[bakery] Updated Catalan translation



commit a1ac360d2c56d4ebf4cb119f73f8714f00308bd6
Author: David Espinosa <filferros yahoo es>
Date:   Fri Mar 19 21:12:15 2010 +0100

    Updated Catalan translation

 po/ca.po |  182 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------
 1 files changed, 135 insertions(+), 47 deletions(-)
---
diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po
index 5229dbe..ed854c8 100644
--- a/po/ca.po
+++ b/po/ca.po
@@ -8,73 +8,78 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: bakery\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-09-11 12:31+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-09-11 12:33+0200\n"
-"Last-Translator: Josep Puigdemont <josep puigdemont gmail com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-03-19 21:10+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-02-23 20:40+0100\n"
+"Last-Translator: David Espinosa Alentorn <filferros yahoo es>\n"
 "Language-Team: Catalan <tradgnome softcatala org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#. Tell user that it's already open:
-#: ../bakery/App/App_WithDoc.cc:105
-msgid "Document already open"
-msgstr "El document ja està obert"
-
-#: ../bakery/App/App_WithDoc.cc:105
-msgid "This document is already open."
-msgstr "Aquest document ja està obert."
-
-#: ../bakery/App/App_WithDoc.cc:155
+#: ../bakery/App/App_WithDoc.cc:97 ../bakery/App/App_WithDoc.cc:189
 msgid "Open failed."
 msgstr "No s'ha pogut obrir."
 
-#: ../bakery/App/App_WithDoc.cc:155
+#: ../bakery/App/App_WithDoc.cc:97 ../bakery/App/App_WithDoc.cc:189
 msgid "The document could not be opened."
 msgstr "No s'ha pogut obrir el document."
 
+#. Tell user that it's already open:
+#: ../bakery/App/App_WithDoc.cc:136
+msgid "Document already open"
+msgstr "El document ja és obert"
+
+#: ../bakery/App/App_WithDoc.cc:136
+msgid "This document is already open."
+msgstr "Aquest document ja està obert."
+
 #. The save failed. Tell the user and don't do anything else:
-#: ../bakery/App/App_WithDoc.cc:244 ../bakery/App/App_WithDoc.cc:295
+#: ../bakery/App/App_WithDoc.cc:282 ../bakery/App/App_WithDoc.cc:333
 msgid "Save failed."
-msgstr "Ha fallat el desar."
+msgstr "No s'ha pogut desar."
 
-#: ../bakery/App/App_WithDoc.cc:244 ../bakery/App/App_WithDoc.cc:295
+#: ../bakery/App/App_WithDoc.cc:282 ../bakery/App/App_WithDoc.cc:333
 msgid ""
 "There was an error while saving the file. Your changes have not been saved."
 msgstr "S'ha produït un error en desar el fitxer. Els canvis no s'han desat."
 
-#: ../bakery/App/App_Gtk.cc:286
+#: ../bakery/App/App_Gtk.cc:247
+msgid "File"
+msgstr "Fitxer"
+
+#: ../bakery/App/App_Gtk.cc:290
+msgid "_Edit"
+msgstr "_Edita"
+
+#: ../bakery/App/App_Gtk.cc:333
+msgid "_Help"
+msgstr "A_juda"
+
+#: ../bakery/App/App_Gtk.cc:337
 msgid "_About"
 msgstr "_Quant a"
 
-#: ../bakery/App/App_Gtk.cc:286
+#: ../bakery/App/App_Gtk.cc:337
 msgid "About the application"
 msgstr "Quant a l'aplicació"
 
-#: ../bakery/App/App_WithDoc_Gtk.cc:163
+#: ../bakery/App/App_WithDoc_Gtk.cc:150
 msgid "_File"
 msgstr "_Fitxer"
 
-#: ../bakery/App/App_WithDoc_Gtk.cc:164
+#: ../bakery/App/App_WithDoc_Gtk.cc:151
 msgid "_Recent Files"
 msgstr "Fitxers _recents"
 
-#: ../bakery/App/App_WithDoc_Gtk.cc:232
+#: ../bakery/App/App_WithDoc_Gtk.cc:227
 msgid " (read-only)"
 msgstr " (només lectura)"
 
-#: ../bakery/App/Dialog_OfferSave.cc:12
-msgid "Close without Saving"
-msgstr "Tanca sense desar"
-
-#. The HIG says that alert dialogs should not have titles. The default comes from the message type.
-#: ../bakery/App/Dialog_OfferSave.cc:16
+#: ../bakery/App/Dialog_OfferSave.cc:30
 msgid "This document has unsaved changes. Would you like to save the document?"
-msgstr ""
-"Aquest document conté canvis que no s'han desat. Voleu desar el document?"
+msgstr "Aquest document conté canvis sense desar. Voleu desar el document?"
 
