[evolution-mapi] Updated Italian translation



commit 726d460f3383557480eaafd3b4ed2126248dcb56
Author: Milo Casagrande <milo ubuntu com>
Date:   Sun Mar 14 11:33:21 2010 +0100

    Updated Italian translation

 po/it.po |  175 +++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------
 1 files changed, 98 insertions(+), 77 deletions(-)
---
diff --git a/po/it.po b/po/it.po
index a1ab0d0..6464cbb 100644
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -1,26 +1,26 @@
 # evolution-mapi italian translation
 # Imported from evolution-exchange italian translation
-# Copyright (C) 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010 Free Software Foundation, Inc.
 # This file is distributed under the same license as the evolution-mapi package.
 # Marco Ciampa <ciampix libero it>, 2004, 2005, 2006.
 # Luca Ferretti <elle uca libero it>, 2008, 2009.
 # Sergio Durzu <sergio durzu ildeposito org>, 2009.
-# Milo Casagrande <milo ubuntu com>, 2009.
+# Milo Casagrande <milo ubuntu com>, 2009, 2010.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: evolution-mapi\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
 "product=evolution-mapi\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-09-18 12:04+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-09-20 21:23+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-02-22 05:03+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-03-14 11:31+0100\n"
 "Last-Translator: Milo Casagrande <milo ubuntu com>\n"
 "Language-Team: Italian <tp lists linux it>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-listener.c:616
-#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-setup.c:204
+#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-listener.c:624
+#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-setup.c:214
 #, c-format
 msgid "Enter Password for %s %s"
 msgstr "Inserire la password per %s %s"
@@ -30,19 +30,19 @@ msgstr "Inserire la password per %s %s"
 #. using GtkEntryCompletion in the username gtkentry. But plugins
 #. as of now does not have access to it
 #. TODO : Fix strings
-#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-setup.c:125
+#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-setup.c:135
 msgid "Select username"
 msgstr "Seleziona nome utente"
 
-#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-setup.c:135
+#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-setup.c:145
 msgid "Full name"
 msgstr "Nome completo"
 
-#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-setup.c:140
+#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-setup.c:150
 msgid "User name"
 msgstr "Nome utente"
 
-#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-setup.c:194
+#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-setup.c:204
 msgid ""
 "Server, username and domain name cannot be empty. Please fill them with "
 "correct values."
@@ -50,104 +50,123 @@ msgstr ""
 "I campi server, nome utente e nome dominio non posso essere vuoti. Inserire "
 "i valori corretti."
 
-#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-setup.c:231
+#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-setup.c:241
 msgid "Authentication finished successfully."
 msgstr "Autenticazione riuscita."
 
-#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-setup.c:237
+#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-setup.c:247
 msgid "Authentication failed."
 msgstr "Autenticazione non riuscita."
 
-#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-setup.c:299
+#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-setup.c:309
 msgid "_Domain name:"
 msgstr "Nome _dominio:"
 
-#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-setup.c:309
+#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-setup.c:319
 msgid "_Authenticate"
 msgstr "_Autenticazione"
 
-#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-setup.c:411
+#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-setup.c:421
 msgid "Personal Folders"
 msgstr "Cartelle personali"
 
-#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-setup.c:473
+#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-setup.c:483
 msgid "_Location:"
 msgstr "_Posizione:"
 
-#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-settings.c:78
-msgid "_Folder size"
-msgstr "_Dimensione cartella"
-
-#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-settings.c:133
+#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-settings.c:101
 msgid "Folder"
 msgstr "Cartella"
 
-#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-settings.c:138
+#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-settings.c:106
 msgid "Size"
 msgstr "Dimensione"
 
 # (ndt) credo che information sia anche in più in italiano...
-#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-settings.c:158
+#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-settings.c:126
 msgid "Unable to retrieve folder size information"
 msgstr "Impossibile recuperare la dimensione della cartella"
 
-#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-settings.c:182
+#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-settings.c:147
 msgid "Folder Size"
 msgstr "Dimensione cartella"
 
-#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-settings.c:190
+#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-settings.c:156
 msgid "Fetching folder list ..."
 msgstr "Recupero elenco cartelle..."
 
