[nautilus-cd-burner] Updated Arabic translation
- From: Khaled Hosny <khaledh src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [nautilus-cd-burner] Updated Arabic translation
- Date: Fri, 12 Mar 2010 18:15:58 +0000 (UTC)
commit 8992c5c48dbfbc9b10c6983bab21a148df146764
Author: Khaled Hosny <khaledhosny eglug org>
Date: Fri Mar 12 20:15:45 2010 +0200
Updated Arabic translation
po/ar.po | 400 +++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
1 files changed, 214 insertions(+), 186 deletions(-)
---
diff --git a/po/ar.po b/po/ar.po
index f68f1f6..f412c28 100644
--- a/po/ar.po
+++ b/po/ar.po
@@ -3,94 +3,83 @@
# Arabic translation of PACKAGE.
# Copyright (C) 2003 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-#
# Arafat Medini <lumina silverpen de>, 2003.
# Abdulaziz Al-Arfaj <alarfaj0 yahoo com>, 2004.
# Djihed Afifi <djihed gmail com>, 2006.
-# Khaled Hosny <khaledhosny eglug org>, 2006, 2007, 2008.
+# Khaled Hosny <khaledhosny eglug org>, 2006, 2007, 2008, 2010.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: nautilus-cd-burner.HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-02-17 12:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-07-18 15:45+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-03-12 20:14+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-03-12 20:14+0300\n"
"Last-Translator: Khaled Hosny <khaledhosny eglug org>\n"
"Language-Team: Arabic <doc arabeyes org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n"
+"Language: ar\n"
+"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 "
+"&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
+"X-Generator: Virtaal 0.5.2\n"
#: ../data/nautilus-cd-burner.desktop.in.h:1
#: ../data/nautilus-cd-burner-open-iso.desktop.in.h:1
-#: ../src/ncb-operation.c:1635
+#: ../src/ncb-operation.c:1722
msgid "CD/DVD Creator"
-msgstr "Ù?Ù?شئ اسطÙ?اÙ?ات/دÙ?Ú¤Ù?دÙ?"
+msgstr "Ù?Ù?شئ اÙ?اسطÙ?اÙ?ات"
#: ../data/nautilus-cd-burner.desktop.in.h:2
msgid "Open a folder into which you can drag files to burn to a CD or DVD"
-msgstr "اÙ?ØªØ Ù?جÙ?Ù?دا Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? سØب اÙ?Ù?Ù?Ù?ات Ø¥Ù?Ù?Ù? Ù?Ù?سخÙ?ا عÙ?Ù? اسطÙ?اÙ?Ø© Ø£Ù? دÙ?Ú¤Ù?دÙ?"
+msgstr "اÙ?ØªØ Ù?جÙ?Ù?دا Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? سØب اÙ?Ù?Ù?Ù?ات Ø¥Ù?Ù?Ù? Ù?Ù?سخÙ?ا عÙ?Ù? اسطÙ?اÙ?Ø© Ø£Ù? دÙ?â??Ú¤Ù?â??دÙ?"
#: ../data/nautilus-cd-burner-open-iso.desktop.in.h:2
msgid "Open the CD/DVD Creator"
-msgstr "اÙ?ØªØ Ù?Ù?شئ اÙ?اسطÙ?اÙ?ات/دÙ?Ú¤Ù?دÙ?"
+msgstr "اÙ?ØªØ Ù?Ù?شئ اÙ?اسطÙ?اÙ?ات"
#: ../data/nautilus-cd-burner.glade.h:1
-msgid " "
-msgstr " "
-
-#: ../data/nautilus-cd-burner.glade.h:2
-msgid "<b>Information</b>"
-msgstr "<b>Ù?عÙ?Ù?Ù?ات</b>"
-
-#: ../data/nautilus-cd-burner.glade.h:3
-msgid "<b>Write Options</b>"
-msgstr "<b>Ø®Ù?ارات اÙ?Ù?تابة</b>"
-
-#: ../data/nautilus-cd-burner.glade.h:4
msgid "<big><b>Some files have invalid filenames</b></big>"
msgstr "<big><b>بعض اÙ?Ù?Ù?Ù?ات Ù?Ù?ا أسÙ?اء غÙ?ر سÙ?Ù?Ù?Ø©</b></big>"
-#: ../data/nautilus-cd-burner.glade.h:5
+#: ../data/nautilus-cd-burner.glade.h:2
msgid "<big><b>Writing files to disc</b></big>"
msgstr "<big><b>Ù?جرÙ? Ù?تابة اÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?ات عÙ?Ù? اÙ?Ù?رص</b></big>"
-#: ../data/nautilus-cd-burner.glade.h:6
+#: ../data/nautilus-cd-burner.glade.h:3
msgid "<i>Initializing...</i>"
msgstr "<i>Ù?جرÙ? اÙ?بدء...</i>"
-#: ../data/nautilus-cd-burner.glade.h:7
+#: ../data/nautilus-cd-burner.glade.h:4
msgid "Data size:"
msgstr "ØجÙ? اÙ?بÙ?اÙ?ات:"
-#: ../data/nautilus-cd-burner.glade.h:8
+#: ../data/nautilus-cd-burner.glade.h:5
msgid "Disc _name:"
msgstr "ا_سÙ? اÙ?Ù?رص:"
-#: ../data/nautilus-cd-burner.glade.h:9
+#: ../data/nautilus-cd-burner.glade.h:6
msgid "Label to identify disc"
msgstr "اسÙ? Ù?Ù?تÙ?عرÙ?Ù? عÙ?Ù? اÙ?Ù?رص"
-#: ../data/nautilus-cd-burner.glade.h:10
+#: ../data/nautilus-cd-burner.glade.h:7
msgid ""
"The following filenames are not valid. Please provide new names for each of "
"them."
msgstr "أسÙ?اء اÙ?Ù?Ù?Ù?ات اÙ?تاÙ?Ù?Ø© غÙ?ر سÙ?Ù?Ù?Ø©Ø? Ù?Ù? Ù?ضÙ?Ù? Øدد أسÙ?اء جدÙ?دة Ù?Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù?."
-#: ../data/nautilus-cd-burner.glade.h:11
+#: ../data/nautilus-cd-burner.glade.h:8
msgid "Write _speed:"
msgstr "سرعة اÙ?_Ù?تابة:"
-#: ../data/nautilus-cd-burner.glade.h:12
+#: ../data/nautilus-cd-burner.glade.h:9
msgid "Write disc _to:"
msgstr "ا_Ù?تب اÙ?Ù?رص Ø¥Ù?Ù?:"
-#: ../data/nautilus-cd-burner.glade.h:13 ../src/ncb-operation.c:902
+#: ../data/nautilus-cd-burner.glade.h:10 ../src/ncb-operation.c:913
msgid "Writing Files to Disc"
msgstr "Ù?جرÙ? Ù?تابة اÙ?Ù?Ù?Ù?ات عÙ?Ù? اÙ?Ù?رص"
-#: ../data/nautilus-cd-burner.glade.h:14
+#: ../data/nautilus-cd-burner.glade.h:11
msgid "_Dummy write"
msgstr "Ù?تابة _زائÙ?Ø©"
@@ -138,34 +127,34 @@ msgstr "Ù?Ù?Ù?ا إذا سÙ?Ù?عÙ?Ù? تÙ?Ù?Ù?Ø Ù?تسجÙ?Ù? اÙ?اسطÙ?اÙ?ا
msgid "Whether to use the Burnproof option available on some recorders."
msgstr "Ù?Ù?Ù?ا إذا سÙ?ستعÙ?Ù? Ø®Ù?ار Ù?ضاد اÙ?اØتراÙ? اÙ?Ù?تÙ?Ù?Ù?ر عÙ?Ù? بعض اÙ?Ù?سجÙ?Ù?ات."
