[gnome-disk-utility/gnome-2-30] Update Russian translation
- From: Leonid Kanter <lkanter src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-disk-utility/gnome-2-30] Update Russian translation
- Date: Tue, 16 Mar 2010 13:29:20 +0000 (UTC)
commit c51c2185fe02c93ac2f62c48c58f217d4e77cac4
Author: Leonid Kanter <leon asplinux ru>
Date: Tue Mar 16 15:29:12 2010 +0200
Update Russian translation
po/ru.po | 1782 ++++++++++++++++++++++++++++----------------------------------
1 files changed, 805 insertions(+), 977 deletions(-)
---
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index 108b7c0..0b1b399 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -4,18 +4,20 @@
#
# Leonid Kanter <leon asplinux ru>, 2009, 2010.
# Andrey Sharoyko <rabidvan mail ru>, 2009.
+# Andrew Grigorev <andrew ei-grad ru>, 2010.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ru\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-02-21 19:44+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-02-21 22:25+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-03-16 14:48+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-03-16 14:47+0200\n"
"Last-Translator: Leonid Kanter <leon asplinux ru>\n"
"Language-Team: Russian <ru li org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
+"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
#. Translators: Window title when no item is selected.
@@ -23,8 +25,8 @@ msgstr ""
#. Translators: Window title when the item representing the local machine is selected.
#.
#: ../data/palimpsest.desktop.in.h:1 ../src/palimpsest/gdu-shell.c:269
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:321 ../src/palimpsest/gdu-shell.c:804
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1111
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:321 ../src/palimpsest/gdu-shell.c:803
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1114
msgid "Disk Utility"
msgstr "Ð?иÑ?коваÑ? Ñ?Ñ?илиÑ?а"
@@ -167,42 +169,45 @@ msgstr "Ð?Ñ?ибка Ñ?оÑ?Ñ?анениÑ? клÑ?Ñ?евой Ñ?Ñ?азÑ? на бÑ?
#: ../src/gdu-gtk/gdu-add-component-linux-md-dialog.c:156
msgid "The RAID Array to add a component to."
-msgstr ""
+msgstr "Ð?аÑ?Ñ?ив RAID в коÑ?оÑ?Ñ?й нÑ?жно добавиÑ?Ñ? компоненÑ?."
#: ../src/gdu-gtk/gdu-add-component-linux-md-dialog.c:229
#, c-format
msgid "Add spare to %s"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?обавиÑ?Ñ? Spare к %s"
#: ../src/gdu-gtk/gdu-add-component-linux-md-dialog.c:230
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Select a device to create a %s spare on for the RAID Array \"%s\" (%s)"
-msgstr "Ð?Ñ?беÑ?иÑ?е Ñ?ом длÑ? иÑ?полÑ?зованиÑ? как компоненÑ? маÑ?Ñ?ива «%s»"
+msgstr ""
+"Ð?Ñ?беÑ?иÑ?е Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?ойÑ?Ñ?во на коÑ?оÑ?ом нÑ?жно %s Spare длÑ? RAID маÑ?Ñ?ива «%s» (%s)"
#: ../src/gdu-gtk/gdu-add-component-linux-md-dialog.c:238
#, c-format
msgid "Expand %s"
-msgstr ""
+msgstr "РаÑ?Ñ?иÑ?иÑ?Ñ? %s"
#: ../src/gdu-gtk/gdu-add-component-linux-md-dialog.c:239
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"Select one or more devices to use %s on for expanding the RAID Array \"%s"
"\" (%s)"
-msgstr "Ð?Ñ?беÑ?иÑ?е Ñ?ом длÑ? иÑ?полÑ?зованиÑ? как компоненÑ? маÑ?Ñ?ива «%s»"
+msgstr ""
+"Ð?Ñ?беÑ?иÑ?е одно или более Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?ойÑ?Ñ?в Ñ?Ñ?обÑ? иÑ?полÑ?зоваÑ?Ñ? %s длÑ? Ñ?аÑ?Ñ?иÑ?ениÑ? RAID "
+"маÑ?Ñ?ива «%s» (%s)"
#: ../src/gdu-gtk/gdu-add-component-linux-md-dialog.c:245
msgid "_Expand"
-msgstr ""
+msgstr "РаÑ?_Ñ?иÑ?иÑ?Ñ?"
#: ../src/gdu-gtk/gdu-add-pv-linux-lvm2-dialog.c:184
msgid "The VG to add a PV to."
-msgstr ""
+msgstr "Ð?огиÑ?еÑ?каÑ? гÑ?Ñ?ппа в коÑ?оÑ?Ñ?Ñ? нÑ?жно добавиÑ?Ñ? Ñ?изиÑ?еÑ?кий Ñ?ом."
#: ../src/gdu-gtk/gdu-add-pv-linux-lvm2-dialog.c:250
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Add Physical Volume to %s (%s)"
-msgstr "ФизиÑ?еÑ?кий Ñ?ом LVM2 (веÑ?Ñ?иÑ? %s)"
+msgstr "Ð?обавиÑ?Ñ? Ñ?изиÑ?еÑ?кий Ñ?ом к %s (%s)"
#: ../src/gdu-gtk/gdu-add-pv-linux-lvm2-dialog.c:266
#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-lvm2-volume-dialog.c:203
@@ -267,13 +272,12 @@ msgid "Reallocated Sector Count"
msgstr "Ð?ол-во пеÑ?еÑ?аÑ?пÑ?еделÑ?ннÑ?Ñ? Ñ?екÑ?оÑ?ов"
#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:167
-#, fuzzy
msgid ""
"Count of remapped sectors. When the hard drive finds a read/write/"
"verification error, it marks the sector as \"reallocated\" and transfers "
"data to a special reserved area (spare area)"
msgstr ""
-"Ð?олиÑ?еÑ?Ñ?во пеÑ?еÑ?аÑ?пÑ?еделÑ?ннÑ?Ñ? Ñ?екÑ?оÑ?ов. Ð?огда жеÑ?Ñ?кий диÑ?к наÑ?одиÑ? оÑ?ибкÑ? "
+"Ð?олиÑ?еÑ?Ñ?во пеÑ?еÑ?аÑ?пÑ?еделÑ?ннÑ?Ñ? Ñ?екÑ?оÑ?ов. Ð?огда жÑ?Ñ?Ñ?кий диÑ?к наÑ?одиÑ? оÑ?ибкÑ? "
"Ñ?Ñ?ениÑ?/запиÑ?и, он помеÑ?аеÑ? Ñ?екÑ?оÑ? как «пеÑ?еÑ?аÑ?пÑ?еделÑ?ннÑ?й» и пеÑ?емеÑ?аеÑ? "
"даннÑ?е в Ñ?пеÑ?иалÑ?нÑ?Ñ? Ñ?езеÑ?внÑ?Ñ? облаÑ?Ñ?Ñ?."
@@ -296,9 +300,8 @@ msgid "Seek Error Rate"
msgstr "Ð?Ñ?ибок позиÑ?иониÑ?ованиÑ?"
#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:185
-#, fuzzy
msgid "Frequency of errors while positioning"
-msgstr "ЧаÑ?Ñ?оÑ?а оÑ?ибок пÑ?и позиÑ?иониÑ?овании."
+msgstr "ЧаÑ?Ñ?оÑ?а оÑ?ибок позиÑ?иониÑ?ованиÑ?"
#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
#. * or the next string for a longer explanation.
@@ -308,7 +311,6 @@ msgid "Seek Timer Performance"
msgstr "Ð?Ñ?емÑ? позиÑ?иониÑ?ованиÑ?"
#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:193
-#, fuzzy
msgid "Average efficiency of operations while positioning"
msgstr "СÑ?еднÑ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?екÑ?ивноÑ?Ñ?Ñ? вÑ?полнениÑ? позиÑ?иониÑ?ованиÑ?"
@@ -318,12 +320,12 @@ msgstr "СÑ?еднÑ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?екÑ?ивноÑ?Ñ?Ñ? вÑ?полнениÑ? пози
#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:200
#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:524
msgid "Power-On Hours"
-msgstr "Ð?клÑ?Ñ?ен (Ñ?аÑ?ов)"
+msgstr "Ð?клÑ?Ñ?Ñ?н (Ñ?аÑ?ов)"
#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:201
#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:525
msgid "Number of hours elapsed in the power-on state"
-msgstr "Ð?Ñ?емÑ? в Ñ?аÑ?аÑ? во вклÑ?Ñ?енном Ñ?оÑ?Ñ?оÑ?нии"
+msgstr "Ð?Ñ?емÑ? в Ñ?аÑ?аÑ? во вклÑ?Ñ?Ñ?нном Ñ?оÑ?Ñ?оÑ?нии"
#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
#. * or the next string for a longer explanation.
@@ -333,9 +335,8 @@ msgid "Spinup Retry Count"
msgstr "Ð?опÑ?Ñ?ок Ñ?аÑ?кÑ?Ñ?Ñ?ки"
#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:209
-#, fuzzy
msgid "Number of retry attempts to spin up"
-msgstr "Ð?олиÑ?еÑ?Ñ?во попÑ?Ñ?ок Ñ?аÑ?кÑ?Ñ?Ñ?ки диÑ?ка."
+msgstr "Ð?олиÑ?еÑ?Ñ?во попÑ?Ñ?ок Ñ?аÑ?кÑ?Ñ?Ñ?ки диÑ?ка"
#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
#. * or the next string for a longer explanation.
@@ -345,9 +346,8 @@ msgid "Calibration Retry Count"
msgstr "Ð?опÑ?Ñ?ок калибÑ?овки"
#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:217
-#, fuzzy
msgid "Number of attempts to calibrate the device"
-msgstr "Ð?олиÑ?еÑ?Ñ?во попÑ?Ñ?ок калибÑ?овки Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?ойÑ?Ñ?ва."
+msgstr "Ð?олиÑ?еÑ?Ñ?во попÑ?Ñ?ок калибÑ?овки Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?ойÑ?Ñ?ва"
#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
#. * or the next string for a longer explanation.
@@ -357,9 +357,8 @@ msgid "Power Cycle Count"
msgstr "Циклов вкл/вÑ?кл"
#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:225
-#, fuzzy
msgid "Number of power-on events"
-msgstr "Ð?олиÑ?еÑ?Ñ?во Ñ?обÑ?Ñ?ий вклÑ?Ñ?ениÑ?."
+msgstr "Ð?олиÑ?еÑ?Ñ?во Ñ?обÑ?Ñ?ий вклÑ?Ñ?ениÑ?"
#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
#. * or the next string for a longer explanation.
@@ -370,7 +369,7 @@ msgstr "Ð?Ñ?огÑ?аммнÑ?Ñ? оÑ?ибок Ñ?Ñ?ениÑ?"
#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:233
msgid "Frequency of 'program' errors while reading from the disk"
-msgstr "ЧаÑ?Ñ?оÑ?а «пÑ?огÑ?аммнÑ?Ñ?» Ñ?боев пÑ?и Ñ?Ñ?ении Ñ? диÑ?ка."
+msgstr "ЧаÑ?Ñ?оÑ?а «пÑ?огÑ?аммнÑ?Ñ?» Ñ?боев пÑ?и Ñ?Ñ?ении Ñ? диÑ?ка"
#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
#. * or the next string for a longer explanation.
@@ -393,7 +392,8 @@ msgid "High Fly Writes"
msgstr "Ð?Ñ?леÑ?ов запиÑ?и"
#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:249
-msgid "Number of times a recording head is flying outside its normal operating range"
+msgid ""
+"Number of times a recording head is flying outside its normal operating range"
msgstr ""
"Ð?олиÑ?еÑ?Ñ?во Ñ?лÑ?Ñ?аев, когда пиÑ?Ñ?Ñ?аÑ? головка поднималаÑ?Ñ? вÑ?Ñ?е Ñ?воего "
"допÑ?Ñ?Ñ?имого Ñ?Ñ?овнÑ?"
@@ -573,7 +573,7 @@ msgstr "Ð?олиÑ?еÑ?Ñ?во оÑ?ибок маÑ?киÑ?ованиÑ? адÑ?еÑ?а
#.
#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:369
msgid "Run Out Cancel"
-msgstr "Ð?Ñ?мен Ñ?азгона"
+msgstr "Ð?Ñ?мена Ñ?азгона"
#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:370
msgid "Number of ECC errors"
@@ -661,8 +661,10 @@ msgstr ""
"Ñ?езÑ?лÑ?Ñ?аÑ?е падениÑ? или пеÑ?егÑ?ева"
#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:435
-msgid "Number of errors as a result of impact loads as detected by a shock sensor"
-msgstr "ЧиÑ?ло оÑ?ибок в Ñ?езÑ?лÑ?Ñ?аÑ?е Ñ?даÑ?нÑ?Ñ? нагÑ?Ñ?зок заÑ?икÑ?иÑ?ованнÑ?Ñ? Ñ?оковÑ?м Ñ?енÑ?оÑ?ом"
+msgid ""
+"Number of errors as a result of impact loads as detected by a shock sensor"
+msgstr ""
+"ЧиÑ?ло оÑ?ибок в Ñ?езÑ?лÑ?Ñ?аÑ?е Ñ?даÑ?нÑ?Ñ? нагÑ?Ñ?зок заÑ?икÑ?иÑ?ованнÑ?Ñ? Ñ?оковÑ?м Ñ?енÑ?оÑ?ом"
#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
#. * or the next string for a longer explanation.
@@ -698,7 +700,6 @@ msgid "Load Friction"
msgstr "ТÑ?ение нагÑ?Ñ?зки"
#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:460
-#, fuzzy
msgid "Load on drive caused by friction in mechanical parts of the store"
msgstr "Ð?агÑ?Ñ?зка на пÑ?ивод, вÑ?званнаÑ? Ñ?Ñ?ением в меÑ?аниÑ?еÑ?киÑ? Ñ?аÑ?Ñ?Ñ?Ñ? накопиÑ?елÑ?"
@@ -814,28 +815,28 @@ msgstr "Ð?олиÑ?еÑ?Ñ?во оÑ?ибок пÑ?и Ñ?Ñ?ении Ñ? диÑ?ка"
#. Translators: This is shown in the attribute treeview when no description is found.
#. * %d is the attribute number.
#.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:738
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:700
#, c-format
msgid "No description for attribute %d"
msgstr "Ð?еÑ? опиÑ?аниÑ? длÑ? аÑ?Ñ?Ñ?ибÑ?Ñ?а %d"
#. Translators: This is shown in the tree view for the normalized value of an attribute (0-254)
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:815
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:790
msgid "Normalized:"
msgstr "Ð?оÑ?мализованное:"
#. Translators: This is shown in the tree view for the worst value of an attribute (0-254)
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:817
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:792
msgid "Worst:"
msgstr "Ð?аиÑ?Ñ?дÑ?ее:"
#. Translators: This is shown in the tree view for the threshold of an attribute (0-254)
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:819
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:794
msgid "Threshold:"
msgstr "Ð?оÑ?ог:"
#. Translators: This is shown in the tree view for the interpreted/pretty value of an attribute
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:821
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:796
msgid "Value:"
msgstr "Ð?наÑ?ение:"
@@ -844,75 +845,71 @@ msgstr "Ð?наÑ?ение:"
#. Translators: Shown in the treeview for an attribute we don't know the status about
#. Translators: Used in the treeview for the pretty/interpreted value of an attribute
#. * where the value cannot be interpreted
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:871
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:879
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:887
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:983
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1661
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:846
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:854
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:862
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:958
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1636
msgid "N/A"
msgstr "Ð?/Ð?"
#. Translators: Shown in the treeview for a failing attribute
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:965
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:940
msgid "Failing"
msgstr "Ð?еÑ?даÑ?но"
#. Translators: Shown in the treeview for an attribute that failed in the past
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:968
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:943
msgid "Failed in the past"
msgstr "Ð?еÑ?даÑ?но в пÑ?оÑ?лом"
#. Translators: Shown in the treeview for an attribute that we want to warn about
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:972
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:980
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:947
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:955
msgid "Warning"
msgstr "Ð?Ñ?едÑ?пÑ?еждение"
#. Translators: Shown in the treeview for an attribute that is good
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:975
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:950
msgid "Good"
msgstr "ХоÑ?оÑ?о"
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1046
-#, fuzzy
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1021
msgid "Error reading SMART data"
-msgstr "Ð?Ñ?ибка пÑ?и Ñ?Ñ?иÑ?ании даннÑ?Ñ?"
+msgstr "Ð?Ñ?ибка Ñ?Ñ?ениÑ? даннÑ?Ñ? SMART"
#. Translators: Shown in the "Run self-test" dialog
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1160
-#, fuzzy
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1135
msgid "Choose SMART Self-test"
-msgstr "Ð?оÑ?оÑ?кий SMART-Ñ?еÑ?Ñ?"
+msgstr "Ð?Ñ?бÑ?аÑ?Ñ? SMART-Ñ?еÑ?Ñ?"
#. Translators: Shown in the "Run self-test" dialog
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1171
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1146
msgid ""
"The tests may take a very long time to complete depending on the speed and "
"size of the disk. You can continue using your system while the test is "
"running."
msgstr ""
-"Ð?Ñ?полнение Ñ?еÑ?Ñ?а можеÑ? бÑ?Ñ?Ñ? оÑ?енÑ? длиннÑ?м по вÑ?емени, в завиÑ?имоÑ?Ñ?и оÑ? "
-"Ñ?коÑ?оÑ?Ñ?и и Ñ?азмеÑ?а диÑ?ка. Ð?о вÑ?емÑ? вÑ?полнниÑ? Ñ?еÑ?Ñ?а Ð?Ñ? можеÑ?е пÑ?одолжаÑ?Ñ? "
-"полÑ?зоваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?иÑ?Ñ?емой."
+"Ð?Ñ?полнение Ñ?еÑ?Ñ?а можеÑ? бÑ?Ñ?Ñ? оÑ?енÑ? долгим в завиÑ?имоÑ?Ñ?и оÑ? Ñ?коÑ?оÑ?Ñ?и и Ñ?азмеÑ?а "
+"диÑ?ка. Ð?о вÑ?емÑ? вÑ?полнениÑ? Ñ?еÑ?Ñ?а вÑ? можеÑ?е пÑ?одолжаÑ?Ñ? полÑ?зоваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?иÑ?Ñ?емой."
#. Translators: Radio button for short test
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1180
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1155
msgid "_Short (usually less than ten minutes)"
msgstr "_Ð?оÑ?оÑ?кий (обÑ?Ñ?но менее деÑ?Ñ?Ñ?и минÑ?Ñ?)"
#. Translators: Radio button for extended test
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1183
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1158
msgid "_Extended (usually tens of minutes)"
msgstr "_Ð?Ñ?одолжиÑ?елÑ?нÑ?й (обÑ?Ñ?но деÑ?Ñ?Ñ?ки минÑ?Ñ?)"
#. Translators: Radio button for conveyance test
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1186
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1161
msgid "C_onveyance (usually less than ten minutes)"
msgstr "Ð?_онвейеÑ?нÑ?й (обÑ?Ñ?но менее деÑ?Ñ?Ñ?и минÑ?Ñ?)"
#. Translators: Button in "Run self-test dialog"
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1194
-#, fuzzy
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1169
msgid "_Run Self Test"
msgstr "Ð?Ñ?овеÑ?Ñ?и Ñ?еÑ?Ñ?иÑ?ование"
@@ -920,18 +917,18 @@ msgstr "Ð?Ñ?овеÑ?Ñ?и Ñ?еÑ?Ñ?иÑ?ование"
#. * First %s is the name for the drive (e.g. "1.0 TB Hard Disk")
#. * Second %s is the VPD name for the array (e.g. "ATA WDC WD1001FALS-00J7B1").
#.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1289
-#, fuzzy, c-format
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1264
+#, c-format
msgid "%s (%s) â?? SMART Data"
-msgstr "Ð?аннÑ?е SMART"
+msgstr "%s (%s) â?? Ð?аннÑ?е SMART"
#. Translators: Item name in the status table
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1311
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1286
msgid "Updated:"
msgstr "Ð?бновлено:"
#. Translators: Tooltip for the 'Updated' item in the status table
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1314
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1289
msgid ""
"Time since SMART data was last read â?? SMART data is updated every 30 minutes "
"unless the disk is sleeping"
@@ -940,193 +937,187 @@ msgstr ""
"30 минÑ?Ñ? когда диÑ?к не Ñ?пиÑ?"
#. Translators: Item name in the status table
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1320
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1295
msgid "Self-tests:"
msgstr "ТеÑ?Ñ?Ñ?:"
#. Translators: Tooltip for the 'Self-tests' item in the status table
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1323
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1298
msgid "The result of the last self-test that ran on the disk"
msgstr "РезÑ?лÑ?Ñ?аÑ? поÑ?ледней Ñ?амодиагноÑ?Ñ?ики, пÑ?оводивÑ?ейÑ?Ñ? на диÑ?ке"
#. Translators: Item name in the status table
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1328
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1303
msgid "Powered On:"
msgstr "Ð?Ñ?оÑ?абоÑ?ал:"
#. Translators: Tooltip for the 'Powered On' item in the status table
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1331
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1306
msgid "The amount of elapsed time the disk has been in a powered-up state"
msgstr "Ð?олиÑ?еÑ?Ñ?во вÑ?емени, коÑ?оÑ?ое диÑ?к пÑ?овÑ?л во вклÑ?Ñ?енном Ñ?оÑ?Ñ?оÑ?нии"
#. Translators: Item name in the status table
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1336
-#, fuzzy
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1311
msgid "Power Cycles:"
-msgstr "Циклов вкл/вÑ?кл"
+msgstr "Циклов вкл/вÑ?кл:"
#. Translators: Tooltip for the 'Power Cycles' item in the status table
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1339
-#, fuzzy
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1314
msgid "The number of full disk power on/off cycles"
-msgstr "Ð?Ñ?его Ñ?иклов загÑ?Ñ?зки"
+msgstr "Ð?олиÑ?еÑ?Ñ?во полнÑ?Ñ? Ñ?иклов вкл/вÑ?кл пиÑ?аниÑ?"
#. Translators: Item name in the status table
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1344
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1319
msgid "Temperature:"
msgstr "ТемпеÑ?аÑ?Ñ?Ñ?а:"
#. Translators: Tooltip for the 'Temperature' item in the status table
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1347
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1322
msgid "The temperature of the disk"
msgstr "ТемпеÑ?аÑ?Ñ?Ñ?а диÑ?ка"
#. Translators: Item name in the status table
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1352
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1327
msgid "Bad Sectors:"
msgstr "Ð?иÑ?Ñ?Ñ? Ñ?екÑ?оÑ?ов:"
#. Translators: Tooltip for the 'Bad Sectors' item in the status table
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1355
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1330
msgid "The sum of pending and reallocated bad sectors"
msgstr "СÑ?мма непÑ?овеÑ?еннÑ?Ñ? и пеÑ?еÑ?аÑ?пÑ?еделÑ?ннÑ?Ñ? биÑ?Ñ?Ñ? Ñ?екÑ?оÑ?ов"
#. Translators: Item name in the status table
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1360
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1335
msgid "Self Assessment:"
msgstr "СамооÑ?енка:"
#. Translators: Tooltip for the 'Self Assesment' item in the status table
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1363
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1338
msgid "The assessment from the disk itself whether it is about to fail"
msgstr "СамооÑ?енка оÑ? диÑ?ка, можеÑ? ли он оÑ?казаÑ?Ñ?"
#. Translators: Item name in the status table
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1368
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1343
msgid "Overall Assessment:"
msgstr "Ð?бÑ?аÑ? оÑ?енка:"
#. Translators: Tooltip for the 'Overall Assessment' item in the
#. * status table
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1372
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1347
msgid "An overall assessment of the health of the disk"
msgstr "Ð?бÑ?аÑ? оÑ?енка иÑ?пÑ?авноÑ?Ñ?и диÑ?ка"
#. Translators: Button name
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1386
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1361
msgid "_Refresh"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?_бновиÑ?Ñ?"
#. Translators: Button details
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1388
-#, fuzzy
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1363
msgid "Reads SMART Data, waking up the disk"
-msgstr "СÑ?иÑ?Ñ?ваеÑ? даннÑ?е SMART Ñ? диÑ?ка, пÑ?и необÑ?одимоÑ?Ñ?и пÑ?обÑ?ждаеÑ? его"
+msgstr "СÑ?иÑ?Ñ?ваеÑ? даннÑ?е SMART Ñ? диÑ?ка, пÑ?обÑ?ждаеÑ? его"
#. TODO: better icon
#. Translators: Button name
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1398
-#, fuzzy
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1373
msgid "Run _Self-test"
msgstr "Ð?Ñ?овеÑ?Ñ?и Ñ?еÑ?Ñ?иÑ?ование"
#. Translators: Button details
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1400
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1375
msgid "Test the disk surface for errors"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?Ñ?овеÑ?иÑ?Ñ? повеÑ?Ñ?ноÑ?Ñ?Ñ? диÑ?ка на оÑ?ибки"
#. Translators: Button name
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1410
-#, fuzzy
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1385
msgid "_Cancel Self-test"
-msgstr "Ð?Ñ?овеÑ?Ñ?и Ñ?еÑ?Ñ?иÑ?ование"
+msgstr "Ð?Ñ?мен_иÑ?Ñ? Ñ?еÑ?Ñ?иÑ?ование"
#. Translators: Button details
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1412
-#, fuzzy
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1387
msgid "Cancels the self-test"
msgstr "Ð?Ñ?менÑ?еÑ? вÑ?полнение Ñ?еÑ?Ñ?а"
#. Translators: Heading used in the main dialog for SMART attributes
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1430
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1405
msgid "_Attributes"
msgstr "_Ð?Ñ?Ñ?ибÑ?Ñ?Ñ?"
#. Translators: This string is used as the column title in the treeview for the Attribute ID (0-255)
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1464
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1439
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. Translators: This string is used as the column title in the treeview for the attribute name and description
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1476
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1451
msgid "Attribute"
msgstr "Ð?Ñ?Ñ?ибÑ?Ñ?"
#. Translators: This string is used as the column title in the treeview for the assessment of the attribute
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1493
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1468
msgid "Assessment"
msgstr "Ð?Ñ?енка"
#. Translators: This string is used as the column title in the treeview for the value of the attribute
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1512
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1487
msgid "Value"
msgstr "Ð?наÑ?ение"
#. ----------------------------------------------------------------------------------------------------
#. Translators: Check button in the status table
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1540
-#, fuzzy
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1515
msgid "Don't _warn if the disk is failing"
-msgstr "Ð?е _пÑ?едÑ?пÑ?еждаÑ?Ñ? менÑ?, еÑ?ли диÑ?к оÑ?казÑ?ваеÑ?"
+msgstr "Ð?е _пÑ?едÑ?пÑ?еждаÑ?Ñ? менÑ? еÑ?ли диÑ?к оÑ?казÑ?ваеÑ?"
#. Translators: Tooltip for the "Don't warn me if disk is failing" check button
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1542
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1517
msgid "Leave unchecked to get notified if the disk starts failing"
-msgstr "Ð?Ñ?Ñ?авÑ?Ñ?е неоÑ?меÑ?еннÑ?м, Ñ?Ñ?обÑ? полÑ?Ñ?иÑ?Ñ? Ñ?ообÑ?ение, еÑ?ли диÑ?к наÑ?нÑ?Ñ? оÑ?казÑ?ваÑ?Ñ?"