 #. Miscellaneous settings
-#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-settings.c:250
+#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-settings.c:270
 msgid "Miscellaneous"
 msgstr "Varie"
 
-#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-settings.c:263
+#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-settings.c:283
 msgid "View the size of all Exchange folders"
 msgstr "Visualizza la dimensione delle cartelle Exchange"
 
-#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-settings.c:265
+#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-settings.c:285
 msgid "Folders Size"
 msgstr "Dimensione cartelle"
 
-#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-settings.c:276
+#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-settings.c:296
 #: ../src/account-setup-eplugin/org-gnome-exchange-mapi.eplug.xml.h:1
 msgid "Exchange Settings"
 msgstr "Impostazioni Exchange"
 
-#: ../src/calendar/e-cal-backend-mapi.c:115
-#: ../src/calendar/e-cal-backend-mapi.c:1053
-#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:472
+#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-settings.c:305
+#| msgid "_Folder size"
+msgid "Folder size"
+msgstr "Dimensione cartella"
+
+#. To translators : This is used to cache the downloaded contacts from GAL.
+#. First %d : Number of contacts cached till now.
+#. Second %d : Total number of contacts which need to be cached.
+#. So (%d/%d) displays the progress.
+#. Example: Caching the GAL entries (1200/50000)...
+#.
+#: ../src/addressbook/e-book-backend-mapi-gal.c:223
+#, c-format
+msgid "Caching the GAL entries (%d/%d)... "
+msgstr "Salvataggio voci GAL (%d/%d)..."
+
+#. To translators : Here Evolution MAPI downloads the entries from the GAL server
+#: ../src/addressbook/e-book-backend-mapi-gal.c:795
+msgid "Downloading GAL entries from server..."
+msgstr "Scaricamento voci GAL dal server..."
+
+#: ../src/calendar/e-cal-backend-mapi.c:116
+#: ../src/calendar/e-cal-backend-mapi.c:1143
+#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:568
 msgid "Authentication failed"
 msgstr "Autenticazione non riuscita"
 
 #. To translators: This message is displayed on the status bar when calendar/tasks/memo items are being fetched from the server.
-#: ../src/calendar/e-cal-backend-mapi.c:391
+#: ../src/calendar/e-cal-backend-mapi.c:392
 #, c-format
 msgid "Loading items in folder %s"
 msgstr "Caricamento degli oggetti nella cartella %s"
 
 #. FIXME: String : We need to restart evolution-data-server
-#: ../src/calendar/e-cal-backend-mapi.c:581
-#: ../src/calendar/e-cal-backend-mapi.c:592
-#: ../src/calendar/e-cal-backend-mapi.c:618
+#: ../src/calendar/e-cal-backend-mapi.c:624
+#: ../src/calendar/e-cal-backend-mapi.c:635
+#: ../src/calendar/e-cal-backend-mapi.c:663
+#: ../src/calendar/e-cal-backend-mapi.c:725
+#: ../src/calendar/e-cal-backend-mapi.c:735
 msgid "Error fetching changes from the server."
 msgstr "Errore nel recupero dei cambiamenti dal server."
 
-#: ../src/calendar/e-cal-backend-mapi.c:973
-#: ../src/calendar/e-cal-backend-mapi.c:983
-#: ../src/calendar/e-cal-backend-mapi.c:1088
-#: ../src/calendar/e-cal-backend-mapi.c:1170
+#: ../src/calendar/e-cal-backend-mapi.c:1063
+#: ../src/calendar/e-cal-backend-mapi.c:1073
+#: ../src/calendar/e-cal-backend-mapi.c:1178
+#: ../src/calendar/e-cal-backend-mapi.c:1260
 msgid "Could not create cache file"
 msgstr "Impossibile creare il file cache"
 
-#: ../src/calendar/e-cal-backend-mapi.c:1099
+#: ../src/calendar/e-cal-backend-mapi.c:1189
 msgid "Could not create thread for populating cache"
 msgstr "Impossibile creare il thread per popolare la cache"
 
-#: ../src/calendar/e-cal-backend-mapi.c:1513
+#: ../src/calendar/e-cal-backend-mapi.c:1610
 msgid ""
 "Support for modifying single instances of a recurring appointment is not yet "
 "implemented. No change was made to the appointment on the server."
@@ -156,36 +175,37 @@ msgstr ""
 "supportata. Non è stato applicato nessun cambiamento all'appuntamento sul "
 "server."
 
-#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:481
+#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:493
 #, c-format
 msgid "Updating local summary cache for new messages in %s"
 msgstr "Aggiornamento riepilogo della cache locale per i nuovi messaggi in %s"
 
-#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:705
+#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:724
 #, c-format
 msgid "Retrieving message IDs from server for %s"
 msgstr "Recupero ID del messaggio dal server per %s"
 
-#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:727
+#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:746
 #, c-format
 msgid "Removing deleted messages from cache in %s"
 msgstr "Rimozione messaggi eliminati dalla cache in %s"
 
-#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1033 ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1650
-#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1658
+#. TODO : Check for online state
+#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:998
+#| msgid "Fetching summary information for new messages in %s"
+msgid "Fetching summary information for new messages in"
+msgstr "Recupero delle informazioni di riepilogo per i nuovi messaggi in"
+
+#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1100 ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1863
+#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1871
 msgid "This message is not available in offline mode."
 msgstr "Questo messaggio non è disponibile in modalità fuori rete."
 
