[nautilus-cd-burner] Updated Arabic translation



commit 8992c5c48dbfbc9b10c6983bab21a148df146764
Author: Khaled Hosny <khaledhosny eglug org>
Date:   Fri Mar 12 20:15:45 2010 +0200

    Updated Arabic translation

 po/ar.po |  400 +++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
 1 files changed, 214 insertions(+), 186 deletions(-)
---
diff --git a/po/ar.po b/po/ar.po
index f68f1f6..f412c28 100644
--- a/po/ar.po
+++ b/po/ar.po
@@ -3,94 +3,83 @@
 # Arabic translation of PACKAGE.
 # Copyright (C) 2003 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-#
 # Arafat Medini <lumina silverpen de>, 2003.
 # Abdulaziz Al-Arfaj <alarfaj0 yahoo com>, 2004.
 # Djihed Afifi <djihed gmail com>, 2006.
-# Khaled Hosny <khaledhosny eglug org>, 2006, 2007, 2008.
+# Khaled Hosny <khaledhosny eglug org>, 2006, 2007, 2008, 2010.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: nautilus-cd-burner.HEAD\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-02-17 12:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-07-18 15:45+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-03-12 20:14+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-03-12 20:14+0300\n"
 "Last-Translator: Khaled Hosny <khaledhosny eglug org>\n"
 "Language-Team: Arabic <doc arabeyes org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n"
+"Language: ar\n"
+"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 "
+"&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
+"X-Generator: Virtaal 0.5.2\n"
 
 #: ../data/nautilus-cd-burner.desktop.in.h:1
 #: ../data/nautilus-cd-burner-open-iso.desktop.in.h:1
-#: ../src/ncb-operation.c:1635
+#: ../src/ncb-operation.c:1722
 msgid "CD/DVD Creator"
-msgstr "Ù?Ù?شئ اسطÙ?اÙ?ات/دÙ?Ú¤Ù?دÙ?"
+msgstr "Ù?Ù?شئ اÙ?اسطÙ?اÙ?ات"
 
 #: ../data/nautilus-cd-burner.desktop.in.h:2
 msgid "Open a folder into which you can drag files to burn to a CD or DVD"
-msgstr "اÙ?تح Ù?جÙ?Ù?دا Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? سحب اÙ?Ù?Ù?Ù?ات Ø¥Ù?Ù?Ù? Ù?Ù?سخÙ?ا عÙ?Ù? اسطÙ?اÙ?Ø© Ø£Ù? دÙ?Ú¤Ù?دÙ?"
+msgstr "اÙ?تح Ù?جÙ?Ù?دا Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? سحب اÙ?Ù?Ù?Ù?ات Ø¥Ù?Ù?Ù? Ù?Ù?سخÙ?ا عÙ?Ù? اسطÙ?اÙ?Ø© Ø£Ù? دÙ?â??Ú¤Ù?â??دÙ?"
 
 #: ../data/nautilus-cd-burner-open-iso.desktop.in.h:2
 msgid "Open the CD/DVD Creator"
-msgstr "اÙ?تح Ù?Ù?شئ اÙ?اسطÙ?اÙ?ات/دÙ?Ú¤Ù?دÙ?"
+msgstr "اÙ?تح Ù?Ù?شئ اÙ?اسطÙ?اÙ?ات"
 
 #: ../data/nautilus-cd-burner.glade.h:1
-msgid "    "
-msgstr "    "
-
-#: ../data/nautilus-cd-burner.glade.h:2
-msgid "<b>Information</b>"
-msgstr "<b>Ù?عÙ?Ù?Ù?ات</b>"
-
-#: ../data/nautilus-cd-burner.glade.h:3
-msgid "<b>Write Options</b>"
-msgstr "<b>Ø®Ù?ارات اÙ?Ù?تابة</b>"
-
-#: ../data/nautilus-cd-burner.glade.h:4
 msgid "<big><b>Some files have invalid filenames</b></big>"
 msgstr "<big><b>بعض اÙ?Ù?Ù?Ù?ات Ù?Ù?ا أسÙ?اء غÙ?ر سÙ?Ù?Ù?Ø©</b></big>"
 
-#: ../data/nautilus-cd-burner.glade.h:5
+#: ../data/nautilus-cd-burner.glade.h:2
 msgid "<big><b>Writing files to disc</b></big>"
 msgstr "<big><b>Ù?جرÙ? Ù?تابة اÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?ات عÙ?Ù? اÙ?Ù?رص</b></big>"
 
-#: ../data/nautilus-cd-burner.glade.h:6
+#: ../data/nautilus-cd-burner.glade.h:3
 msgid "<i>Initializing...</i>"
 msgstr "<i>Ù?جرÙ? اÙ?بدء...</i>"
 
-#: ../data/nautilus-cd-burner.glade.h:7
+#: ../data/nautilus-cd-burner.glade.h:4
 msgid "Data size:"
 msgstr "حجÙ? اÙ?بÙ?اÙ?ات:"
 
-#: ../data/nautilus-cd-burner.glade.h:8
+#: ../data/nautilus-cd-burner.glade.h:5
 msgid "Disc _name:"
 msgstr "ا_سÙ? اÙ?Ù?رص:"
 
-#: ../data/nautilus-cd-burner.glade.h:9
+#: ../data/nautilus-cd-burner.glade.h:6
 msgid "Label to identify disc"
 msgstr "اسÙ? Ù?Ù?تÙ?عرÙ?Ù? عÙ?Ù? اÙ?Ù?رص"
 
-#: ../data/nautilus-cd-burner.glade.h:10
+#: ../data/nautilus-cd-burner.glade.h:7
 msgid ""
 "The following filenames are not valid.  Please provide new names for each of "
 "them."
 msgstr "أسÙ?اء اÙ?Ù?Ù?Ù?ات اÙ?تاÙ?Ù?Ø© غÙ?ر سÙ?Ù?Ù?Ø©Ø? Ù?Ù? Ù?ضÙ?Ù? حدد أسÙ?اء جدÙ?دة Ù?Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù?."
 
-#: ../data/nautilus-cd-burner.glade.h:11
+#: ../data/nautilus-cd-burner.glade.h:8
 msgid "Write _speed:"
 msgstr "سرعة اÙ?_Ù?تابة:"
 
-#: ../data/nautilus-cd-burner.glade.h:12
+#: ../data/nautilus-cd-burner.glade.h:9
 msgid "Write disc _to:"
 msgstr "ا_Ù?تب اÙ?Ù?رص Ø¥Ù?Ù?:"
 
-#: ../data/nautilus-cd-burner.glade.h:13 ../src/ncb-operation.c:902
+#: ../data/nautilus-cd-burner.glade.h:10 ../src/ncb-operation.c:913
 msgid "Writing Files to Disc"
 msgstr "Ù?جرÙ? Ù?تابة اÙ?Ù?Ù?Ù?ات عÙ?Ù? اÙ?Ù?رص"
 
-#: ../data/nautilus-cd-burner.glade.h:14
+#: ../data/nautilus-cd-burner.glade.h:11
 msgid "_Dummy write"
 msgstr "Ù?تابة _زائÙ?Ø©"
 
@@ -138,34 +127,34 @@ msgstr "Ù?Ù?Ù?ا إذا سÙ?Ù?عÙ?Ù? تÙ?Ù?Ù?Ø­ Ù?تسجÙ?Ù? اÙ?اسطÙ?اÙ?ا
 msgid "Whether to use the Burnproof option available on some recorders."
 msgstr "Ù?Ù?Ù?ا إذا سÙ?ستعÙ?Ù? Ø®Ù?ار Ù?ضاد اÙ?احتراÙ? اÙ?Ù?تÙ?Ù?Ù?ر عÙ?Ù? بعض اÙ?Ù?سجÙ?Ù?ات."
 