+msgstr ""
+"Ð?Ñ?Ñ?авÑ?Ñ?е неоÑ?меÑ?еннÑ?м, Ñ?Ñ?обÑ? полÑ?Ñ?иÑ?Ñ? Ñ?ообÑ?ение, еÑ?ли диÑ?к наÑ?нÑ?Ñ? оÑ?казÑ?ваÑ?Ñ?"
#. Translators: Used in the treeview for the pretty/interpreted value of an attribute
#. * for a time-based unit that exceed one year
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1607
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1582
#, c-format
msgid "%.1f years"
msgstr "%.1f леÑ?"
#. Translators: Used in the treeview for the pretty/interpreted value of an attribute
#. * for a time-based unit that exceed one day
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1611
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1586
#, c-format
msgid "%.1f days"
msgstr "%.1f дней"
#. Translators: Used in the treeview for the pretty/interpreted value of an attribute
#. * for a time-based unit that exceed one hour
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1615
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1590
#, c-format
msgid "%.1f hours"
msgstr "%.1f Ñ?аÑ?ов"
#. Translators: Used in the treeview for the pretty/interpreted value of an attribute
#. * for a time-based unit that exceed one minute
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1619
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1594
#, c-format
msgid "%.1f minutes"
msgstr "%.1f минÑ?Ñ?"
#. Translators: Used in the treeview for the pretty/interpreted value of an attribute
#. * for a time-based unit that exceed one second
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1623
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1598
#, c-format
msgid "%.1f seconds"
msgstr "%.1f Ñ?екÑ?нд"
#. Translators: Used in the treeview for the pretty/interpreted value of an attribute
#. * for a time-based unit that is counted in milliseconds
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1629
-#, fuzzy, c-format
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1604
+#, c-format
msgid "%s msec"
-msgstr "%d Ñ?екÑ?оÑ?"
+msgstr "%s мÑ?"
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1638
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1613
#, c-format
msgid "%d sector"
msgid_plural "%d sectors"
@@ -1137,32 +1128,32 @@ msgstr[2] "%d Ñ?екÑ?оÑ?ов"
#. Translators: Used in the treeview for the pretty/interpreted value of an attribute
#. * for a temperature-based unit - first %f is the temperature in degrees Celcius, second %f
#. * is the temperature in degrees Fahrenheit
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1650
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1625
#, c-format
msgid "%.0f° C / %.0f° F"
msgstr "%.0f° C / %.0f° F"
#. Translators: Used in the tooltip for a row in the attribute treeview - please keep
#. * "(Pre-Fail)" in English
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1718
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1693
msgid "Failure is a sign of imminent disk failure (Pre-Fail)"
msgstr "Ð?Ñ?ибка ознаÑ?аеÑ? неминÑ?емÑ?й оÑ?каз диÑ?ка (Ð?Ñ?едоÑ?каз)"
#. Translators: Used in the tooltip for a row in the attribute treeview - please keep
#. * "(Old-Age)" in English
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1722
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1697
msgid "Failure is a sign of old age (Old-Age)"
msgstr "Ð?Ñ?ибка ознаÑ?аеÑ? пÑ?изнак веÑ?Ñ?оÑ?Ñ?и (СÑ?аÑ?оÑ?Ñ?Ñ?)"
#. Translators: Used in the tooltip for a row in the attribute treeview - please keep
#. * "(Online)" in English
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1728
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1703
msgid "Every time data is collected (Online)"
msgstr "Ð?Ñ?Ñ?кий Ñ?аз, когда даннÑ?е Ñ?обÑ?анÑ? (Online)"
#. Translators: Used in the tooltip for a row in the attribute treeview - please keep
#. * "(Not Online)" in English
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1732
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1707
msgid "Only during off-line activities (Not Online)"
msgstr "ТолÑ?ко авÑ?ономно (Not Online)"
@@ -1171,7 +1162,7 @@ msgstr "ТолÑ?ко авÑ?ономно (Not Online)"
#. * Second %s is the update type (Online or Not Online).
#. * The six %x is the raw data of the attribute.
#.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1740
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1715
#, c-format
msgid ""
"Type: %s\n"
@@ -1184,26 +1175,26 @@ msgstr ""
#. Translators: Shown in the "Overall Assessment" item in the status table
#. * when no drive is currently selected
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1950
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1925
msgid "No drive selected"
msgstr "Ð?Ñ?ивод не вÑ?бÑ?ан"
#. Translators: Shown in the "Overall Assessment" item in the status table
#. * when SMART is not available
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1957
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1932
msgid "SMART not supported"
msgstr "SMART-Ñ?еÑ?Ñ? не поддеÑ?живаеÑ?Ñ?Ñ?"
#. Translators: Shown in the "Overall Assessment" item in the status table
#. * when SMART is supported but data was never collected
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1965
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1940
msgid "SMART data never collected"
msgstr "Ð?аннÑ?е SMART никогда не Ñ?обиÑ?алиÑ?Ñ?"
#. Translators: Shown in the "Overall Assessment" item in the status table
#. * when the SMART data is malformed
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1972
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1978
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1947
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1953
msgid "SMART data is malformed"
msgstr "Ð?аннÑ?е SMART повÑ?ежденÑ?"
@@ -1221,36 +1212,36 @@ msgstr "Ð?аннÑ?е SMART повÑ?ежденÑ?"
#. Translators: Shown in the "Self-tests" item in the status table
#. Translators: shown when we don't know contents of the volume
#. Translators: Description when the overall SMART status is unknown
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2008
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2026
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2046
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2054
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2063
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2125
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-volume-grid.c:1306 ../src/gdu/gdu-util.c:1110
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1983
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2001
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2021
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2029
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2038
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2100
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-volume-grid.c:1312 ../src/gdu/gdu-util.c:1110
msgid "Unknown"
msgstr "Ð?еизвеÑ?Ñ?но"
#. Translators: Shown in the "Self-assessment" item in the status table
#. * when the self-assessment of the drive is PASSED
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2013
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1988
msgid "Passed"
msgstr "Ð?Ñ?пÑ?авен"
#. Translators: Shown in the "Self-assessment" item in
#. * the status table when the self-assessment of the
#. * drive is FAILING
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2019
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1994
msgid "FAILING"
msgstr "Ð?Ð? Ð?СÐ?Ð Ð?Ð?Ð?Ð?"
#. Translators: Shown in the "Bad Sectors" item in the status table
#. * when we the disk has no bad sectors
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2031
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2006
msgid "None"
msgstr "Ð?еÑ?"
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2036
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2011
#, c-format
msgid "%d bad sector"
msgid_plural "%d bad sectors"
@@ -1259,109 +1250,97 @@ msgstr[1] "%d биÑ?Ñ?й Ñ?екÑ?оÑ?а"
msgstr[2] "%d биÑ?Ñ?й Ñ?екÑ?оÑ?ов"
#. Translators: Shown in the "Self-tests" item in the status table
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2082
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2057
msgid "Completed OK"
-msgstr ""
+msgstr "УÑ?пеÑ?но"
#. Translators: Shown in the "Self-tests" item in the status table
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2086
-#, fuzzy
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2061
msgid "Cancelled"
-msgstr "Ð?Ñ?мена"
+msgstr "Ð?Ñ?менено"
#. Translators: Shown in the "Self-tests" item in the status table
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2090
-#, fuzzy
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2065
msgid "Cancelled (with hard or soft reset)"
-msgstr "Ð?Ñ?едÑ?дÑ?Ñ?аÑ? Ñ?амодиагноÑ?Ñ?ика бÑ?ла пÑ?еÑ?вана (аппаÑ?аÑ?нÑ?й или пÑ?огÑ?аммнÑ?й Ñ?бÑ?оÑ?)"
+msgstr "Ð?Ñ?менено (аппаÑ?аÑ?нÑ?й или пÑ?огÑ?аммнÑ?й Ñ?бÑ?оÑ?)"
#. Translators: Shown in the "Self-tests" item in the status table
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2094
-#, fuzzy
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2069
msgid "Not completed (a fatal error might have occurred)"
-msgstr ""
-"Ð?Ñ?едÑ?дÑ?Ñ?аÑ? Ñ?амодиагноÑ?Ñ?ика не бÑ?ла вÑ?полнена до конÑ?а (возможно из-за "
-"Ñ?аÑ?алÑ?ной оÑ?ибки)"
+msgstr "Ð?е завеÑ?Ñ?ено (возможно из-за Ñ?аÑ?алÑ?ной оÑ?ибки)"
#. Translators: Shown in the "Self-tests" item in the status table
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2098
-#, fuzzy
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2073
msgid "FAILED (Electrical)"
-msgstr "Ð?Ñ?едÑ?дÑ?Ñ?аÑ? Ñ?амодиагноÑ?Ñ?ика показала Ð?Ð? Ð?СÐ?Ð Ð?Ð?Ð?Ð? (ÐлекÑ?Ñ?оника)"
+msgstr "Ð?Ð? Ð?СÐ?Ð Ð?Ð?Ð?Ð? (ÐлекÑ?Ñ?оника)"
#. Translators: Shown in the "Self-tests" item in the status table
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2103
-#, fuzzy
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2078
msgid "FAILED (Servo)"
-msgstr "Ð?Ñ?едÑ?дÑ?Ñ?аÑ? Ñ?амодиагноÑ?Ñ?ика показала Ð?Ð? Ð?СÐ?Ð Ð?Ð?Ð?Ð? (СеÑ?во-пÑ?ивод)"
+msgstr "Ð?Ð? Ð?СÐ?Ð Ð?Ð?Ð?Ð? (СеÑ?во-пÑ?ивод)"
#. Translators: Shown in the "Self-tests" item in the status table
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2108
-#, fuzzy
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2083
msgid "FAILED (Read)"
-msgstr "Ð?Ñ?едÑ?дÑ?Ñ?аÑ? Ñ?амодиагноÑ?Ñ?ика показала Ð?Ð? Ð?СÐ?Ð Ð?Ð?Ð?Ð? (ЧÑ?ение)"
+msgstr "Ð?Ð? Ð?СÐ?Ð Ð?Ð?Ð?Ð? (ЧÑ?ение)"
#. Translators: Shown in the "Self-tests" item in the status table
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2113
-#, fuzzy
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2088
msgid "FAILED (Suspected of having handled damage)"
-msgstr ""
-"Ð?Ñ?едÑ?дÑ?Ñ?аÑ? Ñ?амодиагноÑ?Ñ?ика показала Ð?Ð? Ð?СÐ?Ð Ð?Ð?Ð?Ð? (Ð?Ñ?едположиÑ?елÑ?но Ñ?езÑ?лÑ?Ñ?аÑ? "
-"вÑ?кÑ?Ñ?Ñ?иÑ?)"
+msgstr "Ð?Ð? Ð?СÐ?Ð Ð?Ð?Ð?Ð? (Ð?Ñ?едположиÑ?елÑ?но Ñ?езÑ?лÑ?Ñ?аÑ? вÑ?кÑ?Ñ?Ñ?иÑ?)"
#. Translators: Shown in the "Self-tests" item in the status table
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2118
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2093
msgid "In progress"
-msgstr ""
+msgstr "Ð? пÑ?оÑ?еÑ?Ñ?е"
#: ../src/gdu-gtk/gdu-confirmation-dialog.c:172
#, c-format
msgid "This operation concerns the volume \"%s\" (%s)"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑ?а опеÑ?аÑ?иÑ? оÑ?ноÑ?иÑ?Ñ?Ñ? к Ñ?омÑ? \"%s\" (%s)"
#: ../src/gdu-gtk/gdu-confirmation-dialog.c:176
#, c-format
msgid "This operation concerns the drive \"%s\" (%s)"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑ?а опеÑ?аÑ?иÑ? оÑ?ноÑ?иÑ?Ñ?Ñ? к диÑ?кÑ? \"%s\" (%s)"
#: ../src/gdu-gtk/gdu-confirmation-dialog.c:180
#, c-format
msgid "This operation concerns \"%s\" (%s)"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑ?а опеÑ?аÑ?иÑ? оÑ?ноÑ?иÑ?Ñ?Ñ? к \"%s\" (%s)"
#: ../src/gdu-gtk/gdu-connect-to-server-dialog.c:94
-#, fuzzy
msgid "User Name"
-msgstr "_Ð?азвание:"
+msgstr "Ð?мÑ? полÑ?зоваÑ?елÑ?"
#: ../src/gdu-gtk/gdu-connect-to-server-dialog.c:95
msgid "The chosen user name"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?Ñ?бÑ?анное имÑ? полÑ?зоваÑ?елÑ?"
#: ../src/gdu-gtk/gdu-connect-to-server-dialog.c:105
msgid "Address"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?дÑ?еÑ?"
#: ../src/gdu-gtk/gdu-connect-to-server-dialog.c:106
msgid "The chosen address"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?Ñ?бÑ?аннÑ?й адÑ?еÑ?"
#: ../src/gdu-gtk/gdu-connect-to-server-dialog.c:154
msgid "Choose Server"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?Ñ?беÑ?иÑ?е Ñ?еÑ?веÑ?"
#: ../src/gdu-gtk/gdu-connect-to-server-dialog.c:214
msgid "Connect to Server"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?одклÑ?Ñ?иÑ?Ñ?Ñ?Ñ? к Ñ?еÑ?веÑ?Ñ?"
#: ../src/gdu-gtk/gdu-connect-to-server-dialog.c:221
msgid "_Browse..."
-msgstr ""
+msgstr "_Ð?Ñ?бÑ?аÑ?Ñ?:"
#. Translators: this is the tooltip for the "Browse..." button
#: ../src/gdu-gtk/gdu-connect-to-server-dialog.c:233
msgid "Browse servers discovered via the DNS-SD protocol"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?Ñ?оÑ?моÑ?Ñ?еÑ?Ñ? Ñ?пиÑ?ок Ñ?еÑ?веÑ?ов полÑ?Ñ?еннÑ?й по пÑ?оÑ?околÑ? DNS-SD"
#. Translators: This is the label explaining the dialog
#.
@@ -1371,48 +1350,46 @@ msgid ""
"â??Connectâ??. The connection will be made using the <i>Secure Shell</i> "
"protocol."
msgstr ""
+"ЧÑ?обÑ? Ñ?пÑ?авлÑ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?ойÑ?Ñ?вами Ñ?Ñ?анениÑ? на дÑ?Ñ?гой маÑ?ине, введиÑ?е адÑ?еÑ? и "
+"нажмиÑ?е «Ð?одклÑ?Ñ?иÑ?Ñ?Ñ?Ñ?». Соединение бÑ?деÑ? Ñ?Ñ?Ñ?ановлено Ñ? иÑ?полÑ?зованием "
+"пÑ?оÑ?окола SSH."
#. Translators: This is the tooltip for the "Server Address" entry
#.
#: ../src/gdu-gtk/gdu-connect-to-server-dialog.c:265
msgid "The hostname or address to connect to"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?мÑ? компÑ?Ñ?Ñ?еÑ?а или адÑ?еÑ? длÑ? подклÑ?Ñ?ениÑ?"
#: ../src/gdu-gtk/gdu-connect-to-server-dialog.c:269
msgid "Server _Address:"
-msgstr ""
+msgstr "_Ð?дÑ?еÑ? Ñ?еÑ?веÑ?а:"
#. Translators: This is the tooltip for the "User Name" entry
#. * First %s is the UNIX user name e.g. 'davidz'.
#.
#: ../src/gdu-gtk/gdu-connect-to-server-dialog.c:288
-#, fuzzy
msgid "The user name to connect as"
-msgstr "Ð?апÑ?аÑ?иваемое название длÑ? маÑ?Ñ?ива"
+msgstr "Ð?мÑ? полÑ?зоваÑ?елÑ? длÑ? подклÑ?Ñ?ениÑ?"
#: ../src/gdu-gtk/gdu-connect-to-server-dialog.c:292
-#, fuzzy
msgid "_User Name:"
-msgstr "Ð?азван_ие:"
+msgstr "_Ð?мÑ? полÑ?зоваÑ?елÑ?:"
#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-lvm2-volume-dialog.c:117
-#, fuzzy
msgid "Maximum Logical Volume Size"
-msgstr "Ð?инималÑ?нÑ?й Ñ?азмеÑ?"
+msgstr "Ð?акÑ?ималÑ?нÑ?й Ñ?азмеÑ? логиÑ?еÑ?кого Ñ?ома"
#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-lvm2-volume-dialog.c:118
msgid "The maximum possible logical volume size"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?акÑ?ималÑ?но возможнÑ?й Ñ?азмеÑ? логиÑ?еÑ?кого Ñ?ома"
#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-lvm2-volume-dialog.c:132
-#, fuzzy
msgid "Logical Volume Size"
-msgstr "ФизиÑ?еÑ?кий Ñ?ом LVM2"
+msgstr "РазмеÑ? логиÑ?еÑ?кого Ñ?ома"
#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-lvm2-volume-dialog.c:133
-#, fuzzy
msgid "The requested Logical Volume size"
-msgstr "Ð?еÑ?ка Ñ?Ñ?ебÑ?емой Ñ?айловой Ñ?иÑ?Ñ?емÑ?"
+msgstr "Ð?апÑ?оÑ?еннÑ?й Ñ?аздел логиÑ?еÑ?кого Ñ?ома"
#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-lvm2-volume-dialog.c:161
#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:519
@@ -1423,9 +1400,9 @@ msgstr "_СоздаÑ?Ñ?"
#. Translators: The %s is the name of the volume group
#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-lvm2-volume-dialog.c:222
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Create Logical Volume on %s"
-msgstr "ФизиÑ?еÑ?кий Ñ?ом LVM2 (веÑ?Ñ?иÑ? %s)"
+msgstr "СоздаÑ?Ñ? логиÑ?еÑ?кий Ñ?аздел на %s"
#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:179
#: ../src/gdu-gtk/gdu-disk-selection-widget.c:229
@@ -1434,9 +1411,8 @@ msgstr "Ð?Ñ?л"
#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:180
#: ../src/gdu-gtk/gdu-disk-selection-widget.c:230
-#, fuzzy
msgid "The pool of devices"
-msgstr "Ð?Ñ?л оÑ?обÑ?ажаемÑ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?ойÑ?Ñ?в"
+msgstr "Ð?Ñ?л Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?ойÑ?Ñ?в"
#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:192
msgid "RAID Level"
@@ -1456,9 +1432,8 @@ msgstr "Ð?апÑ?аÑ?иваемое название длÑ? маÑ?Ñ?ива"
#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:214
#: ../src/gdu-gtk/gdu-size-widget.c:488
-#, fuzzy
msgid "Size"
-msgstr "_РазмеÑ?:"
+msgstr "_РазмеÑ?"
#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:215
msgid "The requested size of the array"
@@ -1467,7 +1442,7 @@ msgstr "Ð?апÑ?аÑ?иваемÑ?й Ñ?азмеÑ? маÑ?Ñ?ива"
#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:227
#: ../src/gdu-gtk/gdu-disk-selection-widget.c:306
msgid "Component Size"
-msgstr "РазмеÑ? компоненÑ?а:"
+msgstr "РазмеÑ? компоненÑ?а"
#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:228
msgid "The size of each component"
@@ -1475,7 +1450,7 @@ msgstr "РазмеÑ? каждого из компоненÑ?ов"
#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:240
msgid "Stripe Size"
-msgstr "Stripe-Ñ?азмеÑ?"
+msgstr "РазмеÑ? Ñ?еÑ?едÑ?Ñ?Ñ?иÑ?Ñ?Ñ? полоÑ?."
#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:241
msgid "The requested stripe size of the array"
@@ -1515,7 +1490,7 @@ msgstr "Ð?овÑ?й маÑ?Ñ?ив RAID"
#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:617
msgid "Stripe S_ize:"
-msgstr "Stripe-_Ñ?азмеÑ?:"
+msgstr "РазмеÑ? блока:"
#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:627
msgid "4 KiB"
@@ -1553,45 +1528,46 @@ msgstr "512 Ð?иÐ?"
msgid "1 MiB"
msgstr "1 Ð?иÐ?"
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:660
-#, fuzzy
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:661
msgid "Array _Size:"
msgstr "РазмеÑ? маÑ?Ñ?ива:"
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:687
-#, fuzzy
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:688
msgid "_Disks"
msgstr "Ð?иÑ?ки"
#. --------------------------------------------------------------------------------
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:702
+#. TODO: Actually make this work
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:704
msgid "Use entire disks instead of _partitions"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?Ñ?полÑ?зоваÑ?Ñ? диÑ?ки _полноÑ?Ñ?Ñ?Ñ?, не Ñ?оздаваÑ? Ñ?азделÑ?"
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:703
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:705
msgid ""
"If checked, the entirety of each selected disk will be used for the RAID "
"array. Otherwise partitions will be created."
msgstr ""
+"Ð?аждÑ?й вÑ?бÑ?аннÑ?й диÑ?к бÑ?деÑ? Ñ?еликом иÑ?полÑ?зован длÑ? RAID маÑ?Ñ?ива. Ð? "
+"пÑ?оÑ?ивном Ñ?лÑ?Ñ?ае на диÑ?каÑ? бÑ?дÑ?Ñ? Ñ?озданÑ? Ñ?азделÑ?."
#. Translators: This is for the tip text shown in the dialog.
#. * First %s is the short localized name for the RAID level, e.g. "RAID-1".
#.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:869
-#, fuzzy, c-format
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:874
+#, c-format
msgid "Insufficient number of disks to create a %s array."
-msgstr "Ð?едоÑ?Ñ?аÑ?оÑ?но кол-во диÑ?ков длÑ? Ñ?озданиÑ? маÑ?Ñ?ива %s."
+msgstr "Ð?едоÑ?Ñ?аÑ?оÑ?ное кол-во диÑ?ков длÑ? Ñ?озданиÑ? маÑ?Ñ?ива %s."
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:885
-#, fuzzy, c-format
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:890
+#, c-format
msgid "To create a %s array, select a disk."
msgid_plural "To create a %s array, select %d disks."
msgstr[0] "ЧÑ?обÑ? Ñ?оздаÑ?Ñ? %s маÑ?Ñ?ив, вÑ?беÑ?иÑ?е %d диÑ?к."
msgstr[1] "ЧÑ?обÑ? Ñ?оздаÑ?Ñ? %s маÑ?Ñ?ив, вÑ?беÑ?иÑ?е %d диÑ?ка."
msgstr[2] "ЧÑ?обÑ? Ñ?оздаÑ?Ñ? %s маÑ?Ñ?ив, вÑ?беÑ?иÑ?е %d диÑ?ков."
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:892
-#, fuzzy, c-format
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:897
+#, c-format
msgid "To create a %s array, select one more disk."
msgid_plural "To create a %s array, select %d more disks."
msgstr[0] "ЧÑ?обÑ? Ñ?оздаÑ?Ñ? %s маÑ?Ñ?ив, вÑ?беÑ?иÑ?е еÑ?Ñ? %d диÑ?к."
@@ -1603,36 +1579,32 @@ msgstr[2] "ЧÑ?обÑ? Ñ?оздаÑ?Ñ? %s маÑ?Ñ?ив, вÑ?беÑ?иÑ?е еÑ?Ñ? %d
#. * Second %s is the short localized name for the RAID level, e.g. "RAID-1".
#. * Third parameter is the number of disks to use (always greater than 1).
#.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:916
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:921
#, c-format
msgid "To create a %s %s array on %d disks, press \"Create\""
msgstr "ЧÑ?обÑ? Ñ?оздаÑ?Ñ? %s маÑ?Ñ?ив %s на %d диÑ?каÑ?, нажмиÑ?е «СоздаÑ?Ñ?»"
#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-partition-dialog.c:119
-#, fuzzy
msgid "Maximum Partition Size"
-msgstr "Ð?инималÑ?нÑ?й Ñ?азмеÑ?"
+msgstr "Ð?акÑ?ималÑ?нÑ?й Ñ?азмеÑ? Ñ?аздела"
#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-partition-dialog.c:120
-#, fuzzy
msgid "The maximum possible partition size"
-msgstr "Ð?инималÑ?нÑ?й Ñ?азмеÑ? Ñ?леменÑ?а"
+msgstr "Ð?акÑ?ималÑ?но возможнÑ?й Ñ?азмеÑ? Ñ?аздела"
#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-partition-dialog.c:134
-#, fuzzy
msgid "Partition Size"
-msgstr "РазмеÑ?ено"
+msgstr "РазмеÑ? Ñ?аздела"
#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-partition-dialog.c:135
-#, fuzzy
msgid "The requested partition size"
-msgstr "Ð?апÑ?аÑ?иваемÑ?й stripe-Ñ?азмеÑ? маÑ?Ñ?ива"
+msgstr "Ð?апÑ?аÑ?иваемÑ?й Ñ?азмеÑ? Ñ?аздела"
#. Translators: The %s is the name of the drive
#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-partition-dialog.c:238
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Create partition on %s"
-msgstr "СоздаÑ?Ñ? Ñ?аздел"
+msgstr "СоздаÑ?Ñ? Ñ?аздел на %s"
#: ../src/gdu-gtk/gdu-disk-selection-widget.c:242
#: ../src/gdu-gtk/gdu-format-dialog.c:166
@@ -1640,138 +1612,139 @@ msgid "Flags"
msgstr "Флаги"
#: ../src/gdu-gtk/gdu-disk-selection-widget.c:243
-#, fuzzy
msgid "Flags for the widget"
msgstr "Флаги длÑ? Ñ?Ñ?ого Ñ?леменÑ?а"
#: ../src/gdu-gtk/gdu-disk-selection-widget.c:256
msgid "Selected Drives"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?Ñ?бÑ?аннÑ?е Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?ойÑ?Ñ?ва"
#: ../src/gdu-gtk/gdu-disk-selection-widget.c:257
msgid "Array of selected drives"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?аÑ?Ñ?ив вÑ?бÑ?аннÑ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?ойÑ?Ñ?в"
#: ../src/gdu-gtk/gdu-disk-selection-widget.c:267
#: ../src/gdu-gtk/gdu-disk-selection-widget.c:268
msgid "Number of available disks"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?олиÑ?еÑ?Ñ?во доÑ?Ñ?Ñ?пнÑ?Ñ? диÑ?ков"
#: ../src/gdu-gtk/gdu-disk-selection-widget.c:280
msgid "Largest Segment For Selected"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?аиболÑ?Ñ?ий иÑ? вÑ?бÑ?аннÑ?Ñ?"
#: ../src/gdu-gtk/gdu-disk-selection-widget.c:281
-#, fuzzy
msgid "The largest free segment for the selected drives"
-msgstr "СоздаÑ?Ñ? Ñ?айловÑ?Ñ? Ñ?иÑ?Ñ?емÑ? на вÑ?бÑ?анном Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?ойÑ?Ñ?ве"
+msgstr "Ð?аиболÑ?Ñ?ий Ñ?вободнÑ?й Ñ?егменÑ? длÑ? вÑ?бÑ?аннÑ?Ñ? диÑ?ков"
#: ../src/gdu-gtk/gdu-disk-selection-widget.c:293
msgid "Largest Segment For All"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?аиболÑ?Ñ?ий из вÑ?еÑ?"
#: ../src/gdu-gtk/gdu-disk-selection-widget.c:294
msgid "The largest free segment for all the drives"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?аиболÑ?Ñ?ий Ñ?вободнÑ?й Ñ?егменÑ? длÑ? вÑ?еÑ? диÑ?ков"
#: ../src/gdu-gtk/gdu-disk-selection-widget.c:307
-#, fuzzy
msgid "The size to use in the details header"
-msgstr "Ð?ид длÑ? пÑ?оÑ?моÑ?Ñ?а Ñ?ведений длÑ?"
