[kupfer] Updated German translation
- From: Mario Blättermann <mariobl src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [kupfer] Updated German translation
- Date: Thu, 11 Mar 2010 09:35:41 +0000 (UTC)
commit ab99e2a343c72e8d505ae3df61f9ff757feaa83a
Author: Mario Blättermann <mariobl gnome org>
Date: Thu Mar 11 10:35:34 2010 +0100
Updated German translation
po/de.po | 62 +++++++++++++++++++++++++++++---------------------------------
1 files changed, 29 insertions(+), 33 deletions(-)
---
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index 52ae8da..423b66f 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -1,4 +1,4 @@
-# German translations for the kupfer package
+# German translations for the kupfer package.
# Copyright (C) 2009 Ulrik Sverdrup <ulrik sverdrup gmail com>
# This file is distributed under the same license as the kupfer package. (GPLv3)
# Ulrik Sverdrup <ulrik sverdrup gmail com>, 2009.
@@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kupfer beta\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.launchpad.net/kupfer\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-04 21:17+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-03-06 14:53+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-03-08 23:11+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-03-11 10:34+0100\n"
"Last-Translator: Mario Blättermann <mariobl gnome org>\n"
"Language-Team: German <gnome-de gnome org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -25,7 +25,8 @@ msgstr "Anwendungsstarter"
#: ../auxdata/kupfer.desktop.in.h:2
msgid "Convenient command and access tool for applications and documents"
-msgstr "Praktisches Befehls- und Zugriffswerkzeug für Anwendungen und Dokumente"
+msgstr ""
+"Praktisches Befehls- und Zugriffswerkzeug für Anwendungen und Dokumente"
#: ../auxdata/kupfer.desktop.in.h:3 ../kupfer/version.py:15
#: ../kupfer/plugin/core/contents.py:85
@@ -264,8 +265,8 @@ msgstr ""
"finden,\n"
"jedoch OHNE JEDWEDE GARANTIE, sogar ohne eine implizite Garantie\n"
"der VERKAUFBARKEIT oder der NUTZBARKEIT FÃ?R EINEN SPEZIELLEN ZWECK.\n"
-"Schauen Sie für weitere Informationen bitte in der GNU General Public License "
-"(GNU GPL) nach.\n"
+"Schauen Sie für weitere Informationen bitte in der GNU General Public "
+"License (GNU GPL) nach.\n"
"\n"
"Mit diesem Programm sollten Sie auÃ?erdem eine Kopie der GNU General Public "
"License erhalten\n"
@@ -316,7 +317,7 @@ msgid_plural "%s objects"
msgstr[0] "%s Objekt"
msgstr[1] "%s Objekte"
-#: ../kupfer/obj/contacts.py:84 ../kupfer/plugin/pidgin.py:153
+#: ../kupfer/obj/contacts.py:87 ../kupfer/plugin/pidgin.py:153
#, python-format
msgid "[%(status)s] %(userid)s/%(service)s"
msgstr "[%(status)s] %(userid)s/%(service)s"
@@ -585,11 +586,11 @@ msgstr "Ausdrücke beginnend mit »=« berechnen"
msgid "Calculate"
msgstr "Berechnen"
-#: ../kupfer/plugin/clipboard.py:1 ../kupfer/plugin/clipboard.py:37
+#: ../kupfer/plugin/clipboard.py:1 ../kupfer/plugin/clipboard.py:43
msgid "Clipboards"
msgstr "Zwischenablagen"
-#: ../kupfer/plugin/clipboard.py:3 ../kupfer/plugin/clipboard.py:61
+#: ../kupfer/plugin/clipboard.py:3 ../kupfer/plugin/clipboard.py:80
msgid "Recent clipboards"
msgstr "Aktuelle Zwischenablagen"
@@ -597,7 +598,11 @@ msgstr "Aktuelle Zwischenablagen"
msgid "Number of recent clipboards"
msgstr "Anzahl der aktuellen Zwischenablagen"
-#: ../kupfer/plugin/clipboard.py:31
+#: ../kupfer/plugin/clipboard.py:25
+msgid "Include recent selections"
+msgstr "Kürzlich getroffene Auswahlen einschlie�en"
+
+#: ../kupfer/plugin/clipboard.py:37
#, python-format
msgid "Clipboard \"%(desc)s\""
msgid_plural "Clipboard with %(num)d lines \"%(desc)s\""
@@ -942,7 +947,7 @@ msgid "Tracks by %s"
msgstr "Lieder von %s"
#: ../kupfer/plugin/rhythmbox.py:299
-#: ../kupfer/plugin/google_picasa/__init__.py:422
+#: ../kupfer/plugin/google_picasa/__init__.py:425
msgid "Albums"
msgstr "Alben"
@@ -1513,17 +1518,14 @@ msgstr "GNOME-Terminal-Profile starten"
#. -*- coding: UTF-8 -*-
#: ../kupfer/plugin/gmail/__init__.py:2 ../kupfer/plugin/gmail/__init__.py:146
-#| msgid "Gajim"
msgid "Gmail"
msgstr "Gmail"
#: ../kupfer/plugin/gmail/__init__.py:5
-#| msgid "Load contacts and compose new email in Google Mail"
msgid "Load contacts and compose new email in Gmail"
msgstr "Kontakte laden und eine neue Nachricht in Google Mail erstellen"
#: ../kupfer/plugin/gmail/__init__.py:31
-#| msgid "Load contacts icons"
msgid "Load contacts' pictures"
msgstr "Bilder für Kontakte laden"
@@ -1536,7 +1538,6 @@ msgid "Open web browser and compose new email in GMail"
msgstr "Webbrowser öffnen und eine neue Nachricht in GMail erstellen"
#: ../kupfer/plugin/gmail/__init__.py:170
-#| msgid "Contacts from Google services (Google Mail)"
msgid "Contacts from Google services (Gmail)"
msgstr "Kontakte aus Google-Diensten (Google Mail)"
@@ -1546,7 +1547,6 @@ msgid "Google Picasa"
msgstr "Google Picasa"
#: ../kupfer/plugin/google_picasa/__init__.py:5
-#| msgid "Show albums and upload files to Picasa."
