[gnome-system-tools] Updated Catalan translation
- From: David Planella <dplanella src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-system-tools] Updated Catalan translation
- Date: Fri, 12 Mar 2010 19:55:19 +0000 (UTC)
commit 0c420879c46d676c9714d83db6905c5bf9b08625
Author: Joan Duran <jodufi gmail com>
Date: Fri Mar 12 20:55:11 2010 +0100
Updated Catalan translation
po/ca.po | 20 ++++++++++----------
1 files changed, 10 insertions(+), 10 deletions(-)
---
diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po
index b778f4e..6112b73 100644
--- a/po/ca.po
+++ b/po/ca.po
@@ -11,8 +11,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-system-tools\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-02-27 20:09+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-02-21 13:13+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-03-12 20:54+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-03-12 17:48+0100\n"
"Last-Translator: Joan Duran <jodufi gmail com>\n"
"Language-Team: Catalan <tradgnome softcatala org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -1904,11 +1904,11 @@ msgstr "Afegeix o suprimeix usuaris i grups"
msgid "Users and Groups"
msgstr "Usuaris i grups"
-#: ../src/users/user-password.c:100
+#: ../src/users/user-password.c:97
msgid "Password is too short"
msgstr "La contrasenya és massa curta"
-#: ../src/users/user-password.c:101
+#: ../src/users/user-password.c:98
msgid ""
"User passwords must be longer than 6 characters and preferably formed by "
"numbers, letters and special characters."
@@ -1916,23 +1916,23 @@ msgstr ""
"La contrasenya de l'usuari ha de ser de més de 6 carà cters, i és preferible "
"que contingui nombres, lletres, i carà cters especials."
-#: ../src/users/user-password.c:104
+#: ../src/users/user-password.c:101
msgid "Password confirmation is not correct"
msgstr "La confirmació de la contrasenya no és correcta"
-#: ../src/users/user-password.c:105
+#: ../src/users/user-password.c:102
msgid "Check that you have provided the same password in both text fields."
msgstr "Comproveu que heu introduït la mateixa contrasenya en els dos camps."
-#: ../src/users/user-password.c:420
+#: ../src/users/user-password.c:426
msgid "Please choose another password."
msgstr "Seleccioneu una altra contrasenya."
-#: ../src/users/user-password.c:431
+#: ../src/users/user-password.c:437
msgid "Please type again your current password."
msgstr "Introduïu un altre cop la contrasenya actual."
-#: ../src/users/user-password.c:438
+#: ../src/users/user-password.c:444
msgid "Password could not be changed"
msgstr "No s'ha pogut canviar la contrasenya"
@@ -1973,7 +1973,7 @@ msgstr "Voleu suprimir la carpeta d'usuari de %s?"
msgid ""
"Files owned by user %s in <tt>%s</tt> can be completely removed if you don't "
"need them anymore. You may want to back them up before deleting the account, "
-"or keep them so that and administrator can save them later."
+"or keep them so that an administrator can save them later."
msgstr ""
"Els fitxers que són propietat de l'usuari %s a <tt>%s</tt> es poden suprimir "
"si no els necessiteu més. Potser voleu fer-ne una còpia de seguretat abans "
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]