+msgstr "РазмеÑ? длÑ? иÑ?полÑ?зованиÑ? в заголовке подÑ?обноÑ?Ñ?ей"
#: ../src/gdu-gtk/gdu-disk-selection-widget.c:417
msgid "Cannot select multipath component"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?евозможно вÑ?бÑ?аÑ?Ñ? компоненÑ? multipath"
#: ../src/gdu-gtk/gdu-disk-selection-widget.c:435
#: ../src/gdu-gtk/gdu-disk-selection-widget.c:455
msgid "No free space."
-msgstr ""
+msgstr "Ð?еÑ? Ñ?вободного пÑ?оÑ?Ñ?Ñ?анÑ?Ñ?ва."
#. Translators: Shown when device is unselectable because not enough space is available.
#. * First %s (e.g. '10 GB') is how much space is needed.
#. * Second %s (e.g. '5 GB') is how much space is available.
#.
#: ../src/gdu-gtk/gdu-disk-selection-widget.c:445
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Insufficient space: %s is needed but largest contiguous free block is %s."
-msgstr "%s. Ð?аиболÑ?Ñ?ий единÑ?й Ñ?вободнÑ?й блок %s"
+#, c-format
+msgid ""
+"Insufficient space: %s is needed but largest contiguous free block is %s."
+msgstr "Ð?едоÑ?Ñ?аÑ?оÑ?но меÑ?Ñ?а: необÑ?одимо %s, а наиболÑ?Ñ?ий Ñ?вободнÑ?й блок %s."
#. Translators: This is shown in the details column
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-disk-selection-widget.c:936
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-disk-selection-widget.c:920
msgid "The disk will be partitioned and a partition will be created"
msgstr "Ð?иÑ?к бÑ?деÑ? Ñ?азмеÑ?ен на Ñ?азделÑ? и бÑ?деÑ? Ñ?оздан Ñ?аздел"
#. Translators: This is shown in the Details column.
#. * First %s is the component size e.g. '42 GB'.
#.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-disk-selection-widget.c:942
-#, fuzzy, c-format
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-disk-selection-widget.c:926
+#, c-format
msgid ""
"The disk will be partitioned and a %s partition will be created. Afterwards "
"no space will be available."
-msgstr "Ð?иÑ?к бÑ?деÑ? Ñ?азмеÑ?ен на Ñ?азделÑ? и бÑ?деÑ? Ñ?оздан Ñ?аздел %s"
+msgstr ""
+"Ð?иÑ?к бÑ?деÑ? Ñ?азмеÑ?ен на Ñ?азделÑ? и бÑ?деÑ? Ñ?оздан Ñ?аздел %s. Ð?оÑ?ле Ñ?Ñ?ого не "
+"оÑ?Ñ?анеÑ?Ñ?Ñ? Ñ?вободного меÑ?Ñ?а."
#. Translators: This is shown in the Details column.
#. * First %s is the component size e.g. '42 GB'.
#. * Second %s is the remaining free space after the operation.
#.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-disk-selection-widget.c:951
-#, fuzzy, c-format
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-disk-selection-widget.c:935
+#, c-format
msgid ""
"The disk will be partitioned and a %s partition will be created. Afterwards %"
"s will be available."
-msgstr "Ð?иÑ?к бÑ?деÑ? Ñ?азмеÑ?ен на Ñ?азделÑ? и бÑ?деÑ? Ñ?оздан Ñ?аздел %s"
+msgstr ""
+"Ð?иÑ?к бÑ?деÑ? Ñ?азмеÑ?ен на Ñ?азделÑ? и бÑ?деÑ? Ñ?оздан Ñ?аздел %s. Ð?оÑ?ле Ñ?Ñ?ого бÑ?деÑ? "
+"доÑ?Ñ?Ñ?пно %s."
#. Translators: This is shown in the details column
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-disk-selection-widget.c:962
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-disk-selection-widget.c:946
msgid "A partition will be created"
msgstr "Ð?Ñ?деÑ? Ñ?оздан Ñ?аздел"
#. Translators: This is shown in the details column
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-disk-selection-widget.c:965
-#, fuzzy
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-disk-selection-widget.c:949
msgid "A volume will be created"
msgstr "Ð?Ñ?деÑ? Ñ?оздан Ñ?аздел"
#. Translators: This is shown in the Details column.
#. * First %s is the component size e.g. '42 GB'.
#.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-disk-selection-widget.c:973
-#, fuzzy, c-format
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-disk-selection-widget.c:957
+#, c-format
msgid "A %s partition will be created. Afterwards no space will be available."
-msgstr "Ð?Ñ?деÑ? Ñ?оздан Ñ?аздел %s"
+msgstr "Ð?Ñ?деÑ? Ñ?оздан Ñ?аздел %s. Ð?оÑ?ле Ñ?Ñ?ого не оÑ?Ñ?анеÑ?Ñ?Ñ? Ñ?вободного меÑ?Ñ?а."
#. Translators: This is shown in the Details column.
#. * First %s is the component size e.g. '42 GB'.
#.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-disk-selection-widget.c:980
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-disk-selection-widget.c:964
#, c-format
msgid "A %s volume will be created. Afterwards no space will be available."
-msgstr ""
+msgstr "Ð?Ñ?деÑ? Ñ?оздан Ñ?ом %s. Ð?оÑ?ле Ñ?Ñ?ого не оÑ?Ñ?анеÑ?Ñ?Ñ? Ñ?вободного меÑ?Ñ?а."
#. Translators: This is shown in the Details column.
#. * First %s is the component size e.g. '42 GB'.
#. * Second %s is the remaining free space after the operation.
#.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-disk-selection-widget.c:990
-#, fuzzy, c-format
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-disk-selection-widget.c:974
+#, c-format
msgid "A %s partition will be created. Afterwards %s will be available."
-msgstr "Ð?Ñ?деÑ? Ñ?оздан Ñ?аздел %s"
+msgstr "Ð?Ñ?деÑ? Ñ?оздан Ñ?аздел %s. Ð?оÑ?ле Ñ?Ñ?ого бÑ?деÑ? доÑ?Ñ?Ñ?пно %s."
#. Translators: This is shown in the Details column.
#. * First %s is the component size e.g. '42 GB'.
#. * Second %s is the remaining free space after the operation.
#.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-disk-selection-widget.c:999
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-disk-selection-widget.c:983
#, c-format
msgid "A %s volume will be created. Afterwards %s will be available."
-msgstr ""
+msgstr "Ð?Ñ?деÑ? Ñ?оздан Ñ?ом %s. Ð?оÑ?ле Ñ?Ñ?ого бÑ?деÑ? доÑ?Ñ?Ñ?пно %s."
#. Translators: This is shown in the Details column.
#. * %s is the component size e.g. '42 GB'.
#.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-disk-selection-widget.c:1019
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-disk-selection-widget.c:1003
#, c-format
msgid "Whole disk is uninitialized. %s available for use"
msgstr "Ð?иÑ?к полноÑ?Ñ?Ñ?Ñ? не иниÑ?иализиÑ?ован. %s доÑ?Ñ?Ñ?пно длÑ? иÑ?полÑ?зованиÑ?"
@@ -1779,7 +1752,7 @@ msgstr "Ð?иÑ?к полноÑ?Ñ?Ñ?Ñ? не иниÑ?иализиÑ?ован. %s до
#. Translators: This is shown in the Details column.
#. * %s is the component size e.g. '42 GB'.
#.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-disk-selection-widget.c:1026
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-disk-selection-widget.c:1010
#, c-format
msgid "%s available for use"
msgstr "%s доÑ?Ñ?Ñ?пно длÑ? иÑ?полÑ?зованиÑ?"
@@ -1787,12 +1760,12 @@ msgstr "%s доÑ?Ñ?Ñ?пно длÑ? иÑ?полÑ?зованиÑ?"
#. Translators: This is shown in the Details column.
#. * %s is the component size e.g. '42 GB'.
#.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-disk-selection-widget.c:1032
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-disk-selection-widget.c:1016
#, c-format
msgid "The disk has no partitions. %s available for use"
msgstr "Ð?иÑ?к без Ñ?азделов. %s доÑ?Ñ?Ñ?пно длÑ? иÑ?полÑ?зованиÑ?"
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-disk-selection-widget.c:1037
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-disk-selection-widget.c:1021
#, c-format
msgid "The disk has %d partition"
msgid_plural "The disk has %d partitions"
@@ -1804,38 +1777,35 @@ msgstr[2] "Ð?а диÑ?ке %d Ñ?азделов"
#. * First %s is the dngettext() result of "The disk has %d partitions.".
#. * Second %s is the component size e.g. '42 GB'.
#.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-disk-selection-widget.c:1045
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-disk-selection-widget.c:1029
#, c-format
msgid "%s. Largest contiguous free block is %s"
msgstr "%s. Ð?аиболÑ?Ñ?ий единÑ?й Ñ?вободнÑ?й блок %s"
#. Tranlators: this string is used for the column header
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-disk-selection-widget.c:1112
-#, fuzzy
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-disk-selection-widget.c:1096
msgid "Storage Devices"
-msgstr "Ð?Ñ?клÑ?Ñ?ение Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?ойÑ?Ñ?ва"
+msgstr "УÑ?Ñ?Ñ?ойÑ?Ñ?ва Ñ?Ñ?анениÑ?"
#. Tranlators: this string is used for the column header
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-disk-selection-widget.c:1152
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-disk-selection-widget.c:1136
msgid "Details"
msgstr "СведениÑ?"
#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:526
-#, fuzzy
msgid "Error benchmarking drive"
-msgstr "Ð?Ñ?ибка пÑ?и оÑ?клÑ?Ñ?ении Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?ойÑ?Ñ?ва"
+msgstr "Ð?Ñ?ибка пÑ?и оÑ?енке Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?ойÑ?Ñ?ва"
#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:593
-#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to start a read/write benchmark?"
-msgstr "Ð?Ñ? дейÑ?Ñ?виÑ?елÑ?но Ñ?оÑ?иÑ?е Ñ?Ñ?еÑ?еÑ?Ñ? Ñ?Ñ?о Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?ойÑ?Ñ?во?"
+msgstr "Ð?Ñ? дейÑ?Ñ?виÑ?елÑ?но Ñ?оÑ?иÑ?е наÑ?аÑ?Ñ? оÑ?енкÑ? Ñ?Ñ?ениÑ?/запиÑ?и?"
#. TODO: better icon
#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:594
#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:1004
#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:1053
msgid "_Benchmark"
-msgstr ""
+msgstr "_Ð?Ñ?енка пÑ?оизводиÑ?елÑ?ноÑ?Ñ?и"
#. Translators: The title of the benchmark dialog.
#. * First %s is the name for the drive (e.g. "Fedora" or "1.0 TB Hard Disk")
@@ -1845,81 +1815,74 @@ msgstr ""
#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:685
#, c-format
msgid "%s (%s) â?? Benchmark"
-msgstr ""
+msgstr "%s (%s) - Ð?Ñ?енка пÑ?оизводиÑ?елÑ?ноÑ?Ñ?и"
#. benchmark results
#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:733
-#, fuzzy
msgid "Minimum Read Rate:"
-msgstr "Ð?инималÑ?нÑ?й Ñ?азмеÑ?"
+msgstr "Ð?инималÑ?наÑ? Ñ?коÑ?оÑ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?ениÑ?:"
#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:737
-#, fuzzy
msgid "Minimum Write Rate:"
-msgstr "Ð?инималÑ?нÑ?й Ñ?азмеÑ?"
+msgstr "Ð?инималÑ?наÑ? Ñ?коÑ?оÑ?Ñ?Ñ? запиÑ?и:"
#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:741
-#, fuzzy
msgid "Maximum Read Rate:"
-msgstr "Ð?инималÑ?нÑ?й Ñ?азмеÑ?"
+msgstr "Ð?акÑ?ималÑ?наÑ? Ñ?коÑ?оÑ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?ениÑ?:"
#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:745
-#, fuzzy
msgid "Maximum Write Rate:"
-msgstr "Ð?инималÑ?нÑ?й Ñ?азмеÑ?"
+msgstr "Ð?акÑ?ималÑ?наÑ? Ñ?коÑ?оÑ?Ñ?Ñ? запиÑ?и:"
#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:749
msgid "Average Read Rate:"
-msgstr ""
+msgstr "СÑ?еднÑ?Ñ? Ñ?коÑ?оÑ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?ениÑ?:"
#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:753
-#, fuzzy
msgid "Average Write Rate:"
-msgstr "Ð?еÑ?егÑ?евов"
+msgstr "СÑ?еднÑ?Ñ? Ñ?коÑ?оÑ?Ñ?Ñ? запиÑ?и:"
#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:757
msgid "Last Benchmark:"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?оÑ?леднÑ?Ñ? оÑ?енка:"
#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:765
-#, fuzzy
msgid "Average Access Time:"
-msgstr "Ð?бÑ?аÑ? оÑ?енка:"
+msgstr "СÑ?еднее вÑ?емÑ? доÑ?Ñ?Ñ?па:"
#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:778
msgid "Start _Read-Only Benchmark"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?аÑ?аÑ?Ñ? пÑ?овеÑ?кÑ? _Ñ?Ñ?ениÑ?"
#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:779
msgid "Measure read rate and access time"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?змеÑ?иÑ?Ñ? Ñ?коÑ?оÑ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?ениÑ? и вÑ?емÑ? доÑ?Ñ?Ñ?па"
#. TODO: better icon
#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:787
msgid "Start Read/_Write Benchmark"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?аÑ?аÑ?Ñ? пÑ?овеÑ?кÑ? Ñ?Ñ?ениÑ?/запиÑ?и"
#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:788
msgid "Measure read rate, write rate and access time"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?змеÑ?иÑ?Ñ? Ñ?коÑ?оÑ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?ениÑ?, Ñ?коÑ?оÑ?Ñ?Ñ? запиÑ?и и вÑ?емÑ? доÑ?Ñ?Ñ?па"
#. Translators: This is used in the benchmark graph - %d is megabytes per second
#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:951
#, c-format
msgid "%d MB/s"
-msgstr ""
+msgstr "%d Ð?Ð?/Ñ?"
#. Translators: This is used in the benchmark graph - %g is number of milliseconds
#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:956
#, c-format
msgid "%3g ms"
-msgstr ""
+msgstr "%3g мÑ?"
#. Translators: This is used for the "Last Benchmark" element when we don't have benchmark data
#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:1234
-#, fuzzy
msgid "Never"
-msgstr "Ð?еÑ?е_Ñ?иÑ?аÑ?Ñ?"
+msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?вÑ?еÑ?"
#. Translators: Text used in the hyperlink in the status
#. * table to cancel a self-test
@@ -1929,7 +1892,6 @@ msgstr "Ð?Ñ?мена"
#. Translators: Tooptip for the "Cancel" hyperlink
#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:1311
-#, fuzzy
msgid "Cancels the currently running benchmark"
msgstr "Ð?Ñ?менÑ?еÑ? вÑ?полнение Ñ?еÑ?Ñ?а"
@@ -1938,159 +1900,139 @@ msgstr "Ð?Ñ?менÑ?еÑ? вÑ?полнение Ñ?еÑ?Ñ?а"
#.
#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-name-dialog.c:213
#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-partition-dialog.c:300
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Edit %s"
-msgstr "_Ð?Ñ?авка"
+msgstr "_Ð?Ñ?авка %s"
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-lvm2-dialog.c:236
-#, fuzzy
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-lvm2-dialog.c:221
msgid "Missing Physical Volume"
-msgstr "ФизиÑ?еÑ?кий Ñ?ом LVM2"
+msgstr "Ð?Ñ?опÑ?Ñ?ен Ñ?изиÑ?еÑ?кий Ñ?ом"
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-lvm2-dialog.c:237
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-lvm2-dialog.c:222
#, c-format
msgid "UUID: %s"
-msgstr ""
+msgstr "UUID: %s"
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-lvm2-dialog.c:347
-#, fuzzy, c-format
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-lvm2-dialog.c:331
+#, c-format
msgid "Edit PVs on %s (%s)"
-msgstr "Раздел %d (%s)"
+msgstr "Ð?Ñ?авка PV на %s (%s)"
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-lvm2-dialog.c:358
-#, fuzzy
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-lvm2-dialog.c:342
msgid "Physical _Volumes"
-msgstr "ФизиÑ?еÑ?кий Ñ?ом LVM2"
+msgstr "ФизиÑ?еÑ?кие _Ñ?ома"
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-lvm2-dialog.c:388
-#, fuzzy
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-lvm2-dialog.c:372
msgid "Physical Volume"
-msgstr "ФизиÑ?еÑ?кий Ñ?ом LVM2"
+msgstr "ФизиÑ?еÑ?кий Ñ?ом"
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-lvm2-dialog.c:404
-#, fuzzy
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-lvm2-dialog.c:388
msgid "Capacity"
-msgstr "SD High Capacity"
+msgstr "Ð?бÑ?Ñ?м"
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-lvm2-dialog.c:413
-#, fuzzy
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-lvm2-dialog.c:397
msgid "Unallocated"
msgstr "Ð?еÑ?аÑ?пÑ?еделÑ?нное меÑ?Ñ?о"
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-lvm2-dialog.c:427
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-md-dialog.c:465
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-lvm2-dialog.c:411
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-md-dialog.c:449
#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:935
-#, fuzzy
msgid "SMART Status:"
-msgstr "СÑ?аÑ?Ñ?Ñ? SMART: %s"
+msgstr "СÑ?аÑ?Ñ?Ñ? SMART:"
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-lvm2-dialog.c:431
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-md-dialog.c:477
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-lvm2-dialog.c:415
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-md-dialog.c:461
#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:911
#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1919
msgid "Device:"
msgstr "УÑ?Ñ?Ñ?ойÑ?Ñ?во:"
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-lvm2-dialog.c:444
-#, fuzzy
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-lvm2-dialog.c:428
msgid "_New Physical Volume"
-msgstr "ФизиÑ?еÑ?кий Ñ?ом LVM2"
+msgstr "_Ð?овÑ?й Ñ?изиÑ?еÑ?кий Ñ?ом"
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-lvm2-dialog.c:445
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-lvm2-dialog.c:429
msgid "Add a new PV to the VG"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?обавиÑ?Ñ? новÑ?й Ñ?изиÑ?еÑ?кий Ñ?ом к гÑ?Ñ?ппе Ñ?омов"
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-lvm2-dialog.c:454
-#, fuzzy
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-lvm2-dialog.c:438
msgid "_Remove Physical Volume"
-msgstr "ФизиÑ?еÑ?кий Ñ?ом LVM2"
+msgstr "_УдалиÑ?Ñ? Ñ?изиÑ?еÑ?кий Ñ?ом"
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-lvm2-dialog.c:455
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-lvm2-dialog.c:439
msgid "Remove the PV from the VG"
-msgstr ""
+msgstr "УдалиÑ?Ñ? Ñ?изиÑ?еÑ?кий Ñ?ом из гÑ?Ñ?ппÑ? Ñ?омов"
#. Translators: Used when SMART is not supported on the RAID pv
#. Translators: Used when SMART is not supported on the RAID component
#. Translators: This string is used when SMART is not supported
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-lvm2-dialog.c:953
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-md-dialog.c:857
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-lvm2-dialog.c:941
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-md-dialog.c:845
#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:329
-#, fuzzy
msgid "Not Supported"
-msgstr "SMART-Ñ?еÑ?Ñ? не поддеÑ?живаеÑ?Ñ?Ñ?"
+msgstr "Ð?е поддеÑ?живаеÑ?Ñ?Ñ?"
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-md-dialog.c:385
-#, fuzzy, c-format
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-md-dialog.c:369
+#, c-format
msgid "Edit components on %s (%s)"
-msgstr "%d компоненÑ? (%s)"
+msgstr "Ð?Ñ?авка компоненÑ?ов на %s (%s)"
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-md-dialog.c:396
-#, fuzzy
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-md-dialog.c:380
msgid "C_omponents"
-msgstr "Ð?омпоненÑ?Ñ?:"
+msgstr "_Ð?омпоненÑ?Ñ?"
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-md-dialog.c:426
-#, fuzzy
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-md-dialog.c:410
msgid "Position"
-msgstr "Раздел"
+msgstr "Ð?оложение"
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-md-dialog.c:435
-#, fuzzy
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-md-dialog.c:419
msgid "Component"
-msgstr "Ð?омпоненÑ?Ñ?:"
+msgstr "Ð?омпоненÑ?"
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-md-dialog.c:451
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-md-dialog.c:435
msgid "State"
msgstr "СоÑ?Ñ?оÑ?ние"
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-md-dialog.c:469
-#, fuzzy
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-md-dialog.c:453
msgid "Position:"
-msgstr "Раздел"
+msgstr "Ð?оложение:"
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-md-dialog.c:473
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-md-dialog.c:457
#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-lvm2-volume-group.c:683
#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:974
#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1908
msgid "State:"
msgstr "СоÑ?Ñ?оÑ?ние:"
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-md-dialog.c:490
-#, fuzzy
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-md-dialog.c:474
msgid "Add _Spare"
-msgstr "Spare"
+msgstr "Ð?обавиÑ?Ñ? _Ñ?езеÑ?внÑ?й диÑ?к"
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-md-dialog.c:491
-#, fuzzy
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-md-dialog.c:475
msgid "Add a spare to the array"
-msgstr "Ð?апÑ?Ñ?Ñ?иÑ?Ñ? маÑ?Ñ?ив"
+msgstr "Ð?обавиÑ?Ñ? Ñ?езеÑ?внÑ?й диÑ?к в маÑ?Ñ?ив"
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-md-dialog.c:500
-#, fuzzy
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-md-dialog.c:484
msgid "_Expand Array"
-msgstr "_Ð?апÑ?Ñ?Ñ?иÑ?Ñ? маÑ?Ñ?ив"
+msgstr "Ð _аÑ?Ñ?иÑ?иÑ?Ñ? маÑ?Ñ?ив"
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-md-dialog.c:501
-#, fuzzy
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-md-dialog.c:485
msgid "Increase the capacity of the array"
-msgstr "Ð?апÑ?аÑ?иваемÑ?й Ñ?азмеÑ? маÑ?Ñ?ива"
+msgstr "УвелиÑ?иÑ?Ñ? обÑ?ем маÑ?Ñ?ива"
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-md-dialog.c:510
-#, fuzzy
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-md-dialog.c:494
msgid "_Attach Component"
-msgstr "Ð?омпоненÑ? RAID"
+msgstr "_Ð?Ñ?иÑ?оединиÑ?Ñ? компоненÑ?"
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-md-dialog.c:511
-#, fuzzy
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-md-dialog.c:495
msgid "Attach the component to the array"
-msgstr "Ð?Ñ? Ñ?веÑ?енÑ?, Ñ?Ñ?о Ñ?оÑ?иÑ?е Ñ?бÑ?аÑ?Ñ? Ñ?Ñ?оÑ? компоненÑ? из маÑ?Ñ?ива?"
+msgstr "Ð?Ñ?иÑ?оединиÑ?Ñ? компоненÑ? к маÑ?Ñ?ивÑ?"
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-md-dialog.c:520
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-md-dialog.c:504
msgid "_Remove Component"
msgstr "_УбÑ?аÑ?Ñ? компоненÑ?"
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-md-dialog.c:521
-#, fuzzy
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-md-dialog.c:505
msgid "Remove the component from the array"
msgstr "Удаление компоненÑ?а из RAID-маÑ?Ñ?ива"
@@ -2115,76 +2057,66 @@ msgid "Required / Firm_ware"
msgstr "Ð?бÑ?заÑ?елÑ?но / Ð?Ñ?о_Ñ?ивка"
#: ../src/gdu-gtk/gdu-error-dialog.c:217
-#, fuzzy
msgid "The operation failed"
-msgstr "Сбой вÑ?полнениÑ? опеÑ?аÑ?ии."
+msgstr "Сбой вÑ?полнениÑ? опеÑ?аÑ?ии"
#: ../src/gdu-gtk/gdu-error-dialog.c:220
-#, fuzzy
msgid "The device is busy"
-msgstr "УÑ?Ñ?Ñ?ойÑ?Ñ?во занÑ?Ñ?о."
+msgstr "УÑ?Ñ?Ñ?ойÑ?Ñ?во занÑ?Ñ?о"
#: ../src/gdu-gtk/gdu-error-dialog.c:223
-#, fuzzy
msgid "The operation was canceled"
-msgstr "Ð?ейÑ?Ñ?вие бÑ?ло оÑ?менено."
+msgstr "Ð?ейÑ?Ñ?вие бÑ?ло оÑ?менено"
#: ../src/gdu-gtk/gdu-error-dialog.c:226
-#, fuzzy
msgid "The daemon is being inhibited"
-msgstr "Ð?емон наÑ?одиÑ?Ñ?Ñ? в замкнÑ?Ñ?ом Ñ?оÑ?Ñ?оÑ?нии."
+msgstr "Ð?емон наÑ?одиÑ?Ñ?Ñ? в замкнÑ?Ñ?ом Ñ?оÑ?Ñ?оÑ?нии"
#: ../src/gdu-gtk/gdu-error-dialog.c:229
-#, fuzzy
msgid "An invalid option was passed"
-msgstr "Ð?Ñ?л пеÑ?едан невеÑ?нÑ?й паÑ?амеÑ?Ñ?."
+msgstr "Ð?Ñ?л пеÑ?едан невеÑ?нÑ?й паÑ?амеÑ?Ñ?"
#: ../src/gdu-gtk/gdu-error-dialog.c:232
-#, fuzzy
msgid "The operation is not supported"
-msgstr "ÐÑ?а опеÑ?аÑ?иÑ? не поддеÑ?живаеÑ?Ñ?Ñ?."
+msgstr "ÐÑ?а опеÑ?аÑ?иÑ? не поддеÑ?живаеÑ?Ñ?Ñ?"
#: ../src/gdu-gtk/gdu-error-dialog.c:235
-#, fuzzy
msgid "Getting ATA SMART data would wake up the device"
-msgstr "Ð?олÑ?Ñ?ение SMART-даннÑ?Ñ? ATA можеÑ? пÑ?ивеÑ?Ñ?и к вклÑ?Ñ?ениÑ? Ñ?Ñ?ого Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?ойÑ?Ñ?ва."
+msgstr "Ð?олÑ?Ñ?ение SMART-даннÑ?Ñ? ATA можеÑ? пÑ?ивеÑ?Ñ?и к вклÑ?Ñ?ениÑ? Ñ?Ñ?ого Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?ойÑ?Ñ?ва"
#: ../src/gdu-gtk/gdu-error-dialog.c:238
-#, fuzzy
msgid "Permission denied"
-msgstr "Ð?оÑ?Ñ?Ñ?п запÑ?еÑ?ен."
+msgstr "Ð?оÑ?Ñ?Ñ?п запÑ?еÑ?Ñ?н"
#: ../src/gdu-gtk/gdu-error-dialog.c:241
msgid "Filesystem driver not installed"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?е Ñ?Ñ?Ñ?ановлен дÑ?айвеÑ? Ñ?айловой Ñ?иÑ?Ñ?емÑ?"