-#: ../src/burn-extension.c:141 ../src/burn-extension.c:145
+#: ../src/burn-extension.c:133
 msgid "Unable to launch the cd burner application"
 msgstr "تعذÙ?ر تشغÙ?Ù? تطبÙ?Ù? Ù?تابة اÙ?اسطÙ?اÙ?ات"
 
-#: ../src/burn-extension.c:453 ../src/burn-extension.c:463
-#: ../src/burn-extension.c:551
+#: ../src/burn-extension.c:441 ../src/burn-extension.c:451
+#: ../src/burn-extension.c:544
 msgid "_Write to Disc..."
 msgstr "ا_Ù?تب عÙ?Ù? اÙ?Ù?رص..."
 
-#: ../src/burn-extension.c:454
+#: ../src/burn-extension.c:442
 msgid "Write disc image to a CD or DVD disc"
-msgstr "اÙ?تب صÙ?رة اÙ?Ù?رص عÙ?Ù? اسطÙ?اÙ?Ø© Ø£Ù? دÙ?Ú¤Ù?دÙ?"
+msgstr "اÙ?تب صÙ?رة اÙ?Ù?رص عÙ?Ù? اسطÙ?اÙ?Ø© Ø£Ù? دÙ?â??Ú¤Ù?â??دÙ?"
 
-#: ../src/burn-extension.c:464
+#: ../src/burn-extension.c:452
 msgid "Write disc image cuesheet to a CD or DVD disc"
-msgstr "اÙ?تب Ù?صÙ? تخطÙ?Ø· صÙ?رة اÙ?Ù?رص عÙ?Ù? اسطÙ?اÙ?Ø© Ø£Ù? دÙ?Ú¤Ù?دÙ?"
+msgstr "اÙ?تب Ù?صÙ? تخطÙ?Ø· صÙ?رة اÙ?Ù?رص عÙ?Ù? اسطÙ?اÙ?Ø© Ø£Ù? دÙ?â??Ú¤Ù?â??دÙ?"
 
-#: ../src/burn-extension.c:510
+#: ../src/burn-extension.c:503
 msgid "_Copy Disc..."
 msgstr "ا_Ù?سخ اÙ?Ù?رص..."
 
-#: ../src/burn-extension.c:511
+#: ../src/burn-extension.c:504
 msgid "Create a copy of this CD or DVD disc"
-msgstr "اصÙ?ع Ù?سخة Ù?Ù? Ù?Ø°Ù? اÙ?اسطÙ?اÙ?Ø© Ø£Ù? اÙ?دÙ?Ú¤Ù?دÙ?"
+msgstr "اصÙ?ع Ù?سخة Ù?Ù? Ù?Ø°Ù? اÙ?اسطÙ?اÙ?Ø© Ø£Ù? اÙ?دÙ?â??Ú¤Ù?â??دÙ?"
 
-#: ../src/burn-extension.c:552 ../src/nautilus-burn-bar.c:151
+#: ../src/burn-extension.c:545 ../src/nautilus-burn-bar.c:170
 msgid "Write contents to a CD or DVD disc"
-msgstr "اÙ?تب اÙ?Ù?حتÙ?Ù?ات عÙ?Ù? اسطÙ?اÙ?Ø© Ø£Ù? Ù?رص دÙ?Ú¤Ù?دÙ?"
+msgstr "اÙ?تب اÙ?Ù?حتÙ?Ù?ات عÙ?Ù? اسطÙ?اÙ?Ø© Ø£Ù? Ù?رص دÙ?â??Ú¤Ù?â??دÙ?"
 
 #: ../src/make-iso.c:306
 msgid "Disable Microsoft Windows compatibility?"
@@ -200,6 +189,7 @@ msgid "Could not run sub process: %s."
 msgstr "تعذÙ?ر تشغÙ?Ù? اÙ?عÙ?Ù?Ù?Ø© اÙ?Ù?رعÙ?Ø©: %s. "
 
 #: ../src/make-iso.c:1039
+#, c-format
 msgid "The operation was cancelled by the user."
 msgstr "Ø£Ù?غÙ? اÙ?Ù?ستخدÙ? اÙ?عÙ?Ù?Ù?Ø©."
 
@@ -226,10 +216,12 @@ msgid "File too large for filesystem."
 msgstr "اÙ?Ù?Ù?Ù? Ù?بÙ?ر جدا عÙ?Ù? Ù?ظاÙ? اÙ?Ù?Ù?Ù?ات."
 
 #: ../src/make-iso.c:1215
+#, c-format
 msgid "The label for the image is too long."
 msgstr "اسÙ? اÙ?صÙ?رة Ø·Ù?Ù?Ù? جدا."
 
 #: ../src/make-iso.c:1323
+#, c-format
 msgid "There are no files to write to disc."
 msgstr "Ù?ا Ù?Ù?Ù?ات Ù?Ù?تابتÙ?ا عÙ?Ù? اÙ?Ù?رص."
 
@@ -237,67 +229,71 @@ msgstr "Ù?ا Ù?Ù?Ù?ات Ù?Ù?تابتÙ?ا عÙ?Ù? اÙ?Ù?رص."
 msgid "Not a valid disc image."
 msgstr "اÙ?Ù?Ù?Ù? Ù?Ù?س صÙ?رة Ù?رص صحÙ?حة."
 
-#: ../src/nautilus-burn-bar.c:137
+#: ../src/nautilus-burn-bar.c:144
 msgid "CD/DVD Creator Folder"
-msgstr "Ù?جÙ?د Ù?Ù?شئ اÙ?اسطÙ?اÙ?ات/دÙ?Ú¤Ù?دÙ?"
+msgstr "Ù?جÙ?د Ù?Ù?شئ اÙ?اسطÙ?اÙ?ات"
 
-#: ../src/nautilus-burn-bar.c:141 ../src/ncb-selection-dialog.c:175
+#: ../src/nautilus-burn-bar.c:150
+msgid "Drag files to write to disc here"
+msgstr "اسحب اÙ?Ù?Ù?Ù?ات اÙ?تÙ? ستÙ?تب عÙ?Ù? اÙ?Ù?رص Ø¥Ù?Ù? Ù?Ù?ا."
+
+#: ../src/nautilus-burn-bar.c:156 ../src/ncb-selection-dialog.c:178
 msgid "Write to Disc"
 msgstr "اÙ?تب عÙ?Ù? اÙ?Ù?رص"
 
-#: ../src/nautilus-burn-drive.c:1252
+#: ../src/nautilus-burn-drive.c:1300
 msgid "Could not determine media type because CD drive is busy"
 msgstr "Ù?ا Ù?Ù?Ù?Ù? تحدÙ?د Ù?Ù?ع اÙ?Ù?سÙ?Ø· Ù?Ø£Ù? اÙ?Ù?رص Ù?شغÙ?Ù?"
 
-#: ../src/nautilus-burn-drive.c:1254
+#: ../src/nautilus-burn-drive.c:1302
 msgid "Couldn't open media"
 msgstr "Ù?ا Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?تح اÙ?Ù?سÙ?Ø·"
 
-#: ../src/nautilus-burn-drive.c:1256
+#: ../src/nautilus-burn-drive.c:1304
 msgid "Unknown Media"
 msgstr "Ù?سÙ?Ø· غÙ?ر Ù?عرÙ?Ù?"
 
