[tracker] Update Czech translation
- From: Andre Klapper <aklapper src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [tracker] Update Czech translation
- Date: Thu, 11 Mar 2010 14:49:36 +0000 (UTC)
commit 6bb4537f973856ce3c46f1bd6baa91c77ea36289
Author: Marek Ä?ernocký <marek manet cz>
Date: Thu Mar 11 15:49:22 2010 +0100
Update Czech translation
po/cs.po | 225 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------
1 files changed, 132 insertions(+), 93 deletions(-)
---
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index de0cebc..9ad8064 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -11,8 +11,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: tracker\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=tracker&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-07 14:16+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-03-07 21:01+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-03-11 09:26+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-03-11 12:17+0100\n"
"Last-Translator: Marek Ä?ernocký <marek manet cz>\n"
"Language-Team: Czech <gnome-cs-list gnome org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -73,13 +73,13 @@ msgstr "Všechny záznamy"
msgid "By usage"
msgstr "Podle použitÃ"
-#: ../src/plugins/nautilus/tracker-tags-view.c:283
-#: ../src/plugins/nautilus/tracker-tags-view.c:416
-#: ../src/plugins/nautilus/tracker-tags-view.c:450
+#: ../src/plugins/nautilus/tracker-tags-view.c:284
+#: ../src/plugins/nautilus/tracker-tags-view.c:417
+#: ../src/plugins/nautilus/tracker-tags-view.c:451
msgid "No error was given"
msgstr "Nebyla uvedena žádná chyba"
-#: ../src/plugins/nautilus/tracker-tags-view.c:814
+#: ../src/plugins/nautilus/tracker-tags-view.c:815
#, c-format
msgid "_Set the tags you want to associate with the %d selected item:"
msgid_plural "_Set the tags you want to associate with the %d selected items:"
@@ -402,14 +402,7 @@ msgstr "_Hledat:"
msgid "_URN:"
msgstr "_URN:"
-#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:83
-#: ../src/tracker-miner-fs/tracker-main.c:92
-#: ../src/tracker-store/tracker-main.c:102
-#: ../src/tracker-writeback/tracker-main.c:51
-msgid "Displays version information"
-msgstr "Zobrazuje informace o verzi"
-
-#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:87
+#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:84
#: ../src/tracker-store/tracker-main.c:106
msgid ""
"Logging, 0 = errors only, 1 = minimal, 2 = detailed and 3 = debug (default = "
@@ -418,50 +411,74 @@ msgstr ""
"EvidovánÃ, 0 = pouze chyby, 1 = minimálnÃ, 2 = podrobné a 3 = ladÄ?nà "
"(výchozà je 0)"
-#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:92
+#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:89
msgid "File to extract metadata for"
msgstr "Soubor, pro který se majà rozbalit metadata"
-#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:93
-#: ../src/tracker-miner-fs/tracker-main.c:89
+#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:90
+#: ../src/tracker-miner-fs/tracker-main.c:90
+#: ../src/tracker-miner-fs/tracker-main.c:94
#: ../src/tracker-utils/tracker-import.c:55
#: ../src/tracker-utils/tracker-import.c:56
#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:53
#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:54
-#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:56
+#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:62
msgid "FILE"
msgstr "SOUBOR"
-#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:96
+#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:93
msgid "MIME type for file (if not provided, this will be guessed)"
msgstr "Typ MIME souboru (pokud nenà poskytnut, tipne se tento)"
-#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:97
+#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:94
#: ../src/tracker-control/tracker-control.c:85
msgid "MIME"
msgstr "MIME"
-#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:102
+#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:99
msgid "Disable shutting down after 30 seconds of inactivity"
msgstr "Zakázat vypnutà po 30 sekundách neaktivity"
-#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:106
+#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:103
msgid "Force internal extractors over 3rd parties like libstreamanalyzer"
msgstr ""
"Vynutit použità internÃho extraktoru mÃsto extraktoru od tÅ?età strany jako "
"libstreamanalyzer"
+#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:107
+msgid "Force a module to be used for extraction (e.g. \"foo\" for \"foo.so\")"
+msgstr ""
+"Vynutit použità daného modulu pro rozbalenà (napÅ?. â??necoâ?? pro â??neco.soâ??)"