#: ../src/gdu-gtk/gdu-error-dialog.c:244
-#, fuzzy
msgid "Filesystem tools not installed"
-msgstr "Ð?еÑ?ка Ñ?айловой Ñ?иÑ?Ñ?емÑ?"
+msgstr "Ð?е Ñ?Ñ?Ñ?ановленÑ? Ñ?Ñ?едÑ?Ñ?ва длÑ? Ñ?абоÑ?Ñ? Ñ? Ñ?айловой Ñ?иÑ?Ñ?емой"
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-error-dialog.c:249 ../src/palimpsest/gdu-shell.c:955
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-error-dialog.c:249 ../src/palimpsest/gdu-shell.c:958
msgid "Unknown error"
msgstr "Ð?еизвеÑ?Ñ?наÑ? оÑ?ибка"
#: ../src/gdu-gtk/gdu-error-dialog.c:257
#, c-format
-msgid "An error occured while performing an operation on \"%s\" (%s): %s"
-msgstr ""
+msgid "An error occurred while performing an operation on \"%s\" (%s): %s"
+msgstr "Ð?Ñ?оизоÑ?ла оÑ?ибка пÑ?и вÑ?полнении опеÑ?аÑ?ии на «%s» (%s): %s"
#: ../src/gdu-gtk/gdu-error-dialog.c:265
-#, fuzzy, c-format
-msgid "An error occured: %s"
-msgstr "Ð?Ñ?оизоÑ?ла оÑ?ибка"
+#, c-format
+msgid "An error occurred: %s"
+msgstr "Ð?Ñ?оизоÑ?ла оÑ?ибка: %s"
#: ../src/gdu-gtk/gdu-error-dialog.c:274
-#, fuzzy
msgid "_Details"
-msgstr "_СведениÑ?:"
+msgstr "_СведениÑ?"
#: ../src/gdu-gtk/gdu-format-dialog.c:167
msgid "Flags specifying the behavior of the dialog"
-msgstr ""
+msgstr "Флаги опÑ?еделÑ?Ñ?Ñ?ие поведение диалога"
#: ../src/gdu-gtk/gdu-format-dialog.c:180
msgid "Filesystem type"
@@ -2203,13 +2135,12 @@ msgid "The requested filesystem label"
msgstr "Ð?еÑ?ка Ñ?Ñ?ебÑ?емой Ñ?айловой Ñ?иÑ?Ñ?емÑ?"
#: ../src/gdu-gtk/gdu-format-dialog.c:202
-#, fuzzy
msgid "Filesystem options"
-msgstr "Тип Ñ?айловой Ñ?иÑ?Ñ?емÑ?"
+msgstr "Ð?пÑ?ии Ñ?айловой Ñ?иÑ?Ñ?емÑ?"
#: ../src/gdu-gtk/gdu-format-dialog.c:203
msgid "The options to use for creating the filesystem"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?пÑ?ии длÑ? Ñ?озданиÑ? Ñ?айловой Ñ?иÑ?Ñ?емÑ?"
#: ../src/gdu-gtk/gdu-format-dialog.c:213
msgid "Encryption"
@@ -2221,20 +2152,19 @@ msgstr "Ð?олжен ли Ñ?Ñ?оÑ? Ñ?ом бÑ?Ñ?Ñ? заÑ?иÑ?Ñ?ован"
#: ../src/gdu-gtk/gdu-format-dialog.c:224
msgid "Take Ownership"
-msgstr ""
+msgstr "СÑ?аÑ?Ñ? владелÑ?Ñ?ем"
#: ../src/gdu-gtk/gdu-format-dialog.c:225
-#, fuzzy
msgid "Whether the filesystem should be owned by the user"
-msgstr "Ð?олжен ли Ñ?Ñ?оÑ? Ñ?ом бÑ?Ñ?Ñ? заÑ?иÑ?Ñ?ован"
+msgstr "Ð?олжен ли полÑ?зоваÑ?елÑ? бÑ?Ñ?Ñ? владелÑ?Ñ?ем Ñ?Ñ?о Ñ?айловой Ñ?иÑ?Ñ?емÑ?"
#: ../src/gdu-gtk/gdu-format-dialog.c:235
msgid "Affirmative Button Mnemonic"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?немоника кнопки Ñ?оглаÑ?иÑ?"
#: ../src/gdu-gtk/gdu-format-dialog.c:236
msgid "The mnemonic label for the affirmative button"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?немониÑ?еÑ?каÑ? меÑ?ка длÑ? кнопки Ñ?оглаÑ?иÑ?"
#. Translators: Format is used as a verb here
#: ../src/gdu-gtk/gdu-format-dialog.c:238
@@ -2247,9 +2177,9 @@ msgstr "_ФоÑ?маÑ?иÑ?оваÑ?Ñ?"
#. Translators: Format is a verb here. The %s is the name of the volume
#: ../src/gdu-gtk/gdu-format-dialog.c:499
#: ../src/gdu-gtk/gdu-partition-dialog.c:208
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Format %s"
-msgstr "ФоÑ?маÑ?иÑ?оваÑ?Ñ? %s (%s)"
+msgstr "ФоÑ?маÑ?иÑ?оваÑ?Ñ? %s"
#: ../src/gdu-gtk/gdu-format-dialog.c:510
msgid "Disk _Utility"
@@ -2257,9 +2187,8 @@ msgstr "Ð?иÑ?коваÑ? _Ñ?Ñ?илиÑ?а"
#. Translators: this is the tooltip for the "Disk Utility" button
#: ../src/gdu-gtk/gdu-format-dialog.c:517
-#, fuzzy
msgid "Use Disk Utility to format volume"
-msgstr "СÑ?едÑ?Ñ?во Ñ?оÑ?маÑ?иÑ?ованиÑ? диÑ?ковой Ñ?Ñ?илиÑ?Ñ? Gnome"
+msgstr "Ð?Ñ?полÑ?зоваÑ?Ñ? диÑ?ковÑ?Ñ? Ñ?Ñ?илиÑ?Ñ? длÑ? Ñ?оÑ?маÑ?иÑ?ованиÑ? Ñ?аздела"
#. Translators: 'type' means 'filesystem type' here.
#: ../src/gdu-gtk/gdu-format-dialog.c:551
@@ -2275,9 +2204,8 @@ msgid "Compatible with Linux (ext2)"
msgstr "СовмеÑ?Ñ?имÑ?й Ñ? Linux (ext2)"
#: ../src/gdu-gtk/gdu-format-dialog.c:562
-#, fuzzy
msgid "Compatible with Linux (ext4)"
-msgstr "СовмеÑ?Ñ?имÑ?й Ñ? Linux (ext2)"
+msgstr "СовмеÑ?Ñ?имÑ?й Ñ? Linux (ext4)"
#: ../src/gdu-gtk/gdu-format-dialog.c:564
msgid "Encrypted, compatible with Linux (FAT)"
@@ -2298,7 +2226,6 @@ msgid "New Volume"
msgstr "Ð?овÑ?й Ñ?ом"
#: ../src/gdu-gtk/gdu-format-dialog.c:632
-#, fuzzy
msgid "T_ake ownership of filesystem"
msgstr "СÑ?_аÑ?Ñ? владелÑ?Ñ?ем Ñ?айловой Ñ?иÑ?Ñ?емÑ?"
@@ -2314,7 +2241,6 @@ msgstr ""
"Ñ?айловой Ñ?иÑ?Ñ?еме."
#: ../src/gdu-gtk/gdu-format-dialog.c:641
-#, fuzzy
msgid "_Encrypt underlying device"
msgstr "Ð?аÑ?и_Ñ?Ñ?оваÑ?Ñ? подлежаÑ?ее Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?ойÑ?Ñ?во"
@@ -2338,31 +2264,26 @@ msgid "Bourne Again Shell"
msgstr "Bourne Again Shell"
#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:180
-#, fuzzy
msgctxt "application name"
msgid "Bourne Shell"
msgstr "Bourne Shell"
#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:185
-#, fuzzy
msgctxt "application name"
msgid "C Shell"
msgstr "C Shell"
#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:190
-#, fuzzy
msgctxt "application name"
msgid "TENEX C Shell"
msgstr "TENEX C Shell"
#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:195
-#, fuzzy
msgctxt "application name"
msgid "Z Shell"
msgstr "Z Shell"
#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:200
-#, fuzzy
msgctxt "application name"
msgid "Korn Shell"
msgstr "Korn Shell"
@@ -2370,15 +2291,14 @@ msgstr "Korn Shell"
#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:204
msgctxt "application name"
msgid "Process Viewer (top)"
-msgstr "Process Viewer (top)"
+msgstr "Ð?иÑ?пеÑ?Ñ?еÑ? пÑ?оÑ?еÑ?Ñ?ов (top)"
#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:208
msgctxt "application name"
msgid "Terminal Pager (less)"
-msgstr "Terminal Pager (less)"
+msgstr "Ð?Ñ?оÑ?моÑ?Ñ? Ñ?айла (less)"
#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:220
-#, fuzzy
msgctxt "application name"
msgid "Unknown"
msgstr "Ð?еизвеÑ?Ñ?но"
@@ -2410,7 +2330,7 @@ msgid ""
"then try unmounting again."
msgstr ""
"Ð?дно или неÑ?колÑ?ко пÑ?иложений иÑ?полÑ?зÑ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?оÑ? Ñ?ом. Ð?акÑ?ойÑ?е пÑ?иложениÑ? и "
-"попÑ?обÑ?йÑ?е оÑ?клÑ?Ñ?иÑ?Ñ? Ñ?ом еÑ?е Ñ?аз."
+"попÑ?обÑ?йÑ?е оÑ?клÑ?Ñ?иÑ?Ñ? Ñ?ом еÑ?Ñ? Ñ?аз."
#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:422
msgid "_Unmount"
@@ -2442,14 +2362,17 @@ msgstr "_РазблокиÑ?оваÑ?Ñ?"
#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:617
msgid "To create an encrypted device, choose a passphrase to protect it"
-msgstr "Ð?Ñ?беÑ?иÑ?е клÑ?Ñ?евÑ?Ñ? Ñ?Ñ?азÑ? длÑ? заÑ?иÑ?Ñ? Ñ?оздаваемого заÑ?иÑ?Ñ?ованного Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?ойÑ?Ñ?ва"
+msgstr ""
+"Ð?Ñ?беÑ?иÑ?е клÑ?Ñ?евÑ?Ñ? Ñ?Ñ?азÑ? длÑ? заÑ?иÑ?Ñ? Ñ?оздаваемого заÑ?иÑ?Ñ?ованного Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?ойÑ?Ñ?ва"
#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:620
msgid "To change the passphrase, enter both the current and new passphrase"
-msgstr "ЧÑ?обÑ? Ñ?мениÑ?Ñ? клÑ?Ñ?евÑ?Ñ? Ñ?Ñ?азÑ?, введиÑ?е обе клÑ?Ñ?евÑ?е Ñ?Ñ?азÑ? â?? и Ñ?екÑ?Ñ?Ñ?Ñ?, и новÑ?Ñ?"
+msgstr ""
+"ЧÑ?обÑ? Ñ?мениÑ?Ñ? клÑ?Ñ?евÑ?Ñ? Ñ?Ñ?азÑ?, введиÑ?е обе клÑ?Ñ?евÑ?е Ñ?Ñ?азÑ? â?? и Ñ?екÑ?Ñ?Ñ?Ñ?, и новÑ?Ñ?"
#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:623
-msgid "Data on this device is stored in an encrypted form protected by a passphrase"
+msgid ""
+"Data on this device is stored in an encrypted form protected by a passphrase"
msgstr ""
"Ð?аннÑ?е на Ñ?Ñ?ом Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?ойÑ?Ñ?ве Ñ?Ñ?анÑ?Ñ?Ñ?Ñ? в заÑ?иÑ?Ñ?ованной Ñ?оÑ?ме, заÑ?иÑ?Ñ?ннÑ?е "
"клÑ?Ñ?евой Ñ?Ñ?азой"
@@ -2463,13 +2386,15 @@ msgstr ""
"клÑ?Ñ?евой Ñ?Ñ?азой"
#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:639
-msgid "Data on this device is stored in an encrypted form protected by a passphrase."
+msgid ""
+"Data on this device is stored in an encrypted form protected by a passphrase."
msgstr ""
"Ð?аннÑ?е на Ñ?Ñ?ом Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?ойÑ?Ñ?ве Ñ?Ñ?анÑ?Ñ?Ñ?Ñ? в заÑ?иÑ?Ñ?ованной Ñ?оÑ?ме, заÑ?иÑ?Ñ?ннÑ?е "
"клÑ?Ñ?евой Ñ?Ñ?азой"
#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:642
-msgid "To make the data available for use, enter the passphrase for the device."
+msgid ""
+"To make the data available for use, enter the passphrase for the device."
msgstr ""
"ЧÑ?обÑ? Ñ?делаÑ?Ñ? даннÑ?е доÑ?Ñ?Ñ?пнÑ?ми длÑ? иÑ?полÑ?зованиÑ?, введиÑ?е клÑ?Ñ?евÑ?Ñ? Ñ?Ñ?азÑ? "
"длÑ? Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?ойÑ?Ñ?ва."
@@ -2484,7 +2409,7 @@ msgstr "_ТекÑ?Ñ?аÑ? клÑ?Ñ?еваÑ? Ñ?Ñ?аза:"
#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:689
msgid "_New Passphrase:"
-msgstr "_Ð?оваÑ? клÑ?Ñ?ева Ñ?Ñ?аза:"
+msgstr "_Ð?оваÑ? клÑ?Ñ?еваÑ? Ñ?Ñ?аза:"
#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:702
msgid "_Verify Passphrase:"
@@ -2533,12 +2458,12 @@ msgid "Master Boot Record"
msgstr "Ð?лавнаÑ? загÑ?Ñ?зоÑ?наÑ? запиÑ?Ñ?"
#. Translators: This string is used for conveying the partition table format
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:1548 ../src/gdu/gdu-drive.c:823
-#: ../src/gdu/gdu-linux-md-drive.c:568
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:1548 ../src/gdu/gdu-drive.c:833
+#: ../src/gdu/gdu-linux-md-drive.c:572
#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:293
#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:256
msgid "GUID Partition Table"
-msgstr "GUID Ñ?аблиÑ?Ñ? Ñ?азделов"
+msgstr "ТаблиÑ?а Ñ?азделов GUID (GPT)"
#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:1553
msgid "Don't partition"
@@ -2551,23 +2476,21 @@ msgid "Apple Partition Map"
msgstr "ТаблиÑ?а Ñ?азделов Apple"
#: ../src/gdu-gtk/gdu-partition-dialog.c:100
-#, fuzzy
msgid "Partitioning Scheme"
-msgstr "СÑ?ема Ñ?азделов MBR"
+msgstr "СÑ?ема Ñ?азбиениÑ? Ñ?азделÑ?"
#: ../src/gdu-gtk/gdu-partition-dialog.c:101
-#, fuzzy
msgid "The selected partitioning scheme"
-msgstr "Ð?Ñ?бÑ?аннÑ?й Ñ?ип Ñ?айловой Ñ?иÑ?Ñ?емÑ?"
+msgstr "Ð?Ñ?бÑ?аннÑ?й Ñ?ип Ñ?азбиениÑ? на Ñ?азделÑ?"
#. Translators: 'scheme' means 'partitioning scheme' here.
#: ../src/gdu-gtk/gdu-partition-dialog.c:248
msgid "_Scheme:"
-msgstr ""
+msgstr "С_Ñ?ема:"
#: ../src/gdu-gtk/gdu-size-widget.c:89
msgid "KB"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?Ð?"
#: ../src/gdu-gtk/gdu-size-widget.c:95
msgid "MB"
@@ -2575,29 +2498,27 @@ msgstr "Ð?Ð?"
#: ../src/gdu-gtk/gdu-size-widget.c:98
msgid "GB"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?Ð?"
#: ../src/gdu-gtk/gdu-size-widget.c:101
msgid "TB"
-msgstr ""
+msgstr "ТÐ?"
#: ../src/gdu-gtk/gdu-size-widget.c:104
-#, fuzzy
msgid "KiB"
-msgstr "4 Ð?иÐ?"
+msgstr "Ð?иÐ?"
#: ../src/gdu-gtk/gdu-size-widget.c:107
-#, fuzzy
msgid "MiB"
-msgstr "Ð?Ð?"
+msgstr "Ð?иÐ?"
#: ../src/gdu-gtk/gdu-size-widget.c:110
msgid "GiB"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?иÐ?"
#: ../src/gdu-gtk/gdu-size-widget.c:113
msgid "TiB"
-msgstr ""
+msgstr "ТиÐ?"
#: ../src/gdu-gtk/gdu-size-widget.c:489
msgid "The currently selected size"
@@ -2608,17 +2529,14 @@ msgid "Minimum Size"
msgstr "Ð?инималÑ?нÑ?й Ñ?азмеÑ?"
#: ../src/gdu-gtk/gdu-size-widget.c:503
-#, fuzzy
msgid "The minimum size that can be selected"
msgstr "Ð?инималÑ?нÑ?й Ñ?азмеÑ? Ñ?леменÑ?а"
#: ../src/gdu-gtk/gdu-size-widget.c:516
-#, fuzzy
msgid "Maximum Size"
msgstr "Ð?инималÑ?нÑ?й Ñ?азмеÑ?"
#: ../src/gdu-gtk/gdu-size-widget.c:517
-#, fuzzy
msgid "The maximum size that can be selected"
msgstr "Ð?инималÑ?нÑ?й Ñ?азмеÑ? Ñ?леменÑ?а"
@@ -2645,49 +2563,47 @@ msgstr[2] "%d Ñ?аÑ?ов назад"
#: ../src/gdu-gtk/gdu-volume-grid.c:498
#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:150
-#, fuzzy
msgid "Drive"
-msgstr "Ð?Ñ?иводÑ?"
+msgstr "Ð?Ñ?ивод"
#: ../src/gdu-gtk/gdu-volume-grid.c:499
-#, fuzzy
msgid "Drive to show volumes for"
-msgstr "Ð?оказаÑ?Ñ? пÑ?ивод"
+msgstr "Ð?Ñ?ивод длÑ? коÑ?оÑ?ого нÑ?жно показаÑ?Ñ? Ñ?ома"
#. Translators: This is shown in the grid for a RAID array that is not running
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-volume-grid.c:1181
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-volume-grid.c:1187
msgid "RAID Array is not running"
-msgstr ""
+msgstr "RAID-маÑ?Ñ?ив не запÑ?Ñ?ен"
#. Translators: This is shown in the grid for a drive when no media has been detected
#. Translators: This string is used as a description text when no media has
#. * been detected for a drive
#.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-volume-grid.c:1184 ../src/gdu/gdu-drive.c:809
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-volume-grid.c:1190 ../src/gdu/gdu-drive.c:819
#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:343
#, c-format
msgid "No Media Detected"
msgstr "Ð?оÑ?иÑ?елÑ? не обнаÑ?Ñ?жен"
#. Translators: shown in the grid for an extended MS-DOS partition
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-volume-grid.c:1268
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-volume-grid.c:1274
msgid "Extended"
msgstr "РаÑ?Ñ?иÑ?еннÑ?й"
#. Translators: shown in the grid for an encrypted LUKS volume
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-volume-grid.c:1276
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-volume-grid.c:1282
msgid "Encrypted"
msgstr "Ð?аÑ?иÑ?Ñ?ованнÑ?й"
#. Translators: shown in the grid for an RAID Component
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-volume-grid.c:1290 ../src/gdu/gdu-util.c:344
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-volume-grid.c:1296 ../src/gdu/gdu-util.c:344
#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2195
#, c-format
msgid "RAID Component"
msgstr "Ð?омпоненÑ? RAID"
#. Translators: shown for free/unallocated space
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-volume-grid.c:1298
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-volume-grid.c:1304
msgid "Free"
msgstr "СвободнÑ?й"
@@ -2773,8 +2689,18 @@ msgstr "Blu-Ray"
msgid "HDDVD"
msgstr "HDDVD"
+#. Translators: This is the name of a "Drive" backed by a file.
+#. * The %s is the size of the file (e.g. "42 GB" or "5 KB").
+#. *
+#. * See e.g. http://people.freedesktop.org/~david/gnome-loopback-2.png
+#.
+#: ../src/gdu/gdu-drive.c:689
+#, c-format
+msgid "%s File"
+msgstr "Файл %s"
+
#. Translators: %s is the media type e.g. 'CD/DVD' or 'CompactFlash'
-#: ../src/gdu/gdu-drive.c:693 ../src/gdu/gdu-drive.c:732
+#: ../src/gdu/gdu-drive.c:703 ../src/gdu/gdu-drive.c:742
#, c-format
msgid "%s Drive"
msgstr "%s пÑ?ивод"
@@ -2782,7 +2708,7 @@ msgstr "%s пÑ?ивод"
#. Translators: first %s is the size, second %s is the media type
#. * e.g. 'CD/DVD' or 'CompactFlash'
#.
-#: ../src/gdu/gdu-drive.c:727
+#: ../src/gdu/gdu-drive.c:737
#, c-format
msgid "%s %s Drive"
msgstr "%s %s пÑ?ивод"
@@ -2790,7 +2716,7 @@ msgstr "%s %s пÑ?ивод"
#. Translators: This string is used to describe a hard disk.
#. * The first %s is the size of the drive e.g. '45 GB'.
#.
-#: ../src/gdu/gdu-drive.c:743
+#: ../src/gdu/gdu-drive.c:753
#, c-format
msgid "%s Hard Disk"
msgstr "%s жÑ?Ñ?Ñ?кий диÑ?к"
@@ -2798,14 +2724,14 @@ msgstr "%s жÑ?Ñ?Ñ?кий диÑ?к"
#. Translators: This string is used to describe a hard disk where the size
#. * is not known.
#.
-#: ../src/gdu/gdu-drive.c:748
+#: ../src/gdu/gdu-drive.c:758
msgid "Hard Disk"
msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?кий диÑ?к"
#. Translators: This string is used to describe a SSD. The first %s is
#. * the size of the drive e.g. '45 GB'.
#.
-#: ../src/gdu/gdu-drive.c:755
+#: ../src/gdu/gdu-drive.c:765
#, c-format
msgid "%s Solid-State Disk"
msgstr "%s диÑ?к SSD"
@@ -2813,38 +2739,38 @@ msgstr "%s диÑ?к SSD"
#. Translators: This string is used to describe a SSD where the size
#. * is not known.
#.
-#: ../src/gdu/gdu-drive.c:761
+#: ../src/gdu/gdu-drive.c:771
msgid "Solid-State Disk"
msgstr "Ð?иÑ?к SSD"
#. Translators: This string is the description of a drive. The first %s is the
#. * size of the inserted media, for example '45 GB'.
#.
-#: ../src/gdu/gdu-drive.c:802
+#: ../src/gdu/gdu-drive.c:812
#, c-format
msgid "%s Media"
msgstr "%s ноÑ?иÑ?елÑ?"
#. Translators: This string is used for conveying the partition table format
-#: ../src/gdu/gdu-drive.c:820 ../src/gdu/gdu-linux-md-drive.c:565
+#: ../src/gdu/gdu-drive.c:830 ../src/gdu/gdu-linux-md-drive.c:569
msgid "MBR Partition Table"
msgstr "MBR Ñ?аблиÑ?Ñ? Ñ?азделов"
#. Translators: This string is used for conveying the partition table format
-#: ../src/gdu/gdu-drive.c:826 ../src/gdu/gdu-linux-md-drive.c:571
+#: ../src/gdu/gdu-drive.c:836 ../src/gdu/gdu-linux-md-drive.c:575
msgid "Apple Partition Table"
msgstr "ТаблиÑ?а Ñ?азделов Apple"
#. Translators: This string is used for conveying the partition table format when
#. * the format is unknown
#.
-#: ../src/gdu/gdu-drive.c:831 ../src/gdu/gdu-linux-md-drive.c:576
+#: ../src/gdu/gdu-drive.c:841 ../src/gdu/gdu-linux-md-drive.c:580
msgid "Partitioned"
msgstr "РазмеÑ?ено"
#. Translators: This string is used for conveying a device is not partitioned.
#.
-#: ../src/gdu/gdu-drive.c:836 ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:302
+#: ../src/gdu/gdu-drive.c:846 ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:302
#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:265
msgid "Not Partitioned"
msgstr "Ð?е Ñ?азмеÑ?ено"
@@ -2852,62 +2778,59 @@ msgstr "Ð?е Ñ?азмеÑ?ено"
#. TODO: include type e.g. SATA Port Multiplier, SAS Expander etc
#: ../src/gdu/gdu-hub.c:222
msgid "SAS Expander"
-msgstr ""
+msgstr "РазвеÑ?виÑ?елÑ? SAS"
#: ../src/gdu/gdu-hub.c:230
msgid "PATA Host Adapter"
-msgstr ""
+msgstr "ХоÑ?Ñ?-адапÑ?еÑ? PATA"
#: ../src/gdu/gdu-hub.c:232
msgid "SATA Host Adapter"
-msgstr ""
+msgstr "ХоÑ?Ñ?-адапÑ?еÑ? SATA"
#: ../src/gdu/gdu-hub.c:234
msgid "ATA Host Adapter"
-msgstr ""
+msgstr "ХоÑ?Ñ?-адапÑ?еÑ? ATA"
#: ../src/gdu/gdu-hub.c:236
msgid "SAS Host Adapter"
-msgstr ""
+msgstr "ХоÑ?Ñ?-адапÑ?еÑ? SAS"
#: ../src/gdu/gdu-hub.c:238
msgid "SCSI Host Adapter"
-msgstr ""
+msgstr "ХоÑ?Ñ?-адапÑ?еÑ? SCSI"
#: ../src/gdu/gdu-hub.c:240
msgid "Host Adapter"
-msgstr ""
+msgstr "ХоÑ?Ñ?-адапÑ?еÑ?"
#. Translators: Description
#: ../src/gdu/gdu-linux-lvm2-volume.c:330
-#, fuzzy
msgid "Logical Volume"
-msgstr "ФизиÑ?еÑ?кий Ñ?ом LVM2"
+msgstr "Ð?огиÑ?еÑ?кий Ñ?ом"
#. Translators: VPD name
#: ../src/gdu/gdu-linux-lvm2-volume.c:333
-#, fuzzy
msgid "LVM2 Logical Volume"
-msgstr "ФизиÑ?еÑ?кий Ñ?ом LVM2"
+msgstr "Ð?огиÑ?еÑ?кий Ñ?ом LVM2"
#. Translators: Description
#: ../src/gdu/gdu-linux-lvm2-volume-group.c:382
#: ../src/gdu/gdu-linux-lvm2-volume-group.c:386
#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-lvm2-volume-group.c:653
-#, fuzzy
msgid "Volume Group"
-msgstr "Том"
+msgstr "Ð?Ñ?Ñ?ппа Ñ?омов (VG)"
#. Translators: VPD name - first %s is the size e.g. '45 GB'
#: ../src/gdu/gdu-linux-lvm2-volume-group.c:390
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s LVM2 Volume Group"
-msgstr "%s Ñ?изиÑ?еÑ?кий Ñ?ом LVM2"
+msgstr "%s гÑ?Ñ?ппа Ñ?омов LVM2"
#. Translators: VPD name when size is not known
#: ../src/gdu/gdu-linux-lvm2-volume-group.c:393
msgid "LVM2 Volume Group"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?Ñ?Ñ?ппа Ñ?омов LVM2 (VG)"
#. Translators: label for an unallocated space in a LVM2 volume group.
