[gnome-packagekit] Updated Portuguese translation
- From: Duarte Loreto <dnloreto src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-packagekit] Updated Portuguese translation
- Date: Wed, 17 Mar 2010 22:51:12 +0000 (UTC)
commit 5760fd769942d239b54df5f88fa98bfbe84466b6
Author: António Lima <amrlima gmail com>
Date: Wed Mar 17 23:05:53 2010 +0000
Updated Portuguese translation
po/pt.po | 55 ++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------
1 files changed, 32 insertions(+), 23 deletions(-)
---
diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po
index ffc02db..da8d860 100644
--- a/po/pt.po
+++ b/po/pt.po
@@ -6,8 +6,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-packagekit\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-05 00:36+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-02-22 01:12+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-03-17 23:05+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-03-13 19:05+0000\n"
"Last-Translator: António Lima <amrlima gmail com>\n"
"Language-Team: gnome_pt yahoogroups com\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8 bit\n"
"Language: pt\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Virtaal 0.5.1\n"
+"X-Generator: Virtaal 0.5.2\n"
#: ../data/gnome-packagekit.schemas.in.h:1
msgid "Allow applications to invoke the codec installer"
@@ -499,71 +499,84 @@ msgid "Only show the newest available package"
msgstr "Mostrar apenas o pacote mais recente"
#: ../data/gpk-application.ui.h:20
+msgid "Refresh Package Lists"
+msgstr "Actualizar Lista de Pacotes"
+
+#: ../data/gpk-application.ui.h:21
msgid "Refresh the list of packages on the system"
msgstr "Actualizar a lista de pacotes no sistema"
-#: ../data/gpk-application.ui.h:21
+#: ../data/gpk-application.ui.h:22
msgid "S_election"
msgstr "S_elecção"
-#: ../data/gpk-application.ui.h:22
+#: ../data/gpk-application.ui.h:23
msgid "Software Log"
msgstr "Relatório de Software"
-#: ../data/gpk-application.ui.h:23
+#: ../data/gpk-application.ui.h:24 ../data/gpk-repo.desktop.in.h:2
+#: ../data/gpk-repo.ui.h:2
+msgid "Software Sources"
+msgstr "Fontes de Aplicações"
+
+#: ../data/gpk-application.ui.h:25
msgid "View previously added or removed software"
msgstr "Visualizar aplicações anteriormente adicionadas ou removidas"
-#: ../data/gpk-application.ui.h:24
+#: ../data/gpk-application.ui.h:26
msgid "Visit the project homepage"
msgstr "Visitar a página do projecto"
-#: ../data/gpk-application.ui.h:25
+#: ../data/gpk-application.ui.h:27
+msgid "_Contents"
+msgstr "_Conteúdos"
+
+#: ../data/gpk-application.ui.h:28
msgid "_Development"
msgstr "_Desenvolvimento"
-#: ../data/gpk-application.ui.h:26
+#: ../data/gpk-application.ui.h:29
msgid "_Filters"
msgstr "_Filtros"
-#: ../data/gpk-application.ui.h:27
+#: ../data/gpk-application.ui.h:30
msgid "_Free"
msgstr "_Livre"
-#: ../data/gpk-application.ui.h:28
+#: ../data/gpk-application.ui.h:31
msgid "_Graphical"
msgstr "_Gráfico"
#. TRANSLATORS: context menu to open the offline help file
-#: ../data/gpk-application.ui.h:29 ../src/gpk-check-update.c:303
+#: ../data/gpk-application.ui.h:32 ../src/gpk-check-update.c:303
msgid "_Help"
msgstr "_Ajuda"
-#: ../data/gpk-application.ui.h:30
+#: ../data/gpk-application.ui.h:33
msgid "_Hide Subpackages"
msgstr "Oc_ultar Subpacotes"
-#: ../data/gpk-application.ui.h:31
+#: ../data/gpk-application.ui.h:34
msgid "_Installed"
msgstr "_instalado"
-#: ../data/gpk-application.ui.h:32
+#: ../data/gpk-application.ui.h:35
msgid "_No Filter"
msgstr "_Nenhum Filtro"
-#: ../data/gpk-application.ui.h:33
+#: ../data/gpk-application.ui.h:36
msgid "_Only Free Software"
msgstr "_Apenas Software Livre"
-#: ../data/gpk-application.ui.h:34
+#: ../data/gpk-application.ui.h:37
msgid "_Only Source Code"
msgstr "_Apenas Código Fonte"
-#: ../data/gpk-application.ui.h:35
+#: ../data/gpk-application.ui.h:38
msgid "_Source"
msgstr "_Fonte"
-#: ../data/gpk-application.ui.h:36
+#: ../data/gpk-application.ui.h:39
msgid "_System"
msgstr "_Sistema"
@@ -666,10 +679,6 @@ msgstr "Instalar _Automaticamente:"
msgid "Enable or disable software sources"
msgstr "Activar ou desactivar fontes de aplicações"
-#: ../data/gpk-repo.desktop.in.h:2 ../data/gpk-repo.ui.h:2
-msgid "Software Sources"
-msgstr "Fontes de Aplicações"
-
#: ../data/gpk-repo.ui.h:1
msgid "Shows more software sources that may be interesting"
msgstr "Mostra mais fontes de aplicações do que possa interessar"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]