-#: ../src/burn-extension.c:141 ../src/burn-extension.c:145
+#: ../src/burn-extension.c:133
msgid "Unable to launch the cd burner application"
msgstr "تعذÙ?ر تشغÙ?Ù? تطبÙ?Ù? Ù?تابة اÙ?اسطÙ?اÙ?ات"
-#: ../src/burn-extension.c:453 ../src/burn-extension.c:463
-#: ../src/burn-extension.c:551
+#: ../src/burn-extension.c:441 ../src/burn-extension.c:451
+#: ../src/burn-extension.c:544
msgid "_Write to Disc..."
msgstr "ا_Ù?تب عÙ?Ù? اÙ?Ù?رص..."
-#: ../src/burn-extension.c:454
+#: ../src/burn-extension.c:442
msgid "Write disc image to a CD or DVD disc"
-msgstr "اÙ?تب صÙ?رة اÙ?Ù?رص عÙ?Ù? اسطÙ?اÙ?Ø© Ø£Ù? دÙ?Ú¤Ù?دÙ?"
+msgstr "اÙ?تب صÙ?رة اÙ?Ù?رص عÙ?Ù? اسطÙ?اÙ?Ø© Ø£Ù? دÙ?â??Ú¤Ù?â??دÙ?"
-#: ../src/burn-extension.c:464
+#: ../src/burn-extension.c:452
msgid "Write disc image cuesheet to a CD or DVD disc"
-msgstr "اÙ?تب Ù?صÙ? تخطÙ?Ø· صÙ?رة اÙ?Ù?رص عÙ?Ù? اسطÙ?اÙ?Ø© Ø£Ù? دÙ?Ú¤Ù?دÙ?"
+msgstr "اÙ?تب Ù?صÙ? تخطÙ?Ø· صÙ?رة اÙ?Ù?رص عÙ?Ù? اسطÙ?اÙ?Ø© Ø£Ù? دÙ?â??Ú¤Ù?â??دÙ?"
-#: ../src/burn-extension.c:510
+#: ../src/burn-extension.c:503
msgid "_Copy Disc..."
msgstr "ا_Ù?سخ اÙ?Ù?رص..."
-#: ../src/burn-extension.c:511
+#: ../src/burn-extension.c:504
msgid "Create a copy of this CD or DVD disc"
-msgstr "اصÙ?ع Ù?سخة Ù?Ù? Ù?Ø°Ù? اÙ?اسطÙ?اÙ?Ø© Ø£Ù? اÙ?دÙ?Ú¤Ù?دÙ?"
+msgstr "اصÙ?ع Ù?سخة Ù?Ù? Ù?Ø°Ù? اÙ?اسطÙ?اÙ?Ø© Ø£Ù? اÙ?دÙ?â??Ú¤Ù?â??دÙ?"
-#: ../src/burn-extension.c:552 ../src/nautilus-burn-bar.c:151
+#: ../src/burn-extension.c:545 ../src/nautilus-burn-bar.c:170
msgid "Write contents to a CD or DVD disc"
-msgstr "اÙ?تب اÙ?Ù?ØتÙ?Ù?ات عÙ?Ù? اسطÙ?اÙ?Ø© Ø£Ù? Ù?رص دÙ?Ú¤Ù?دÙ?"
+msgstr "اÙ?تب اÙ?Ù?ØتÙ?Ù?ات عÙ?Ù? اسطÙ?اÙ?Ø© Ø£Ù? Ù?رص دÙ?â??Ú¤Ù?â??دÙ?"
#: ../src/make-iso.c:306
msgid "Disable Microsoft Windows compatibility?"
@@ -200,6 +189,7 @@ msgid "Could not run sub process: %s."
msgstr "تعذÙ?ر تشغÙ?Ù? اÙ?عÙ?Ù?Ù?Ø© اÙ?Ù?رعÙ?Ø©: %s. "
#: ../src/make-iso.c:1039
+#, c-format
msgid "The operation was cancelled by the user."
msgstr "Ø£Ù?غÙ? اÙ?Ù?ستخدÙ? اÙ?عÙ?Ù?Ù?Ø©."
@@ -226,10 +216,12 @@ msgid "File too large for filesystem."
msgstr "اÙ?Ù?Ù?Ù? Ù?بÙ?ر جدا عÙ?Ù? Ù?ظاÙ? اÙ?Ù?Ù?Ù?ات."
#: ../src/make-iso.c:1215
+#, c-format
msgid "The label for the image is too long."
msgstr "اسÙ? اÙ?صÙ?رة Ø·Ù?Ù?Ù? جدا."
#: ../src/make-iso.c:1323
+#, c-format
msgid "There are no files to write to disc."
msgstr "Ù?ا Ù?Ù?Ù?ات Ù?Ù?تابتÙ?ا عÙ?Ù? اÙ?Ù?رص."
@@ -237,67 +229,71 @@ msgstr "Ù?ا Ù?Ù?Ù?ات Ù?Ù?تابتÙ?ا عÙ?Ù? اÙ?Ù?رص."
msgid "Not a valid disc image."
msgstr "اÙ?Ù?Ù?Ù? Ù?Ù?س صÙ?رة Ù?رص صØÙ?ØØ©."
-#: ../src/nautilus-burn-bar.c:137
+#: ../src/nautilus-burn-bar.c:144
msgid "CD/DVD Creator Folder"
-msgstr "Ù?جÙ?د Ù?Ù?شئ اÙ?اسطÙ?اÙ?ات/دÙ?Ú¤Ù?دÙ?"
+msgstr "Ù?جÙ?د Ù?Ù?شئ اÙ?اسطÙ?اÙ?ات"
-#: ../src/nautilus-burn-bar.c:141 ../src/ncb-selection-dialog.c:175
+#: ../src/nautilus-burn-bar.c:150
+msgid "Drag files to write to disc here"
+msgstr "اسØب اÙ?Ù?Ù?Ù?ات اÙ?تÙ? ستÙ?تب عÙ?Ù? اÙ?Ù?رص Ø¥Ù?Ù? Ù?Ù?ا."
+
+#: ../src/nautilus-burn-bar.c:156 ../src/ncb-selection-dialog.c:178
msgid "Write to Disc"
msgstr "اÙ?تب عÙ?Ù? اÙ?Ù?رص"
-#: ../src/nautilus-burn-drive.c:1252
+#: ../src/nautilus-burn-drive.c:1300
msgid "Could not determine media type because CD drive is busy"
msgstr "Ù?ا Ù?Ù?Ù?Ù? تØدÙ?د Ù?Ù?ع اÙ?Ù?سÙ?Ø· Ù?Ø£Ù? اÙ?Ù?رص Ù?شغÙ?Ù?"
-#: ../src/nautilus-burn-drive.c:1254
+#: ../src/nautilus-burn-drive.c:1302
msgid "Couldn't open media"
msgstr "Ù?ا Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?ØªØ Ø§Ù?Ù?سÙ?Ø·"
-#: ../src/nautilus-burn-drive.c:1256
+#: ../src/nautilus-burn-drive.c:1304
msgid "Unknown Media"
msgstr "Ù?سÙ?Ø· غÙ?ر Ù?عرÙ?Ù?"