+
+#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:108
+msgid "MODULE"
+msgstr "MODUL"
+
+#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:111
+#: ../src/tracker-miner-fs/tracker-main.c:97
+#: ../src/tracker-store/tracker-main.c:102
+#: ../src/tracker-writeback/tracker-main.c:51
+msgid "Displays version information"
+msgstr "Zobrazuje informace o verzi"
+
#. Translators: this message will appear immediately after the
#. usage string - Usage: COMMAND [OPTION]... <THIS_MESSAGE>
-#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:341
+#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:347
msgid "- Extract file meta data"
msgstr "- rozbalà metadata souboru"
-#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:350
+#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:356
msgid "Filename and mime type must be provided together"
msgstr "Název souboru a typ MIME musà být uvedeny dohromady"
-#: ../src/tracker-miner-fs/tracker-main.c:78
+#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:370
+msgid ""
+"Options --force-internal-extractors and --force-module can't be used together"
+msgstr ""
+"PÅ?epÃnaÄ?e --force-internal-extractors a --force-module nelze použÃt "
+"dohromady"
+
+#: ../src/tracker-miner-fs/tracker-main.c:79
#: ../src/tracker-writeback/tracker-main.c:55
msgid ""
"Logging, 0 = errors only, 1 = minimal, 2 = detailed and 3 = debug (default=0)"
@@ -469,94 +486,98 @@ msgstr ""
"EvidovánÃ, 0 = pouze chyby, 1 = minimálnÃ, 2 = podrobné a 3 = ladÄ?nà "
"(výchozà je 0)"
-#: ../src/tracker-miner-fs/tracker-main.c:83
+#: ../src/tracker-miner-fs/tracker-main.c:84
msgid "Initial sleep time in seconds, 0->1000 (default=15)"
msgstr "PoÄ?áteÄ?nà doba uspánà v sekundách, 0->1000 (výchozà je 15)"
-#: ../src/tracker-miner-fs/tracker-main.c:88
+#: ../src/tracker-miner-fs/tracker-main.c:89
msgid "Checks if FILE is eligible for being mined based on configuration"
msgstr "Kontrola, zda je SOUBOR způsobilý k zÃskávánà dat podle nastavenÃ"
-#: ../src/tracker-miner-fs/tracker-main.c:350
+#: ../src/tracker-miner-fs/tracker-main.c:93
+msgid "Forces the insertion of FILE into the store"
+msgstr "Vynutit vloženà SOUBORU do úložiÅ¡tÄ?"
+
+#: ../src/tracker-miner-fs/tracker-main.c:365
#, c-format
msgid "Data object '%s' currently exists"
msgstr "Datový objekt â??%sâ?? v souÄ?asnosti existuje"
-#: ../src/tracker-miner-fs/tracker-main.c:351
+#: ../src/tracker-miner-fs/tracker-main.c:366
#, c-format
msgid "Data object '%s' currently does not exist"
msgstr "Datový objekt â??%sâ?? v souÄ?asnosti neexistuje"
-#: ../src/tracker-miner-fs/tracker-main.c:366
+#: ../src/tracker-miner-fs/tracker-main.c:381
msgid "Directory is eligible to be mined (based on rules)"
msgstr "AdresáÅ? je způsobilý k zÃskávánà dat (podle pravidel)"
-#: ../src/tracker-miner-fs/tracker-main.c:367
+#: ../src/tracker-miner-fs/tracker-main.c:382
msgid "Directory is NOT eligible to be mined (based on rules)"
msgstr "AdresáÅ? NENÃ? způsobilý k zÃskávánà dat (podle pravidel)"
-#: ../src/tracker-miner-fs/tracker-main.c:387
+#: ../src/tracker-miner-fs/tracker-main.c:402
msgid "Directory is eligible to be mined (based on contents)"
msgstr "AdresáÅ? je způsobilý k zÃskávánà dat (podle obsahu)"
-#: ../src/tracker-miner-fs/tracker-main.c:388
+#: ../src/tracker-miner-fs/tracker-main.c:403
msgid "Directory is NOT eligible to be mined (based on contents)"
msgstr "AdresáÅ? NENÃ? způsobilý k zÃskávánà dat (podle obsahu)"
-#: ../src/tracker-miner-fs/tracker-main.c:435
+#: ../src/tracker-miner-fs/tracker-main.c:450
msgid "Directory is eligible to be monitored (based on config)"
msgstr "AdresáÅ? je způsobilý ke sledovánà (podle nastavenÃ)"
-#: ../src/tracker-miner-fs/tracker-main.c:436
+#: ../src/tracker-miner-fs/tracker-main.c:451
msgid "Directory is NOT eligible to be monitored (based on config)"
msgstr "AdresáÅ? NENÃ? způsobilý ke sledovánà (podle nastavenÃ)"
-#: ../src/tracker-miner-fs/tracker-main.c:440
+#: ../src/tracker-miner-fs/tracker-main.c:455
msgid "File is eligible to be monitored (based on config)"