-#: ../src/nautilus-burn-drive.c:1258
+#: ../src/nautilus-burn-drive.c:1306
 msgid "Commercial CD or Audio CD"
 msgstr "اسطÙ?اÙ?Ø© تجارÙ?Ø© Ø£Ù? صÙ?تÙ?Ø©"
 
-#: ../src/nautilus-burn-drive.c:1260
+#: ../src/nautilus-burn-drive.c:1308
 msgid "CD-R"
 msgstr "CD-R"
 
-#: ../src/nautilus-burn-drive.c:1262
+#: ../src/nautilus-burn-drive.c:1310
 msgid "CD-RW"
 msgstr "CD-RW"
 
-#: ../src/nautilus-burn-drive.c:1264
+#: ../src/nautilus-burn-drive.c:1312
 msgid "DVD"
 msgstr "DVD"
 
-#: ../src/nautilus-burn-drive.c:1266
+#: ../src/nautilus-burn-drive.c:1314
 msgid "DVD-R, or DVD-RAM"
 msgstr "DVD-RØ? Ø£Ù? DVD-RAM"
 
-#: ../src/nautilus-burn-drive.c:1268
+#: ../src/nautilus-burn-drive.c:1316
 msgid "DVD-RW"
 msgstr "DVD-RW"
 
-#: ../src/nautilus-burn-drive.c:1270
+#: ../src/nautilus-burn-drive.c:1318
 msgid "DVD-RAM"
 msgstr "DVD-RAM"
 
-#: ../src/nautilus-burn-drive.c:1272
+#: ../src/nautilus-burn-drive.c:1320
 msgid "DVD+R"
 msgstr "DVD+R"
 
-#: ../src/nautilus-burn-drive.c:1274
+#: ../src/nautilus-burn-drive.c:1322
 msgid "DVD+RW"
 msgstr "DVD+RW"
 
-#: ../src/nautilus-burn-drive.c:1276
+#: ../src/nautilus-burn-drive.c:1324
 msgid "DVD+R DL"
 msgstr "DVD+R DL"
 
-#: ../src/nautilus-burn-drive.c:1281
+#: ../src/nautilus-burn-drive.c:1329
 msgid "Broken media type"
 msgstr "Ù?Ù?ع اÙ?Ù?سÙ?Ø· غÙ?ر صحÙ?Ø­"
 
@@ -342,7 +338,8 @@ msgid "The files selected did not fit on the CD."
 msgstr "اÙ?Ù?Ù?Ù?ات اÙ?Ù?ختارة Ù?ا تÙ?اسب Ù?ساحة اÙ?اسطÙ?اÙ?Ø©."
 
 #: ../src/nautilus-burn-recorder.c:721
-msgid "All audio files must be stereo, 16-bit digital audio with 44100Hz samples."
+msgid ""
+"All audio files must be stereo, 16-bit digital audio with 44100Hz samples."
 msgstr ""
 "Ù?جب Ø£Ù? تÙ?Ù?Ù? جÙ?Ù?ع Ù?Ù?Ù?ات اÙ?Ù?Ù?Ø·Ù?عات اÙ?صÙ?تÙ?Ø© ستÙ?رÙ?Ù? Ù? 16-بت صÙ?ت رÙ?Ù?Ù? بتردد Ù?Ù?Ù?تÙ? "
 "44100 Ù?رتز"
@@ -351,37 +348,46 @@ msgstr ""
 msgid "Error while writing to disc.  Try a lower speed."
 msgstr "خطأ عÙ?د Ù?تابة اÙ?Ù?رص. جرب سرعة Ø£Ù?Ù?."
 
-#: ../src/nautilus-burn-recorder.c:750
-msgid "The system is too slow to write the CD at this speed. Try a lower speed."
+#: ../src/nautilus-burn-recorder.c:751
+msgid "Error while writing to disc.  The disc is damaged or unreadable."
+msgstr "خطأ أثÙ?اء Ù?تابة اÙ?Ù?رص. اÙ?Ù?رص تاÙ?Ù?."
+
+#: ../src/nautilus-burn-recorder.c:758
+msgid ""
+"The system is too slow to write the CD at this speed. Try a lower speed."
 msgstr "اÙ?Ù?Ù?ظاÙ? أبطأ Ù?Ù? Ø£Ù? Ù?Ù?تب اÙ?Ù?رص اÙ?Ù?دÙ?ج بÙ?Ø°Ù? اÙ?سÙ?رعة. جرÙ?ب سرعةÙ? Ø£Ù?Ù?."
 
-#: ../src/nautilus-burn-recorder.c:884
+#: ../src/nautilus-burn-recorder.c:893
+#, c-format
 msgid "You can only burn 99 tracks on one disc"
 msgstr "Ù?ا Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?تابة سÙ?Ù? 99 Ù?سار عÙ?Ù? Ù?رصÙ? Ù?احد"
 
-#: ../src/nautilus-burn-recorder.c:891
+#: ../src/nautilus-burn-recorder.c:900
+#, c-format
 msgid "No tracks given to write"
 msgstr "Ù?ا Ù?سارات Ù?Ù?Ù?تابة"
 
-#: ../src/nautilus-burn-recorder.c:896
+#: ../src/nautilus-burn-recorder.c:905
 msgid "Burning CD/DVD"
-msgstr "Ù?جرÙ? Ù?تابة اÙ?اسطÙ?اÙ?Ø©/دÙ?Ú¤Ù?دÙ?"
+msgstr "Ù?جرÙ? Ù?تابة اÙ?اسطÙ?اÙ?Ø©"
 
-#: ../src/nautilus-burn-recorder.c:1101
+#: ../src/nautilus-burn-recorder.c:1110
+#, c-format
 msgid "Can only use growisofs on a single track"
 msgstr "Ù?ا Ù?Ù?Ù?Ù? استعÙ?اÙ? growisofs Ø¥Ù?ا عÙ?Ù? Ù?سار Ù?احد"
 
-#: ../src/nautilus-burn-recorder.c:1112
+#: ../src/nautilus-burn-recorder.c:1121
+#, c-format
 msgid "Can only use growisofs on a data or graft list track"
 msgstr "Ù?ا Ù?Ù?Ù?Ù? استعÙ?اÙ? growisofs Ø¥Ù?ا عÙ?Ù? Ù?سار Ù?ائÙ?Ø© بÙ?اÙ?ات"
 
-#: ../src/nautilus-burn-recorder.c:1480
+#: ../src/nautilus-burn-recorder.c:1489
 msgid "Blanking CD"
 msgstr "Ù?جرÙ? Ù?سح اÙ?اسطÙ?اÙ?Ø©"
 
-#: ../src/nautilus-burn-recorder.c:1550
+#: ../src/nautilus-burn-recorder.c:1559
 msgid "Blanking DVD"
-msgstr "Ù?جرÙ? Ù?سح دÙ?Ú¤Ù?دÙ?"
+msgstr "Ù?جرÙ? Ù?سح دÙ?â??Ú¤Ù?â??دÙ?"
 
 #: ../src/nautilus-burn-process.c:497
 #, c-format
@@ -399,7 +405,7 @@ msgstr "Ù?ا Ù?Ù?Ù?Ù? عرض اÙ?Ù?ساعدة"
 
 #: ../src/nautilus-cd-burner.c:293
 msgid "Use CD/DVD device as source instead of burn:///"
-msgstr "استعÙ?Ù? جÙ?از اسطÙ?اÙ?Ø©/دÙ?Ú¤Ù?دÙ? Ù?Ù?صدر عÙ?ضا عÙ? â?ªburn:///â?¬"
+msgstr "استعÙ?Ù? جÙ?از اÙ?اسطÙ?اÙ?Ø© Ù?Ù?صدر عÙ?ضا عÙ? â?ªburn:///â?¬"
 
 #: ../src/nautilus-cd-burner.c:293
 msgid "DEVICE"
@@ -456,7 +462,8 @@ msgstr "Ø£Ù?شئ باÙ?Ù?Ù?Ù?ات"
 
 #: ../src/ncb-selection.c:491
 #, c-format
-msgid "The file '%s' is unreadable.  Do you wish to skip this file and continue?"
+msgid ""
+"The file '%s' is unreadable.  Do you wish to skip this file and continue?"
 msgstr "Ù?ا Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?راءة اÙ?Ù?Ù?Ù? '%s'. Ù?Ù? ترÙ?د تخطÙ? اÙ?Ù?Ù?Ù? Ù? اÙ?Ù?Ù?اصÙ?Ø©Ø?"
 