-#: ../src/nautilus-burn-drive.c:1258
+#: ../src/nautilus-burn-drive.c:1306
msgid "Commercial CD or Audio CD"
msgstr "اسطÙ?اÙ?Ø© تجارÙ?Ø© Ø£Ù? صÙ?تÙ?Ø©"
-#: ../src/nautilus-burn-drive.c:1260
+#: ../src/nautilus-burn-drive.c:1308
msgid "CD-R"
msgstr "CD-R"
-#: ../src/nautilus-burn-drive.c:1262
+#: ../src/nautilus-burn-drive.c:1310
msgid "CD-RW"
msgstr "CD-RW"
-#: ../src/nautilus-burn-drive.c:1264
+#: ../src/nautilus-burn-drive.c:1312
msgid "DVD"
msgstr "DVD"
-#: ../src/nautilus-burn-drive.c:1266
+#: ../src/nautilus-burn-drive.c:1314
msgid "DVD-R, or DVD-RAM"
msgstr "DVD-RØ? Ø£Ù? DVD-RAM"
-#: ../src/nautilus-burn-drive.c:1268
+#: ../src/nautilus-burn-drive.c:1316
msgid "DVD-RW"
msgstr "DVD-RW"
-#: ../src/nautilus-burn-drive.c:1270
+#: ../src/nautilus-burn-drive.c:1318
msgid "DVD-RAM"
msgstr "DVD-RAM"
-#: ../src/nautilus-burn-drive.c:1272
+#: ../src/nautilus-burn-drive.c:1320
msgid "DVD+R"
msgstr "DVD+R"
-#: ../src/nautilus-burn-drive.c:1274
+#: ../src/nautilus-burn-drive.c:1322
msgid "DVD+RW"
msgstr "DVD+RW"
-#: ../src/nautilus-burn-drive.c:1276
+#: ../src/nautilus-burn-drive.c:1324
msgid "DVD+R DL"
msgstr "DVD+R DL"
-#: ../src/nautilus-burn-drive.c:1281
+#: ../src/nautilus-burn-drive.c:1329
msgid "Broken media type"
msgstr "Ù?Ù?ع اÙ?Ù?سÙ?Ø· غÙ?ر صØÙ?Ø"
@@ -342,7 +338,8 @@ msgid "The files selected did not fit on the CD."
msgstr "اÙ?Ù?Ù?Ù?ات اÙ?Ù?ختارة Ù?ا تÙ?اسب Ù?ساØØ© اÙ?اسطÙ?اÙ?Ø©."
#: ../src/nautilus-burn-recorder.c:721
-msgid "All audio files must be stereo, 16-bit digital audio with 44100Hz samples."
+msgid ""
+"All audio files must be stereo, 16-bit digital audio with 44100Hz samples."
msgstr ""
"Ù?جب Ø£Ù? تÙ?Ù?Ù? جÙ?Ù?ع Ù?Ù?Ù?ات اÙ?Ù?Ù?Ø·Ù?عات اÙ?صÙ?تÙ?Ø© ستÙ?رÙ?Ù? Ù? 16-بت صÙ?ت رÙ?Ù?Ù? بتردد Ù?Ù?Ù?تÙ? "
"44100 Ù?رتز"
@@ -351,37 +348,46 @@ msgstr ""
msgid "Error while writing to disc. Try a lower speed."
msgstr "خطأ عÙ?د Ù?تابة اÙ?Ù?رص. جرب سرعة Ø£Ù?Ù?."
-#: ../src/nautilus-burn-recorder.c:750
-msgid "The system is too slow to write the CD at this speed. Try a lower speed."
+#: ../src/nautilus-burn-recorder.c:751
+msgid "Error while writing to disc. The disc is damaged or unreadable."
+msgstr "خطأ أثÙ?اء Ù?تابة اÙ?Ù?رص. اÙ?Ù?رص تاÙ?Ù?."
+
+#: ../src/nautilus-burn-recorder.c:758
+msgid ""
+"The system is too slow to write the CD at this speed. Try a lower speed."
msgstr "اÙ?Ù?Ù?ظاÙ? أبطأ Ù?Ù? Ø£Ù? Ù?Ù?تب اÙ?Ù?رص اÙ?Ù?دÙ?ج بÙ?Ø°Ù? اÙ?سÙ?رعة. جرÙ?ب سرعةÙ? Ø£Ù?Ù?."
-#: ../src/nautilus-burn-recorder.c:884
+#: ../src/nautilus-burn-recorder.c:893
+#, c-format
msgid "You can only burn 99 tracks on one disc"
msgstr "Ù?ا Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?تابة سÙ?Ù? 99 Ù?سار عÙ?Ù? Ù?رصÙ? Ù?اØد"
-#: ../src/nautilus-burn-recorder.c:891
+#: ../src/nautilus-burn-recorder.c:900
+#, c-format
msgid "No tracks given to write"
msgstr "Ù?ا Ù?سارات Ù?Ù?Ù?تابة"
-#: ../src/nautilus-burn-recorder.c:896
+#: ../src/nautilus-burn-recorder.c:905
msgid "Burning CD/DVD"
-msgstr "Ù?جرÙ? Ù?تابة اÙ?اسطÙ?اÙ?Ø©/دÙ?Ú¤Ù?دÙ?"
+msgstr "Ù?جرÙ? Ù?تابة اÙ?اسطÙ?اÙ?Ø©"
-#: ../src/nautilus-burn-recorder.c:1101
+#: ../src/nautilus-burn-recorder.c:1110
+#, c-format
msgid "Can only use growisofs on a single track"
msgstr "Ù?ا Ù?Ù?Ù?Ù? استعÙ?اÙ? growisofs Ø¥Ù?ا عÙ?Ù? Ù?سار Ù?اØد"
-#: ../src/nautilus-burn-recorder.c:1112
+#: ../src/nautilus-burn-recorder.c:1121
+#, c-format
msgid "Can only use growisofs on a data or graft list track"
msgstr "Ù?ا Ù?Ù?Ù?Ù? استعÙ?اÙ? growisofs Ø¥Ù?ا عÙ?Ù? Ù?سار Ù?ائÙ?Ø© بÙ?اÙ?ات"
-#: ../src/nautilus-burn-recorder.c:1480
+#: ../src/nautilus-burn-recorder.c:1489
msgid "Blanking CD"
msgstr "Ù?جرÙ? Ù?Ø³Ø Ø§Ù?اسطÙ?اÙ?Ø©"
-#: ../src/nautilus-burn-recorder.c:1550
+#: ../src/nautilus-burn-recorder.c:1559
msgid "Blanking DVD"
-msgstr "Ù?جرÙ? Ù?Ø³Ø Ø¯Ù?Ú¤Ù?دÙ?"
+msgstr "Ù?جرÙ? Ù?Ø³Ø Ø¯Ù?â??Ú¤Ù?â??دÙ?"
#: ../src/nautilus-burn-process.c:497
#, c-format
@@ -399,7 +405,7 @@ msgstr "Ù?ا Ù?Ù?Ù?Ù? عرض اÙ?Ù?ساعدة"
#: ../src/nautilus-cd-burner.c:293
msgid "Use CD/DVD device as source instead of burn:///"
-msgstr "استعÙ?Ù? جÙ?از اسطÙ?اÙ?Ø©/دÙ?Ú¤Ù?دÙ? Ù?Ù?صدر عÙ?ضا عÙ? â?ªburn:///â?¬"
+msgstr "استعÙ?Ù? جÙ?از اÙ?اسطÙ?اÙ?Ø© Ù?Ù?صدر عÙ?ضا عÙ? â?ªburn:///â?¬"
#: ../src/nautilus-cd-burner.c:293
msgid "DEVICE"
@@ -456,7 +462,8 @@ msgstr "Ø£Ù?شئ باÙ?Ù?Ù?Ù?ات"
#: ../src/ncb-selection.c:491
#, c-format
-msgid "The file '%s' is unreadable. Do you wish to skip this file and continue?"