msgstr "Soubor je způsobilý ke sledovánà (podle nastavenÃ)"
-#: ../src/tracker-miner-fs/tracker-main.c:441
+#: ../src/tracker-miner-fs/tracker-main.c:456
msgid "File is NOT eligible to be monitored (based on config)"
msgstr "Soubor NENÃ? způsobilý ke sledovánà (podle nastavenÃ)"
-#: ../src/tracker-miner-fs/tracker-main.c:445
+#: ../src/tracker-miner-fs/tracker-main.c:460
msgid "File or Directory is eligible to be monitored (based on config)"
msgstr "Soubor nebo adresáÅ? je způsobilý ke sledovánà (podle nastavenÃ)"
-#: ../src/tracker-miner-fs/tracker-main.c:446
+#: ../src/tracker-miner-fs/tracker-main.c:461
msgid "File or Directory is NOT eligible to be monitored (based on config)"
msgstr "Soubor nebo adresáÅ? NENÃ? způsobilý ke sledovánà (podle nastavenÃ)"
-#: ../src/tracker-miner-fs/tracker-main.c:461
+#: ../src/tracker-miner-fs/tracker-main.c:476
msgid "File is eligible to be mined (based on rules)"
msgstr "Soubor je způsobilý k zÃskávánà dat (podle pravidel)"
-#: ../src/tracker-miner-fs/tracker-main.c:462
+#: ../src/tracker-miner-fs/tracker-main.c:477
msgid "File is NOT eligible to be mined (based on rules)"
msgstr "Soubor NENÃ? způsobilý k zÃskávánà dat (podle pravidel)"
-#: ../src/tracker-miner-fs/tracker-main.c:471
+#: ../src/tracker-miner-fs/tracker-main.c:486
msgid "Would be indexed"
msgstr "Byl by indexován"
-#: ../src/tracker-miner-fs/tracker-main.c:472
-#: ../src/tracker-miner-fs/tracker-main.c:474
+#: ../src/tracker-miner-fs/tracker-main.c:487
+#: ../src/tracker-miner-fs/tracker-main.c:489
msgid "Yes"
msgstr "Ano"
-#: ../src/tracker-miner-fs/tracker-main.c:472
-#: ../src/tracker-miner-fs/tracker-main.c:474
+#: ../src/tracker-miner-fs/tracker-main.c:487
+#: ../src/tracker-miner-fs/tracker-main.c:489
msgid "No"
msgstr "Ne"
-#: ../src/tracker-miner-fs/tracker-main.c:473
+#: ../src/tracker-miner-fs/tracker-main.c:488
msgid "Would be monitored"
msgstr "Byl by sledován"
#. Translators: this messagge will apper immediately after the
#. * usage string - Usage: COMMAND <THIS_MESSAGE>
#.
-#: ../src/tracker-miner-fs/tracker-main.c:514
+#: ../src/tracker-miner-fs/tracker-main.c:529
msgid "- start the tracker indexer"
msgstr "- spustà indexovaÄ? tracker"
@@ -993,7 +1014,7 @@ msgstr ""
#: ../src/tracker-utils/tracker-import.c:51
#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:49
#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:108
-#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:83
+#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:93
#: ../src/tracker-utils/tracker-stats.c:47
#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:99
#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:83
@@ -1247,7 +1268,7 @@ msgstr "Musà být uveden jeden nebo vÃce souborů"
#: ../src/tracker-utils/tracker-import.c:109
#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:135
-#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:211
+#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:244
#: ../src/tracker-utils/tracker-stats.c:106
#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:419
#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:855
@@ -1436,131 +1457,149 @@ msgstr ""
msgid "Could not establish a DBus connection to Tracker"
msgstr "Nelze vytvoÅ?it spojenà DBus k prohledávaÄ?i Tracker"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:55
+#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:61
msgid "Path to use to run a query or update from file"
msgstr ""
"Cesta, která se použije pro spuÅ¡tÄ?nà dotazu nebo aktualizace ze souboru"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:59
+#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:65
msgid "SPARQL query"
msgstr "Dotaz SPARQL"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:60
+#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:66
msgid "SPARQL"
msgstr "SPARQL"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:63
+#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:69
msgid "This is used with --query and for database updates only."
msgstr "Toto se použÃvá s --query a pouze pro aktualizaci databáze."