 #: ../src/ncb-selection.c:494
@@ -472,6 +479,7 @@ msgid "Skip All"
 msgstr "تخطÙ?Ù? اÙ?Ù?Ù?"
 
 #: ../src/ncb-selection.c:522
+#, c-format
 msgid "No files were selected."
 msgstr "Ù?Ù? تختر Ø£Ù?Ù?Ø© Ù?Ù?Ù?ات."
 
@@ -486,10 +494,12 @@ msgid "The specified device '%s' is not a valid CD/DVD drive."
 msgstr "اÙ?Ù?Ù?Ù? '%s' Ù?Ù?س صÙ?رة Ù?رص Ù?دÙ?ج سÙ?Ù?Ù?Ø©."
 
 #: ../src/ncb-selection.c:652
+#, c-format
 msgid "There doesn't seem to be any media in the selected drive."
 msgstr "Ù?ا Ù?سائط Ù?Ù? اÙ?Ù?شغÙ? اÙ?Ù?ختار."
 
 #: ../src/ncb-selection.c:659
+#, c-format
 msgid "The media is blank."
 msgstr "اÙ?Ù?سÙ?Ø· Ù?ارغ."
 
@@ -513,7 +523,7 @@ msgstr "بÙ?اÙ?ات شخصÙ?Ø©Ø? %b %OdØ? %Y"
 
 #: ../src/ncb-selection.c:817
 msgid "Unable to create CD/DVD"
-msgstr "تعذÙ?ر Ø¥Ù?شاء اÙ?اسطÙ?اÙ?Ø©/دÙ?Ú¤Ù?دÙ?"
+msgstr "تعذÙ?ر Ø¥Ù?شاء اÙ?اسطÙ?اÙ?Ø©"
 
 #: ../src/ncb-selection.c:981
 msgid "Source name"
@@ -535,67 +545,72 @@ msgstr "عÙ?Ù?اÙ? اÙ?Ù?رص"
 msgid "Write speed"
 msgstr "سرعة اÙ?Ù?تابة"
 
-#: ../src/ncb-selection-dialog.c:171
+#: ../src/ncb-selection-dialog.c:172
 msgid "Copy Disc"
 msgstr "اÙ?سخ اÙ?Ù?رص"
 
-#: ../src/ncb-selection-dialog.c:173
+#: ../src/ncb-selection-dialog.c:174
 msgid "Copy disc _to:"
 msgstr "ا_Ù?سخ اÙ?Ù?رص Ø¥Ù?Ù?:"
 
-#: ../src/ncb-selection-dialog.c:345
+#. Translators: This is "Copy" as in the action to copy the disc onto another one
+#: ../src/ncb-selection-dialog.c:176
+msgid "_Copy"
+msgstr "ا_Ù?سخ"
+
+#: ../src/ncb-selection-dialog.c:355
 msgid "Maximum possible"
 msgstr "اÙ?حد اÙ?Ø£Ù?صÙ?"
 
-#: ../src/ncb-selection-dialog.c:558
+#: ../src/ncb-selection-dialog.c:568
 msgid "Calculating..."
 msgstr "Ù?حسب..."
 
-#: ../src/ncb-selection-dialog.c:637
+#: ../src/ncb-selection-dialog.c:646
 msgid "_Write"
 msgstr "ا_Ù?تب"
 
-#: ../src/ncb-operation.c:242
+#: ../src/ncb-operation.c:253
 msgid "Preparing to write CD"
 msgstr "Ù?حضر Ù?Ù?تابة اÙ?اسطÙ?اÙ?Ø©"
 
-#: ../src/ncb-operation.c:244
+#: ../src/ncb-operation.c:255
 msgid "Preparing to write DVD"
-msgstr "Ù?حضر Ù?Ù?تابة Ù?رص دÙ?Ú¤Ù?دÙ?"
+msgstr "Ù?حضر Ù?Ù?تابة Ù?رص دÙ?â??Ú¤Ù?â??دÙ?"
 
-#: ../src/ncb-operation.c:249
+#: ../src/ncb-operation.c:260
 msgid "Writing CD"
 msgstr "Ù?Ù?تب اÙ?اسطÙ?اÙ?Ø©"
 
-#: ../src/ncb-operation.c:251
+#: ../src/ncb-operation.c:262
 msgid "Writing DVD"
-msgstr "Ù?Ù?تب دÙ?Ú¤Ù?دÙ?"
+msgstr "Ù?Ù?تب دÙ?â??Ú¤Ù?â??دÙ?"
 
-#: ../src/ncb-operation.c:256 ../src/ncb-operation.c:258
+#: ../src/ncb-operation.c:267 ../src/ncb-operation.c:269
 msgid "Finishing write"
 msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù? اÙ?Ù?تابة"
 
-#: ../src/ncb-operation.c:263
+#: ../src/ncb-operation.c:274
 msgid "Erasing CD"
 msgstr "Ù?Ù?سح اÙ?اسطÙ?اÙ?Ø©"
 
-#: ../src/ncb-operation.c:265
+#: ../src/ncb-operation.c:276
 msgid "Erasing DVD"
-msgstr "Ù?Ù?سح اÙ?دÙ?Ú¤Ù?دÙ?"
+msgstr "Ù?Ù?سح اÙ?دÙ?â??Ú¤Ù?â??دÙ?"
 
-#: ../src/ncb-operation.c:349
+#: ../src/ncb-operation.c:360
 msgid "None"
 msgstr "Ù?ا Ø´Ù?Ø¡"
 
-#: ../src/ncb-operation.c:356
+#: ../src/ncb-operation.c:367
 msgid "Please make sure another application is not using the drive."
 msgstr "رجاءÙ? تأÙ?Ù?د Ù?Ù? عدÙ? Ù?جÙ?د تطبÙ?Ù?Ù? آخر Ù?ستخدÙ? اÙ?Ù?رص."
 
-#: ../src/ncb-operation.c:357
+#: ../src/ncb-operation.c:368
 msgid "Drive is busy"
 msgstr "اÙ?Ù?شغÙ? Ù?شغÙ?Ù?"
 
-#: ../src/ncb-operation.c:359 ../src/ncb-operation.c:364
+#: ../src/ncb-operation.c:370 ../src/ncb-operation.c:375
 #, c-format
 msgid ""
 "Please put a disc, with at least %s free, into the drive.  The following "
@@ -605,54 +620,55 @@ msgstr ""
 "اÙ?رجاء ضع Ù?رصا بÙ? Ù?ساحة %s عÙ?Ù? اÙ?Ø£Ù?Ù? Ù?Ù? اÙ?Ù?رص. اÙ?Ø£Ù?Ù?اع اÙ?آتÙ?Ø© Ù?دعÙ?Ù?Ø©:\n"
 "%s"
 
-#: ../src/ncb-operation.c:362
+#: ../src/ncb-operation.c:373
 msgid "Insert a rewritable or blank disc"
 msgstr "أدرج Ù?سÙ?Ø· Ù?ارغ Ø£Ù? Ù?ابÙ? Ù?إعادة اÙ?Ù?تابة"
 
-#: ../src/ncb-operation.c:367
+#: ../src/ncb-operation.c:378
 msgid "Insert a blank disc"
 msgstr "أدرج Ù?رص Ù?ارغ"
 