+msgid ""
+"The file '%s' is unreadable. Do you wish to skip this file and continue?"
msgstr "Ù?ا Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?راءة اÙ?Ù?Ù?Ù? '%s'. Ù?Ù? ترÙ?د تخطÙ? اÙ?Ù?Ù?Ù? Ù? اÙ?Ù?Ù?اصÙ?Ø©Ø?"
#: ../src/ncb-selection.c:494
@@ -472,6 +479,7 @@ msgid "Skip All"
msgstr "تخطÙ?Ù? اÙ?Ù?Ù?"
#: ../src/ncb-selection.c:522
+#, c-format
msgid "No files were selected."
msgstr "Ù?Ù? تختر Ø£Ù?Ù?Ø© Ù?Ù?Ù?ات."
@@ -486,10 +494,12 @@ msgid "The specified device '%s' is not a valid CD/DVD drive."
msgstr "اÙ?Ù?Ù?Ù? '%s' Ù?Ù?س صÙ?رة Ù?رص Ù?دÙ?ج سÙ?Ù?Ù?Ø©."
#: ../src/ncb-selection.c:652
+#, c-format
msgid "There doesn't seem to be any media in the selected drive."
msgstr "Ù?ا Ù?سائط Ù?Ù? اÙ?Ù?شغÙ? اÙ?Ù?ختار."
#: ../src/ncb-selection.c:659
+#, c-format
msgid "The media is blank."
msgstr "اÙ?Ù?سÙ?Ø· Ù?ارغ."
@@ -513,7 +523,7 @@ msgstr "بÙ?اÙ?ات شخصÙ?Ø©Ø? %b %OdØ? %Y"
#: ../src/ncb-selection.c:817
msgid "Unable to create CD/DVD"
-msgstr "تعذÙ?ر Ø¥Ù?شاء اÙ?اسطÙ?اÙ?Ø©/دÙ?Ú¤Ù?دÙ?"
+msgstr "تعذÙ?ر Ø¥Ù?شاء اÙ?اسطÙ?اÙ?Ø©"
#: ../src/ncb-selection.c:981
msgid "Source name"
@@ -535,67 +545,72 @@ msgstr "عÙ?Ù?اÙ? اÙ?Ù?رص"
msgid "Write speed"
msgstr "سرعة اÙ?Ù?تابة"
-#: ../src/ncb-selection-dialog.c:171
+#: ../src/ncb-selection-dialog.c:172
msgid "Copy Disc"
msgstr "اÙ?سخ اÙ?Ù?رص"
-#: ../src/ncb-selection-dialog.c:173
+#: ../src/ncb-selection-dialog.c:174
msgid "Copy disc _to:"
msgstr "ا_Ù?سخ اÙ?Ù?رص Ø¥Ù?Ù?:"
-#: ../src/ncb-selection-dialog.c:345
+#. Translators: This is "Copy" as in the action to copy the disc onto another one
+#: ../src/ncb-selection-dialog.c:176
+msgid "_Copy"
+msgstr "ا_Ù?سخ"
+
+#: ../src/ncb-selection-dialog.c:355
msgid "Maximum possible"
msgstr "اÙ?Øد اÙ?Ø£Ù?صÙ?"
-#: ../src/ncb-selection-dialog.c:558
+#: ../src/ncb-selection-dialog.c:568
msgid "Calculating..."
msgstr "Ù?Øسب..."
-#: ../src/ncb-selection-dialog.c:637
+#: ../src/ncb-selection-dialog.c:646
msgid "_Write"
msgstr "ا_Ù?تب"
-#: ../src/ncb-operation.c:242
+#: ../src/ncb-operation.c:253
msgid "Preparing to write CD"
msgstr "Ù?Øضر Ù?Ù?تابة اÙ?اسطÙ?اÙ?Ø©"
-#: ../src/ncb-operation.c:244
+#: ../src/ncb-operation.c:255
msgid "Preparing to write DVD"
-msgstr "Ù?Øضر Ù?Ù?تابة Ù?رص دÙ?Ú¤Ù?دÙ?"
+msgstr "Ù?Øضر Ù?Ù?تابة Ù?رص دÙ?â??Ú¤Ù?â??دÙ?"
-#: ../src/ncb-operation.c:249
+#: ../src/ncb-operation.c:260
msgid "Writing CD"
msgstr "Ù?Ù?تب اÙ?اسطÙ?اÙ?Ø©"
-#: ../src/ncb-operation.c:251
+#: ../src/ncb-operation.c:262
msgid "Writing DVD"
-msgstr "Ù?Ù?تب دÙ?Ú¤Ù?دÙ?"
+msgstr "Ù?Ù?تب دÙ?â??Ú¤Ù?â??دÙ?"
-#: ../src/ncb-operation.c:256 ../src/ncb-operation.c:258
+#: ../src/ncb-operation.c:267 ../src/ncb-operation.c:269
msgid "Finishing write"
msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù? اÙ?Ù?تابة"
-#: ../src/ncb-operation.c:263
+#: ../src/ncb-operation.c:274
msgid "Erasing CD"
msgstr "Ù?Ù?Ø³Ø Ø§Ù?اسطÙ?اÙ?Ø©"
-#: ../src/ncb-operation.c:265
+#: ../src/ncb-operation.c:276
msgid "Erasing DVD"
-msgstr "Ù?Ù?Ø³Ø Ø§Ù?دÙ?Ú¤Ù?دÙ?"
+msgstr "Ù?Ù?Ø³Ø Ø§Ù?دÙ?â??Ú¤Ù?â??دÙ?"
-#: ../src/ncb-operation.c:349
+#: ../src/ncb-operation.c:360
msgid "None"
msgstr "Ù?ا Ø´Ù?Ø¡"
-#: ../src/ncb-operation.c:356
+#: ../src/ncb-operation.c:367
msgid "Please make sure another application is not using the drive."
msgstr "رجاءÙ? تأÙ?Ù?د Ù?Ù? عدÙ? Ù?جÙ?د تطبÙ?Ù?Ù? آخر Ù?ستخدÙ? اÙ?Ù?رص."
-#: ../src/ncb-operation.c:357
+#: ../src/ncb-operation.c:368
msgid "Drive is busy"
msgstr "اÙ?Ù?شغÙ? Ù?شغÙ?Ù?"