#. * %s is the size, formatted like '45 GB'
@@ -2931,145 +2854,141 @@ msgstr "Ð?еÑ?аÑ?пÑ?еделÑ?нное меÑ?Ñ?о"
#. Translators: VPD name
#: ../src/gdu/gdu-linux-lvm2-volume-hole.c:208
-#, fuzzy
msgid "LVM2 VG Unallocated Space"
-msgstr "Ð?еÑ?аÑ?пÑ?еделÑ?нное меÑ?Ñ?о"
+msgstr "LVM2 VG Ð?еÑ?аÑ?пÑ?еделÑ?нное меÑ?Ñ?о"
#. Translators: First %s is the size, second %s is a RAID level, e.g. 'RAID-5'
#. Translators: first %s is the size e.g. '45 GB', second %s is the level e.g. 'RAID-5'
-#: ../src/gdu/gdu-linux-md-drive.c:538 ../src/gdu/gdu-linux-md-drive.c:620
-#, fuzzy, c-format
+#: ../src/gdu/gdu-linux-md-drive.c:542 ../src/gdu/gdu-linux-md-drive.c:624
+#, c-format
msgid "%s %s Array"
-msgstr "%s %s пÑ?ивод"
+msgstr "%s %s Ð?аÑ?Ñ?ив"
#. Translators: %s is a RAID level, e.g. 'RAID-5'
#. Translators: %s is the level e.g. 'RAID-5'
-#: ../src/gdu/gdu-linux-md-drive.c:543 ../src/gdu/gdu-linux-md-drive.c:625
-#, fuzzy, c-format
+#: ../src/gdu/gdu-linux-md-drive.c:547 ../src/gdu/gdu-linux-md-drive.c:629
+#, c-format
msgid "%s Array"
-msgstr "RAID-маÑ?Ñ?ив"
+msgstr "%s Ð?аÑ?Ñ?ив"
#. Translators: First %s is a device file such as /dev/sda4
#. * second %s is the state of the device
#.
-#: ../src/gdu/gdu-linux-md-drive.c:596
-#, fuzzy, c-format
+#: ../src/gdu/gdu-linux-md-drive.c:600
+#, c-format
msgid "RAID Array %s (%s)"
-msgstr "RAID-маÑ?Ñ?ив"
+msgstr "RAID-маÑ?Ñ?ив %s (%s)"
#. Translators: %s is a device file such as /dev/sda4
-#: ../src/gdu/gdu-linux-md-drive.c:601
+#: ../src/gdu/gdu-linux-md-drive.c:605
#, c-format
msgid "RAID device %s"
msgstr "УÑ?Ñ?Ñ?ойÑ?Ñ?во RAID %s"
#. Translators: fallback for level
-#: ../src/gdu/gdu-linux-md-drive.c:608
-#, fuzzy
+#: ../src/gdu/gdu-linux-md-drive.c:612
msgctxt "RAID Level fallback"
msgid "RAID"
msgstr "RAID"
-#: ../src/gdu/gdu-linux-md-drive.c:613
+#: ../src/gdu/gdu-linux-md-drive.c:617
#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:944
msgid "RAID Array"
msgstr "RAID-маÑ?Ñ?ив"
-#: ../src/gdu/gdu-linux-md-drive.c:1110
-#, fuzzy
+#: ../src/gdu/gdu-linux-md-drive.c:1114
msgctxt "Linux MD slave state"
msgid "Not Attached"
-msgstr "_Ð?одклÑ?Ñ?иÑ?Ñ?"
+msgstr "Ð?е подклÑ?Ñ?Ñ?н"
-#: ../src/gdu/gdu-linux-md-drive.c:1113
+#: ../src/gdu/gdu-linux-md-drive.c:1117
msgctxt "Linux MD slave state"
msgid "Faulty"
msgstr "Faulty"
-#: ../src/gdu/gdu-linux-md-drive.c:1118
+#: ../src/gdu/gdu-linux-md-drive.c:1122
msgctxt "Linux MD slave state"
msgid "Fully Synchronized"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?олноÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?инÑ?Ñ?онизиÑ?ован"
-#: ../src/gdu/gdu-linux-md-drive.c:1120
+#: ../src/gdu/gdu-linux-md-drive.c:1124
msgctxt "Linux MD slave state"
msgid "Writemostly"
msgstr "Writemostly"
-#: ../src/gdu/gdu-linux-md-drive.c:1122
+#: ../src/gdu/gdu-linux-md-drive.c:1126
msgctxt "Linux MD slave state"
msgid "Blocked"
msgstr "Blocked"
-#: ../src/gdu/gdu-linux-md-drive.c:1126
+#: ../src/gdu/gdu-linux-md-drive.c:1130
msgctxt "Linux MD slave state"
msgid "Partially Synchronized"
-msgstr ""
+msgstr "ЧаÑ?Ñ?иÑ?но Ñ?инÑ?Ñ?онизиÑ?ован"
-#: ../src/gdu/gdu-linux-md-drive.c:1128
+#: ../src/gdu/gdu-linux-md-drive.c:1132
msgctxt "Linux MD slave state"
msgid "Spare"
msgstr "Spare"
#: ../src/gdu/gdu-machine.c:151
msgid "Local Storage"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?окалÑ?ное Ñ?Ñ?анилиÑ?е"
#. TODO: use display-hostname
#: ../src/gdu/gdu-machine.c:154
#, c-format
msgid "Storage on %s"
-msgstr ""
+msgstr "Ð¥Ñ?анилиÑ?е на %s"
#: ../src/gdu/gdu-pool.c:885
-#, fuzzy
msgid "Multipath Devices"
-msgstr "Ð?Ñ?клÑ?Ñ?ение Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?ойÑ?Ñ?ва"
+msgstr "УÑ?Ñ?Ñ?ойÑ?Ñ?ва Multipath"
#: ../src/gdu/gdu-pool.c:886
msgid "Drives with multiple I/O paths"
-msgstr ""
+msgstr "УÑ?Ñ?Ñ?ойÑ?Ñ?ва Ñ? неÑ?колÑ?кими пÑ?Ñ?Ñ?ми ввода-вÑ?вода"
#: ../src/gdu/gdu-pool.c:896
msgid "Multi-disk Devices"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?ногодиÑ?ковÑ?е Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?ойÑ?Ñ?ва"
#: ../src/gdu/gdu-pool.c:897
msgid "RAID, LVM and other logical drives"
-msgstr ""
+msgstr "RAID, LVM и дÑ?Ñ?гие логиÑ?еÑ?кие Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?ойÑ?Ñ?ва"
#: ../src/gdu/gdu-pool.c:907
msgid "Peripheral Devices"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?еÑ?иÑ?еÑ?ийнÑ?е Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?ойÑ?Ñ?ва"
#: ../src/gdu/gdu-pool.c:908
-msgid "USB, Firewire and other peripherals"
-msgstr ""
+msgid "USB, FireWire and other peripherals"
+msgstr "USB, FireWire и дÑ?Ñ?гие пеÑ?иÑ?еÑ?ийнÑ?е Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?ойÑ?Ñ?ва"
#: ../src/gdu/gdu-pool.c:2092
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Error enumerating devices: %s"
-msgstr "Ð?Ñ?ибка пÑ?и извлеÑ?ении Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?ойÑ?Ñ?ва"
+msgstr "Ð?Ñ?ибка пÑ?и пеÑ?еÑ?иÑ?лении Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?ойÑ?Ñ?в: %s"
#: ../src/gdu/gdu-pool.c:2118
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Error enumerating adapters: %s"
-msgstr "Ð?Ñ?ибка пÑ?и Ñ?Ñ?иÑ?ании даннÑ?Ñ?"
+msgstr "Ð?Ñ?ибка пÑ?и пеÑ?еÑ?иÑ?лении адапÑ?еÑ?ов: %s"
#: ../src/gdu/gdu-pool.c:2141
#, c-format
msgid "Error enumerating expanders: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?Ñ?ибка пÑ?и пеÑ?еÑ?иÑ?лении Ñ?азвеÑ?виÑ?елей: %s"
#: ../src/gdu/gdu-pool.c:2164
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Error enumerating ports: %s"
-msgstr "Ð?Ñ?ибка пÑ?и Ñ?далении Ñ?аздела"
+msgstr "Ð?Ñ?ибка пÑ?и пеÑ?еÑ?иÑ?лении поÑ?Ñ?ов: %s"
#: ../src/gdu/gdu-ssh-bridge.c:292
#, c-format
msgid "Error listening to address `localhost:%d': %s: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?Ñ?ибка listen на адÑ?еÑ?е `localhost:%d':%s:%s\n"
#: ../src/gdu/gdu-ssh-bridge.c:307
#, c-format
@@ -3077,41 +2996,41 @@ msgid ""
"Error creating a local TCP server, tried binding to ports 9000-10000 on "
"localhost"
msgstr ""
+"Ð?Ñ?ибка Ñ?озданиÑ? локалÑ?ного TCP Ñ?еÑ?веÑ?а, не Ñ?далоÑ?Ñ? иÑ?полÑ?зоваÑ?Ñ?ни один поÑ?Ñ? "
+"из 9000-10000 на localhost"
#: ../src/gdu/gdu-ssh-bridge.c:322
#, c-format
msgid "Error setting auth mechanisms on local DBusServer\n"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?Ñ?ибка аÑ?Ñ?енÑ?иÑ?икаÑ?ии на локалÑ?ном DBusServer\n"
#: ../src/gdu/gdu-ssh-bridge.c:347
#, c-format
msgid "Unable to parse command-line `%s' (Malformed address?): %s"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?е Ñ?далоÑ?Ñ? Ñ?азобÑ?аÑ?Ñ? команднÑ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?окÑ? «%s» (Ð?епÑ?авилÑ?нÑ?й адÑ?еÑ??): %s"
#: ../src/gdu/gdu-ssh-bridge.c:369
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Unable to spawn ssh program: %s"
-msgstr "Ð?е Ñ?далоÑ?Ñ? Ñ?оÑ?маÑ?иÑ?оваÑ?Ñ? '%s'"
+msgstr "Ð?е Ñ?далоÑ?Ñ? запÑ?Ñ?Ñ?иÑ?Ñ? пÑ?огÑ?аммÑ? ssh: %s"
#: ../src/gdu/gdu-ssh-bridge.c:398 ../src/gdu/gdu-ssh-bridge.c:510
#, c-format
msgid "Error reading stderr output: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?Ñ?ибка Ñ?Ñ?ениÑ? вÑ?вода stderr: %s"
#: ../src/gdu/gdu-ssh-bridge.c:405
-#, fuzzy
msgid "Error reading stderr output: No content"
-msgstr "Ð?Ñ?ибка пÑ?и добавлении компоненÑ?а"
+msgstr "Ð?Ñ?ибка Ñ?Ñ?ениÑ? вÑ?вода stderr: No content"
#: ../src/gdu/gdu-ssh-bridge.c:471
-#, fuzzy
msgid "Error logging in"
-msgstr "Ð?Ñ?ибка пÑ?и Ñ?азблокиÑ?овке Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?ойÑ?Ñ?ва"
+msgstr "Ð?Ñ?ибка пÑ?и вÑ?оде"
#: ../src/gdu/gdu-ssh-bridge.c:491
#, c-format
msgid "Error sending `%s': %s"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?Ñ?ибка оÑ?пÑ?авки «%s»: %s"
#: ../src/gdu/gdu-ssh-bridge.c:519
#, c-format
@@ -3119,16 +3038,18 @@ msgid ""
"Unexpected stderr output - expected `udisks-tcp-bridge: Waiting for secret' "
"but got `%s'"
msgstr ""
+"Ð?еожиданнÑ?й вÑ?вод stderr â?? ожидалоÑ?Ñ? «udisks-tcp-bridge: Waiting for secret», "
+"но полÑ?Ñ?ено «%s»"
#: ../src/gdu/gdu-ssh-bridge.c:536
#, c-format
msgid "Error passing authorization secret: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?Ñ?ибка пеÑ?едаÑ?и Ñ?екÑ?еÑ?а авÑ?оÑ?изаÑ?ии: %s"
#: ../src/gdu/gdu-ssh-bridge.c:557
#, c-format
msgid "Error reading stderr from: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?Ñ?ибка Ñ?Ñ?ениÑ? stderr оÑ?: %s"
#: ../src/gdu/gdu-ssh-bridge.c:566
#, c-format
@@ -3136,15 +3057,17 @@ msgid ""
"Unexpected stderr output - expected `udisks-tcp-bridge: Attempting to "
"connect to port %d' but got `%s'"
msgstr ""
+"Ð?еожиданнÑ?й вÑ?вод stderr â?? ожидалоÑ?Ñ? «udisks-tcp-bridge: Attempting to "
+"connect to port %d» но полÑ?Ñ?ено «%s»"
#: ../src/gdu/gdu-ssh-bridge.c:585
#, c-format
msgid "The udisks-tcp-bridge program failed to prove it was authorized: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?Ñ?огÑ?амме udisks-tcp-bridge не Ñ?далоÑ?Ñ? авÑ?оÑ?изоваÑ?Ñ?Ñ?Ñ?: %s"
#: ../src/gdu/gdu-ssh-bridge.c:592
msgid "The udisks-tcp-bridge program failed to prove it was authorized"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?Ñ?огÑ?амме udisks-tcp-bridge не Ñ?далоÑ?Ñ? авÑ?оÑ?изоваÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
#. Translators: The first %s is the size in power-of-2 units, e.g. '64 KiB'
#. * the second %s is the size as a number e.g. '65,536 bytes'
@@ -3153,9 +3076,9 @@ msgstr ""
#. * the second %s is the size as a number e.g. '100,000 bytes'
#.
#: ../src/gdu/gdu-util.c:131 ../src/gdu/gdu-util.c:140
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s (%s bytes)"
-msgstr "%s / %s / %s байÑ?"
+msgstr "%s (%s байÑ?)"
#. Translators: FAT is a filesystem type
#: ../src/gdu/gdu-util.c:175
@@ -3212,15 +3135,15 @@ msgstr "LUKS"
#. Translators: Ext2 is a filesystem type
#: ../src/gdu/gdu-util.c:237
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Ext2 (version %s)"
-msgstr "Linux Ext2 (веÑ?Ñ?иÑ? %s)"
+msgstr "Ext2 (веÑ?Ñ?иÑ? %s)"
#. Translators: Ext2 is a filesystem type
#: ../src/gdu/gdu-util.c:240
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Ext2"
-msgstr "ext2"
+msgstr "Ext2"
#. Translators: Ext2 is a filesystem type
#: ../src/gdu/gdu-util.c:243
@@ -3229,15 +3152,15 @@ msgstr "ext2"
#. Translators: Ext3 is a filesystem type
#: ../src/gdu/gdu-util.c:249
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Ext3 (version %s)"
-msgstr "Linux Ext3 (веÑ?Ñ?иÑ? %s)"
+msgstr "Ext3 (веÑ?Ñ?иÑ? %s)"
#. Translators: Ext3 is a filesystem type
#: ../src/gdu/gdu-util.c:252
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Ext3"
-msgstr "ext3"
+msgstr "Ext3"
#. Translators: Ext3 is a filesystem type
#: ../src/gdu/gdu-util.c:255
@@ -3246,32 +3169,32 @@ msgstr "ext3"
#. Translators: 'Journal' refers to a filesystem technology here, see 'journaling filesystems'
#: ../src/gdu/gdu-util.c:261
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Journal for Ext3 (version %s)"
-msgstr "Ð?Ñ?Ñ?нал длÑ? Linux ext3 (веÑ?Ñ?иÑ? %s)"
+msgstr "Ð?Ñ?Ñ?нал длÑ? Ext3 (веÑ?Ñ?иÑ? %s)"
#. Translators: 'Journal' refers to a filesystem technology here, see 'journaling filesystems'
#: ../src/gdu/gdu-util.c:264
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Journal for Ext3"
-msgstr "Ð?Ñ?Ñ?нал длÑ? Linux ext3"
+msgstr "Ð?Ñ?Ñ?нал длÑ? Ext3"
#. Translators: jbd is a filesystem type
#: ../src/gdu/gdu-util.c:267
msgid "jbd"
-msgstr ""
+msgstr "jbd"
#. Translators: ext4 is a filesystem type
#: ../src/gdu/gdu-util.c:273
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Ext4 (version %s)"
-msgstr "Linux Ext4 (веÑ?Ñ?иÑ? %s)"
+msgstr "Ext4 (веÑ?Ñ?иÑ? %s)"
#. Translators: ext4 is a filesystem type
#: ../src/gdu/gdu-util.c:276
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Ext4"
-msgstr "ext4"
+msgstr "Ext4"
#. Translators: Ext4 is a filesystem type
#: ../src/gdu/gdu-util.c:279
@@ -3280,15 +3203,15 @@ msgstr "ext4"
#. Translators: xfs is a filesystem type
#: ../src/gdu/gdu-util.c:285
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "XFS (version %s)"
-msgstr "NTFS (веÑ?Ñ?иÑ? %s)"
+msgstr "XFS (веÑ?Ñ?иÑ? %s)"
#. Translators: xfs is a filesystem type
#: ../src/gdu/gdu-util.c:288
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "XFS"
-msgstr "HFS"
+msgstr "XFS"
#. Translators: xfs is a filesystem type
#: ../src/gdu/gdu-util.c:291
@@ -3297,20 +3220,20 @@ msgstr "xfs"
#. Translators: reiserfs is a filesystem type
#: ../src/gdu/gdu-util.c:297
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "ReiserFS (version %s)"
-msgstr "NTFS (веÑ?Ñ?иÑ? %s)"
+msgstr "ReiserFS (веÑ?Ñ?иÑ? %s)"
#. Translators: reiserfs is a filesystem type
#: ../src/gdu/gdu-util.c:300
#, c-format
msgid "ReiserFS"
-msgstr ""
+msgstr "ReiserFS"
#. Translators: reiserfs is a filesystem type
#: ../src/gdu/gdu-util.c:303
msgid "reiserfs"
-msgstr ""
+msgstr "reiserfs"
#. Translators: iso9660 is a filesystem type
#: ../src/gdu/gdu-util.c:308
@@ -3369,12 +3292,12 @@ msgstr "raid"
#. Translators: long filesystem type for minix
#: ../src/gdu/gdu-util.c:352
msgid "Minix"
-msgstr ""
+msgstr "Minix"
#. Translators: filesystem type for minix
#: ../src/gdu/gdu-util.c:355
msgid "minix"
-msgstr ""
+msgstr "minix"
#: ../src/gdu/gdu-util.c:369
msgid "Creating File System"
@@ -3483,9 +3406,8 @@ msgstr "Ð?Ñ?инÑ?диÑ?елÑ?ное блокиÑ?ование Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?ойÑ?Ñ?в
#. see http://en.wikipedia.org/wiki/GUID_Partition_Table
#. Linux
#: ../src/gdu/gdu-util.c:435
-#, fuzzy
msgid "Linux Basic Data Partition"
-msgstr "Раздел BDP"
+msgstr "Linux Basic Data Partition"
#. Same as MS BDP
#: ../src/gdu/gdu-util.c:436
@@ -3514,9 +3436,8 @@ msgid "EFI System Partition"
msgstr "СиÑ?Ñ?емнÑ?й Ñ?аздел EFI"
#: ../src/gdu/gdu-util.c:443
-#, fuzzy
msgid "BIOS Boot Partition"
-msgstr "Ð?е Ñ?азмеÑ?ено"
+msgstr "Ð?агÑ?Ñ?зоÑ?нÑ?й Ñ?аздел BIOS"
#. Microsoft
#: ../src/gdu/gdu-util.c:445
@@ -3524,133 +3445,109 @@ msgid "Microsoft Reserved Partition"
msgstr "Ð?аÑ?езеÑ?виÑ?ованнÑ?й Ñ?аздел Microsoft"
#: ../src/gdu/gdu-util.c:446
-#, fuzzy
msgid "Microsoft Basic Data Partition"
-msgstr "Раздел BDP"
+msgstr "Microsoft Basic Data Partition"
#. Same as Linux BDP
#: ../src/gdu/gdu-util.c:447
-#, fuzzy
msgid "Microsoft LDM Metadata Partition"
-msgstr "Раздел меÑ?аданнÑ?Ñ? LDM"
+msgstr "Раздел меÑ?аданнÑ?Ñ? Microsoft LDM"
#: ../src/gdu/gdu-util.c:448
-#, fuzzy
msgid "Microsoft LDM Data Partition"
-msgstr "Раздел даннÑ?Ñ? LDM"
+msgstr "Раздел даннÑ?Ñ? Microsoft LDM"
#: ../src/gdu/gdu-util.c:449
msgid "Microsoft Windows Recovery Environment"
-msgstr ""
+msgstr "Microsoft Windows Recovery Environment"
#. HP-UX
#: ../src/gdu/gdu-util.c:451
-#, fuzzy
msgid "HP-UX Data Partition"
-msgstr "Раздел BDP"
+msgstr "Раздел даннÑ?Ñ? HP-UX"
#: ../src/gdu/gdu-util.c:452
-#, fuzzy
msgid "HP-UX Service Partition"
-msgstr "Раздел Driver"
+msgstr "СлÑ?жебнÑ?й Ñ?аздел HP-UX"
#. FreeBSD
#: ../src/gdu/gdu-util.c:454
-#, fuzzy
msgid "FreeBSD Boot Partition"
-msgstr "СоздаÑ?Ñ? Ñ?аздел"
+msgstr "Ð?агÑ?Ñ?зоÑ?нÑ?й Ñ?аздел FreeBSD"
#: ../src/gdu/gdu-util.c:455
-#, fuzzy
msgid "FreeBSD Data Partition"
-msgstr "Раздел BDP"
+msgstr "Раздел даннÑ?Ñ? FreeBSD"
#: ../src/gdu/gdu-util.c:456
-#, fuzzy
msgid "FreeBSD Swap Partition"
-msgstr "Раздел Linux Swap"
+msgstr "Раздел подкаÑ?ки FreeBSD"
#: ../src/gdu/gdu-util.c:457
-#, fuzzy
msgid "FreeBSD UFS Partition"
-msgstr "Раздел Apple UFS"
+msgstr "Раздел FreeBSD UFS"
#: ../src/gdu/gdu-util.c:458
-#, fuzzy
msgid "FreeBSD Vinum Partition"
-msgstr "Удаление Ñ?аздела"
+msgstr "Раздел FreeBSD Vinum"
#: ../src/gdu/gdu-util.c:459
-#, fuzzy
msgid "FreeBSD ZFS Partition"
-msgstr "СоздаÑ?Ñ? Ñ?аздел"
+msgstr "Раздел FreeBSD ZFS"
#. Solaris
#: ../src/gdu/gdu-util.c:461
-#, fuzzy
msgid "Solaris Boot Partition"
-msgstr "Раздел BDP"
+msgstr "Ð?агÑ?Ñ?зоÑ?нÑ?й Ñ?аздел Solaris"
#: ../src/gdu/gdu-util.c:462
-#, fuzzy
msgid "Solaris Root Partition"
-msgstr "Раздел BDP"
+msgstr "Ð?оÑ?невой Ñ?аздел Solaris"
#: ../src/gdu/gdu-util.c:463
-#, fuzzy
msgid "Solaris Swap Partition"
-msgstr "Раздел Linux Swap"
+msgstr "Раздел подкаÑ?ки Solaris"
#: ../src/gdu/gdu-util.c:464
-#, fuzzy
msgid "Solaris Backup Partition"
-msgstr "Раздел BDP"
+msgstr "Раздел Ñ?езеÑ?внÑ?Ñ? копий Solaris"
#: ../src/gdu/gdu-util.c:465
-#, fuzzy
msgid "Solaris /usr Partition"
-msgstr "Раздел Driver"
+msgstr "Раздел Solaris /usr"
#. Same as Apple ZFS
#: ../src/gdu/gdu-util.c:466
-#, fuzzy
msgid "Solaris /var Partition"
-msgstr "Раздел Driver"
+msgstr "Раздел Solaris /var"
#: ../src/gdu/gdu-util.c:467
-#, fuzzy
msgid "Solaris /home Partition"
-msgstr "Раздел Driver"
+msgstr "Раздел Solaris /home"
#: ../src/gdu/gdu-util.c:468
-#, fuzzy
msgid "Solaris Alternate Sector Partition"
-msgstr "СоздаÑ?Ñ? Ñ?аздел"
+msgstr "Раздел Solaris Alternate Sector"
#: ../src/gdu/gdu-util.c:469
-#, fuzzy
msgid "Solaris Reserved Partition"
-msgstr "Ð?аÑ?езеÑ?виÑ?ованнÑ?й Ñ?аздел Linux"
+msgstr "Ð?аÑ?езеÑ?виÑ?ованнÑ?й Ñ?аздел Solaris"
#: ../src/gdu/gdu-util.c:470
-#, fuzzy
msgid "Solaris Reserved Partition (2)"
-msgstr "Ð?аÑ?езеÑ?виÑ?ованнÑ?й Ñ?аздел Linux"
+msgstr "Ð?аÑ?езеÑ?виÑ?ованнÑ?й Ñ?аздел Solaris (2)"
#: ../src/gdu/gdu-util.c:471
-#, fuzzy
msgid "Solaris Reserved Partition (3)"
-msgstr "Ð?аÑ?езеÑ?виÑ?ованнÑ?й Ñ?аздел Linux"
+msgstr "Ð?аÑ?езеÑ?виÑ?ованнÑ?й Ñ?аздел Solaris (3)"
#: ../src/gdu/gdu-util.c:472
-#, fuzzy
msgid "Solaris Reserved Partition (4)"
-msgstr "Ð?аÑ?езеÑ?виÑ?ованнÑ?й Ñ?аздел Linux"
+msgstr "Ð?аÑ?езеÑ?виÑ?ованнÑ?й Ñ?аздел Solaris (4)"
#: ../src/gdu/gdu-util.c:473
-#, fuzzy
msgid "Solaris Reserved Partition (5)"
-msgstr "Ð?аÑ?езеÑ?виÑ?ованнÑ?й Ñ?аздел Linux"
+msgstr "Ð?аÑ?езеÑ?виÑ?ованнÑ?й Ñ?аздел Solaris (5)"
#. Mac OS X
#: ../src/gdu/gdu-util.c:475 ../src/gdu/gdu-util.c:494
@@ -3664,9 +3561,8 @@ msgid "Apple UFS Partition"
msgstr "Раздел Apple UFS"
#: ../src/gdu/gdu-util.c:477
-#, fuzzy
msgid "Apple ZFS Partition"
-msgstr "Раздел Apple UFS"
+msgstr "Раздел Apple ZFS"
#. Same as Solaris /usr
#: ../src/gdu/gdu-util.c:478
@@ -3674,55 +3570,45 @@ msgid "Apple RAID Partition"
msgstr "Раздел Apple RAID"
#: ../src/gdu/gdu-util.c:479
-#, fuzzy
msgid "Apple RAID Partition (Offline)"
-msgstr "Раздел Apple RAID"
+msgstr "Раздел Apple RAID (вÑ?клÑ?Ñ?ен)"
#: ../src/gdu/gdu-util.c:480
-#, fuzzy
msgid "Apple Boot Partition"
-msgstr "Раздел Apple UFS"
+msgstr "Ð?агÑ?Ñ?зоÑ?нÑ?й Ñ?аздел Apple"
#: ../src/gdu/gdu-util.c:481
-#, fuzzy
msgid "Apple Label Partition"
-msgstr "Раздел Apple UFS"
+msgstr "Раздел Apple Label"
#: ../src/gdu/gdu-util.c:482
-#, fuzzy
msgid "Apple TV Recovery Partition"
-msgstr "Раздел Apple RAID"
+msgstr "Раздел Apple TV Recovery"
#. NetBSD
#: ../src/gdu/gdu-util.c:484
-#, fuzzy
msgid "NetBSD Swap Partition"
-msgstr "Раздел Linux Swap"
+msgstr "Раздел подкаÑ?ки NetBSD"
#: ../src/gdu/gdu-util.c:485
-#, fuzzy
msgid "NetBSD FFS Partition"
-msgstr "Раздел Apple UFS"
+msgstr "Раздел NetBSD FFS"
#: ../src/gdu/gdu-util.c:486
-#, fuzzy
msgid "NetBSD LFS Partition"
-msgstr "Раздел Apple UFS"
+msgstr "Раздел NetBSD LFS"
#: ../src/gdu/gdu-util.c:487
-#, fuzzy
msgid "NetBSD RAID Partition"
-msgstr "Раздел Apple RAID"
+msgstr "Раздел NetBSD RAID"
#: ../src/gdu/gdu-util.c:488
-#, fuzzy
-msgid "NetBSD Concatenated Partition"
-msgstr "СоздаÑ?Ñ? Ñ?аздел"
+msgid "NetBSD Concatenated Partition"
+msgstr "Раздел NetBSD Concatenated"
#: ../src/gdu/gdu-util.c:489
-#, fuzzy
msgid "NetBSD Encrypted Partition"
-msgstr "РаÑ?Ñ?иÑ?еннÑ?й Ñ?аздел"
+msgstr "Ð?аÑ?иÑ?Ñ?ованнÑ?й Ñ?аздел NetBSD"
#: ../src/gdu/gdu-util.c:496
msgid "Unused Partition"
@@ -3846,9 +3732,8 @@ msgid "PartitionMagic (0x3c)"
msgstr "PartitionMagic (0x3c)"
#: ../src/gdu/gdu-util.c:528
-#, fuzzy
msgid "Minix (0x81)"
-msgstr "Linux (0x83)"
+msgstr "Minix (0x81)"
#. cf. http://en.wikipedia.org/wiki/MINIX_file_system
#: ../src/gdu/gdu-util.c:529
@@ -3954,7 +3839,8 @@ msgstr ""
#: ../src/gdu/gdu-util.c:596
msgid "Swap area used by the operating system for virtual memory."
