[gnome-shell] Updated Bulgarian translation
- From: Alexander Alexandrov Shopov <al_shopov src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-shell] Updated Bulgarian translation
- Date: Thu, 18 Mar 2010 11:09:25 +0000 (UTC)
commit a614d72b00a13e7ee6ec1ad9b1601a90740086ff
Author: Ivaylo Valkov <ivaylo e-valkov org>
Date: Thu Mar 18 13:09:15 2010 +0200
Updated Bulgarian translation
po/bg.po | 77 ++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------
1 files changed, 43 insertions(+), 34 deletions(-)
---
diff --git a/po/bg.po b/po/bg.po
index 91f5d09..40c72d1 100644
--- a/po/bg.po
+++ b/po/bg.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-shell master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-02-20 14:29+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-02-16 21:13+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-03-18 13:09+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-03-18 11:30+0200\n"
"Last-Translator: Ivaylo Valkov <ivaylo e-valkov org>\n"
"Language-Team: Bulgarian <dict fsa-bg org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -25,27 +25,27 @@ msgid "Window management and application launching"
msgstr "УпÑ?авление на пÑ?озоÑ?Ñ?и и Ñ?Ñ?аÑ?Ñ?иÑ?ане на пÑ?огÑ?ами"
#. **** Applications ****
-#: ../js/ui/appDisplay.js:177 ../js/ui/dash.js:881
+#: ../js/ui/appDisplay.js:311 ../js/ui/dash.js:852
msgid "APPLICATIONS"
msgstr "Ð?Ð Ð?Ð?Ð Ð?Ð?Ð?"
-#: ../js/ui/appDisplay.js:201
+#: ../js/ui/appDisplay.js:343
msgid "PREFERENCES"
msgstr "Ð?Ð Ð?Ð?Ð?Ð?ЧÐ?ТÐ?Ð?Ð?Я"
-#: ../js/ui/appDisplay.js:579
+#: ../js/ui/appDisplay.js:728
msgid "New Window"
msgstr "Ð?ов пÑ?озоÑ?еÑ?"
-#: ../js/ui/appDisplay.js:583
+#: ../js/ui/appDisplay.js:732
msgid "Remove from Favorites"
msgstr "Ð?Ñ?емаÑ?ване оÑ? â??Ð?Ñ?бимиâ??"
-#: ../js/ui/appDisplay.js:584
+#: ../js/ui/appDisplay.js:733
msgid "Add to Favorites"
msgstr "Ð?обавÑ?не в â??Ð?Ñ?бимиâ??"
-#: ../js/ui/appDisplay.js:936
+#: ../js/ui/appDisplay.js:1085
msgid "Drag here to add favorites"
msgstr "Ð?овлаÑ?еÑ?е до Ñ?Ñ?к обекÑ?иÑ?е за да ги добавиÑ?е кÑ?м â??Ð?Ñ?бимиâ??"
@@ -59,87 +59,96 @@ msgstr "Ð?Ñ?огÑ?амаÑ?а â??%sâ?? беÑ?е добавена в â??Ð?Ñ?бим
msgid "%s has been removed from your favorites."
msgstr "Ð?Ñ?огÑ?амаÑ?а â??%sâ?? беÑ?е пÑ?емаÑ?наÑ?а оÑ? â??Ð?Ñ?бимиâ??"
-#: ../js/ui/dash.js:235
-msgid "Find..."
-msgstr "ТÑ?Ñ?Ñ?енеâ?¦"
+#: ../js/ui/dash.js:194
+msgid "Find"
+msgstr "ТÑ?Ñ?Ñ?ене"
-#: ../js/ui/dash.js:505
+#: ../js/ui/dash.js:507
msgid "Searching..."
msgstr "ТÑ?Ñ?Ñ?енеâ?¦"
-#: ../js/ui/dash.js:519
+#: ../js/ui/dash.js:521
msgid "No matching results."
msgstr "Ð?Ñ?ма Ñ?Ñ?впадениÑ?."
#. **** Places ****
#. Translators: This is in the sense of locations for documents,
#. network locations, etc.
-#: ../js/ui/dash.js:900 ../js/ui/placeDisplay.js:529
+#: ../js/ui/dash.js:871 ../js/ui/placeDisplay.js:536
msgid "PLACES & DEVICES"
msgstr "Ð?Ð?СТÐ? Ð? УСТРÐ?Ð?СТÐ?Ð?"
#. **** Documents ****
-#: ../js/ui/dash.js:907 ../js/ui/docDisplay.js:488
+#: ../js/ui/dash.js:878 ../js/ui/docDisplay.js:488
msgid "RECENT ITEMS"
msgstr "СÐ?Ð?Ð Ð? Ð?ТÐ?Ð?РЯÐ?Ð?"