-#: ../src/ncb-operation.c:359 ../src/ncb-operation.c:364
+#: ../src/ncb-operation.c:370 ../src/ncb-operation.c:375
#, c-format
msgid ""
"Please put a disc, with at least %s free, into the drive. The following "
@@ -605,54 +620,55 @@ msgstr ""
"اÙ?رجاء ضع Ù?رصا بÙ? Ù?ساØØ© %s عÙ?Ù? اÙ?Ø£Ù?Ù? Ù?Ù? اÙ?Ù?رص. اÙ?Ø£Ù?Ù?اع اÙ?آتÙ?Ø© Ù?دعÙ?Ù?Ø©:\n"
"%s"
-#: ../src/ncb-operation.c:362
+#: ../src/ncb-operation.c:373
msgid "Insert a rewritable or blank disc"
msgstr "أدرج Ù?سÙ?Ø· Ù?ارغ Ø£Ù? Ù?ابÙ? Ù?إعادة اÙ?Ù?تابة"
-#: ../src/ncb-operation.c:367
+#: ../src/ncb-operation.c:378
msgid "Insert a blank disc"
msgstr "أدرج Ù?رص Ù?ارغ"
-#: ../src/ncb-operation.c:370 ../src/ncb-operation.c:376
+#: ../src/ncb-operation.c:381 ../src/ncb-operation.c:387
#, c-format
msgid ""
"Please replace the disc in the drive with a supported disc with at least %s "
"free. The following disc types are supported:\n"
"%s"
msgstr ""
-"رجاء بدÙ?Ù? اÙ?Ù?رص Ù?Ù? اÙ?Ù?شغÙ? بÙ?رص بÙ?رص Ù?دعÙ?Ù? بÙ? عÙ?Ù? اÙ?Ø£Ù?Ù? %s خاÙ?Ù?Ø©. اÙ?Ø£Ù?Ù?اع اÙ?آتÙ?Ø© Ù?دعÙ?Ù?Ø©:\n"
+"رجاء بدÙ?Ù? اÙ?Ù?رص Ù?Ù? اÙ?Ù?شغÙ? بÙ?رص بÙ?رص Ù?دعÙ?Ù? بÙ? عÙ?Ù? اÙ?Ø£Ù?Ù? %s خاÙ?Ù?Ø©. اÙ?Ø£Ù?Ù?اع "
+"اÙ?آتÙ?Ø© Ù?دعÙ?Ù?Ø©:\n"
"%s"
-#: ../src/ncb-operation.c:373
+#: ../src/ncb-operation.c:384
msgid "Reload a rewritable or blank disc"
msgstr "أعد تØÙ?Ù?Ù? Ù?سÙ?Ø· Ù?ارغ Ø£Ù? Ù?ابÙ? Ù?إعادة اÙ?Ù?تابة"
-#: ../src/ncb-operation.c:379
+#: ../src/ncb-operation.c:390
msgid "Reload a blank disc"
msgstr "أعد تØÙ?Ù?Ù? Ù?رص Ù?ارغ"
-#: ../src/ncb-operation.c:390
+#: ../src/ncb-operation.c:401
msgid "_Eject"
msgstr "أ_خرج"
-#: ../src/ncb-operation.c:457
+#: ../src/ncb-operation.c:468
#, c-format
msgid "This %s appears to have information already recorded on it."
msgstr "Ù?بدÙ? Ø£Ù? Ù?ذا %s بÙ? Ù?عÙ?Ù?Ù?ات Ù?سجÙ?Ù?Ø© Ù?عÙ?ا."
-#: ../src/ncb-operation.c:461
+#: ../src/ncb-operation.c:472
msgid "Erase information on this disc?"
msgstr "أأÙ?Ø³Ø Ø§Ù?Ù?عÙ?Ù?Ù?ات Ù?Ù? Ù?ذا اÙ?Ù?رصØ?"
-#: ../src/ncb-operation.c:469
+#: ../src/ncb-operation.c:480
msgid "_Try Another"
msgstr "_جرب آخر"
-#: ../src/ncb-operation.c:480
+#: ../src/ncb-operation.c:491
msgid "_Erase Disc"
msgstr "ا_Ù?Ø³Ø Ø§Ù?Ù?رص"
-#: ../src/ncb-operation.c:512
+#: ../src/ncb-operation.c:523
#, c-format
msgid ""
"There was an error writing to the disc:\n"
@@ -661,164 +677,164 @@ msgstr ""
"Øدث خطأ أثÙ?اء اÙ?Ù?تابة عÙ?Ù? اÙ?Ù?رص:\n"
"%s"
-#: ../src/ncb-operation.c:515
+#: ../src/ncb-operation.c:526
msgid "There was an error writing to the disc"
msgstr "Øدث خطأ أثÙ?اء اÙ?Ù?تابة عÙ?Ù? اÙ?Ù?رص"
-#: ../src/ncb-operation.c:518
+#: ../src/ncb-operation.c:529
msgid "Error writing to disc"
msgstr "خطأ أثÙ?اء اÙ?Ù?تابة عÙ?Ù? Ù?Ù?رص"
-#: ../src/ncb-operation.c:573
+#: ../src/ncb-operation.c:584
#, c-format
msgid "A file named \"%s\" already exists. Do you want to overwrite it?"
msgstr "Ù?Ù?اÙ? Ù?Ù?Ù? باسÙ? '%s' Ù?Ù?جÙ?د ØاÙ?Ù?ا. Ù?Ù? ترÙ?د اÙ?Ù?تابة Ù?Ù?Ù?Ù?Ø?"
-#: ../src/ncb-operation.c:575
+#: ../src/ncb-operation.c:586
msgid "Overwrite existing file?"
msgstr "أأÙ?تب Ù?Ù?Ù? اÙ?Ù?Ù?Ù?Ø?"
-#: ../src/ncb-operation.c:584
+#: ../src/ncb-operation.c:595
msgid "_Overwrite"
msgstr "ا_Ù?تب Ù?Ù?Ù?Ù?"
-#: ../src/ncb-operation.c:603
+#: ../src/ncb-operation.c:614
msgid "Choose a filename for the disc image"
msgstr "اختر اسÙ? Ù?Ù?Ù? Ù?صÙ?رة اÙ?Ù?رص"
#. Translators: this is the filename of the image
-#: ../src/ncb-operation.c:739
+#: ../src/ncb-operation.c:750
msgid "image.iso"
msgstr "image.iso"
-#: ../src/ncb-operation.c:760
+#: ../src/ncb-operation.c:771
#, c-format
msgid "You do not have permissions to overwrite that file (%s)."
msgstr "Ù?ا تÙ?Ù?Ù? اÙ?تÙ?صارÙ?Ø Ù?Ù?Ù?تابة Ù?Ù?Ù? Ø°Ù?Ù? اÙ?Ù?Ù?Ù? (%s)."
-#: ../src/ncb-operation.c:761 ../src/ncb-operation.c:776
-#: ../src/ncb-operation.c:1582
+#: ../src/ncb-operation.c:772 ../src/ncb-operation.c:787
+#: ../src/ncb-operation.c:1561
msgid "File image creation failed"
msgstr "Ù?Ø´Ù? Ø¥Ù?شاء صÙ?رة اÙ?Ù?Ù?Ù?"
-#: ../src/ncb-operation.c:775
+#: ../src/ncb-operation.c:786
#, c-format
msgid "You do not have permissions to create that file (%s)."
msgstr "Ù?ا تÙ?Ù?Ù? اÙ?تÙ?صارÙ?Ø Ù?Ø¥Ù?شاء Ø°Ù?Ù? اÙ?Ù?Ù?Ù? (%s)."
-#: ../src/ncb-operation.c:840
+#: ../src/ncb-operation.c:851
msgid "Complete"
msgstr "تÙ?"
-#: ../src/ncb-operation.c:843
+#: ../src/ncb-operation.c:854
msgid "An error occurred while writing"
msgstr "Øدث خطأ أثÙ?اء اÙ?Ù?تابة"
-#: ../src/ncb-operation.c:903
+#: ../src/ncb-operation.c:914
msgid "Writing Files to a Disc Image"
msgstr "Ù?Ù?تب اÙ?Ù?Ù?Ù?ات Ù?Ù? صÙ?رة Ù?رص"
-#: ../src/ncb-operation.c:904
+#: ../src/ncb-operation.c:915
msgid "Writing Files to CD"
msgstr "Ù?Ù?تب اÙ?Ù?Ù?Ù?ات عÙ?Ù? اسطÙ?اÙ?Ø©"
-#: ../src/ncb-operation.c:905
+#: ../src/ncb-operation.c:916
msgid "Writing Files to DVD"
-msgstr "Ù?Ù?تب اÙ?Ù?Ù?Ù?ات عÙ?Ù? دÙ?Ú¤Ù?دÙ?"