-#: ../src/ncb-operation.c:370 ../src/ncb-operation.c:376
+#: ../src/ncb-operation.c:381 ../src/ncb-operation.c:387
 #, c-format
 msgid ""
 "Please replace the disc in the drive with a supported disc with at least %s "
 "free.  The following disc types are supported:\n"
 "%s"
 msgstr ""
-"رجاء بدÙ?Ù? اÙ?Ù?رص Ù?Ù? اÙ?Ù?شغÙ? بÙ?رص بÙ?رص Ù?دعÙ?Ù? بÙ? عÙ?Ù? اÙ?Ø£Ù?Ù? %s خاÙ?Ù?Ø©. اÙ?Ø£Ù?Ù?اع اÙ?آتÙ?Ø© Ù?دعÙ?Ù?Ø©:\n"
+"رجاء بدÙ?Ù? اÙ?Ù?رص Ù?Ù? اÙ?Ù?شغÙ? بÙ?رص بÙ?رص Ù?دعÙ?Ù? بÙ? عÙ?Ù? اÙ?Ø£Ù?Ù? %s خاÙ?Ù?Ø©. اÙ?Ø£Ù?Ù?اع "
+"اÙ?آتÙ?Ø© Ù?دعÙ?Ù?Ø©:\n"
 "%s"
 
-#: ../src/ncb-operation.c:373
+#: ../src/ncb-operation.c:384
 msgid "Reload a rewritable or blank disc"
 msgstr "أعد تحÙ?Ù?Ù? Ù?سÙ?Ø· Ù?ارغ Ø£Ù? Ù?ابÙ? Ù?إعادة اÙ?Ù?تابة"
 
-#: ../src/ncb-operation.c:379
+#: ../src/ncb-operation.c:390
 msgid "Reload a blank disc"
 msgstr "أعد تحÙ?Ù?Ù? Ù?رص Ù?ارغ"
 
-#: ../src/ncb-operation.c:390
+#: ../src/ncb-operation.c:401
 msgid "_Eject"
 msgstr "أ_خرج"
 
-#: ../src/ncb-operation.c:457
+#: ../src/ncb-operation.c:468
 #, c-format
 msgid "This %s appears to have information already recorded on it."
 msgstr "Ù?بدÙ? Ø£Ù? Ù?ذا %s بÙ? Ù?عÙ?Ù?Ù?ات Ù?سجÙ?Ù?Ø© Ù?عÙ?ا."
 
-#: ../src/ncb-operation.c:461
+#: ../src/ncb-operation.c:472
 msgid "Erase information on this disc?"
 msgstr "أأÙ?سح اÙ?Ù?عÙ?Ù?Ù?ات Ù?Ù? Ù?ذا اÙ?Ù?رصØ?"
 
-#: ../src/ncb-operation.c:469
+#: ../src/ncb-operation.c:480
 msgid "_Try Another"
 msgstr "_جرب آخر"
 
-#: ../src/ncb-operation.c:480
+#: ../src/ncb-operation.c:491
 msgid "_Erase Disc"
 msgstr "ا_Ù?سح اÙ?Ù?رص"
 
-#: ../src/ncb-operation.c:512
+#: ../src/ncb-operation.c:523
 #, c-format
 msgid ""
 "There was an error writing to the disc:\n"
@@ -661,164 +677,164 @@ msgstr ""
 "حدث خطأ أثÙ?اء اÙ?Ù?تابة عÙ?Ù? اÙ?Ù?رص:\n"
 "%s"
 
-#: ../src/ncb-operation.c:515
+#: ../src/ncb-operation.c:526
 msgid "There was an error writing to the disc"
 msgstr "حدث خطأ أثÙ?اء اÙ?Ù?تابة عÙ?Ù? اÙ?Ù?رص"
 
-#: ../src/ncb-operation.c:518
+#: ../src/ncb-operation.c:529
 msgid "Error writing to disc"
 msgstr "خطأ أثÙ?اء اÙ?Ù?تابة عÙ?Ù? Ù?Ù?رص"
 
-#: ../src/ncb-operation.c:573
+#: ../src/ncb-operation.c:584
 #, c-format
 msgid "A file named \"%s\" already exists.  Do you want to overwrite it?"
 msgstr "Ù?Ù?اÙ? Ù?Ù?Ù? باسÙ? '%s' Ù?Ù?جÙ?د حاÙ?Ù?ا. Ù?Ù? ترÙ?د اÙ?Ù?تابة Ù?Ù?Ù?Ù?Ø?"
 
-#: ../src/ncb-operation.c:575
+#: ../src/ncb-operation.c:586
 msgid "Overwrite existing file?"
 msgstr "أأÙ?تب Ù?Ù?Ù? اÙ?Ù?Ù?Ù?Ø?"
 
-#: ../src/ncb-operation.c:584
+#: ../src/ncb-operation.c:595
 msgid "_Overwrite"
 msgstr "ا_Ù?تب Ù?Ù?Ù?Ù?"
 
-#: ../src/ncb-operation.c:603
+#: ../src/ncb-operation.c:614
 msgid "Choose a filename for the disc image"
 msgstr "اختر اسÙ? Ù?Ù?Ù? Ù?صÙ?رة اÙ?Ù?رص"
 
 #. Translators: this is the filename of the image
-#: ../src/ncb-operation.c:739
+#: ../src/ncb-operation.c:750
 msgid "image.iso"
 msgstr "image.iso"
 
-#: ../src/ncb-operation.c:760
+#: ../src/ncb-operation.c:771
 #, c-format
 msgid "You do not have permissions to overwrite that file (%s)."
 msgstr "Ù?ا تÙ?Ù?Ù? اÙ?تÙ?صارÙ?Ø­ Ù?Ù?Ù?تابة Ù?Ù?Ù? Ø°Ù?Ù? اÙ?Ù?Ù?Ù? (%s)."
 
-#: ../src/ncb-operation.c:761 ../src/ncb-operation.c:776
-#: ../src/ncb-operation.c:1582
+#: ../src/ncb-operation.c:772 ../src/ncb-operation.c:787
+#: ../src/ncb-operation.c:1561
 msgid "File image creation failed"
 msgstr "Ù?Ø´Ù? Ø¥Ù?شاء صÙ?رة اÙ?Ù?Ù?Ù?"
 
-#: ../src/ncb-operation.c:775
+#: ../src/ncb-operation.c:786
 #, c-format
 msgid "You do not have permissions to create that file (%s)."
 msgstr "Ù?ا تÙ?Ù?Ù? اÙ?تÙ?صارÙ?Ø­ Ù?Ø¥Ù?شاء Ø°Ù?Ù? اÙ?Ù?Ù?Ù? (%s)."
 
-#: ../src/ncb-operation.c:840
+#: ../src/ncb-operation.c:851
 msgid "Complete"
 msgstr "تÙ?"
 
-#: ../src/ncb-operation.c:843
+#: ../src/ncb-operation.c:854
 msgid "An error occurred while writing"
 msgstr "حدث خطأ أثÙ?اء اÙ?Ù?تابة"
 
-#: ../src/ncb-operation.c:903
+#: ../src/ncb-operation.c:914
 msgid "Writing Files to a Disc Image"
 msgstr "Ù?Ù?تب اÙ?Ù?Ù?Ù?ات Ù?Ù? صÙ?رة Ù?رص"
 
-#: ../src/ncb-operation.c:904
+#: ../src/ncb-operation.c:915
 msgid "Writing Files to CD"
 msgstr "Ù?Ù?تب اÙ?Ù?Ù?Ù?ات عÙ?Ù? اسطÙ?اÙ?Ø©"
 
-#: ../src/ncb-operation.c:905
+#: ../src/ncb-operation.c:916
 msgid "Writing Files to DVD"
-msgstr "Ù?Ù?تب اÙ?Ù?Ù?Ù?ات عÙ?Ù? دÙ?Ú¤Ù?دÙ?"
+msgstr "Ù?Ù?تب اÙ?Ù?Ù?Ù?ات عÙ?Ù? دÙ?â??Ú¤Ù?â??دÙ?"
 