-#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1042
-#, c-format
-msgid "Fetching summary information for new messages in %s"
-msgstr "Recupero delle informazioni di riepilogo per i nuovi messaggi in %s"
-
-#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1052
+#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1113
 msgid "Fetching items failed"
 msgstr "Recupero degli oggetti non riuscito"
 
-#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1614
+#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1827
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot get message: %s\n"
@@ -194,34 +214,34 @@ msgstr ""
 "Impossibile ricevere il messaggio: %s\n"
 "  %s"
 
-#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1614
+#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1827
 msgid "No such message"
 msgstr "Messaggio inesistente"
 
-#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1626
+#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1839
 msgid "Message fetching cancelled by user."
 msgstr "Recupero del messaggio annullato dall'utente."
 
-#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1633
+#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1846
 #, c-format
 msgid "Cannot get message %s: %s"
 msgstr "Impossibile ricevere il messaggio %s: %s"
 
-#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1679 ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1691
+#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1894 ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1903
 msgid "Could not get message"
 msgstr "Impossibile ricevere il messaggio"
 
-#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1971
+#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:2189
 #, c-format
 msgid "Cannot append message to folder '%s'"
 msgstr "Impossibile accodare il messaggio alla cartella «%s»"
 
-#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1978
-#, c-format
-msgid "Offline. '%s'"
-msgstr "Fuori rete. «%s»"
+#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:2196
+#| msgid "Offline. '%s'"
+msgid "Offline."
+msgstr "Fuori rete."
 
-#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:2098
+#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:2316
 #, c-format
 msgid "Could not load summary for %s"
 msgstr "Impossibile caricare il riepilogo per %s"
@@ -276,22 +296,22 @@ msgstr ""
 "Questa opzione consente di connettersi al server OpenChange utilizzando "
 "l'autenticazione con password non cifrata standard."
 
-#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:61
+#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:63
 msgid "Favorites"
 msgstr "Preferiti"
 
-#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:62
+#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:64
 msgid "All Public Folders"
 msgstr "Tutte le cartelle pubbliche"
 
-#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:273 ../src/camel/camel-mapi-transport.c:128
+#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:313 ../src/camel/camel-mapi-transport.c:128
 #, c-format
 msgid "Exchange MAPI server %s"
 msgstr "Server Exchange MAPI %s"
 
 #. To translators : Example string : Exchange MAPI service for
 #. _username_ on _server host name__
-#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:277 ../src/camel/camel-mapi-transport.c:130
+#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:317 ../src/camel/camel-mapi-transport.c:130
 #, c-format
 msgid "Exchange MAPI service for %s on %s"
 msgstr "Account Exchange MAPI per %s su %s"
@@ -300,45 +320,46 @@ msgstr "Account Exchange MAPI per %s su %s"
 #. for prompting the user if it is available.
 #. Second %s is : Username.
 #. Third %s is : Server host name.
-#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:315
+#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:355
 #, c-format
 msgid "%s Please enter the MAPI password for %s %s"
 msgstr "%s: inserire la password MAPI per %s %s"
 
-#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:328
+#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:368
 msgid "You did not enter a password."
 msgstr "Non è stata inserita una password."
 
-#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:336
+#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:376
 #, c-format
 msgid "Unable to authenticate to Exchange MAPI server."
 msgstr "Impossibile autenticarsi sul server Exchange MAPI."
 
-#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:456
+#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:552
 msgid "Cannot create MAPI folders in offline mode."
 msgstr "Impossibile creare cartelle MAPI in modalità fuori rete."
 
-#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:461
+#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:557
 #, c-format
 msgid "Cannot create new folder `%s'"
 msgstr "Impossibile creare la cartella «%s»"
 
-#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:670
+#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:692
 #, c-format
 msgid "Cannot rename MAPI folder `%s'. Folder does not exist."
 msgstr "Impossibile rinominare la cartella MAPI «%s». La cartella non esiste."
 
-#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:681
+#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:703
 #, c-format
 msgid "Cannot rename MAPI default folder `%s' to `%s'."
 msgstr "Impossibile rinominare la cartella predefinita MAPI da «%s» a «%s»."
 
-#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:699
+#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:727 ../src/camel/camel-mapi-store.c:742
+#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:791
 #, c-format
 msgid "Cannot rename MAPI folder `%s' to `%s'"
 msgstr "Impossibile rinominare la cartella MAPI da «%s» a «%s»"
 
-#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:1227
+#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:1367
 msgid "Folder list not available in offline mode."
 msgstr "L'elenco delle cartelle non è disponibile in modalità fuori rete."
 



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]