[nautilus] Estonian translation updated
- From: Priit Laes <plaes src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [nautilus] Estonian translation updated
- Date: Sun, 14 Mar 2010 09:56:45 +0000 (UTC)
commit 863a13e1dbbcee2d7405f17b3eef6db93df437df
Author: Ivar Smolin <okul linux ee>
Date: Sun Mar 14 11:56:31 2010 +0200
Estonian translation updated
po/et.po | 34 ++++++++++++++--------------------
1 files changed, 14 insertions(+), 20 deletions(-)
---
diff --git a/po/et.po b/po/et.po
index 2f7e565..be44e8d 100644
--- a/po/et.po
+++ b/po/et.po
@@ -10,7 +10,7 @@
# Tõivo Leedjärv <toivo linux ee>, 2003.
# Allan Sims <allsi eau ee>, 2003.
# Priit Laes <plaes+gi18n plaes org>, 2004-2008.
-# Ivar Smolin <okul linux ee>, 2005-2009.
+# Ivar Smolin <okul linux ee>, 2005-2010.
# Sven Sapelson <sven sapelson gmail com>, 2005.
# Mattias Põldaru <mahfiaz gmail com>, 2009-2010.
#
@@ -22,9 +22,9 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: nautilus MASTER\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=nautilus&component=Internationalization (i18n)\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-01-28 19:11+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-02-16 16:05+0300\n"
-"Last-Translator: Rene Pärts <rene87 hot ee>\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-03-03 08:55+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-03-14 10:47+0200\n"
+"Last-Translator: Ivar Smolin <okul linux ee>\n"
"Language-Team: Estonian <gnome-et linux ee>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -617,9 +617,6 @@ msgstr ""
"Kui märgitud, näitab Nautilus külgpaanis ainult katalooge. Vastasel juhul "
"näitab Nautilus katalooge ja faile."
-msgid "If set to true, newly opened windows will have the extra pane visible."
-msgstr "Kui märgitud, siis uutel akendel näidatakse lisapaani."
-
msgid ""
"If set to true, newly opened windows will have the location bar visible."
msgstr "Kui märgitud, siis uutel akendel näidatakse asukohariba."
@@ -921,9 +918,6 @@ msgstr "Sans 10"
msgid "Show advanced permissions in the file property dialog"
msgstr "Laiendatud pääsuõiguste näitamine faili omaduste dialoogis"
-msgid "Show extra pane in new windows"
-msgstr "Uutes akendes külgpaani näitamine"
-
msgid "Show folders first in windows"
msgstr "Akendes kataloogide esimesena näitamine"
@@ -2002,7 +1996,7 @@ msgid "There was an error moving the file into %F."
msgstr "Faili ümbertõstmisel %F alla tekkis viga."
msgid "Moving Files"
-msgstr "Failide liigutamine"
+msgstr "Failide ümbertõstmine"
msgid "Creating links in \"%B\""
msgstr "\"%B\" alla viitade loomine"
@@ -3511,7 +3505,7 @@ msgid "Copy the current selection to the other pane in the window"
msgstr "Valiku kopeerimine sama akna kõrvalpaanile"
msgid "Move the current selection to the other pane in the window"
-msgstr "Valiku liigutamine sama akna kõrvalpaanile"
+msgstr "Valiku ümbertõstmine sama akna kõrvalpaanile"
#. name, stock id, label
#. name, stock id
@@ -3523,12 +3517,18 @@ msgid "Copy the current selection to the home folder"
msgstr "Valiku kopeerimine kodukataloogi"
msgid "Move the current selection to the home folder"
-msgstr "Valiku liigutamine kodukataloogi"
+msgstr "Valiku ümbertõstmine kodukataloogi"
#. name, stock id, label
msgid "_Desktop"
msgstr "_Töölauale"
+msgid "Copy the current selection to the desktop"
+msgstr "Valiku kopeerimine töölauale"
+
+msgid "Move the current selection to the desktop"
+msgstr "Valiku ümbertõstmine töölauale"
+
#. Translators: %s is a directory
#, c-format
msgid "Run or manage scripts from %s"
@@ -5374,12 +5374,6 @@ msgstr "Kõigi kataloogiakende sulgemine"
msgid "Locate documents and folders on this computer by name or content"
msgstr "Arvutis asuvate dokumentide ja kataloogide otsing nime või sisu järgi"
-msgid "throbber"
-msgstr "tuksuja"
-
-msgid "provides visual status"
-msgstr "visuaalse oleku tagamine"
-
msgid ""
"Do you want to remove any bookmarks with the non-existing location from your "
"list?"
@@ -5508,7 +5502,7 @@ msgstr ""
"Allan Sims <allsi eau ee>, 2003.\n"
"Sven Sapelson <sven sapelson gmail com>,2005.\n"
"Priit Laes <plaes+gi18n plaes org>, 2004-2008.\n"
-"Ivar Smolin <okul linux ee>, 2005-2009.\n"
+"Ivar Smolin <okul linux ee>, 2005-2010.\n"
"Mattias Põldaru <mahfiaz gmail com>, 2009-2010."
msgid "Nautilus Web Site"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]