-#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:67
+#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:73
msgid "Retrieve classes"
msgstr "ZÃskat tÅ?Ãdy"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:71
+#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:77
msgid "Retrieve class prefixes"
msgstr "ZÃskat pÅ?edpony tÅ?Ãd"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:75
+#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:81
msgid ""
"Retrieve properties for a class, prefixes can be used too (e.g. rdfs:"
"Resource)"
msgstr ""
"ZÃskat vlastnosti pro tÅ?Ãdu, lze rovnÄ?ž použÃt pÅ?edponu (napÅ?. rdfs:Resource)"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:76
+#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:82
+#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:86
msgid "CLASS"
msgstr "TÅ?Ã?DA"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:79
+#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:85
+msgid ""
+"Retrieve classes which notify changes in the database (CLASS is optional)"
+msgstr "ZÃskat tÅ?Ãdy, které oznamujà zmÄ?ny v databázi (CLASS je volitelné)"
+
+#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:89
msgid ""
"Search for a class or property and display more information (e.g. Document)"
msgstr ""
"Vyhledat tÅ?Ãdy nebo vlastnosti a zobrazit vÃce informacà (napÅ?. Dokument)"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:80
+#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:90
msgid "CLASS/PROPERTY"
msgstr "TÅ?Ã?DA/VLASTNOST"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:110
+#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:120
msgid "Could not get namespace prefixes"
msgstr "Nelze zÃskat pÅ?edpony jmenných prostorů"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:119
+#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:129
msgid "No namespace prefixes were found"
msgstr "Nebyly nalezeny žádné pÅ?edpony jmenných prostorů"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:178
+#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:204
msgid "- Query or update using SPARQL"
msgstr "- dotaz nebo aktualizace pomocà SPARQL"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:195
-msgid "Either a file or query needs to be specified"
-msgstr "Je zapotÅ?ebà zadat buÄ? soubor nebo dotaz"
+#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:218
+msgid "An argument must be supplied"
+msgstr "Musà být zadán argument"
+
+#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:220
+msgid "File and query can not be used together"
+msgstr "Nelze použÃt naráz soubor a dotaz"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:223
+#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:256
msgid "Could not list classes"
msgstr "Nelze vytvoÅ?it seznam tÅ?Ãd"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:233
+#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:266
msgid "No classes were found"
msgstr "Nebyla nalezena žádná tÅ?Ãda"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:261
+#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:294
msgid "Could not list class prefixes"
msgstr "Nelze vytvoÅ?it seznam pÅ?edpon tÅ?Ãd"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:271
+#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:304
msgid "No class prefixes were found"
msgstr "Nebyly nalezeny žádné pÅ?edpony tÅ?Ãd"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:301
+#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:336
+msgid ""
+"Could not find property for class prefix, e.g. :Resource in 'rdfs:Resource'"
+msgstr ""
+"Nelze najÃt vlastnost pro pÅ?edponu tÅ?Ãdy, napÅ?. :Resource v â??rdfs:Resourceâ??"
+
+#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:375
+msgid "Could not list properties"
+msgstr "Nelze vytvoÅ?it seznam vlastnostÃ"
+
+#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:385
+msgid "No properties were found"
+msgstr "Nenalezena žádná vlastnost"
+
+#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:425
+msgid "Could not find notify classes"
+msgstr "Nelze najÃt žádné oznamovacà tÅ?Ãdy"
+
+#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:431
+msgid "No notifies were found"
+msgstr "Nebyla nalezena žádná oznámenÃ"
+
+#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:462
msgid "Could not search classes"
msgstr "Nelze vyhledat tÅ?Ãdy"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:307
+#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:468
msgid "No classes were found to match search term"
msgstr "Nebyla nalezena žádná tÅ?Ãda odpovÃdajÃcà hledanému termÃnu"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:335
+#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:496
msgid "Could not search properties"
msgstr "Nelze vyhledat vlastnosti"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:341
+#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:502
msgid "No properties were found to match search term"
msgstr "Nenalezena žádná vlastnost odpovÃdajÃcà hledanému termÃnu"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:376
-msgid ""
-"Could not find property for class prefix, e.g. :Resource in 'rdfs:Resource'"
-msgstr ""
-"Nelze najÃt vlastnost pro pÅ?edponu tÅ?Ãdy, napÅ?. :Resource v â??rdfs:Resourceâ??"
-
-#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:413
-msgid "Could not list properties"
-msgstr "Nelze vytvoÅ?it seznam vlastnostÃ"
-
-#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:423
-msgid "No properties were found"
-msgstr "Nenalezena žádná vlastnost"
-
-#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:445
+#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:525
msgid "Could not get UTF-8 path from path"
msgstr "Nelze zÃskat cestu v UTF-8 z cesty"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:457
+#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:537
msgid "Could not read file"
msgstr "Nelze Ä?Ãst soubor"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:476
+#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:556
msgid "Could not run update"
msgstr "Nelze spustit aktualizaci"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:511
+#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:594
msgid "Could not run query"
msgstr "Nelze spustit dotaz"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:520
+#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:603
msgid "No results found matching your query"
msgstr "Nebyly nalezeny žádné výsledky odpovÃdajÃcà vaÅ¡emu dotazu"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]