[gnome-applets] Estonian translation updated
- From: Priit Laes <plaes src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-applets] Estonian translation updated
- Date: Thu, 18 Mar 2010 14:36:51 +0000 (UTC)
commit b35a84fb697636b131d565dc9b11968f3e6a80f9
Author: Mattias Põldaru <mahfiaz gmail com>
Date: Thu Mar 18 16:36:40 2010 +0200
Estonian translation updated
po/et.po | 98 +++++++++++++++++++++++++++----------------------------------
1 files changed, 43 insertions(+), 55 deletions(-)
---
diff --git a/po/et.po b/po/et.po
index 08d6c2f..9d99f95 100644
--- a/po/et.po
+++ b/po/et.po
@@ -10,15 +10,16 @@
# Tõivo Leedjärv <toivo linux ee>, 2002.
# Priit Laes <amd store20 com>, 2004-2006.
# Ivar Smolin <okul linux ee>, 2005-2009.
+# Mattias Põldaru <mahfiaz gmail com>, 2010.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-applets MASTER\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"applets&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-08-16 04:59+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-11-18 08:10+0200\n"
-"Last-Translator: Ivar Smolin <okul linux ee>\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-03-18 12:38+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-03-18 16:23+0300\n"
+"Last-Translator: Mattias Põldaru <mahfiaz gmail com>\n"
"Language-Team: Estonian <gnome-et linux ee>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -46,8 +47,9 @@ msgstr "Klaviatuurihõlbustuste olekurakendi Factory"
msgid "Shows the status of keyboard accessibility features"
msgstr "Klaviatuurihõlbustuste oleku näitamine"
+#, fuzzy
msgid "Shows the state of AccessX features such as latched modifiers"
-msgstr ""
+msgstr "Kuvab AccessX võimalusi nagu riivmuutujad"
#. about.set_artists([])
#. about.set_documenters([])
@@ -1132,47 +1134,6 @@ msgstr "Ukraina Sun paigutus"
msgid "Vietnamese Sun keymap"
msgstr "Vietnami Sun paigutus"
-msgid "Keyboard _Preferences"
-msgstr "Klaviatuuri _eelistused"
-
-msgid "Pl_ugins"
-msgstr "_Pluginad"
-
-msgid "Show Current _Layout"
-msgstr "Näita praegust _paigutust"
-
-msgid "_Groups"
-msgstr "_Grupid"
-
-msgid "Keyboard Indicator"
-msgstr "Klaviatuurinäidik"
-
-msgid "Keyboard applet factory"
-msgstr "Klaviatuurirakendi factory"
-
-msgid "Keyboard layout indicator"
-msgstr "Klaviatuuripaigutuse näidik"
-
-msgid "Unknown"
-msgstr "Teadmata"
-
-#, c-format
-msgid "Keyboard Layout \"%s\""
-msgstr "Klaviatuuripaigutus \"%s\""
-
-msgid "Copyright (c) Sergey V. Udaltsov 1999-2004"
-msgstr "Autoriõigus (c) Sergey V. Udaltsov 1999-2004"
-
-msgid "Keyboard layout indicator applet for GNOME"
-msgstr "Klahvipaigutuse näidikurakend GNOME jaoks"
-
-#, c-format
-msgid "Keyboard Indicator (%s)"
-msgstr "Klaviatuurinäidik (%s)"
-
-msgid "Keyboard Layout"
-msgstr "Klaviatuuripaigutus"
-
msgid "_Details"
msgstr "Ã?_ksikasjad"
@@ -1444,6 +1405,9 @@ msgstr "Investeeringute jälgimine."
msgid "_Refresh"
msgstr "_Värskenda"
+msgid "1 Year"
+msgstr "1 aasta"
+
msgid "10"
msgstr "10"
@@ -1456,12 +1420,24 @@ msgstr "20"
msgid "200"
msgstr "200"
+msgid "3 Months"
+msgstr "3 kuud"
+
msgid "5"
msgstr "5"
+msgid "5 Days"
+msgstr "5 päeva"
+
+msgid "5 Years"
+msgstr "5 aastat"
+
msgid "50"
msgstr "50"
+msgid "6 Months"
+msgstr "6 kuud"
+
msgid "Auto _refresh"
msgstr "Automaatne _värskendamine"
@@ -1471,8 +1447,9 @@ msgstr "Bollinger"
msgid "Downloading chart from <b>Yahoo!</b>"
msgstr "Diagrammi allalaadimine <b>Yahoo!</b>'st"
+#, fuzzy
msgid "Exponential moving average: "
-msgstr ""
+msgstr "Eksponentsiaalne liikuv keskmine:"
msgid "Fast stoch"
msgstr ""
@@ -1489,6 +1466,9 @@ msgstr ""
msgid "MFI"
msgstr ""
+msgid "Maximum"
+msgstr "Maksimaalne"
+
msgid "Moving average: "
msgstr "Libisev keskmine: "
@@ -1510,14 +1490,19 @@ msgstr ""
msgid "Splits"
msgstr "Splitid"
+msgid "Today"
+msgstr "Täna"
+
+#, fuzzy
msgid "Vol"
-msgstr ""
+msgstr "Maht"
msgid "Vol+MA"
msgstr ""
+#, fuzzy
msgid "Volumes"
-msgstr ""
+msgstr "Mahud"
#, no-c-format
msgid "W%R"
@@ -1618,19 +1603,19 @@ msgid "Ticker"
msgstr "Tiksuja"
msgid "Last"
-msgstr "Viimane"
+msgstr "Eelmine"
msgid "Change %"
-msgstr "Muutus%"
+msgstr "Muutus %"
msgid "Chart"
-msgstr ""
+msgstr "Diagramm"
msgid "Gain"
-msgstr ""
+msgstr "Kasv"
msgid "Gain %"
-msgstr ""
+msgstr "Kasv %"
msgid "Deskbar (formerly Mini-Commander)"
msgstr "Deskbar (endine Pisi-käsurida)"
@@ -2112,6 +2097,9 @@ msgid ""
"Receiving %s\n"
"Sending %s"
msgstr ""
+"%s:\n"
+"%s vastuvõtt\n"
+"%s saatmine"
#, c-format
msgid ""
@@ -2286,7 +2274,7 @@ msgid "S_ystem"
msgstr "_Süsteem"
msgid "N_ice"
-msgstr ""
+msgstr "_Tähtsus (nice)"
msgid "I_OWait"
msgstr "I_OWait"
@@ -2301,7 +2289,7 @@ msgid "_Buffers"
msgstr "_Puhvrid"
msgid "Cach_ed"
-msgstr ""
+msgstr "_Puhverdatud"
msgid "F_ree"
msgstr "_Vaba"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]