-msgstr "Ð?блаÑ?Ñ?Ñ? подкаÑ?ки, иÑ?полÑ?зÑ?емаÑ? опеÑ?аÑ?ионной Ñ?иÑ?Ñ?емой как виÑ?Ñ?Ñ?алÑ?наÑ? памÑ?Ñ?Ñ?."
+msgstr ""
+"Ð?блаÑ?Ñ?Ñ? подкаÑ?ки, иÑ?полÑ?зÑ?емаÑ? опеÑ?аÑ?ионной Ñ?иÑ?Ñ?емой как виÑ?Ñ?Ñ?алÑ?наÑ? памÑ?Ñ?Ñ?."
#: ../src/gdu/gdu-util.c:599
msgid ""
@@ -3965,21 +3851,20 @@ msgstr ""
"опеÑ?аÑ?ионнÑ?ми Ñ?иÑ?Ñ?емами, оÑ?лиÑ?нÑ?ми оÑ? Windows."
#: ../src/gdu/gdu-util.c:603
-#, fuzzy
msgid ""
"Simple filesystem with low overhead and UNIX permissions support. Not widely "
-"compatible with other operating systems than Linux and Minix."
+"compatible with operating systems other than Linux and Minix."
msgstr ""
-"Ð?Ñ?игиналÑ?наÑ? Ñ?айловаÑ? Ñ?иÑ?Ñ?ема Windows. Ð?е оÑ?енÑ? Ñ?оÑ?оÑ?о Ñ?овмеÑ?Ñ?има Ñ? "
-"опеÑ?аÑ?ионнÑ?ми Ñ?иÑ?Ñ?емами, оÑ?лиÑ?нÑ?ми оÑ? Windows."
+"Ð?Ñ?оÑ?Ñ?аÑ? Ñ?айловаÑ? Ñ?иÑ?Ñ?ема Ñ? низкой избÑ?Ñ?оÑ?ноÑ?Ñ?Ñ?Ñ? и Ñ?иÑ?Ñ?емой пÑ?ивилегий UNIX. "
+"Ð?лоÑ?о Ñ?овмеÑ?Ñ?има Ñ? опеÑ?аÑ?ионнÑ?ми Ñ?иÑ?Ñ?емами оÑ?лиÑ?нÑ?ми оÑ? Linux и Minix."
#: ../src/gdu/gdu-util.c:607
msgid "No file system will be created."
-msgstr "Ð?и одна Ñ?айловаÑ? Ñ?иÑ?Ñ?ема не бÑ?деÑ? Ñ?оздана"
+msgstr "Ð?и одна Ñ?айловаÑ? Ñ?иÑ?Ñ?ема не бÑ?деÑ? Ñ?оздана."
#: ../src/gdu/gdu-util.c:610
msgid "Create an Extended Partition for logical partitions."
-msgstr "СоздаÑ?Ñ? Ñ?аздел Extended длÑ? логиÑ?еÑ?киÑ? Ñ?азделов"
+msgstr "СоздаÑ?Ñ? Ñ?аздел Extended длÑ? логиÑ?еÑ?киÑ? Ñ?азделов."
#: ../src/gdu/gdu-util.c:623
msgid ""
@@ -3995,41 +3880,40 @@ msgid ""
"A legacy scheme that is incompatible with most systems except Apple systems "
"and most Linux systems. Not recommended for removable media."
msgstr ""
-"СÑ?ема Ñ? наÑ?ледованием, коÑ?оÑ?аÑ? неÑ?овмеÑ?Ñ?има Ñ? болÑ?Ñ?инÑ?Ñ?вом Ñ?иÑ?Ñ?ем, за "
-"иÑ?клÑ?Ñ?ением Ñ?иÑ?Ñ?ем Apple и болÑ?Ñ?инÑ?Ñ?ва Ñ?иÑ?Ñ?ем Linux. Ð?е Ñ?екомендÑ?еÑ?Ñ?Ñ? длÑ? "
-"Ñ?меннÑ?Ñ? ноÑ?иÑ?елей."
+"УÑ?Ñ?аÑ?евÑ?аÑ? Ñ?Ñ?ема, коÑ?оÑ?аÑ? неÑ?овмеÑ?Ñ?има Ñ? болÑ?Ñ?инÑ?Ñ?вом Ñ?иÑ?Ñ?ем, за иÑ?клÑ?Ñ?ением "
+"Ñ?иÑ?Ñ?ем Apple и болÑ?Ñ?инÑ?Ñ?ва Ñ?иÑ?Ñ?ем Linux. Ð?е Ñ?екомендÑ?еÑ?Ñ?Ñ? длÑ? Ñ?меннÑ?Ñ? "
+"ноÑ?иÑ?елей."
#: ../src/gdu/gdu-util.c:633
msgid ""
"The GUID scheme is compatible with most modern systems but may be "
"incompatible with some devices and legacy systems."
msgstr ""
-"GUID-cÑ?ема Ñ?овмеÑ?Ñ?има Ñ? болÑ?Ñ?инÑ?Ñ?вом Ñ?овÑ?еменнÑ?Ñ? Ñ?иÑ?Ñ?ем, но можеÑ? бÑ?Ñ?Ñ? "
-"неÑ?овмеÑ?Ñ?има Ñ? некоÑ?оÑ?Ñ?ми Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?ойÑ?Ñ?вами и Ñ?иÑ?Ñ?емами Ñ? наÑ?ледованием."
+"GPT Ñ?овмеÑ?Ñ?има Ñ? болÑ?Ñ?инÑ?Ñ?вом Ñ?овÑ?еменнÑ?Ñ? Ñ?иÑ?Ñ?ем, но можеÑ? бÑ?Ñ?Ñ? неÑ?овмеÑ?Ñ?има "
+"Ñ? некоÑ?оÑ?Ñ?ми Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?ойÑ?Ñ?вами и Ñ?Ñ?Ñ?аÑ?евÑ?ими Ñ?иÑ?Ñ?емами."
#: ../src/gdu/gdu-util.c:637
msgid ""
"Marks the entire disk as unused. Use this option only if you want to avoid "
"partitioning the disk for e.g. whole disk use or floppy / Zip disks."
msgstr ""
-"Ð?омеÑ?аеÑ? веÑ?Ñ? диÑ?к как неиÑ?полÑ?зÑ?емÑ?й. Ð?Ñ?полÑ?зÑ?йÑ?е Ñ?Ñ?оÑ? паÑ?амеÑ?Ñ?, Ñ?олÑ?ко "
-"еÑ?ли Ñ?оÑ?иÑ?е иÑ?клÑ?Ñ?иÑ?Ñ? Ñ?азмеÑ?кÑ? диÑ?ка, напÑ?имеÑ? длÑ? иÑ?полÑ?зованиÑ? вÑ?его диÑ?ка "
-"или длÑ? диÑ?кеÑ? и диÑ?ков Zip."
+"Ð?омеÑ?аеÑ? веÑ?Ñ? диÑ?к как неиÑ?полÑ?зÑ?емÑ?й. Ð?Ñ?полÑ?зÑ?йÑ?е еÑ?ли не Ñ?оÑ?иÑ?е Ñ?оздаваÑ?Ñ? "
+"Ñ?азделÑ? на диÑ?ке, напÑ?имеÑ? длÑ? диÑ?кеÑ? или иÑ?полÑ?зованиÑ? Ñ?елÑ?ного диÑ?ка."
#: ../src/gdu/gdu-util.c:888
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%.1f KB/s"
-msgstr "%.1f кбиÑ?/Ñ?"
+msgstr "%.1f Ð?Ð?/Ñ?"
#: ../src/gdu/gdu-util.c:891
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%.1f MB/s"
-msgstr "%.1f Ð?биÑ?/Ñ?"
+msgstr "%.1f Ð?Ð?/Ñ?"
#: ../src/gdu/gdu-util.c:894
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%.1f GB/s"
-msgstr "%.1f Ð?биÑ?/Ñ?"
+msgstr "%.1f Ð?Ð?/Ñ?"
#. Translators: interface name for serial ATA disks
#: ../src/gdu/gdu-util.c:910
@@ -4094,10 +3978,9 @@ msgstr "%s Ñ? %s"
#: ../src/gdu/gdu-util.c:969
msgctxt "RAID level"
msgid "Stripe (RAID-0)"
-msgstr "Stripe (RAID-0)"
+msgstr "ЧеÑ?едование (RAID-0)"
#: ../src/gdu/gdu-util.c:971
-#, fuzzy
msgctxt "RAID level"
msgid "RAID-0"
msgstr "RAID-0"
@@ -4105,10 +3988,9 @@ msgstr "RAID-0"
#: ../src/gdu/gdu-util.c:974
msgctxt "RAID level"
msgid "Mirror (RAID-1)"
-msgstr "Mirror (RAID-1)"
+msgstr "Ð?еÑ?калиÑ?ование (RAID-1)"
#: ../src/gdu/gdu-util.c:976
-#, fuzzy
msgctxt "RAID level"
msgid "RAID-1"
msgstr "RAID-1"
@@ -4116,10 +3998,9 @@ msgstr "RAID-1"
#: ../src/gdu/gdu-util.c:979
msgctxt "RAID level"
msgid "Parity Disk (RAID-4)"
-msgstr "Parity Disk (RAID-4)"
+msgstr "Ð?онÑ?Ñ?олÑ? Ñ?Ñ?Ñ?ноÑ?Ñ?и (RAID-4)"
#: ../src/gdu/gdu-util.c:981
-#, fuzzy
msgctxt "RAID level"
msgid "RAID-4"
msgstr "RAID-4"
@@ -4127,10 +4008,9 @@ msgstr "RAID-4"
#: ../src/gdu/gdu-util.c:984
msgctxt "RAID level"
msgid "Distributed Parity (RAID-5)"
-msgstr "Distributed Parity (RAID-5)"
+msgstr "РаÑ?пÑ?еделÑ?ннÑ?й конÑ?Ñ?олÑ? Ñ?Ñ?Ñ?ноÑ?Ñ?и (RAID-5)"
#: ../src/gdu/gdu-util.c:986
-#, fuzzy
msgctxt "RAID level"
msgid "RAID-5"
msgstr "RAID-5"
@@ -4138,10 +4018,9 @@ msgstr "RAID-5"
#: ../src/gdu/gdu-util.c:989
msgctxt "RAID level"
msgid "Dual Distributed Parity (RAID-6)"
-msgstr "Dual Distributed Parity (RAID-6)"
+msgstr "Ð?войной Ñ?аÑ?пÑ?еделÑ?ннÑ?й конÑ?Ñ?олÑ? Ñ?Ñ?Ñ?ноÑ?Ñ?и (RAID-6)"
#: ../src/gdu/gdu-util.c:991
-#, fuzzy
msgctxt "RAID level"
msgid "RAID-6"
msgstr "RAID-6"
@@ -4149,10 +4028,9 @@ msgstr "RAID-6"
#: ../src/gdu/gdu-util.c:994
msgctxt "RAID level"
msgid "Stripe of Mirrors (RAID-10)"
-msgstr "Stripe of Mirrors (RAID-10)"
+msgstr "ЧеÑ?едование Ñ? зеÑ?калиÑ?ованием (RAID-10)"
#: ../src/gdu/gdu-util.c:996
-#, fuzzy
msgctxt "RAID level"
msgid "RAID-10"
msgstr "RAID-10"
@@ -4173,8 +4051,8 @@ msgid ""
"tolerance. If a single disk in the array fails, the entire RAID-0 array "
"fails."
msgstr ""
-"Ð?Ñ?оÑ?Ñ?аÑ? Ñ?Ñ?Ñ?ановка без конÑ?Ñ?олÑ? Ñ?Ñ?Ñ?ноÑ?Ñ?и. Ð?Ñ?едоÑ?Ñ?авлÑ?еÑ? макÑ?ималÑ?нÑ?Ñ? "
-"пÑ?оизводиÑ?елÑ?ноÑ?Ñ?Ñ?, но неÑ?Ñ?Ñ?ойÑ?ива к оÑ?казам. Ð?Ñ?каз одного из диÑ?ов в "
+"ЧеÑ?едование без конÑ?Ñ?олÑ? Ñ?Ñ?Ñ?ноÑ?Ñ?и. Ð?Ñ?едоÑ?Ñ?авлÑ?еÑ? макÑ?ималÑ?нÑ?Ñ? "
+"пÑ?оизводиÑ?елÑ?ноÑ?Ñ?Ñ?, но неÑ?Ñ?Ñ?ойÑ?ив к оÑ?казам. Ð?Ñ?каз одного из диÑ?ков в "
"маÑ?Ñ?иве ознаÑ?аеÑ? оÑ?каз вÑ?его маÑ?Ñ?ива RAID-0."
#: ../src/gdu/gdu-util.c:1019
@@ -4182,36 +4060,36 @@ msgid ""
"Mirrored set without parity. Provides fault tolerance and improved "
"performance for reading. RAID-1 arrays can sustain all but one disk failing."
msgstr ""
-"УÑ?Ñ?ановка Ñ? зеÑ?калиÑ?ованием без конÑ?Ñ?олÑ? Ñ?Ñ?Ñ?ноÑ?Ñ?и. Ð?Ñ?едоÑ?Ñ?авлÑ?еÑ? "
-"Ñ?Ñ?Ñ?ойÑ?Ñ?ивоÑ?Ñ?Ñ? к оÑ?казам и вÑ?Ñ?окÑ?Ñ? пÑ?оизводиÑ?елÑ?ноÑ?Ñ?Ñ? опеÑ?аÑ?ий Ñ?Ñ?ениÑ?. "
-"Ð?аÑ?Ñ?ивÑ? RAID-1 Ñ?Ñ?Ñ?ойÑ?ивÑ? к оÑ?казам вÑ?е-кÑ?оме-одного."
+"Ð?еÑ?калиÑ?ование без конÑ?Ñ?олÑ? Ñ?Ñ?Ñ?ноÑ?Ñ?и. Ð?Ñ?едоÑ?Ñ?авлÑ?еÑ? Ñ?Ñ?Ñ?ойÑ?ивоÑ?Ñ?Ñ? к оÑ?казам и "
+"вÑ?Ñ?окÑ?Ñ? пÑ?оизводиÑ?елÑ?ноÑ?Ñ?Ñ? опеÑ?аÑ?ий Ñ?Ñ?ениÑ?. Ð?аÑ?Ñ?ивÑ? RAID-1 вÑ?деÑ?живаÑ?Ñ? оÑ?каз "
+"вÑ?еÑ? диÑ?ков кÑ?оме одного."
#: ../src/gdu/gdu-util.c:1023
msgid ""
"Striped set with parity on a single disk. Provides improved performance and "
"fault tolerance. RAID-4 arrays can sustain a single disk failure."
msgstr ""
-"Ð?Ñ?оÑ?Ñ?аÑ? Ñ?Ñ?Ñ?ановка Ñ? конÑ?Ñ?олем Ñ?Ñ?Ñ?ноÑ?Ñ?и на одном диÑ?ке. Ð?Ñ?едоÑ?Ñ?авлÑ?еÑ? вÑ?Ñ?окÑ?Ñ? "
-"пÑ?оизводиÑ?елÑ?ноÑ?Ñ?Ñ? и Ñ?Ñ?Ñ?ойÑ?ивоÑ?Ñ?Ñ? к оÑ?казам. Ð?аÑ?Ñ?ивÑ? RAID-4 Ñ?Ñ?Ñ?ойÑ?ивÑ? к "
-"оÑ?казам одного из диÑ?ков."
+"ЧеÑ?едование Ñ? конÑ?Ñ?олем Ñ?Ñ?Ñ?ноÑ?Ñ?и на одном диÑ?ке. Ð?Ñ?едоÑ?Ñ?авлÑ?еÑ? вÑ?Ñ?окÑ?Ñ? "
+"пÑ?оизводиÑ?елÑ?ноÑ?Ñ?Ñ? и Ñ?Ñ?Ñ?ойÑ?ивоÑ?Ñ?Ñ? к оÑ?казам. Ð?аÑ?Ñ?ивÑ? RAID-4 вÑ?деÑ?живаÑ?Ñ? "
+"оÑ?каз одного из диÑ?ков."
#: ../src/gdu/gdu-util.c:1027
msgid ""
"Striped set with distributed parity. Provides improved performance and fault "
"tolerance. RAID-5 arrays can sustain a single disk failure."
msgstr ""
-"Ð?Ñ?оÑ?Ñ?аÑ? Ñ?Ñ?Ñ?ановка Ñ? Ñ?аÑ?пÑ?еделÑ?ннÑ?м конÑ?Ñ?олем Ñ?Ñ?Ñ?ноÑ?Ñ?и. Ð?Ñ?едоÑ?Ñ?авлÑ?еÑ? вÑ?Ñ?окÑ?Ñ? "
-"пÑ?оизводиÑ?елÑ?ноÑ?Ñ?Ñ? и Ñ?Ñ?Ñ?ойÑ?ивоÑ?Ñ?Ñ? к оÑ?казам. Ð?аÑ?Ñ?ивÑ? RAID-5 Ñ?Ñ?Ñ?ойÑ?ивÑ? к "
-"оÑ?казÑ? одного из диÑ?ков."
+"ЧеÑ?едование Ñ? Ñ?аÑ?пÑ?еделÑ?ннÑ?м конÑ?Ñ?олем Ñ?Ñ?Ñ?ноÑ?Ñ?и. Ð?Ñ?едоÑ?Ñ?авлÑ?еÑ? вÑ?Ñ?окÑ?Ñ? "
+"пÑ?оизводиÑ?елÑ?ноÑ?Ñ?Ñ? и Ñ?Ñ?Ñ?ойÑ?ивоÑ?Ñ?Ñ? к оÑ?казам. Ð?аÑ?Ñ?ивÑ? RAID-5 вÑ?деÑ?живаÑ?Ñ? "
+"оÑ?каз одного из диÑ?ков."
#: ../src/gdu/gdu-util.c:1031
msgid ""
"Striped set with dual distributed parity. Provides improved performance and "
"fault tolerance. RAID-6 arrays can sustain two disk failures."
msgstr ""
-"Ð?Ñ?оÑ?Ñ?аÑ? Ñ?Ñ?Ñ?ановка Ñ? двойнÑ?м Ñ?аÑ?пÑ?еделÑ?ннÑ?м конÑ?Ñ?олем Ñ?Ñ?Ñ?ноÑ?Ñ?и. Ð?Ñ?едоÑ?Ñ?авлÑ?еÑ? "
+"ЧеÑ?едование Ñ? двойнÑ?м Ñ?аÑ?пÑ?еделÑ?ннÑ?м конÑ?Ñ?олем Ñ?Ñ?Ñ?ноÑ?Ñ?и. Ð?Ñ?едоÑ?Ñ?авлÑ?еÑ? "
"вÑ?Ñ?окÑ?Ñ? пÑ?оизводиÑ?елÑ?ноÑ?Ñ?Ñ? и Ñ?Ñ?Ñ?ойÑ?ивоÑ?Ñ?Ñ? к оÑ?казам. Ð?аÑ?Ñ?ивÑ? RAID-6 "
-"Ñ?Ñ?Ñ?ойÑ?ивÑ? к оÑ?казÑ? двÑ?Ñ? диÑ?ков Ñ?Ñ?азÑ?."
+"вÑ?деÑ?живаÑ?Ñ? оÑ?каз двÑ?Ñ? диÑ?ков Ñ?Ñ?азÑ?."
#: ../src/gdu/gdu-util.c:1035
msgid ""
@@ -4219,10 +4097,10 @@ msgid ""
"tolerance. RAID-10 arrays can sustain multiple drive losses so long as no "
"mirror loses all its drives."
msgstr ""
-"Ð?Ñ?оÑ?Ñ?аÑ? Ñ?Ñ?Ñ?ановка Ñ? Ñ?аÑ?пÑ?еделÑ?ннÑ?м конÑ?Ñ?олем Ñ?Ñ?Ñ?ноÑ?Ñ?и. Ð?Ñ?едоÑ?Ñ?авлÑ?еÑ? вÑ?Ñ?окÑ?Ñ? "
-"пÑ?оизводиÑ?елÑ?ноÑ?Ñ?Ñ? и Ñ?Ñ?Ñ?ойÑ?ивоÑ?Ñ? к оÑ?казам. Ð?аÑ?Ñ?ивÑ? RAID-10 Ñ?Ñ?Ñ?ойÑ?ивÑ? к "
-"оÑ?казам неÑ?колÑ?киÑ? диÑ?ков до Ñ?еÑ? поÑ?, пока одно из зеÑ?кал не поÑ?еÑ?Ñ?еÑ? вÑ?е "
-"Ñ?вои диÑ?ки."
+"ЧеÑ?едование Ñ?овмеÑ?Ñ?нное Ñ? зеÑ?калиÑ?ованием. Ð?Ñ?едоÑ?Ñ?авлÑ?еÑ? вÑ?Ñ?окÑ?Ñ? "
+"пÑ?оизводиÑ?елÑ?ноÑ?Ñ?Ñ? и Ñ?Ñ?Ñ?ойÑ?ивоÑ?Ñ?Ñ? к оÑ?казам. Ð?аÑ?Ñ?ивÑ? RAID-10 вÑ?деÑ?живаÑ?Ñ? "
+"оÑ?каз неÑ?колÑ?киÑ? диÑ?ков до Ñ?еÑ? поÑ?, пока одно из зеÑ?кал не поÑ?еÑ?Ñ?еÑ? вÑ?е Ñ?вои "
+"диÑ?ки."
#: ../src/gdu/gdu-util.c:1041
#, c-format
@@ -4242,7 +4120,7 @@ msgstr "Ð? пÑ?оÑ?лом диÑ?к иÑ?полÑ?зовалÑ?Ñ? Ñ? неÑ?Ñ?аÑ?н
#. Translators: Overall description of the BAD_SECTOR status
#: ../src/gdu/gdu-util.c:1085
msgid "Disk has a few bad sectors"
-msgstr "Ð?а диÑ?ке неÑ?колÑ?ко биÑ?Ñ?Ñ? Ñ?екÑ?оÑ?ов."
+msgstr "Ð?а диÑ?ке неÑ?колÑ?ко биÑ?Ñ?Ñ? Ñ?екÑ?оÑ?ов"
#. Translators: Overall description of the BAD_ATTRIBUTE_NOW status
#: ../src/gdu/gdu-util.c:1089
@@ -4433,7 +4311,6 @@ msgid "%s Extended"
msgstr "%s Ñ?аÑ?Ñ?иÑ?еннÑ?й"
#: ../src/gdu/gdu-volume.c:305
-#, fuzzy
msgid "Contains logical partitions"
msgstr "СодеÑ?жиÑ? логиÑ?еÑ?кие Ñ?азделÑ?"
@@ -4443,7 +4320,7 @@ msgstr "СодеÑ?жиÑ? логиÑ?еÑ?кие Ñ?азделÑ?"
#: ../src/gdu/gdu-volume.c:320
#, c-format
msgid "%s Encrypted"
-msgstr "%s Ñ? Ñ?иÑ?Ñ?ованием"
+msgstr "%s заÑ?иÑ?Ñ?ованнÑ?й"
#: ../src/gdu/gdu-volume.c:330
msgid "Optical Disc"
@@ -4475,7 +4352,6 @@ msgstr "%s Ñ?изиÑ?еÑ?кий Ñ?ом LVM2"
#. Translators: Used if no specific RAID level could be determined
#: ../src/gdu/gdu-volume.c:361
-#, fuzzy
msgctxt "RAID level"
msgid "RAID"
msgstr "RAID"
@@ -4485,17 +4361,17 @@ msgstr "RAID"
#. * Second %s is the RAID level string, e.g 'RAID-5'
#.
#: ../src/gdu/gdu-volume.c:368 ../src/gdu/gdu-volume.c:379
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s %s Component"
-msgstr "%d компоненÑ?"
+msgstr "%s %s Ð?омпоненÑ?"
#. Translators: description for a RAID component
#. * First %s is the array name, e.g. 'My Photos RAID',
#.
#: ../src/gdu/gdu-volume.c:372
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Part of \"%s\" array"
-msgstr "ЧаÑ?Ñ?Ñ? маÑ?Ñ?ива \"%s\" (%s)"
+msgstr "ЧаÑ?Ñ?Ñ? маÑ?Ñ?ива «%s»"
#. Translators: label for a swap partition
#. * %s is the size, formatted like '45 GB'
@@ -4538,7 +4414,7 @@ msgstr "%s Ñ?аздел"
#. * and the %s is the VPD name for the drive.
#.
#: ../src/gdu/gdu-volume.c:447
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Partition %d of %s"
msgstr "Раздел %d на %s"
@@ -4567,7 +4443,7 @@ msgstr "Том во веÑ?Ñ? диÑ?к"
#: ../src/notification/gdu-slow-unmount-dialog.c:162
#, c-format
msgid "It's now safe to remove \"%s\"."
