/speciallity.cs:179
+#: ../src/sqlite/speciallity.cs:182
msgid "Alpine Skiing"
msgstr "Alpské lyžovánÃ"
-#: ../src/sqlite/speciallity.cs:180
+#: ../src/sqlite/speciallity.cs:183
msgid "Cross Country Skiing"
msgstr "BÄ?h na lyžÃch"
-#: ../src/sqlite/speciallity.cs:181
+#: ../src/sqlite/speciallity.cs:184
msgid "Freestyle Skiing"
msgstr "Akrobatické lyžovánÃ"
-#: ../src/sqlite/speciallity.cs:182
+#: ../src/sqlite/speciallity.cs:185
msgid "Nordic Combined"
msgstr "Severská kombinace"
-#: ../src/sqlite/speciallity.cs:183
+#: ../src/sqlite/speciallity.cs:186
msgid "Ski Jumping"
msgstr "Skoky na lyžÃch"
-#: ../src/sqlite/speciallity.cs:184
+#: ../src/sqlite/speciallity.cs:187
msgid "Snowboard"
msgstr "Snowboarding"
-#: ../src/sqlite/speciallity.cs:186
+#: ../src/sqlite/speciallity.cs:189
msgid "Beach volleyball"
msgstr "Plážový volejbal"
-#: ../src/sqlite/speciallity.cs:187 ../src/sqlite/sport.cs:206
+#: ../src/sqlite/speciallity.cs:190 ../src/sqlite/sport.cs:206
msgid "Volleyball"
msgstr "Volejbal"
-#: ../src/sqlite/speciallity.cs:189
+#: ../src/sqlite/speciallity.cs:192
msgid "Freestyle"
msgstr "Zápas ve volném stylu"
-#: ../src/sqlite/speciallity.cs:190
+#: ../src/sqlite/speciallity.cs:193
msgid "Greco-Roman"
msgstr "Å?ecko-Å?Ãmský zápas"
@@ -6283,10 +6283,8 @@ msgid "{0} in {1} on {2}"
msgstr "{0} pro {1} v {2}"
#: ../src/treeViewJump.cs:41
-#, fuzzy
-#| msgid "Preferences"
msgid "see Preferences"
-msgstr "PÅ?edvolby"
+msgstr "viz pÅ?edvolby"
#: ../src/treeViewJump.cs:355
msgid "First photocell"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]