-#: ../src/ncb-operation.c:908
+#: ../src/ncb-operation.c:919
 msgid "Writing Image to Disc"
 msgstr "Ù?Ù?تب اÙ?صÙ?رة عÙ?Ù? اسطÙ?اÙ?Ø©"
 
-#: ../src/ncb-operation.c:909
+#: ../src/ncb-operation.c:920
 msgid "Copying Disc Image"
 msgstr "Ù?Ù?سخ صÙ?رة اÙ?Ù?رص"
 
-#: ../src/ncb-operation.c:910
+#: ../src/ncb-operation.c:921
 msgid "Writing Image to CD"
 msgstr "Ù?Ù?تب اÙ?صÙ?رة عÙ?Ù? اسطÙ?اÙ?Ø©"
 
-#: ../src/ncb-operation.c:911
+#: ../src/ncb-operation.c:922
 msgid "Writing Image to DVD"
-msgstr "Ù?Ù?تب اÙ?صÙ?رة عÙ?Ù? دÙ?Ú¤Ù?دÙ?"
+msgstr "Ù?Ù?تب اÙ?صÙ?رة عÙ?Ù? دÙ?â??Ú¤Ù?â??دÙ?"
 
-#: ../src/ncb-operation.c:914
+#: ../src/ncb-operation.c:925
 msgid "Copying Disc"
 msgstr "Ù?Ù?سخ اÙ?Ù?رص"
 
-#: ../src/ncb-operation.c:915
+#: ../src/ncb-operation.c:926
 msgid "Copying Disc to a Disc Image"
 msgstr "Ù?Ù?سخ اÙ?Ù?رص Ø¥Ù?Ù? صÙ?رة Ù?رص"
 
-#: ../src/ncb-operation.c:916
+#: ../src/ncb-operation.c:927
 msgid "Copying Disc to CD"
 msgstr "Ù?Ù?سخ اÙ?Ù?رص Ø¥Ù?Ù? اسطÙ?اÙ?Ø©"
 
-#: ../src/ncb-operation.c:917
+#: ../src/ncb-operation.c:928
 msgid "Copying Disc to DVD"
-msgstr "Ù?Ù?سخ اÙ?Ù?رص Ø¥Ù?Ù? دÙ?Ú¤Ù?دÙ?"
+msgstr "Ù?Ù?سخ اÙ?Ù?رص Ø¥Ù?Ù? دÙ?â??Ú¤Ù?â??دÙ?"
 
-#: ../src/ncb-operation.c:921
+#: ../src/ncb-operation.c:932
 msgid "Writing files to disc"
 msgstr "Ù?Ù?تب اÙ?Ù?Ù?Ù?ات عÙ?Ù? اÙ?Ù?رص"
 
-#: ../src/ncb-operation.c:922
+#: ../src/ncb-operation.c:933
 msgid "Writing files to a disc image"
 msgstr "Ù?Ù?تب اÙ?Ù?Ù?Ù?ات Ø¥Ù?Ù? صÙ?رة Ù?رص"
 
-#: ../src/ncb-operation.c:923
+#: ../src/ncb-operation.c:934
 msgid "Writing files to CD"
 msgstr "Ù?Ù?تب اÙ?Ù?Ù?Ù?ات عÙ?Ù? اسطÙ?اÙ?Ø©"
 
-#: ../src/ncb-operation.c:924
+#: ../src/ncb-operation.c:935
 msgid "Writing files to DVD"
-msgstr "Ù?Ù?تب اÙ?Ù?Ù?Ù?ات عÙ?Ù? دÙ?Ú¤Ù?دÙ?"
+msgstr "Ù?Ù?تب اÙ?Ù?Ù?Ù?ات عÙ?Ù? دÙ?â??Ú¤Ù?â??دÙ?"
 
-#: ../src/ncb-operation.c:927
+#: ../src/ncb-operation.c:938
 msgid "Writing image to disc"
 msgstr "Ù?Ù?تب اÙ?صÙ?رة عÙ?Ù? اÙ?Ù?رص"
 
-#: ../src/ncb-operation.c:928
+#: ../src/ncb-operation.c:939
 msgid "Copying disc image"
 msgstr "Ù?Ù?سخ صÙ?رة اÙ?Ù?رص"
 
-#: ../src/ncb-operation.c:929
+#: ../src/ncb-operation.c:940
 msgid "Writing image to CD"
 msgstr "Ù?Ù?تب اÙ?صÙ?رة عÙ?Ù? اسطÙ?اÙ?Ø©"
 
-#: ../src/ncb-operation.c:930
+#: ../src/ncb-operation.c:941
 msgid "Writing image to DVD"
-msgstr "Ù?Ù?تب اÙ?صÙ?رة عÙ?Ù? دÙ?Ú¤Ù?دÙ?"
+msgstr "Ù?Ù?تب اÙ?صÙ?رة عÙ?Ù? دÙ?â??Ú¤Ù?â??دÙ?"
 
-#: ../src/ncb-operation.c:933
+#: ../src/ncb-operation.c:944
 msgid "Copying disc"
 msgstr "Ù?Ù?سخ اÙ?Ù?رص"
 
-#: ../src/ncb-operation.c:934
+#: ../src/ncb-operation.c:945
 msgid "Copying disc to a disc image"
 msgstr "Ù?Ù?سخ اÙ?Ù?رص Ø¥Ù?Ù? صÙ?رة Ù?رص"
 
-#: ../src/ncb-operation.c:935
+#: ../src/ncb-operation.c:946
 msgid "Copying disc to CD"
 msgstr "Ù?Ù?سخ اÙ?Ù?رص Ø¥Ù?Ù? اسطÙ?اÙ?Ø©"
 
-#: ../src/ncb-operation.c:936
+#: ../src/ncb-operation.c:947
 msgid "Copying disc to DVD"
-msgstr "Ù?Ù?سخ اÙ?Ù?رص Ø¥Ù?Ù? دÙ?Ú¤Ù?دÙ?"
+msgstr "Ù?Ù?سخ اÙ?Ù?رص Ø¥Ù?Ù? دÙ?â??Ú¤Ù?â??دÙ?"
 
-#: ../src/ncb-operation.c:940
+#: ../src/ncb-operation.c:951
 msgid ""
 "The selected files are being written to a CD or DVD.  This operation may "
 "take a long time, depending on data size and write speed."
 msgstr ""
-"ستتÙ? Ù?تابة اÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?ات اÙ?Ù?ختارة Ø¥Ù?Ù? اسطÙ?اÙ?Ø© Ø£Ù? دÙ?Ú¤Ù?دÙ?. Ù?د تستغرÙ? Ù?Ø°Ù? اÙ?عÙ?Ù?Ù?Ù?Ø© "
+"ستتÙ? Ù?تابة اÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?ات اÙ?Ù?ختارة Ø¥Ù?Ù? اسطÙ?اÙ?Ø© Ø£Ù? دÙ?â??Ú¤Ù?â??دÙ?. Ù?د تستغرÙ? Ù?Ø°Ù? اÙ?عÙ?Ù?Ù?Ù?Ø© "
 "Ù?Ù?تÙ?ا Ø·Ù?Ù?Ù?Ù?اØ? حسب حجÙ? اÙ?بÙ?اÙ?ات Ù? سرعة اÙ?Ù?تابة."
 