-#: ../js/ui/lookingGlass.js:356
+#: ../js/ui/lookingGlass.js:363
msgid "No extensions installed"
msgstr "Ð?Ñ?ма инÑ?Ñ?алиÑ?ани Ñ?азÑ?иÑ?ениÑ?"
-#: ../js/ui/lookingGlass.js:393
+#: ../js/ui/lookingGlass.js:400
msgid "Enabled"
msgstr "Ð?клÑ?Ñ?ено"
-#: ../js/ui/lookingGlass.js:395
+#: ../js/ui/lookingGlass.js:402
msgid "Disabled"
msgstr "Ð?зклÑ?Ñ?ено"
-#: ../js/ui/lookingGlass.js:397
+#: ../js/ui/lookingGlass.js:404
msgid "Error"
msgstr "Ð?Ñ?еÑ?ка"
-#: ../js/ui/lookingGlass.js:399
+#: ../js/ui/lookingGlass.js:406
msgid "Out of date"
msgstr "Ð?Ñ?Ñ?аÑ?Ñ?ло"
-#: ../js/ui/lookingGlass.js:424
+#: ../js/ui/lookingGlass.js:431
msgid "View Source"
msgstr "Ð?Ñ?еглед на пÑ?огÑ?амниÑ? код"
-#: ../js/ui/lookingGlass.js:430
+#: ../js/ui/lookingGlass.js:437
msgid "Web Page"
msgstr "Ð?омаÑ?на Ñ?Ñ?Ñ?аниÑ?а"
-#: ../js/ui/overview.js:92
+#: ../js/ui/overview.js:182
msgid "Undo"
msgstr "Ð?Ñ?мÑ?на"
#. Button on the left side of the panel.
#. Translators: If there is no suitable word for "Activities" in your language, you can use the word for "Overview".
-#: ../js/ui/panel.js:336
+#: ../js/ui/panel.js:385
msgid "Activities"
msgstr "Ð?ейноÑ?Ñ?и"
#. Translators: This is the time format used in 24-hour mode.
-#: ../js/ui/panel.js:560
+#: ../js/ui/panel.js:616
msgid "%a %R"
msgstr "%a, %R"
#. Translators: This is a time format used for AM/PM.
-#: ../js/ui/panel.js:563
+#: ../js/ui/panel.js:619
msgid "%a %l:%M %p"
msgstr "%a, %H:%M"
-#: ../js/ui/placeDisplay.js:144
+#: ../js/ui/placeDisplay.js:103
+#, c-format
+msgid "Failed to unmount '%s'"
+msgstr "Ð?еÑ?Ñ?пеÑ? пÑ?и демонÑ?иÑ?ане на â??%sâ??"
+
+#: ../js/ui/placeDisplay.js:106
+msgid "Retry"
+msgstr "Ð?овÑ?оÑ?ен опиÑ?"
+
+#: ../js/ui/placeDisplay.js:151
msgid "Connect to..."
msgstr "СвÑ?Ñ?зване кÑ?мâ?¦"
-#: ../js/ui/runDialog.js:245
+#: ../js/ui/runDialog.js:221
msgid "Please enter a command:"
msgstr "Ð?Ñ?ведеÑ?е команда:"
-#: ../js/ui/runDialog.js:361
+#: ../js/ui/runDialog.js:344
#, c-format
msgid "Execution of '%s' failed:"
msgstr "Ð?еÑ?Ñ?пеÑ?но изпÑ?лнение на â??%sâ??:"
@@ -197,32 +206,32 @@ msgstr "Ð?Ñ?огÑ?ами"
msgid "Recent Documents"
msgstr "СкоÑ?о оÑ?ваÑ?Ñ?ни докÑ?менÑ?и"
-#: ../src/shell-global.c:960
+#: ../src/shell-global.c:967
msgid "Less than a minute ago"
msgstr "Ð?Ñ?еди по-малко оÑ? минÑ?Ñ?а"
-#: ../src/shell-global.c:964
+#: ../src/shell-global.c:971
#, c-format
msgid "%d minute ago"
msgid_plural "%d minutes ago"
msgstr[0] "пÑ?еди %d минÑ?Ñ?а"
msgstr[1] "пÑ?еди %d минÑ?Ñ?и"
-#: ../src/shell-global.c:969
+#: ../src/shell-global.c:976
#, c-format
msgid "%d hour ago"
msgid_plural "%d hours ago"
msgstr[0] "пÑ?еди %d Ñ?аÑ?"
msgstr[1] "пÑ?еди %d Ñ?аÑ?а"
-#: ../src/shell-global.c:974
+#: ../src/shell-global.c:981
#, c-format
msgid "%d day ago"
msgid_plural "%d days ago"
msgstr[0] "пÑ?еди %d ден"
msgstr[1] "пÑ?еди %d дни"
-#: ../src/shell-global.c:979
+#: ../src/shell-global.c:986
#, c-format
msgid "%d week ago"
msgid_plural "%d weeks ago"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]