-msgstr "ТепеÑ?Ñ? «%s» извлеÑ?Ñ? безопаÑ?но."
+msgstr "ТепеÑ?Ñ? «%s» можно безопаÑ?но извлеÑ?Ñ?."
#. Translators: %s is the name of the device
#: ../src/notification/gdu-slow-unmount-dialog.c:233
@@ -4611,7 +4487,7 @@ msgstr "Ð?оказаÑ?Ñ? пÑ?ивод"
#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:148
msgid "Multipath Drive"
-msgstr ""
+msgstr "УÑ?Ñ?Ñ?ойÑ?Ñ?во Multipath"
#. Translators: This is used in the "Location" element for a disk
#. * connected to a SAS Adapter or Expander - The %d is the
@@ -4619,9 +4495,9 @@ msgstr ""
#. * name (e.g. "SAS Host Adapter").
#.
#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:189
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "PHY %d of %s"
-msgstr "Раздел %d на %s"
+msgstr "PHY %d на %s"
#. Translators: This is used in the "Location" element for a disk
#. * connected to a Adapter or Expander - The %d is the
@@ -4629,19 +4505,19 @@ msgstr "Раздел %d на %s"
#. * name (e.g. "SATA Host Adapter").
#.
#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:196
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Port %d of %s"
-msgstr "Раздел %d на %s"
+msgstr "Ð?оÑ?Ñ? %d на %s"
#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:261
msgctxt "Write Cache"
msgid "Enabled"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?клÑ?Ñ?Ñ?н"
#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:263
msgctxt "Write Cache"
msgid "Disabled"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?Ñ?клÑ?Ñ?ен"
#. Translators: This is for the rotation rate of a hard
#. * disk - RPM means rounds per minute
@@ -4650,10 +4526,9 @@ msgstr ""
#, c-format
msgctxt "Rotation Rate"
msgid "%d RPM"
-msgstr ""
+msgstr "%d RPM"
#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:281
-#, fuzzy
msgctxt "Rotation Rate"
msgid "Solid-State Disk"
msgstr "Ð?иÑ?к SSD"
@@ -4667,54 +4542,53 @@ msgstr "Ð?еизвеÑ?Ñ?наÑ? Ñ?Ñ?ема: %s"
#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:439
#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:459
-#, fuzzy
msgid "Error launching Brasero"
-msgstr "Ð?Ñ?ибка запÑ?Ñ?ка диÑ?ковой Ñ?Ñ?илиÑ?Ñ?"
+msgstr "Ð?Ñ?ибка запÑ?Ñ?ка Brasero"
#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:440
-#, fuzzy
msgid "The application is not installed"
-msgstr "ÐÑ?а опеÑ?аÑ?иÑ? не поддеÑ?живаеÑ?Ñ?Ñ?."
+msgstr "Ð?Ñ?иложение не Ñ?Ñ?Ñ?ановлено"
#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:521
-#, fuzzy
-msgid "Error ejecting media"
-msgstr "Ð?Ñ?ибка пÑ?и извлеÑ?ении Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?ойÑ?Ñ?ва"
+msgid "Error ejecting medium"
+msgstr "Ð?Ñ?ибка пÑ?и извлеÑ?ении накопиÑ?елÑ?"
#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:565
-#, fuzzy
msgid "Error detaching drive"
-msgstr "Ð?Ñ?ибка пÑ?и оÑ?клÑ?Ñ?ении Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?ойÑ?Ñ?ва"
+msgstr "Ð?Ñ?ибка пÑ?и оÑ?клÑ?Ñ?ении диÑ?ка"
#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:610
-#, fuzzy
msgid "Error formatting drive"
-msgstr "Ð?Ñ?ибка Ñ?оÑ?маÑ?иÑ?ованиÑ? Ñ?ома"
+msgstr "Ð?Ñ?ибка Ñ?оÑ?маÑ?иÑ?ованиÑ? Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?ойÑ?Ñ?ва"
#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:648
-#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to format the drive?"
-msgstr "Ð?Ñ? дейÑ?Ñ?виÑ?елÑ?но Ñ?оÑ?иÑ?е Ñ?Ñ?еÑ?еÑ?Ñ? Ñ?Ñ?о Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?ойÑ?Ñ?во?"
+msgstr "Ð?Ñ? дейÑ?Ñ?виÑ?елÑ?но Ñ?оÑ?иÑ?е оÑ?Ñ?оÑ?маÑ?иÑ?оваÑ?Ñ? Ñ?Ñ?о Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?ойÑ?Ñ?во?"
#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:835
msgid ""
"<b>WARNING:</b> Several paths to this drive has been detected but no "
"corresponding multipath device was found. Your OS may be misconfigured."
msgstr ""
+"<b>Ð?Ð?Ð?Ð?Ð?Ð?Ð?Ð?:</b> Ð?лÑ? некоÑ?оÑ?Ñ?Ñ? пÑ?Ñ?ей, обнаÑ?Ñ?женнÑ?Ñ? на Ñ?Ñ?ом Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?ойÑ?Ñ?ве не "
+"Ñ?далоÑ?Ñ? найÑ?и Ñ?ооÑ?веÑ?Ñ?Ñ?вÑ?Ñ?Ñ?ее multipath Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?ойÑ?Ñ?во. Ð?еÑ?оÑ?Ñ?но ваÑ?а Ð?С не "
+"пÑ?авилÑ?но наÑ?Ñ?Ñ?оена."
#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:850
msgid "Go to Multipath Device"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?еÑ?ейÑ?и к Multipath Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?ойÑ?Ñ?вÑ?"
#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:861
msgid ""
"<b>NOTE:</b> This object represents one of several paths to the drive. To "
"perform operations on the drive, use the corresponding multipath object."
msgstr ""
+"<b>Ð?Ð?Ð?Ð?ТÐ?Ð?:</b> ÐÑ?оÑ? обÑ?екÑ? пÑ?едÑ?Ñ?авлÑ?еÑ? один из неÑ?колÑ?киÑ? пÑ?Ñ?ей к диÑ?кÑ?. "
+"ЧÑ?обÑ? вÑ?полнÑ?Ñ?Ñ? опеÑ?аÑ?ии на Ñ?Ñ?ом Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?ойÑ?Ñ?ве, иÑ?полÑ?зÑ?йÑ?е Ñ?ооÑ?веÑ?Ñ?Ñ?вÑ?Ñ?Ñ?ий "
+"multipath обÑ?екÑ?."
#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:890
#: ../src/palimpsest/gdu-section-hub.c:225
-#, fuzzy
msgid "Model:"
msgstr "Ð?оделÑ?:"
@@ -4728,89 +4602,80 @@ msgstr "Ð?еÑ?Ñ?иÑ? пÑ?оÑ?ивки:"
#. Translators: if you translate "World Wide Name", please include the abbreviation "WWN"
#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:903
-#, fuzzy
msgid "World Wide Name:"
-msgstr "Ð?оделÑ?:"
+msgstr "Ð?лобалÑ?ное имÑ?:"
#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:907
-#, fuzzy
msgid "Location:"
-msgstr "ТÑ?ение нагÑ?Ñ?зки"
+msgstr "РаÑ?положение:"
#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:915
msgid "Write Cache:"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?Ñ?Ñ? запиÑ?и:"
#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:919
msgid "Rotation Rate:"
-msgstr ""
+msgstr "СкоÑ?оÑ?Ñ?Ñ? вÑ?аÑ?ениÑ?:"
#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:923
#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-lvm2-volume-group.c:679
#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:978
#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1952
-#, fuzzy
msgid "Capacity:"
-msgstr "SD High Capacity"
+msgstr "Ð?мкоÑ?Ñ?Ñ?:"
#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:927
msgid "Connection:"
-msgstr ""
+msgstr "Соединение:"
#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:931
#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:970
-#, fuzzy
msgid "Partitioning:"
-msgstr "Раздел"
+msgstr "Разбиение на Ñ?азделÑ?:"
#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:954
msgid "Open CD/_DVD Application"
-msgstr ""
+msgstr "_Ð?Ñ?кÑ?Ñ?Ñ?Ñ? пÑ?иложение длÑ? Ñ?абоÑ?Ñ? Ñ? CD/DVD"
#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:955
msgid "Create and copy CDs and DVDs"
-msgstr ""
+msgstr "СоздаваÑ?Ñ? и копиÑ?оваÑ?Ñ? CD и DVD"
#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:964
-#, fuzzy
msgid "Format _Drive"
-msgstr "_ФоÑ?маÑ?иÑ?оваÑ?Ñ?"
+msgstr "_ФоÑ?маÑ?иÑ?оваÑ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?ойÑ?Ñ?во"
#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:965
-#, fuzzy
msgid "Erase or partition the drive"
-msgstr "Ð?Ñ?и запÑ?Ñ?ке Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?ойÑ?Ñ?ва «%s» пÑ?оизоÑ?ла оÑ?ибка."
+msgstr "СÑ?еÑ?еÑ?Ñ? или Ñ?оздаÑ?Ñ? Ñ?азбиение на Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?ойÑ?Ñ?ве"
#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:974
-#, fuzzy
msgid "SM_ART Data"
-msgstr "Ð?аннÑ?е SMART"
+msgstr "_Ð?аннÑ?е SMART"
#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:975
msgid "View SMART data and run self-tests"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?Ñ?оÑ?моÑ?Ñ? даннÑ?Ñ? SMART и запÑ?Ñ?к Ñ?еÑ?Ñ?ов"
#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:984
msgid "_Eject"
msgstr "_Ð?звлеÑ?Ñ?"
#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:985
-#, fuzzy
-msgid "Eject media from the drive"
+msgid "Eject medium from the drive"
msgstr "Ð?звлеÑ?Ñ? ноÑ?иÑ?елÑ? из Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?ойÑ?Ñ?ва"
#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:994
msgid "Safe Rem_oval"
-msgstr ""
+msgstr "_Ð?езопаÑ?ное извлеÑ?ение"
#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:995
msgid "Power down the drive so it can be removed"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?Ñ?клÑ?Ñ?иÑ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?ойÑ?Ñ?во Ñ?ак, Ñ?Ñ?обÑ? оно могло бÑ?Ñ?Ñ? безопаÑ?но извлеÑ?ено"
#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:1005
-#, fuzzy
msgid "Measure drive performance"
-msgstr "Ð?Ñ?емÑ? позиÑ?иониÑ?ованиÑ?"
+msgstr "Ð?змеÑ?иÑ?Ñ? пÑ?оизводиÑ?елÑ?ноÑ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?ойÑ?Ñ?ва"
#. Translators: Used for SAS to convey the number of PHYs in the
#. * "Number of Ports" element. You should probably not translate PHY.
@@ -4819,209 +4684,191 @@ msgstr "Ð?Ñ?емÑ? позиÑ?иониÑ?ованиÑ?"
#: ../src/palimpsest/gdu-section-hub.c:161
#, c-format
msgid "%d PHYs"
-msgstr ""
+msgstr "%d PHY"
#: ../src/palimpsest/gdu-section-hub.c:137
msgid "Parallel ATA"
-msgstr ""
+msgstr "Parallel ATA"
#: ../src/palimpsest/gdu-section-hub.c:139
msgid "Serial ATA"
-msgstr ""
+msgstr "Serial ATA"
#: ../src/palimpsest/gdu-section-hub.c:143
msgid "Serial Attached SCSI"
-msgstr ""
+msgstr "Serial Attached SCSI"
#: ../src/palimpsest/gdu-section-hub.c:221
msgid "Vendor:"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?Ñ?оизводиÑ?елÑ?:"
#: ../src/palimpsest/gdu-section-hub.c:229
msgid "Revision:"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?Ñ?пÑ?Ñ?к:"
#: ../src/palimpsest/gdu-section-hub.c:233
-#, fuzzy
msgid "Driver:"
-msgstr "_Ð?Ñ?ивод:"
+msgstr "Ð?Ñ?айвеÑ?:"
#: ../src/palimpsest/gdu-section-hub.c:237
msgid "Fabric:"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?нÑ?еÑ?Ñ?ейÑ?:"
#: ../src/palimpsest/gdu-section-hub.c:241
-#, fuzzy
msgid "Number of Ports:"
-msgstr "Ð?олиÑ?еÑ?Ñ?во коÑ?Ñ?екÑ?ий ECC"
+msgstr "Ð?олиÑ?еÑ?Ñ?во поÑ?Ñ?ов:"
#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-lvm2-volume-group.c:77
-#, fuzzy
msgid "Error starting Volume Group"
-msgstr "Ð?Ñ?ибка Ñ?оÑ?маÑ?иÑ?ованиÑ? Ñ?ома"
+msgstr "Ð?Ñ?ибка запÑ?Ñ?ка гÑ?Ñ?ппÑ? Ñ?омов"
#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-lvm2-volume-group.c:123
-#, fuzzy
msgid "Error stopping Volume Group"
-msgstr "Ð?Ñ?ибка Ñ?оÑ?маÑ?иÑ?ованиÑ? Ñ?ома"
+msgstr "Ð?Ñ?ибка оÑ?Ñ?ановки гÑ?Ñ?ппÑ? Ñ?омов"
#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-lvm2-volume-group.c:169
msgid "Error setting name for Volume Group"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?Ñ?ибка Ñ?Ñ?Ñ?ановки имени длÑ? гÑ?Ñ?ппÑ? Ñ?омов"
#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-lvm2-volume-group.c:203
msgid "Choose a new Volume Group name."
-msgstr ""
+msgstr "Ð?Ñ?беÑ?иÑ?е новое имÑ? длÑ? гÑ?Ñ?ппÑ? Ñ?омов."
#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-lvm2-volume-group.c:255
msgid "Error adding Physical Volume to Volume Group"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?Ñ?ибка добавлениÑ? Ñ?изиÑ?еÑ?кого Ñ?ома в гÑ?Ñ?ппÑ? Ñ?омов"
#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-lvm2-volume-group.c:285
-#, fuzzy
msgid "Error creating PV for VG"
-msgstr "Ð?Ñ?ибка пÑ?и Ñ?оздании RAID-маÑ?Ñ?ива"
+msgstr "Ð?Ñ?ибка пÑ?и Ñ?оздании Ñ?изиÑ?еÑ?кого Ñ?ома длÑ? гÑ?Ñ?ппÑ? Ñ?омов"
#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-lvm2-volume-group.c:380
msgid "Error deleting partition for Physical Volume in Volume Group"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?Ñ?ибка пÑ?и Ñ?далении Ñ?аздела Ñ?изиÑ?еÑ?кого Ñ?ома в гÑ?Ñ?ппе Ñ?омов"
#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-lvm2-volume-group.c:403
msgid "Error removing Physical Volume from Volume Group"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?Ñ?ибка Ñ?далениÑ? Ñ?изиÑ?еÑ?кого Ñ?ома из гÑ?Ñ?ппÑ? Ñ?омов"
#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-lvm2-volume-group.c:476
-#, fuzzy
msgid "Are you sure you want the remove the Physical Volume?"
-msgstr "Ð?Ñ? дейÑ?Ñ?виÑ?елÑ?но Ñ?оÑ?иÑ?е Ñ?Ñ?еÑ?еÑ?Ñ? Ñ?Ñ?о Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?ойÑ?Ñ?во?"
+msgstr "Ð?Ñ? дейÑ?Ñ?виÑ?елÑ?но Ñ?оÑ?иÑ?е Ñ?далиÑ?Ñ? Ñ?Ñ?оÑ? Ñ?изиÑ?еÑ?кий Ñ?ом?"
#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-lvm2-volume-group.c:477
#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:530
-#, fuzzy
msgid "_Remove"
-msgstr "Ð?еÑ?е_Ñ?иÑ?аÑ?Ñ?"
+msgstr "_УдалиÑ?Ñ?"
#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-lvm2-volume-group.c:597
-#, fuzzy
msgid "Not Running"
msgstr "Ð?е запÑ?Ñ?ен"
#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-lvm2-volume-group.c:601
msgid "Partially Running"
-msgstr ""
+msgstr "ЧаÑ?Ñ?иÑ?но запÑ?Ñ?ен"
#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-lvm2-volume-group.c:606
-#, fuzzy
msgid "Running"
-msgstr "Running"
+msgstr "Ð?апÑ?Ñ?ен"
#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-lvm2-volume-group.c:610
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Unknown (%d)"
-msgstr "Ð?еизвеÑ?Ñ?но (%s)"
+msgstr "Ð?еизвеÑ?Ñ?но (%d)"
#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-lvm2-volume-group.c:667
#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:966
-#, fuzzy
msgid "Name:"
-msgstr "Ð?азван_ие:"
+msgstr "Ð?мÑ?:"
#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-lvm2-volume-group.c:671
-#, fuzzy
msgid "Extent Size:"
-msgstr "РазмеÑ? в пÑ?оÑ?енÑ?аÑ?"
+msgstr "РазмеÑ? Ñ?кÑ?Ñ?енÑ?а:"
#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-lvm2-volume-group.c:675
-#, fuzzy
msgid "Physical Volumes:"
-msgstr "ФизиÑ?еÑ?кий Ñ?ом LVM2"
+msgstr "ФизиÑ?еÑ?кие Ñ?ома:"
#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-lvm2-volume-group.c:687
-#, fuzzy
msgid "Unallocated:"
-msgstr "Ð?еÑ?аÑ?пÑ?еделÑ?нное меÑ?Ñ?о"
+msgstr "Ð?еÑ?аÑ?пÑ?еделено:"
#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-lvm2-volume-group.c:706
msgid "St_art Volume Group"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?апÑ?Ñ?Ñ?иÑ?Ñ? гÑ?Ñ?ппÑ? Ñ?омов"
#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-lvm2-volume-group.c:707
msgid "Activate all LVs in the VG"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?кÑ?ивиÑ?оваÑ?Ñ? вÑ?е логиÑ?еÑ?кие Ñ?ома в гÑ?Ñ?ппе Ñ?омов"
#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-lvm2-volume-group.c:716
msgid "St_op Volume Group"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?Ñ?Ñ?ановиÑ?Ñ? гÑ?Ñ?ппÑ? Ñ?омов"
#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-lvm2-volume-group.c:717
msgid "Deactivate all LVs in the VG"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?еакÑ?ивиÑ?оваÑ?Ñ? вÑ?е логиÑ?еÑ?кие Ñ?ома в гÑ?Ñ?ппе Ñ?омов"
#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-lvm2-volume-group.c:727
-#, fuzzy
msgid "Edit _Name"
-msgstr "Ð?азван_ие:"
+msgstr "Ð?еÑ?еименоваÑ?Ñ?"
#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-lvm2-volume-group.c:728
msgid "Change the Volume Group name"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?змениÑ?Ñ? имÑ? гÑ?Ñ?ппÑ? Ñ?омов"
#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-lvm2-volume-group.c:737
-#, fuzzy
-msgid "Edit Ph_ysical Volumes"
-msgstr "ФизиÑ?еÑ?кий Ñ?ом LVM2"
+msgid "Edit _Physical Volumes"
+msgstr "Ð?Ñ?авка Ñ?изиÑ?еÑ?киÑ? Ñ?омов"
#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-lvm2-volume-group.c:738
msgid "Create and remove PVs"
-msgstr "Создание и Ñ?даление Ñ?изиÑ?еÑ?киÑ? Ñ?омов"
+msgstr "СоздаваÑ?Ñ? и Ñ?далÑ?Ñ?Ñ? Ñ?изиÑ?еÑ?кие Ñ?ома"
#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:84
msgctxt "RAID status"
msgid "Not running, partially assembled"
-msgstr "Not running, partially assembled"
+msgstr "Ð?е запÑ?Ñ?ен, Ñ?аÑ?Ñ?иÑ?но Ñ?обÑ?ан"
#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:92
msgctxt "RAID status"
msgid "Not running"
-msgstr "Not running"
+msgstr "Ð?е запÑ?Ñ?ен"
#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:94
msgctxt "RAID status"
msgid "Not running, can only start degraded"
-msgstr "Not running, can only start degraded"
+msgstr "Ð?е запÑ?Ñ?ен, можеÑ? Ñ?Ñ?аÑ?Ñ?оваÑ?Ñ? Ñ?олÑ?ко в кÑ?иÑ?иÑ?еÑ?ком Ñ?ежиме"
#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:96
msgctxt "RAID status"
msgid "Not running, not enough components to start"
-msgstr "Not running, not enough components to start"
+msgstr "Ð?е запÑ?Ñ?ен, не доÑ?Ñ?аÑ?оÑ?но компоненÑ?ов длÑ? запÑ?Ñ?ка"
#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:114
msgctxt "RAID status"
msgid "DEGRADED"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?Ð Ð?ТÐ?ЧÐ?СÐ?Ð?Ð?"
#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:116
msgctxt "RAID status"
msgid "Running"
-msgstr "Running"
+msgstr "Ð?апÑ?Ñ?ен"
#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:124
-#, fuzzy
msgctxt "RAID action"
msgid "Reshaping"
-msgstr "Reshaping"
+msgstr "РеоÑ?ганизаÑ?иÑ?"
#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:126
-#, fuzzy
msgctxt "RAID action"
msgid "Resyncing"
-msgstr "Resyncing"
+msgstr "Ð?еÑ?еÑ?инÑ?Ñ?онизаÑ?иÑ?"
#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:128
-#, fuzzy
msgctxt "RAID action"
msgid "Repairing"
-msgstr "Repairing"
+msgstr "Ð?оÑ?инка"
#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:130
msgctxt "RAID action"
@@ -5036,11 +4883,11 @@ msgstr "Ð?Ñ?овеÑ?ка"
#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:137
msgctxt "RAID action"
msgid "Idle"
-msgstr "Ð?Ñ?оÑ?Ñ?ой"
+msgstr "Ð?Ñ?оÑ?Ñ?аиваеÑ?"
#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:315
msgid "Error stopping RAID Array"
-msgstr "Ð?Ñ?ибка пÑ?и оÑ?Ñ?ановке RAID-маÑ?Ñ?ива"
+msgstr "Ð?Ñ?ибка оÑ?Ñ?ановки RAID-маÑ?Ñ?ива"
#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:360
msgid "Error starting RAID Array"
@@ -5050,37 +4897,37 @@ msgstr "Ð?Ñ?ибка пÑ?и запÑ?Ñ?ке RAID-маÑ?Ñ?ива"
#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:393
#, c-format
msgid "Not enough components available to start the RAID Array"
-msgstr "Ð?едоÑ?Ñ?аÑ?оÑ?но компоненÑ?ов длÑ? запÑ?Ñ?ка RAID-маÑ?Ñ?ива"
+msgstr "Ð?едоÑ?Ñ?аÑ?оÑ?но доÑ?Ñ?Ñ?пнÑ?Ñ? компоненÑ?ов длÑ? запÑ?Ñ?ка RAID-маÑ?Ñ?ива"
#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:409
-#, fuzzy
msgid "Are you sure you want the RAID Array degraded?"
-msgstr "Ð?Ñ? дейÑ?Ñ?виÑ?елÑ?но Ñ?оÑ?иÑ?е Ñ?Ñ?еÑ?еÑ?Ñ? Ñ?Ñ?о Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?ойÑ?Ñ?во?"
+msgstr ""
+"ÐÑ?оÑ? RAID-маÑ?Ñ?ив повÑ?еждÑ?н, пÑ?и его Ñ?ледÑ?Ñ?Ñ?ем Ñ?бое бÑ?дÑ?Ñ? поÑ?еÑ?Ñ?нÑ? даннÑ?е. Ð?Ñ? "
+"дейÑ?Ñ?виÑ?елÑ?но Ñ?оÑ?иÑ?е запÑ?Ñ?Ñ?иÑ?Ñ? его в кÑ?иÑ?иÑ?еÑ?ком Ñ?ежиме?"
#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:410
msgid "_Start"
msgstr "_Ð?апÑ?Ñ?Ñ?иÑ?Ñ?"
#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:455
-#, fuzzy
msgid "Error deleting partition for component in RAID Array"
-msgstr "Ð?Ñ?ибка пÑ?и Ñ?оздании Ñ?аблиÑ?Ñ? Ñ?азделов в компоненÑ?е длÑ? RAID-маÑ?Ñ?ива"
+msgstr "Ð?Ñ?ибка Ñ?далениÑ? Ñ?аздела длÑ? компоненÑ?а в RAID-маÑ?Ñ?иве"
#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:478
msgid "Error removing component from RAID Array"
-msgstr "Ð?Ñ?ибка Ñ?далениÑ? компоненÑ?а из RAID-маÑ?Ñ?ива"
+msgstr "Ð?Ñ?ибка пÑ?и Ñ?далении компоненÑ?а из RAID-маÑ?Ñ?ива"
#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:529
msgid "Are you sure you want the remove the component?"
-msgstr "Ð?Ñ? дейÑ?Ñ?виÑ?елÑ?но Ñ?оÑ?иÑ?е Ñ?далиÑ?Ñ? компоненÑ??"
+msgstr "Ð?Ñ? Ñ?веÑ?енÑ? Ñ?Ñ?о Ñ?оÑ?иÑ?е Ñ?бÑ?аÑ?Ñ? Ñ?Ñ?оÑ? компоненÑ??"
#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:566
#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:650
msgid "Error adding component to RAID Array"
-msgstr "Ð?Ñ?ибка пÑ?и добавлении компоненÑ?ов в RAID-маÑ?Ñ?ив"
+msgstr "Ð?Ñ?ибка пÑ?и добавлении компоненÑ?а в RAID-маÑ?Ñ?ив"
#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:683
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:599
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:598
msgid "Error creating component for RAID array"
msgstr "Ð?Ñ?ибка пÑ?и Ñ?оздании компоненÑ?а длÑ? RAID-маÑ?Ñ?ива"
@@ -5094,7 +4941,7 @@ msgstr "Ð?Ñ?ибка пÑ?и пÑ?овеÑ?ке RAID-маÑ?Ñ?ива"
#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:958
msgid "Level:"
-msgstr "УÑ?овенÑ?:"
+msgstr "_УÑ?овенÑ? RAID:"
#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:962
msgid "Metadata Version:"
@@ -5109,54 +4956,48 @@ msgid "Components:"
msgstr "Ð?омпоненÑ?Ñ?:"
#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:1003
-#, fuzzy
msgid "St_art RAID Array"
-msgstr "Ð?апÑ?Ñ?к RAID-маÑ?Ñ?ива"
+msgstr "_Ð?апÑ?Ñ?к RAID-маÑ?Ñ?ива"
#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:1004
-#, fuzzy
msgid "Bring up the RAID Array"
msgstr "Ð?апÑ?Ñ?к RAID-маÑ?Ñ?ива"
#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:1013
-#, fuzzy
msgid "St_op RAID Array"
-msgstr "Ð?Ñ?Ñ?ановка RAID-маÑ?Ñ?ива"
+msgstr "Ð?_Ñ?Ñ?ановиÑ?Ñ? RAID-маÑ?Ñ?ив"
#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:1014
-#, fuzzy
msgid "Tear down the RAID Array"
-msgstr "СоздаÑ?Ñ? маÑ?Ñ?ив RAID"
+msgstr "Ð?Ñ?Ñ?ановиÑ?Ñ? RAID-маÑ?Ñ?ив"
#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:1023
-#, fuzzy
msgid "Format/Erase RAI_D Array"
-msgstr "СоздаÑ?Ñ? маÑ?Ñ?ив RAID"
+msgstr "_ФоÑ?маÑ?иÑ?оваÑ?Ñ?/оÑ?иÑ?Ñ?иÑ?Ñ? RAID-маÑ?Ñ?ив"
#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:1024
msgid "Erase or partition the array"
-msgstr "СÑ?еÑ?еÑ?Ñ? маÑ?Ñ?ив или Ñ?азбиÑ?Ñ? на Ñ?азделÑ?"