-#: ../src/ncb-operation.c:941
+#: ../src/ncb-operation.c:952
 msgid "The selected files are being written to a disc image file."
 msgstr "Ù?جرÙ? Ù?سخ اÙ?Ù?Ù?Ù?ات اÙ?Ù?ختارة Ø¥Ù?Ù? Ù?Ù?Ù? صÙ?رة Ù?رص."
 
-#: ../src/ncb-operation.c:942
+#: ../src/ncb-operation.c:953
 msgid ""
 "The selected files are being written to a CD.  This operation may take a "
 "long time, depending on data size and write speed."
@@ -826,51 +842,51 @@ msgstr ""
 "ستتÙ? Ù?تابة اÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?ات اÙ?Ù?ختارة Ø¥Ù?Ù?اسطزاÙ?Ø©.  Ù?د تستغرÙ? Ù?Ø°Ù? اÙ?عÙ?Ù?Ù?Ù?Ø© Ù?Ù?تÙ?ا Ø·Ù?Ù?Ù?Ù?اØ? "
 "حسب حجÙ? اÙ?بÙ?اÙ?ات Ù? سرعة اÙ?Ù?تابة."
 
-#: ../src/ncb-operation.c:943
+#: ../src/ncb-operation.c:954
 msgid ""
 "The selected files are being written to a DVD.  This operation may take a "
 "long time, depending on data size and write speed."
 msgstr ""
-"ستتÙ? Ù?تابة اÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?ات اÙ?Ù?ختارة Ø¥Ù?Ù? دÙ?Ú¤Ù?دÙ?. Ù?د تستغرÙ? Ù?Ø°Ù? اÙ?عÙ?Ù?Ù?Ù?Ø© Ù?Ù?تÙ?ا "
-"Ø·Ù?Ù?Ù?Ù?اØ? حسب حجÙ? اÙ?بÙ?اÙ?ات Ù? سرعة اÙ?Ù?تابة."
+"ستتÙ? Ù?تابة اÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?ات اÙ?Ù?ختارة Ø¥Ù?Ù? دÙ?â??Ú¤Ù?â??دÙ?. Ù?د تستغرÙ? Ù?Ø°Ù? اÙ?عÙ?Ù?Ù?Ù?Ø© Ù?Ù?تÙ?ا Ø·Ù?Ù?Ù?Ù?اØ? "
+"حسب حجÙ? اÙ?بÙ?اÙ?ات Ù? سرعة اÙ?Ù?تابة."
 
-#: ../src/ncb-operation.c:946
+#: ../src/ncb-operation.c:957
 msgid ""
 "The selected disc image is being written to a CD or DVD.  This operation may "
 "take a long time, depending on data size and write speed."
 msgstr ""
-"ستتÙ? Ù?تابة صÙ?رة اÙ?Ù?رص اÙ?Ù?ختارة Ø¥Ù?Ù? اسطÙ?اÙ?Ø© Ø£Ù? دÙ?Ú¤Ù?دÙ?. Ù?د تستغرÙ? Ù?Ø°Ù? "
-"اÙ?عÙ?Ù?Ù?Ù?Ø© Ù?Ù?تÙ?ا Ø·Ù?Ù?Ù?Ù?اØ? حسب حجÙ? اÙ?بÙ?اÙ?ات Ù? سرعة اÙ?Ù?تابة."
+"ستتÙ? Ù?تابة صÙ?رة اÙ?Ù?رص اÙ?Ù?ختارة Ø¥Ù?Ù? اسطÙ?اÙ?Ø© Ø£Ù? دÙ?â??Ú¤Ù?â??دÙ?. Ù?د تستغرÙ? Ù?Ø°Ù? اÙ?عÙ?Ù?Ù?Ù?Ø© "
+"Ù?Ù?تÙ?ا Ø·Ù?Ù?Ù?Ù?اØ? حسب حجÙ? اÙ?بÙ?اÙ?ات Ù? سرعة اÙ?Ù?تابة."
 
-#: ../src/ncb-operation.c:947
+#: ../src/ncb-operation.c:958
 msgid "The selected disc image is being copied to a disc image file."
 msgstr "Ù?جرÙ? Ù?سخ صÙ?رة اÙ?Ù?رص اÙ?Ù?ختارة Ø¥Ù?Ù? Ù?Ù?Ù? صÙ?رة Ù?رص."
 
-#: ../src/ncb-operation.c:948
+#: ../src/ncb-operation.c:959
 msgid ""
 "The selected disc image is being written to a CD.  This operation may take a "
 "long time, depending on data size and write speed."
 msgstr ""
-"Ù?تÙ? Ù?تابة صÙ?رة اÙ?Ù?رص اÙ?Ù?ختارة Ø¥Ù?Ù? اسطÙ?اÙ?Ø©. Ù?د تستغرÙ? Ù?Ø°Ù? اÙ?عÙ?Ù?Ù?Ù?Ø© Ù?Ù?تÙ?ا "
-"Ø·Ù?Ù?Ù?Ù?اØ? حسب حجÙ? اÙ?بÙ?اÙ?ات Ù? سرعة اÙ?Ù?تابة."
+"Ù?تÙ? Ù?تابة صÙ?رة اÙ?Ù?رص اÙ?Ù?ختارة Ø¥Ù?Ù? اسطÙ?اÙ?Ø©. Ù?د تستغرÙ? Ù?Ø°Ù? اÙ?عÙ?Ù?Ù?Ù?Ø© Ù?Ù?تÙ?ا Ø·Ù?Ù?Ù?Ù?اØ? "
+"حسب حجÙ? اÙ?بÙ?اÙ?ات Ù? سرعة اÙ?Ù?تابة."
 
-#: ../src/ncb-operation.c:949
+#: ../src/ncb-operation.c:960
 msgid ""
 "The selected disc image is being written to a DVD.  This operation may take "
 "a long time, depending on data size and write speed."
 msgstr ""
-"Ù?تÙ? Ù?تابة صÙ?رة اÙ?Ù?رص اÙ?Ù?ختارة Ø¥Ù?Ù? دÙ?Ú¤Ù?دÙ?. Ù?د تستغرÙ? Ù?Ø°Ù? اÙ?عÙ?Ù?Ù?Ù?Ø© Ù?Ù?تÙ?ا "
-"Ø·Ù?Ù?Ù?Ù?اØ? حسب حجÙ? اÙ?بÙ?اÙ?ات Ù? سرعة اÙ?Ù?تابة."
+"Ù?تÙ? Ù?تابة صÙ?رة اÙ?Ù?رص اÙ?Ù?ختارة Ø¥Ù?Ù? دÙ?â??Ú¤Ù?â??دÙ?. Ù?د تستغرÙ? Ù?Ø°Ù? اÙ?عÙ?Ù?Ù?Ù?Ø© Ù?Ù?تÙ?ا Ø·Ù?Ù?Ù?Ù?اØ? "
+"حسب حجÙ? اÙ?بÙ?اÙ?ات Ù? سرعة اÙ?Ù?تابة."
 
-#: ../src/ncb-operation.c:952
+#: ../src/ncb-operation.c:963
 msgid ""
 "The selected disc is being copied to a CD or DVD.  This operation may take a "
 "long time, depending on data size and drive speed."
 msgstr ""
-"Ù?جرÙ? Ù?سخ صÙ?رة اÙ?Ù?رص اÙ?Ù?ختارة Ø¥Ù?Ù? اسطÙ?اÙ?Ø© Ø£Ù? دÙ?Ú¤Ù?دÙ?. Ù?د تستغرÙ? Ù?Ø°Ù? اÙ?عÙ?Ù?Ù?Ù?Ø© Ù?Ù?تÙ?ا "
-"Ø·Ù?Ù?Ù?Ù?اØ? حسب حجÙ? اÙ?بÙ?اÙ?ات Ù? سرعة اÙ?Ù?تابة."
+"Ù?جرÙ? Ù?سخ صÙ?رة اÙ?Ù?رص اÙ?Ù?ختارة Ø¥Ù?Ù? اسطÙ?اÙ?Ø© Ø£Ù? دÙ?â??Ú¤Ù?â??دÙ?. Ù?د تستغرÙ? Ù?Ø°Ù? اÙ?عÙ?Ù?Ù?Ù?Ø© "
+"Ù?Ù?تÙ?ا Ø·Ù?Ù?Ù?Ù?اØ? حسب حجÙ? اÙ?بÙ?اÙ?ات Ù? سرعة اÙ?Ù?تابة."
 