+msgstr "Ù?Ù?تب اÙ?Ù?Ù?Ù?ات عÙ?Ù? دÙ?â??Ú¤Ù?â??دÙ?"
-#: ../src/ncb-operation.c:908
+#: ../src/ncb-operation.c:919
msgid "Writing Image to Disc"
msgstr "Ù?Ù?تب اÙ?صÙ?رة عÙ?Ù? اسطÙ?اÙ?Ø©"
-#: ../src/ncb-operation.c:909
+#: ../src/ncb-operation.c:920
msgid "Copying Disc Image"
msgstr "Ù?Ù?سخ صÙ?رة اÙ?Ù?رص"
-#: ../src/ncb-operation.c:910
+#: ../src/ncb-operation.c:921
msgid "Writing Image to CD"
msgstr "Ù?Ù?تب اÙ?صÙ?رة عÙ?Ù? اسطÙ?اÙ?Ø©"
-#: ../src/ncb-operation.c:911
+#: ../src/ncb-operation.c:922
msgid "Writing Image to DVD"
-msgstr "Ù?Ù?تب اÙ?صÙ?رة عÙ?Ù? دÙ?Ú¤Ù?دÙ?"
+msgstr "Ù?Ù?تب اÙ?صÙ?رة عÙ?Ù? دÙ?â??Ú¤Ù?â??دÙ?"
-#: ../src/ncb-operation.c:914
+#: ../src/ncb-operation.c:925
msgid "Copying Disc"
msgstr "Ù?Ù?سخ اÙ?Ù?رص"
-#: ../src/ncb-operation.c:915
+#: ../src/ncb-operation.c:926
msgid "Copying Disc to a Disc Image"
msgstr "Ù?Ù?سخ اÙ?Ù?رص Ø¥Ù?Ù? صÙ?رة Ù?رص"
-#: ../src/ncb-operation.c:916
+#: ../src/ncb-operation.c:927
msgid "Copying Disc to CD"
msgstr "Ù?Ù?سخ اÙ?Ù?رص Ø¥Ù?Ù? اسطÙ?اÙ?Ø©"
-#: ../src/ncb-operation.c:917
+#: ../src/ncb-operation.c:928
msgid "Copying Disc to DVD"
-msgstr "Ù?Ù?سخ اÙ?Ù?رص Ø¥Ù?Ù? دÙ?Ú¤Ù?دÙ?"
+msgstr "Ù?Ù?سخ اÙ?Ù?رص Ø¥Ù?Ù? دÙ?â??Ú¤Ù?â??دÙ?"
-#: ../src/ncb-operation.c:921
+#: ../src/ncb-operation.c:932
msgid "Writing files to disc"
msgstr "Ù?Ù?تب اÙ?Ù?Ù?Ù?ات عÙ?Ù? اÙ?Ù?رص"
-#: ../src/ncb-operation.c:922
+#: ../src/ncb-operation.c:933
msgid "Writing files to a disc image"
msgstr "Ù?Ù?تب اÙ?Ù?Ù?Ù?ات Ø¥Ù?Ù? صÙ?رة Ù?رص"
-#: ../src/ncb-operation.c:923
+#: ../src/ncb-operation.c:934
msgid "Writing files to CD"
msgstr "Ù?Ù?تب اÙ?Ù?Ù?Ù?ات عÙ?Ù? اسطÙ?اÙ?Ø©"
-#: ../src/ncb-operation.c:924
+#: ../src/ncb-operation.c:935
msgid "Writing files to DVD"
-msgstr "Ù?Ù?تب اÙ?Ù?Ù?Ù?ات عÙ?Ù? دÙ?Ú¤Ù?دÙ?"
+msgstr "Ù?Ù?تب اÙ?Ù?Ù?Ù?ات عÙ?Ù? دÙ?â??Ú¤Ù?â??دÙ?"
-#: ../src/ncb-operation.c:927
+#: ../src/ncb-operation.c:938
msgid "Writing image to disc"
msgstr "Ù?Ù?تب اÙ?صÙ?رة عÙ?Ù? اÙ?Ù?رص"
-#: ../src/ncb-operation.c:928
+#: ../src/ncb-operation.c:939
msgid "Copying disc image"
msgstr "Ù?Ù?سخ صÙ?رة اÙ?Ù?رص"
-#: ../src/ncb-operation.c:929
+#: ../src/ncb-operation.c:940
msgid "Writing image to CD"
msgstr "Ù?Ù?تب اÙ?صÙ?رة عÙ?Ù? اسطÙ?اÙ?Ø©"
-#: ../src/ncb-operation.c:930
+#: ../src/ncb-operation.c:941
msgid "Writing image to DVD"
-msgstr "Ù?Ù?تب اÙ?صÙ?رة عÙ?Ù? دÙ?Ú¤Ù?دÙ?"
+msgstr "Ù?Ù?تب اÙ?صÙ?رة عÙ?Ù? دÙ?â??Ú¤Ù?â??دÙ?"
-#: ../src/ncb-operation.c:933
+#: ../src/ncb-operation.c:944
msgid "Copying disc"
msgstr "Ù?Ù?سخ اÙ?Ù?رص"
-#: ../src/ncb-operation.c:934
+#: ../src/ncb-operation.c:945
msgid "Copying disc to a disc image"
msgstr "Ù?Ù?سخ اÙ?Ù?رص Ø¥Ù?Ù? صÙ?رة Ù?رص"
-#: ../src/ncb-operation.c:935
+#: ../src/ncb-operation.c:946
msgid "Copying disc to CD"
msgstr "Ù?Ù?سخ اÙ?Ù?رص Ø¥Ù?Ù? اسطÙ?اÙ?Ø©"
-#: ../src/ncb-operation.c:936
+#: ../src/ncb-operation.c:947
msgid "Copying disc to DVD"
-msgstr "Ù?Ù?سخ اÙ?Ù?رص Ø¥Ù?Ù? دÙ?Ú¤Ù?دÙ?"
+msgstr "Ù?Ù?سخ اÙ?Ù?رص Ø¥Ù?Ù? دÙ?â??Ú¤Ù?â??دÙ?"
-#: ../src/ncb-operation.c:940
+#: ../src/ncb-operation.c:951
msgid ""
"The selected files are being written to a CD or DVD. This operation may "
"take a long time, depending on data size and write speed."
msgstr ""
-"ستتÙ? Ù?تابة اÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?ات اÙ?Ù?ختارة Ø¥Ù?Ù? اسطÙ?اÙ?Ø© Ø£Ù? دÙ?Ú¤Ù?دÙ?. Ù?د تستغرÙ? Ù?Ø°Ù? اÙ?عÙ?Ù?Ù?Ù?Ø© "
+"ستتÙ? Ù?تابة اÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?ات اÙ?Ù?ختارة Ø¥Ù?Ù? اسطÙ?اÙ?Ø© Ø£Ù? دÙ?â??Ú¤Ù?â??دÙ?. Ù?د تستغرÙ? Ù?Ø°Ù? اÙ?عÙ?Ù?Ù?Ù?Ø© "
"Ù?Ù?تÙ?ا Ø·Ù?Ù?Ù?Ù?اØ? Øسب ØجÙ? اÙ?بÙ?اÙ?ات Ù? سرعة اÙ?Ù?تابة."
-#: ../src/ncb-operation.c:941
+#: ../src/ncb-operation.c:952
msgid "The selected files are being written to a disc image file."
msgstr "Ù?جرÙ? Ù?سخ اÙ?Ù?Ù?Ù?ات اÙ?Ù?ختارة Ø¥Ù?Ù? Ù?Ù?Ù? صÙ?رة Ù?رص."