msgid "Show albums and upload files to Picasa"
msgstr "Alben anzeigen und Dateien zu Picasa hochladen"
@@ -1609,11 +1609,11 @@ msgid "Create album from selected local directory"
msgstr "Album aus dem gewählten lokalen Ordner erstellen"
#: ../kupfer/plugin/google_picasa/__init__.py:375
-#: ../kupfer/plugin/google_picasa/__init__.py:393
+#: ../kupfer/plugin/google_picasa/__init__.py:396
msgid "Picasa Albums"
msgstr "Picasa-Alben"
-#: ../kupfer/plugin/google_picasa/__init__.py:414
+#: ../kupfer/plugin/google_picasa/__init__.py:417
msgid "User albums in Picasa"
msgstr "Benutzeralben in Picasa"
@@ -1801,7 +1801,6 @@ msgstr ""
"anzeigen"
#: ../kupfer/plugin/twitter/__init__.py:36
-#| msgid "Load friends' public tweets"
msgid "Load friends' pictures"
msgstr "Bilder von Freunden laden"
@@ -1813,44 +1812,41 @@ msgstr "Ã?ffentliche Tweets von Freunden laden"
msgid "Load timeline"
msgstr "Zeitlinie laden"
-#: ../kupfer/plugin/twitter/__init__.py:196
+#: ../kupfer/plugin/twitter/__init__.py:199
msgid "Post Update to Twitter"
msgstr "Aktualisierung an Twitter senden"
-#: ../kupfer/plugin/twitter/__init__.py:216
-#| msgid "Send Message..."
+#: ../kupfer/plugin/twitter/__init__.py:219
msgid "Send Direct Message..."
msgstr "Direkte Nachricht senden â?¦"
-#: ../kupfer/plugin/twitter/__init__.py:245
-#| msgid "Post Direct Message To..."
+#: ../kupfer/plugin/twitter/__init__.py:248
msgid "Send Direct Message To..."
msgstr "Direkte Nachricht senden an â?¦"
-#: ../kupfer/plugin/twitter/__init__.py:273
-#| msgid "Reply"
+#: ../kupfer/plugin/twitter/__init__.py:276
msgid "Reply..."
msgstr "Antworten â?¦"
-#: ../kupfer/plugin/twitter/__init__.py:300
+#: ../kupfer/plugin/twitter/__init__.py:303
#, python-format
msgid "%(user)s %(when)s"
msgstr "%(user)s %(when)s"
-#: ../kupfer/plugin/twitter/__init__.py:319
+#: ../kupfer/plugin/twitter/__init__.py:322
msgid "Twitter Timeline"
msgstr "Twitter-Zeitlinie"
-#: ../kupfer/plugin/twitter/__init__.py:345
+#: ../kupfer/plugin/twitter/__init__.py:348
msgid "Twitter Friends"
msgstr "Twitter-Freunde"
-#: ../kupfer/plugin/twitter/__init__.py:370
+#: ../kupfer/plugin/twitter/__init__.py:373
#, python-format
msgid "Timeline for %s"
msgstr "Zeitlinie für %s"
-#: ../kupfer/plugin/twitter/__init__.py:394 ../kupfer/plugin/pidgin.py:111
+#: ../kupfer/plugin/twitter/__init__.py:397 ../kupfer/plugin/pidgin.py:111
#, python-format
msgid "%s (%d character)"
msgid_plural "%s (%d characters)"
@@ -2342,8 +2338,8 @@ msgid ""
"Control VirtualBox Virtual Machines. Supports both Sun VirtualBox and Open "
"Source Edition."
msgstr ""
-"Steuerung von VirtualBox-Maschinen. Unterstützt sowohl VirtualBox von Sun als "
-"auch die Open Source Edition."
+"Steuerung von VirtualBox-Maschinen. Unterstützt sowohl VirtualBox von Sun "
+"als auch die Open Source Edition."
#: ../kupfer/plugin/virtualbox/__init__.py:42
msgid "Power On"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]