-#: ../src/ncb-operation.c:953
+#: ../src/ncb-operation.c:964
 msgid ""
 "The selected disc is being copied to a disc image file.  This operation may "
 "take a long time, depending on data size and drive speed."
@@ -878,7 +894,7 @@ msgstr ""
 "Ù?جرÙ? Ù?سخ صÙ?رة اÙ?Ù?رص اÙ?Ù?ختارة Ø¥Ù?Ù? Ù?Ù?Ù? صÙ?رة Ù?رص. Ù?د تستغرÙ? Ù?Ø°Ù? اÙ?عÙ?Ù?Ù?Ù?Ø© Ù?Ù?تÙ?ا "
 "Ø·Ù?Ù?Ù?Ù?اØ? حسب حجÙ? اÙ?بÙ?اÙ?ات Ù? سرعة اÙ?Ù?تابة."
 
-#: ../src/ncb-operation.c:954
+#: ../src/ncb-operation.c:965
 msgid ""
 "The selected disc is being copied to a CD.  This operation may take a long "
 "time, depending on data size and drive speed."
@@ -886,59 +902,63 @@ msgstr ""
 "Ù?جرÙ? Ù?سخ اÙ?Ù?رص اÙ?Ù?ختار Ø¥Ù?Ù? اسطÙ?اÙ?Ø©. Ù?د تستغرÙ? Ù?Ø°Ù? اÙ?عÙ?Ù?Ù?Ù?Ø© Ù?Ù?تÙ?ا Ø·Ù?Ù?Ù?Ù?اØ? حسب "
 "حجÙ? اÙ?بÙ?اÙ?ات Ù? سرعة اÙ?Ù?تابة."
 
-#: ../src/ncb-operation.c:955
+#: ../src/ncb-operation.c:966
 msgid ""
 "The selected disc is being copied to a DVD.  This operation may take a long "
 "time, depending on data size and drive speed."
 msgstr ""
-"Ù?جرÙ? Ù?سخ اÙ?Ù?رص اÙ?Ù?ختار Ø¥Ù?Ù? دÙ?Ú¤Ù?دÙ?. Ù?د تستغرÙ? Ù?Ø°Ù? اÙ?عÙ?Ù?Ù?Ù?Ø© Ù?Ù?تÙ?ا Ø·Ù?Ù?Ù?Ù?اØ? "
-"حسب حجÙ? اÙ?بÙ?اÙ?ات Ù? سرعة اÙ?Ù?تابة."
+"Ù?جرÙ? Ù?سخ اÙ?Ù?رص اÙ?Ù?ختار Ø¥Ù?Ù? دÙ?â??Ú¤Ù?â??دÙ?. Ù?د تستغرÙ? Ù?Ø°Ù? اÙ?عÙ?Ù?Ù?Ù?Ø© Ù?Ù?تÙ?ا Ø·Ù?Ù?Ù?Ù?اØ? حسب حجÙ? "
+"اÙ?بÙ?اÙ?ات Ù? سرعة اÙ?Ù?تابة."
 
-#: ../src/ncb-operation.c:1012
+#: ../src/ncb-operation.c:1023
 msgid "Burning CD"
 msgstr "Ù?Ù?تب اÙ?اسطÙ?اÙ?Ø©"
 
-#: ../src/ncb-operation.c:1179 ../src/ncb-operation.c:1403
+#: ../src/ncb-operation.c:1190 ../src/ncb-operation.c:1382
 msgid "Creating disc image"
 msgstr "Ù?Ù?شئ صÙ?رة اÙ?Ù?رص"
 
-#: ../src/ncb-operation.c:1621
+#: ../src/ncb-operation.c:1778
 #, c-format
 msgid "Writing CD/DVD-Image '%s'."
 msgstr "Ù?Ù?تب صÙ?رة اÙ?Ù?رص '%s'."
 
-#: ../src/ncb-operation.c:1626
+#. Translators:
+#. * Writing disc 'Disc name'
+#: ../src/ncb-operation.c:1785
 #, c-format
 msgid "Writing disc '%s'."
 msgstr "Ù?Ù?تب اÙ?Ù?رص '%s'."
 
-#: ../src/ncb-operation.c:1628
+#. Translators:
+#. * Writing DVD+RW 'Disc name'
+#: ../src/ncb-operation.c:1789
 #, c-format
 msgid "Writing %s '%s'."
 msgstr "Ù?Ù?تب %s â??'%s'."
 
-#: ../src/ncb-operation.c:1717
+#: ../src/ncb-operation.c:1836
 #, c-format
 msgid "Completed writing %s"
 msgstr "تÙ?ت Ù?تابة %s"
 
-#: ../src/ncb-operation.c:1822
+#: ../src/ncb-operation.c:1941
 msgid "Interrupt writing files to disc?"
 msgstr "أأÙ?اطع Ù?تابة اÙ?Ù?Ù?Ù?ات عÙ?Ù? اÙ?Ù?رصØ?"
 
-#: ../src/ncb-operation.c:1823
+#: ../src/ncb-operation.c:1942
 msgid ""
 "Are you sure you want to interrupt the disc write operation? Some drives may "
 "require that you restart the computer to get them working again."
 msgstr ""
-"Ø£Ù?تأÙ?Ù?د Ù?Ù? Ø£Ù?Ù?Ù? ترÙ?د Ù?Ù?اطعة Ù?Ø°Ù? اÙ?عÙ?Ù?Ù?Ø©Ø? بعض اÙ?Ù?شغÙ?ات Ù?د تتطÙ?Ù?ب إعادة "
-"تشغÙ?Ù? اÙ?حاسÙ?ب Ù?تعÙ?Ù? Ù?جدÙ?دÙ?ا."
+"Ø£Ù?تأÙ?Ù?د Ù?Ù? Ø£Ù?Ù?Ù? ترÙ?د Ù?Ù?اطعة Ù?Ø°Ù? اÙ?عÙ?Ù?Ù?Ø©Ø? بعض اÙ?Ù?شغÙ?ات Ù?د تتطÙ?Ù?ب إعادة تشغÙ?Ù? "
+"اÙ?حاسÙ?ب Ù?تعÙ?Ù? Ù?جدÙ?دÙ?ا."
 
-#: ../src/ncb-operation.c:1829
+#: ../src/ncb-operation.c:1948
 msgid "Interrupt"
 msgstr "Ù?اطÙ?ع"
 
-#: ../src/ncb-operation.c:1831
+#: ../src/ncb-operation.c:1950
 msgid "Continue"
 msgstr "تابÙ?ع"
 
@@ -1019,3 +1039,11 @@ msgstr "اسÙ? اÙ?Ù?Ù?Ù?"
 msgid "Rename file"
 msgstr "_غÙ?Ù?ر اسÙ? اÙ?Ù?Ù?Ù?"
 
+#~ msgid "    "
+#~ msgstr "    "
+
+#~ msgid "<b>Information</b>"
+#~ msgstr "<b>Ù?عÙ?Ù?Ù?ات</b>"
+
+#~ msgid "<b>Write Options</b>"
+#~ msgstr "<b>Ø®Ù?ارات اÙ?Ù?تابة</b>"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]