+msgstr "Ð?Ñ?иÑ?Ñ?иÑ?Ñ? или Ñ?азбиÑ?Ñ? маÑ?Ñ?ив"
#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:1033
-#, fuzzy
msgid "Chec_k Array"
-msgstr "Ð?Ñ?овеÑ?ка RAID-маÑ?Ñ?ива"
+msgstr "Ð?Ñ?овеÑ?иÑ?Ñ? маÑ?Ñ?ив"
#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:1034
msgid "Check and repair the array"
-msgstr "Ð?Ñ?овеÑ?иÑ?Ñ? и воÑ?Ñ?Ñ?ановиÑ?Ñ? маÑ?Ñ?ив"
+msgstr "Ð?апÑ?Ñ?каеÑ? пÑ?овеÑ?кÑ? и воÑ?Ñ?Ñ?ановление RAID-маÑ?Ñ?ива"
#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:1043
msgid "Edit Com_ponents"
-msgstr "Ð?змениÑ?Ñ? ком_поненÑ?Ñ?"
+msgstr "Ð _едакÑ?иÑ?оваÑ?Ñ? компоненÑ?Ñ?"
#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:1044
msgid "Create and remove components"
-msgstr ""
+msgstr "СоздаÑ?Ñ? или Ñ?далиÑ?Ñ? компоненÑ?Ñ?"
#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:1054
msgid "Measure RAID array performance"
-msgstr "Ð?змеÑ?иÑ?Ñ? бÑ?Ñ?Ñ?Ñ?одейÑ?Ñ?вие RAID-маÑ?Ñ?ива"
+msgstr "Ð?змеÑ?иÑ?Ñ? пÑ?оизводиÑ?елÑ?ноÑ?Ñ?Ñ? RAID-маÑ?Ñ?ива"
#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:115
msgid "Error unmounting volume"
@@ -5181,11 +5022,11 @@ msgstr "_УдалиÑ?Ñ?"
#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:317
msgid "Error creating filesystem"
-msgstr "Ð?Ñ?ибка Ñ?озданиÑ? Ñ?айловой Ñ?иÑ?Ñ?емÑ?"
+msgstr "Ð?Ñ?ибка пÑ?и Ñ?оздании Ñ?айловой Ñ?иÑ?Ñ?емÑ?"
#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:370
msgid "Are you sure you want to format the volume?"
-msgstr "Ð?Ñ? дейÑ?Ñ?виÑ?елÑ?но Ñ?оÑ?иÑ?е оÑ?Ñ?оÑ?маÑ?иÑ?оваÑ?Ñ? Ñ?ом?"
+msgstr "Ð?Ñ? дейÑ?Ñ?виÑ?елÑ?но Ñ?оÑ?иÑ?е Ñ?оÑ?маÑ?иÑ?оваÑ?Ñ? Ñ?Ñ?оÑ? Ñ?ом?"
#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:428
msgid "Error modifying partition"
@@ -5201,24 +5042,23 @@ msgstr "_Ð?абÑ?Ñ?Ñ?"
#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:550
msgid "Error locking LUKS volume"
-msgstr "Ð?Ñ?ибка блокиÑ?ованиÑ? Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?ойÑ?Ñ?ва LUKS"
+msgstr "Ð?Ñ?ибка блокиÑ?ованиÑ? LUKS Ñ?ома"
#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:673
msgid "Error unlocking LUKS volume"
-msgstr "Ð?Ñ?ибка Ñ?азблокиÑ?ованиÑ? Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?ойÑ?Ñ?ва LUKS"
+msgstr "Ð?Ñ?ибка пÑ?и Ñ?азблокиÑ?овании LUKS Ñ?ома"
#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:969
msgid "Error creating partition"
msgstr "Ð?Ñ?ибка пÑ?и Ñ?оздании Ñ?аздела"
#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1140
-#, fuzzy
msgid "Error changing label"
-msgstr "Ð?Ñ?ибка пÑ?и Ñ?оздании Ñ?аблиÑ?Ñ? Ñ?азделов"
+msgstr "Ð?Ñ?ибка пÑ?и изменении меÑ?ки"
#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1195
msgid "Choose a new filesystem label."
-msgstr "Ð?Ñ?беÑ?иÑ?е новÑ?Ñ? меÑ?кÑ? Ñ?айловой Ñ?иÑ?Ñ?емÑ?."
+msgstr "Ð?Ñ?беÑ?иÑ?е новÑ?Ñ? меÑ?кÑ? длÑ? Ñ?айловой Ñ?иÑ?Ñ?емÑ?."
#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1196
msgid "_Label:"
@@ -5226,33 +5066,33 @@ msgstr "_Ð?еÑ?ка:"
#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1241
msgid "Error checking filesystem on volume"
-msgstr "Ð?Ñ?ибка пÑ?и пÑ?овеÑ?ке Ñ?айловой Ñ?иÑ?Ñ?емÑ? на Ñ?оме"
+msgstr "Ð?Ñ?ибка пÑ?и пÑ?овеÑ?ке Ñ?айловой Ñ?иÑ?Ñ?емÑ? Ñ?ома"
#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1268
#, c-format
msgid "File system check on \"%s\" (%s) completed"
-msgstr "Ð?Ñ?овеÑ?ка Ñ?айловой Ñ?иÑ?Ñ?емÑ? на «%s» (%s) вÑ?полнена"
+msgstr "Ð?Ñ?овеÑ?ка Ñ?айловой Ñ?иÑ?Ñ?емÑ? на «%s» (%s) завеÑ?Ñ?ена"
#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1272
msgid "File system is clean."
-msgstr "ФайловаÑ? Ñ?иÑ?Ñ?ема оÑ?иÑ?ена."
+msgstr "ФайловаÑ? Ñ?иÑ?Ñ?ема Ñ?иÑ?Ñ?а."
#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1275
msgid "File system is <b>NOT</b> clean."
-msgstr "ФайловаÑ? Ñ?иÑ?Ñ?ема <b>Ð?Ð?</b> оÑ?иÑ?ена."
+msgstr "ФайловаÑ? Ñ?иÑ?Ñ?ема <b>Ð?Ð?</b> Ñ?иÑ?Ñ?а."
#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1387
#, c-format
msgid "Error spawning nautilus: %s"
-msgstr "Ð?Ñ?ибка запÑ?Ñ?ка пÑ?огÑ?аммÑ? nautilus: %s"
+msgstr "Ð?Ñ?ибка запÑ?Ñ?ка nautilus: %s"
#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1435
msgid "Error creating Logical Volume"
-msgstr "Ð?Ñ?ибка Ñ?озданиÑ? логиÑ?еÑ?кого Ñ?ома"
+msgstr "Ð?Ñ?ибка пÑ?и Ñ?оздании логиÑ?еÑ?кого Ñ?ома"
#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1588
msgid "Error stopping Logical Volume"
-msgstr "Ð?Ñ?ибка пÑ?и Ñ?Ñ?Ñ?ановке логиÑ?еÑ?кого Ñ?ома"
+msgstr "Ð?Ñ?ибка пÑ?и оÑ?Ñ?ановке логиÑ?еÑ?кого Ñ?ома"
#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1634
msgid "Error starting Logical Volume"
@@ -5260,44 +5100,39 @@ msgstr "Ð?Ñ?ибка пÑ?и запÑ?Ñ?ке логиÑ?еÑ?кого Ñ?ома"
#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1683
msgid "Error setting name for Logical Volume"
-msgstr "Ð?Ñ?ибка пÑ?и Ñ?Ñ?Ñ?ановке имени логиÑ?еÑ?кого Ñ?ома"
+msgstr "Ð?Ñ?ибка Ñ?Ñ?Ñ?ановки имени длÑ? логиÑ?еÑ?кого Ñ?ома"
#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1721
msgid "Choose a new name for the Logical Volume."
-msgstr ""
+msgstr "Ð?Ñ?беÑ?иÑ?е новое имÑ? длÑ? логиÑ?еÑ?кого Ñ?ома."
#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1754
msgid "Error deleting Logical Volume"
-msgstr "Ð?Ñ?ибка Ñ?далениÑ? логиÑ?еÑ?кого Ñ?ома"
+msgstr "Ð?Ñ?ибка пÑ?и Ñ?далении логиÑ?еÑ?кого Ñ?ома"
#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1787
-#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to delete the logical volume?"
-msgstr "Ð?Ñ? дейÑ?Ñ?виÑ?елÑ?но Ñ?оÑ?иÑ?е Ñ?Ñ?еÑ?еÑ?Ñ? Ñ?Ñ?о Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?ойÑ?Ñ?во?"
+msgstr "Ð?Ñ? дейÑ?Ñ?виÑ?елÑ?но Ñ?оÑ?иÑ?е Ñ?далиÑ?Ñ? логиÑ?еÑ?кий Ñ?ом?"
#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1906
msgid "Volume Name:"
msgstr "Ð?мÑ? Ñ?ома:"
#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1912
-#, fuzzy
msgid "Usage:"
-msgstr "Ð?Ñ?п."
+msgstr "Ð?Ñ?полÑ?зование:"
#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1922
-#, fuzzy
msgid "Partition Type:"
-msgstr "РазмеÑ?ено"
+msgstr "Тип Ñ?аздела:"
#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1928
-#, fuzzy
msgid "Partition Label:"
-msgstr "_Ð?еÑ?ка Ñ?аздела:"
+msgstr "Ð?еÑ?ка Ñ?аздела:"
#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1931
-#, fuzzy
msgid "Partition Flags:"
-msgstr "_Ð?еÑ?ка Ñ?аздела:"
+msgstr "Флаги Ñ?аздела:"
#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1956
msgid "Type:"
@@ -5305,7 +5140,7 @@ msgstr "Тип:"
#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1959
msgid "Available:"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?оÑ?Ñ?Ñ?пно:"
#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1962
msgid "Label:"
@@ -5316,13 +5151,11 @@ msgid "Mount Point:"
msgstr "ТоÑ?ка монÑ?иÑ?ованиÑ?:"
#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1986
-#, fuzzy
msgctxt "LVM2 LV State"
msgid "Running"
-msgstr "Running"
+msgstr "Ð?апÑ?Ñ?ен"
#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1987
-#, fuzzy
msgctxt "LVM2 LV State"
msgid "Not Running"
msgstr "Ð?е запÑ?Ñ?ен"
@@ -5335,28 +5168,27 @@ msgstr "Ð?агÑ?Ñ?зоÑ?нÑ?й"
#. Translators: This is for the 'required' GPT partition flag
#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2029
msgid "Required"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?бÑ?заÑ?елÑ?нÑ?й"
#. Translators: This is for the 'allocated' APM partition flag
#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2032
-#, fuzzy
msgid "Allocated"
-msgstr "Blocked"
+msgstr "РаÑ?пÑ?еделено"
#. Translators: This is for the 'allow_read' APM partition flag
#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2035
msgid "Allow Read"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?озволÑ?еÑ? Ñ?Ñ?ение"
#. Translators: This is for the 'allow_write' APM partition flag
#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2038
msgid "Allow Write"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?озволÑ?еÑ? запиÑ?Ñ?"
#. Translators: This is for the 'boot_code_is_pic' APM partition flag
#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2041
msgid "Boot Code PIC"
-msgstr ""
+msgstr "Boot Code PIC"
#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2115
msgid "Filesystem"
@@ -5367,12 +5199,12 @@ msgstr "ФайловаÑ? Ñ?иÑ?Ñ?ема"
#.
#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2148
msgid "View files on the volume using a SFTP network share"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?Ñ?оÑ?моÑ?Ñ? Ñ?айлов Ñ? иÑ?полÑ?зованием SFTP Ñ?еÑ?евого Ñ?еÑ?Ñ?Ñ?Ñ?а"
#. Translators: this the mount point hyperlink tooltip
#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2155
msgid "View files on the volume"
-msgstr "Ð?Ñ?оÑ?моÑ?Ñ?еÑ?Ñ? Ñ?айлÑ? на Ñ?оме"
+msgstr "Ð?Ñ?оÑ?моÑ?Ñ? Ñ?айлов на Ñ?оме"
#. Translators: this the the text for the mount point
#. * item - %s is the mount point, e.g. '/media/disk'
@@ -5380,55 +5212,51 @@ msgstr "Ð?Ñ?оÑ?моÑ?Ñ?еÑ?Ñ? Ñ?айлÑ? на Ñ?оме"
#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2162
#, c-format
msgid "Mounted at %s"
-msgstr "Ð?одклÑ?Ñ?ен на %s"
+msgstr "Ð?одклÑ?Ñ?Ñ?н в %s"
#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2170
msgid "Not Mounted"
-msgstr "Ð?е подклÑ?ен"
+msgstr "Ð?е подклÑ?Ñ?Ñ?н"
#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2180
msgid "Encrypted Volume (Locked)"
-msgstr ""
+msgstr "ШиÑ?Ñ?ованнÑ?й Ñ?ом (Ð?аблокиÑ?ован)"
#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2183
msgid "Encrypted Volume (Unlocked)"
-msgstr ""
+msgstr "ШиÑ?Ñ?ованнÑ?й Ñ?ом (РазблокиÑ?ован)"
#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2196
-#, fuzzy
msgid "Go to array"
-msgstr "Ð?Ñ?Ñ?ановиÑ?Ñ? маÑ?Ñ?ив"
+msgstr "Ð?еÑ?ейÑ?и к маÑ?Ñ?ивÑ?"
#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2204
msgid "Container for Logical Partitions"
-msgstr "Ð?онÑ?ейнеÑ? длÑ? логиÑ?еÑ?киÑ? Ñ?омов"
+msgstr "СодеÑ?жиÑ? логиÑ?еÑ?кие Ñ?азделÑ?"
#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2321
msgid "Logical _Volumes"
-msgstr "Ð?огиÑ?еÑ?кие _Ñ?ома"
+msgstr "_Ð?огиÑ?еÑ?кие Ñ?ома"
#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2323
msgid "_Volumes"
msgstr "_Тома"
#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2387
-#, fuzzy
msgid "_Mount Volume"
-msgstr "Ð?одклÑ?Ñ?ение Ñ?ома..."
+msgstr "_Ð?одклÑ?Ñ?иÑ?Ñ? Ñ?ом"
#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2388
-#, fuzzy
msgid "Mount the volume"
-msgstr "Ð?одклÑ?Ñ?ение Ñ?ома..."
+msgstr "_Ð?одклÑ?Ñ?ение Ñ?Ñ?ого Ñ?ома"
#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2397
-#, fuzzy
msgid "Un_mount Volume"
-msgstr "Ð?е Ñ?далоÑ?Ñ? оÑ?клÑ?Ñ?иÑ?Ñ? Ñ?ом"
+msgstr "_Ð?Ñ?клÑ?Ñ?иÑ?Ñ? Ñ?ом"
#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2398
msgid "Unmount the volume"
-msgstr "Ð?Ñ?клÑ?Ñ?иÑ?Ñ? Ñ?ом"
+msgstr "Ð?Ñ?клÑ?Ñ?ение Ñ?Ñ?ого Ñ?ома"
#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2407
msgid "Fo_rmat Volume"
@@ -5436,32 +5264,31 @@ msgstr "_ФоÑ?маÑ?иÑ?оваÑ?Ñ? Ñ?ом"
#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2408
msgid "Erase or format the volume"
-msgstr "СÑ?еÑ?еÑ?Ñ? или оÑ?Ñ?оÑ?маÑ?иÑ?оваÑ?Ñ? Ñ?ом"
+msgstr "Ð?Ñ?иÑ?Ñ?иÑ?Ñ? или оÑ?Ñ?оÑ?маÑ?иÑ?оваÑ?Ñ? Ñ?ом"
#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2417
msgid "_Check Filesystem"
-msgstr "_Ð?Ñ?овеÑ?иÑ?Ñ? Ñ?айловÑ?Ñ? Ñ?иÑ?Ñ?емÑ?"
+msgstr "Ð?_Ñ?овеÑ?иÑ?Ñ? Ñ?айловÑ?Ñ? Ñ?иÑ?Ñ?емÑ?"
#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2418
msgid "Check and repair the filesystem"
-msgstr "Ð?Ñ?овеÑ?иÑ?Ñ? и воÑ?Ñ?Ñ?ановиÑ?Ñ? Ñ?айловÑ?Ñ? Ñ?иÑ?Ñ?емÑ?"
+msgstr "Ð?Ñ?овеÑ?иÑ?Ñ? и иÑ?пÑ?авиÑ?Ñ? Ñ?айловÑ?Ñ? Ñ?иÑ?Ñ?емÑ?"
#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2428
msgid "Edit Filesystem _Label"
-msgstr "Ð?з_мениÑ?Ñ? меÑ?кÑ? Ñ?айловой Ñ?иÑ?Ñ?емÑ?"
+msgstr "Ð?змениÑ?Ñ? _меÑ?кÑ?"
#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2429
msgid "Change the label of the filesystem"
msgstr "Ð?змениÑ?Ñ? меÑ?кÑ? Ñ?айловой Ñ?иÑ?Ñ?емÑ?"
#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2438
-#, fuzzy
msgid "Ed_it Partition"
-msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?ой Ñ?аздел"
+msgstr "Ð?змениÑ?Ñ? Ñ?_аздел"
#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2439
msgid "Change partition type, label and flags"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?змениÑ?Ñ? Ñ?ип Ñ?аздела, меÑ?кÑ? и Ñ?лаги"
#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2448
msgid "D_elete Partition"
@@ -5481,11 +5308,11 @@ msgstr "СоздаÑ?Ñ? новÑ?й Ñ?аздел"
#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2468
msgid "_Lock Volume"
-msgstr "_Ð?аблокиÑ?оваÑ?Ñ? Ñ?ом"
+msgstr "Ð?аб_локиÑ?оваÑ?Ñ? Ñ?ом"
#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2469
msgid "Make encrypted data unavailable"
-msgstr "СделаÑ?Ñ? заÑ?иÑ?Ñ?ованнÑ?е даннÑ?е доÑ?Ñ?Ñ?пнÑ?ми"
+msgstr "СделаÑ?Ñ? заÑ?иÑ?Ñ?ованнÑ?е даннÑ?е недоÑ?Ñ?Ñ?пнÑ?ми"
#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2478
msgid "Un_lock Volume"
@@ -5501,7 +5328,7 @@ msgstr "_Ð?абÑ?Ñ?Ñ? клÑ?Ñ?евÑ?Ñ? Ñ?Ñ?азÑ?"
#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2489
msgid "Delete passphrase from keyring"
-msgstr "УдалиÑ?Ñ? клÑ?Ñ?евÑ?Ñ? Ñ?Ñ?азÑ? Ñ?о Ñ?вÑ?зки клÑ?Ñ?ей"
+msgstr "Ð?Ñ?ибка Ñ?далениÑ? клÑ?Ñ?евой Ñ?Ñ?азÑ? из бÑ?елока"
#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2500
msgid "Change passphrase"
@@ -5509,45 +5336,43 @@ msgstr "СмениÑ?Ñ? клÑ?Ñ?евÑ?Ñ? Ñ?Ñ?азÑ?"
#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2509
msgid "_Create Logical Volume"
-msgstr "_СоздаÑ?Ñ? логиÑ?еÑ?кий Ñ?ом"
+msgstr "_СоздаÑ?Ñ? логиÑ?еÑ?кий Ñ?аздел"
#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2510
msgid "Create a new logical volume"
-msgstr "СоздаÑ?Ñ? новÑ?й логиÑ?еÑ?кий Ñ?ом"
+msgstr "СоздаÑ?Ñ? новÑ?й логиÑ?еÑ?кий Ñ?аздел"
#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2519
-#, fuzzy
msgid "S_tart Volume"
-msgstr "Том"
+msgstr "Ð?клÑ?Ñ?иÑ?Ñ? Ñ?аздел"
#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2520
msgid "Activate the Logical Volume"
-msgstr "Ð?кÑ?ивиÑ?оваÑ?Ñ? логиÑ?еÑ?кий Ñ?ом"
+msgstr "Ð?кÑ?ивиÑ?Ñ?еÑ? логиÑ?еÑ?кий Ñ?аздел"
#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2530
msgid "Edit Vol_ume Name"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?змениÑ?Ñ? имÑ? Ñ?аздела"
#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2531
msgid "Change the name of the volume"
-msgstr "Ð?змениÑ?Ñ? имÑ? Ñ?ома"
+msgstr "Ð?змениÑ?Ñ? имÑ? Ñ?аздела"
#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2540
msgid "D_elete Volume"
-msgstr "_УдалиÑ?Ñ? Ñ?ом"
+msgstr "У_далиÑ?Ñ? Ñ?аздел"
#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2541
msgid "Delete the Logical Volume"
-msgstr "УдалиÑ?Ñ? логиÑ?еÑ?кий Ñ?ом"
+msgstr "УдалиÑ?Ñ? логиÑ?еÑ?кий Ñ?аздел"
#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2550
-#, fuzzy
msgid "Sto_p Volume"
-msgstr "Том"
+msgstr "Ð?Ñ?клÑ?Ñ?иÑ?Ñ? Ñ?ом"
#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2551
msgid "Deactivate the Logical Volume"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?еакÑ?ивиÑ?оваÑ?Ñ? логиÑ?еÑ?кий Ñ?ом"
#. Translators: Window title when the item representing a remote machine is selected.
#. * First %s is the hostname of the remote host (e.g. 'widget.gnome.org')
@@ -5555,7 +5380,7 @@ msgstr ""
#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:290
#, c-format
msgid "%s â?? Disk Utility"
-msgstr "%s â?? Ð?иÑ?коваÑ? Ñ?Ñ?илиÑ?а"
+msgstr "%s - Ð?иÑ?коваÑ? Ñ?Ñ?илиÑ?а"
#. Translators: Window title when an item on a remote machine is selected and there is a device file.
#. * First %s is the name of the item (e.g. '80 GB Solid-State Disk' or 'Saturn').
@@ -5597,108 +5422,111 @@ msgstr "%s (%s) [%s] â?? Ð?иÑ?коваÑ? Ñ?Ñ?илиÑ?а"
msgid "%s (%s) â?? Disk Utility"
msgstr "%s (%s) â?? Ð?иÑ?коваÑ? Ñ?Ñ?илиÑ?а"
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:627
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:626
msgid "Error creating RAID array"
msgstr "Ð?Ñ?ибка пÑ?и Ñ?оздании RAID-маÑ?Ñ?ива"
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:756
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:755
#, c-format
msgid "Error connecting to â??%sâ??"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?Ñ?ибка Ñ?оединениÑ? Ñ? «%s»"
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:809
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:808
msgid "translator-credits"
-msgstr "Leonid Kanter <leon asplinux ru>, Andrey Sharoyko <rabidvan mail ru>"
+msgstr ""
+"Leonid Kanter <leon asplinux ru>\n"
+"Andrey Sharoyko <rabidvan mail ru>\n"
+"Andrew Grigorev <andrew ei-grad ru>"
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:834
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:837
msgid "_File"
msgstr "_Файл"
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:835
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:838
msgid "Connect to _Server..."
-msgstr "Ð?одклÑ?Ñ?иÑ?Ñ?Ñ?Ñ? к _Ñ?еÑ?веÑ?Ñ?..."
+msgstr "_Ð?одклÑ?Ñ?иÑ?Ñ?Ñ?Ñ? к СеÑ?веÑ?Ñ?..."
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:835
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:838
msgid "Manage storage devices on another machine"
msgstr "УпÑ?авление Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?ойÑ?Ñ?вами Ñ?Ñ?анениÑ? на дÑ?Ñ?гой маÑ?ине"
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:836
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:839
msgid "_Create"
-msgstr "С_оздаÑ?Ñ?"
+msgstr "_СоздаÑ?Ñ?"
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:837
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:840
msgid "_RAID Array..."
-msgstr "_RAID-маÑ?Ñ?ив..."
+msgstr "RAID-_маÑ?Ñ?ив..."
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:837
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:840
msgid "Create a RAID array"
msgstr "СоздаÑ?Ñ? маÑ?Ñ?ив RAID"
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:838
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:841
msgid "_Edit"
msgstr "_Ð?Ñ?авка"
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:839 ../src/palimpsest/gdu-shell.c:842
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:842 ../src/palimpsest/gdu-shell.c:845
msgid "_Help"
msgstr "_СпÑ?авка"
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:841
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:844
msgid "_Quit"
msgstr "_Ð?Ñ?йÑ?и"
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:841
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:844
msgid "Quit"
msgstr "Ð?Ñ?йÑ?и"
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:842
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:845
msgid "Get Help on Disk Utility"
msgstr "Ð?олÑ?Ñ?иÑ?Ñ? Ñ?пÑ?авкÑ? по Ð?иÑ?ковой Ñ?Ñ?илиÑ?е"
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:843
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:846
msgid "_About"
msgstr "_Ð? пÑ?огÑ?амме"
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:922
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:925
msgid "An error occured"
msgstr "Ð?Ñ?оизоÑ?ла оÑ?ибка"
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:931
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:934
msgid "The operation failed."
msgstr "Сбой вÑ?полнениÑ? опеÑ?аÑ?ии."
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:934
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:937
msgid "The device is busy."
msgstr "УÑ?Ñ?Ñ?ойÑ?Ñ?во занÑ?Ñ?о."
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:937
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:940
msgid "The operation was canceled."
msgstr "Ð?ейÑ?Ñ?вие бÑ?ло оÑ?менено."
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:940
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:943
msgid "The daemon is being inhibited."
msgstr "Ð?емон наÑ?одиÑ?Ñ?Ñ? в замкнÑ?Ñ?ом Ñ?оÑ?Ñ?оÑ?нии."
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:943
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:946
msgid "An invalid option was passed."
msgstr "Ð?Ñ?л пеÑ?едан невеÑ?нÑ?й паÑ?амеÑ?Ñ?."
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:946
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:949
msgid "The operation is not supported."
msgstr "ÐÑ?а опеÑ?аÑ?иÑ? не поддеÑ?живаеÑ?Ñ?Ñ?."
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:949
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:952
msgid "Getting ATA SMART data would wake up the device."
-msgstr "Ð?олÑ?Ñ?ение SMART-даннÑ?Ñ? ATA можеÑ? пÑ?ивеÑ?Ñ?и к вклÑ?Ñ?ениÑ? Ñ?Ñ?ого Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?ойÑ?Ñ?ва."
+msgstr ""
+"Ð?олÑ?Ñ?ение SMART-даннÑ?Ñ? ATA можеÑ? пÑ?ивеÑ?Ñ?и к вклÑ?Ñ?ениÑ? Ñ?Ñ?ого Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?ойÑ?Ñ?ва."
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:952
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:955
msgid "Permission denied."
msgstr "Ð?оÑ?Ñ?Ñ?п запÑ?еÑ?ен."
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:991
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:994
msgid "_Details:"
msgstr "_СведениÑ?:"
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1160
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1163
msgid "_Storage Devices"
msgstr "_УÑ?Ñ?Ñ?ойÑ?Ñ?ва Ñ?Ñ?анениÑ?"
-
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]