-#: ../src/ncb-operation.c:942
+#: ../src/ncb-operation.c:953
msgid ""
"The selected files are being written to a CD. This operation may take a "
"long time, depending on data size and write speed."
@@ -826,51 +842,51 @@ msgstr ""
"ستتÙ? Ù?تابة اÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?ات اÙ?Ù?ختارة Ø¥Ù?Ù?اسطزاÙ?Ø©. Ù?د تستغرÙ? Ù?Ø°Ù? اÙ?عÙ?Ù?Ù?Ù?Ø© Ù?Ù?تÙ?ا Ø·Ù?Ù?Ù?Ù?اØ? "
"Øسب ØجÙ? اÙ?بÙ?اÙ?ات Ù? سرعة اÙ?Ù?تابة."
-#: ../src/ncb-operation.c:943
+#: ../src/ncb-operation.c:954
msgid ""
"The selected files are being written to a DVD. This operation may take a "
"long time, depending on data size and write speed."
msgstr ""
-"ستتÙ? Ù?تابة اÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?ات اÙ?Ù?ختارة Ø¥Ù?Ù? دÙ?Ú¤Ù?دÙ?. Ù?د تستغرÙ? Ù?Ø°Ù? اÙ?عÙ?Ù?Ù?Ù?Ø© Ù?Ù?تÙ?ا "
-"Ø·Ù?Ù?Ù?Ù?اØ? Øسب ØجÙ? اÙ?بÙ?اÙ?ات Ù? سرعة اÙ?Ù?تابة."
+"ستتÙ? Ù?تابة اÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?ات اÙ?Ù?ختارة Ø¥Ù?Ù? دÙ?â??Ú¤Ù?â??دÙ?. Ù?د تستغرÙ? Ù?Ø°Ù? اÙ?عÙ?Ù?Ù?Ù?Ø© Ù?Ù?تÙ?ا Ø·Ù?Ù?Ù?Ù?اØ? "
+"Øسب ØجÙ? اÙ?بÙ?اÙ?ات Ù? سرعة اÙ?Ù?تابة."
-#: ../src/ncb-operation.c:946
+#: ../src/ncb-operation.c:957
msgid ""
"The selected disc image is being written to a CD or DVD. This operation may "
"take a long time, depending on data size and write speed."
msgstr ""
-"ستتÙ? Ù?تابة صÙ?رة اÙ?Ù?رص اÙ?Ù?ختارة Ø¥Ù?Ù? اسطÙ?اÙ?Ø© Ø£Ù? دÙ?Ú¤Ù?دÙ?. Ù?د تستغرÙ? Ù?Ø°Ù? "
-"اÙ?عÙ?Ù?Ù?Ù?Ø© Ù?Ù?تÙ?ا Ø·Ù?Ù?Ù?Ù?اØ? Øسب ØجÙ? اÙ?بÙ?اÙ?ات Ù? سرعة اÙ?Ù?تابة."
+"ستتÙ? Ù?تابة صÙ?رة اÙ?Ù?رص اÙ?Ù?ختارة Ø¥Ù?Ù? اسطÙ?اÙ?Ø© Ø£Ù? دÙ?â??Ú¤Ù?â??دÙ?. Ù?د تستغرÙ? Ù?Ø°Ù? اÙ?عÙ?Ù?Ù?Ù?Ø© "
+"Ù?Ù?تÙ?ا Ø·Ù?Ù?Ù?Ù?اØ? Øسب ØجÙ? اÙ?بÙ?اÙ?ات Ù? سرعة اÙ?Ù?تابة."
-#: ../src/ncb-operation.c:947
+#: ../src/ncb-operation.c:958
msgid "The selected disc image is being copied to a disc image file."
msgstr "Ù?جرÙ? Ù?سخ صÙ?رة اÙ?Ù?رص اÙ?Ù?ختارة Ø¥Ù?Ù? Ù?Ù?Ù? صÙ?رة Ù?رص."
-#: ../src/ncb-operation.c:948
+#: ../src/ncb-operation.c:959
msgid ""
"The selected disc image is being written to a CD. This operation may take a "
"long time, depending on data size and write speed."
msgstr ""
-"Ù?تÙ? Ù?تابة صÙ?رة اÙ?Ù?رص اÙ?Ù?ختارة Ø¥Ù?Ù? اسطÙ?اÙ?Ø©. Ù?د تستغرÙ? Ù?Ø°Ù? اÙ?عÙ?Ù?Ù?Ù?Ø© Ù?Ù?تÙ?ا "
-"Ø·Ù?Ù?Ù?Ù?اØ? Øسب ØجÙ? اÙ?بÙ?اÙ?ات Ù? سرعة اÙ?Ù?تابة."
+"Ù?تÙ? Ù?تابة صÙ?رة اÙ?Ù?رص اÙ?Ù?ختارة Ø¥Ù?Ù? اسطÙ?اÙ?Ø©. Ù?د تستغرÙ? Ù?Ø°Ù? اÙ?عÙ?Ù?Ù?Ù?Ø© Ù?Ù?تÙ?ا Ø·Ù?Ù?Ù?Ù?اØ? "
+"Øسب ØجÙ? اÙ?بÙ?اÙ?ات Ù? سرعة اÙ?Ù?تابة."
-#: ../src/ncb-operation.c:949
+#: ../src/ncb-operation.c:960
msgid ""
"The selected disc image is being written to a DVD. This operation may take "
"a long time, depending on data size and write speed."
msgstr ""
-"Ù?تÙ? Ù?تابة صÙ?رة اÙ?Ù?رص اÙ?Ù?ختارة Ø¥Ù?Ù? دÙ?Ú¤Ù?دÙ?. Ù?د تستغرÙ? Ù?Ø°Ù? اÙ?عÙ?Ù?Ù?Ù?Ø© Ù?Ù?تÙ?ا "
-"Ø·Ù?Ù?Ù?Ù?اØ? Øسب ØجÙ? اÙ?بÙ?اÙ?ات Ù? سرعة اÙ?Ù?تابة."
+"Ù?تÙ? Ù?تابة صÙ?رة اÙ?Ù?رص اÙ?Ù?ختارة Ø¥Ù?Ù? دÙ?â??Ú¤Ù?â??دÙ?. Ù?د تستغرÙ? Ù?Ø°Ù? اÙ?عÙ?Ù?Ù?Ù?Ø© Ù?Ù?تÙ?ا Ø·Ù?Ù?Ù?Ù?اØ? "
+"Øسب ØجÙ? اÙ?بÙ?اÙ?ات Ù? سرعة اÙ?Ù?تابة."
-#: ../src/ncb-operation.c:952
+#: ../src/ncb-operation.c:963
msgid ""
"The selected disc is being copied to a CD or DVD. This operation may take a "
"long time, depending on data size and drive speed."
msgstr ""
-"Ù?جرÙ? Ù?سخ صÙ?رة اÙ?Ù?رص اÙ?Ù?ختارة Ø¥Ù?Ù? اسطÙ?اÙ?Ø© Ø£Ù? دÙ?Ú¤Ù?دÙ?. Ù?د تستغرÙ? Ù?Ø°Ù? اÙ?عÙ?Ù?Ù?Ù?Ø© Ù?Ù?تÙ?ا "
-"Ø·Ù?Ù?Ù?Ù?اØ? Øسب ØجÙ? اÙ?بÙ?اÙ?ات Ù? سرعة اÙ?Ù?تابة."
+"Ù?جرÙ? Ù?سخ صÙ?رة اÙ?Ù?رص اÙ?Ù?ختارة Ø¥Ù?Ù? اسطÙ?اÙ?Ø© Ø£Ù? دÙ?â??Ú¤Ù?â??دÙ?. Ù?د تستغرÙ? Ù?Ø°Ù? اÙ?عÙ?Ù?Ù?Ù?Ø© "
+"Ù?Ù?تÙ?ا Ø·Ù?Ù?Ù?Ù?اØ? Øسب ØجÙ? اÙ?بÙ?اÙ?ات Ù? سرعة اÙ?Ù?تابة."
-#: ../src/ncb-operation.c:953
+#: ../src/ncb-operation.c:964
msgid ""
"The selected disc is being copied to a disc image file. This operation may "
"take a long time, depending on data size and drive speed."
@@ -878,7 +894,7 @@ msgstr ""
"Ù?جرÙ? Ù?سخ صÙ?رة اÙ?Ù?رص اÙ?Ù?ختارة Ø¥Ù?Ù? Ù?Ù?Ù? صÙ?رة Ù?رص. Ù?د تستغرÙ? Ù?Ø°Ù? اÙ?عÙ?Ù?Ù?Ù?Ø© Ù?Ù?تÙ?ا "
"Ø·Ù?Ù?Ù?Ù?اØ? Øسب ØجÙ? اÙ?بÙ?اÙ?ات Ù? سرعة اÙ?Ù?تابة."
-#: ../src/ncb-operation.c:954
+#: ../src/ncb-operation.c:965
msgid ""
"The selected disc is being copied to a CD. This operation may take a long "
"time, depending on data size and drive speed."
@@ -886,59 +902,63 @@ msgstr ""
"Ù?جرÙ? Ù?سخ اÙ?Ù?رص اÙ?Ù?ختار Ø¥Ù?Ù? اسطÙ?اÙ?Ø©. Ù?د تستغرÙ? Ù?Ø°Ù? اÙ?عÙ?Ù?Ù?Ù?Ø© Ù?Ù?تÙ?ا Ø·Ù?Ù?Ù?Ù?اØ? Øسب "
"ØجÙ? اÙ?بÙ?اÙ?ات Ù? سرعة اÙ?Ù?تابة."
-#: ../src/ncb-operation.c:955
+#: ../src/ncb-operation.c:966
msgid ""
"The selected disc is being copied to a DVD. This operation may take a long "
"time, depending on data size and drive speed."
msgstr ""
-"Ù?جرÙ? Ù?سخ اÙ?Ù?رص اÙ?Ù?ختار Ø¥Ù?Ù? دÙ?Ú¤Ù?دÙ?. Ù?د تستغرÙ? Ù?Ø°Ù? اÙ?عÙ?Ù?Ù?Ù?Ø© Ù?Ù?تÙ?ا Ø·Ù?Ù?Ù?Ù?اØ? "
-"Øسب ØجÙ? اÙ?بÙ?اÙ?ات Ù? سرعة اÙ?Ù?تابة."
+"Ù?جرÙ? Ù?سخ اÙ?Ù?رص اÙ?Ù?ختار Ø¥Ù?Ù? دÙ?â??Ú¤Ù?â??دÙ?. Ù?د تستغرÙ? Ù?Ø°Ù? اÙ?عÙ?Ù?Ù?Ù?Ø© Ù?Ù?تÙ?ا Ø·Ù?Ù?Ù?Ù?اØ? Øسب ØجÙ? "
+"اÙ?بÙ?اÙ?ات Ù? سرعة اÙ?Ù?تابة."
-#: ../src/ncb-operation.c:1012
+#: ../src/ncb-operation.c:1023
msgid "Burning CD"
msgstr "Ù?Ù?تب اÙ?اسطÙ?اÙ?Ø©"
-#: ../src/ncb-operation.c:1179 ../src/ncb-operation.c:1403
+#: ../src/ncb-operation.c:1190 ../src/ncb-operation.c:1382
msgid "Creating disc image"
msgstr "Ù?Ù?شئ صÙ?رة اÙ?Ù?رص"
-#: ../src/ncb-operation.c:1621
+#: ../src/ncb-operation.c:1778
#, c-format
msgid "Writing CD/DVD-Image '%s'."
msgstr "Ù?Ù?تب صÙ?رة اÙ?Ù?رص '%s'."
-#: ../src/ncb-operation.c:1626
+#. Translators:
+#. * Writing disc 'Disc name'
+#: ../src/ncb-operation.c:1785
#, c-format
msgid "Writing disc '%s'."
msgstr "Ù?Ù?تب اÙ?Ù?رص '%s'."
-#: ../src/ncb-operation.c:1628
+#. Translators:
+#. * Writing DVD+RW 'Disc name'
+#: ../src/ncb-operation.c:1789
#, c-format
msgid "Writing %s '%s'."
msgstr "Ù?Ù?تب %s â??'%s'."
-#: ../src/ncb-operation.c:1717
+#: ../src/ncb-operation.c:1836
#, c-format
msgid "Completed writing %s"
msgstr "تÙ?ت Ù?تابة %s"
-#: ../src/ncb-operation.c:1822
+#: ../src/ncb-operation.c:1941
msgid "Interrupt writing files to disc?"
msgstr "أأÙ?اطع Ù?تابة اÙ?Ù?Ù?Ù?ات عÙ?Ù? اÙ?Ù?رصØ?"
-#: ../src/ncb-operation.c:1823
+#: ../src/ncb-operation.c:1942
msgid ""
"Are you sure you want to interrupt the disc write operation? Some drives may "
"require that you restart the computer to get them working again."
msgstr ""
-"Ø£Ù?تأÙ?Ù?د Ù?Ù? Ø£Ù?Ù?Ù? ترÙ?د Ù?Ù?اطعة Ù?Ø°Ù? اÙ?عÙ?Ù?Ù?Ø©Ø? بعض اÙ?Ù?شغÙ?ات Ù?د تتطÙ?Ù?ب إعادة "
-"تشغÙ?Ù? اÙ?ØاسÙ?ب Ù?تعÙ?Ù? Ù?جدÙ?دÙ?ا."
+"Ø£Ù?تأÙ?Ù?د Ù?Ù? Ø£Ù?Ù?Ù? ترÙ?د Ù?Ù?اطعة Ù?Ø°Ù? اÙ?عÙ?Ù?Ù?Ø©Ø? بعض اÙ?Ù?شغÙ?ات Ù?د تتطÙ?Ù?ب إعادة تشغÙ?Ù? "
+"اÙ?ØاسÙ?ب Ù?تعÙ?Ù? Ù?جدÙ?دÙ?ا."
-#: ../src/ncb-operation.c:1829
+#: ../src/ncb-operation.c:1948
msgid "Interrupt"
msgstr "Ù?اطÙ?ع"
-#: ../src/ncb-operation.c:1831
+#: ../src/ncb-operation.c:1950
msgid "Continue"
msgstr "تابÙ?ع"
@@ -1019,3 +1039,11 @@ msgstr "اسÙ? اÙ?Ù?Ù?Ù?"
msgid "Rename file"
msgstr "_غÙ?Ù?ر اسÙ? اÙ?Ù?Ù?Ù?"
+#~ msgid " "
+#~ msgstr " "
+
+#~ msgid "<b>Information</b>"
+#~ msgstr "<b>Ù?عÙ?Ù?Ù?ات</b>"
+
+#~ msgid "<b>Write Options</b>"
+#~ msgstr "<b>Ø®Ù?ارات اÙ?Ù?تابة</b>"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]