-#: ../bakery/App/Dialog_OfferSave.cc:18
-#: ../bakery/App/Dialog_OverwriteFile.cc:17
+#: ../bakery/App/Dialog_OfferSave.cc:32
 msgid ""
 "\n"
 "\n"
@@ -84,27 +89,110 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Document:\n"
 
-#: ../bakery/App/Dialog_OfferSave.cc:22
+#: ../bakery/App/Dialog_OfferSave.cc:45
+msgid "Close without Saving"
+msgstr "Tanca sense desar"
+
+#: ../bakery/App/Dialog_OfferSave.cc:54
 msgid "Discard"
 msgstr "Descarta"
 
-#: ../bakery/App/Dialog_OverwriteFile.cc:11
-msgid "Overwrite File?"
-msgstr "Voleu sobreescriure el fitxer?"
+#: ../bakery/App/GtkDialogs.cc:65
+msgid "Open Document"
+msgstr "Obre el document"
 
-#. The HIG says that alert dialogs should not have titles. The default comes from the message type.
-#: ../bakery/App/Dialog_OverwriteFile.cc:15
-msgid "Do you want to overwrite the existing file?"
-msgstr "Voleu sobreescriure el fitxer existent?"
+#: ../bakery/App/GtkDialogs.cc:125
+msgid "Save Document"
+msgstr "Desa el document"
 
-#: ../bakery/App/Dialog_OverwriteFile.cc:21
-msgid "Overwrite"
-msgstr "Sobreescriu"
+#. Warn the user:
+#: ../bakery/App/GtkDialogs.cc:188
+msgid "Read-only File."
+msgstr "Fitxer de només lectura."
 
-#: ../bakery/App/Dialog_OverwriteFile.cc:22
-msgid "Choose New FileName"
-msgstr "Trieu un altre nom de fitxer"
+#: ../bakery/App/GtkDialogs.cc:188
+msgid ""
+"You may not overwrite the existing file, because you do not have sufficient "
+"access rights."
+msgstr ""
+"No podeu sobreescriure el fitxer existent perquè no teniu suficients "
+"permisos d'accés."
+
+#. Warn the user:
+#: ../bakery/App/GtkDialogs.cc:202
+msgid "Read-only Directory."
+msgstr "Directori de només lectura."
+
+#: ../bakery/App/GtkDialogs.cc:202
+msgid ""
+"You may not create a file in this directory, because you do not have "
+"sufficient access rights."
+msgstr ""
+"No podeu crear un fitxer en aquest directori perquè no teniu suficients "
+"permisos d'accés."
 
-#: ../bakery/Document/Document.cc:288
+#: ../bakery/Configuration/Dialog_Preferences.cc:29
+msgid "Preferences"
+msgstr "Preferències"
+
+#: ../bakery/Document/Document.cc:360
 msgid "Untitled"
 msgstr "Sense títol"
+
+#: ../examples/Configuration/ConfClient/examplewindow.cc:26
+msgid "Instant-apply"
+msgstr "Aplica immediatament"
+
+#: ../examples/Configuration/ConfClient/examplewindow.cc:26
+msgid "Load/Save"
+msgstr "Carrega/Desa"
+
+#: ../examples/Configuration/ConfClient/examplewindow.cc:28
+msgid "foo"
+msgstr "foo"
+
+#: ../examples/Configuration/ConfClient/examplewindow.cc:28
+msgid "bar"
+msgstr "bar"
+
+#: ../examples/Configuration/Dialog_Preferences/examplewindow.cc:27
+msgid "Preferences (apply on close)"
+msgstr "Preferències (aplica en tancar)"
+
+#: ../examples/Configuration/Dialog_Preferences/examplewindow.cc:28
+msgid "Preferences (instant apply)"
+msgstr "Preferències (aplica immediatament)"
+
+#: ../examples/WithDoc/appexample.cc:47
+#: ../examples/WithDocView/appexample.cc:39
+#: ../examples/WithDocViewComposite/appexample.cc:39
+msgid "A Bakery example."
+msgstr "Un exemple del Bakery."
+
+#: ../examples/WithXmlDoc/appexample.cc:39
+msgid "A Bakery XML example."
+msgstr "Un exemple XML del Bakery."
+
+#: ../examples/WithXmlDocGlade/appexample.cc:49
+msgid "A Bakery XML example, also using libglademm."
+msgstr "Un exemple XML del Bakery on s'utilitza la libglademm."
+
+#: ../examples/WithoutDoc/appexample.cc:43
+msgid "(C) 2000 Murray Cumming"
+msgstr "(C) 2000 Murray Cumming"
+
+#: ../examples/WithoutDoc/appexample.cc:43
+msgid "A Bakery example"
+msgstr "Un exemple del Bakery"
+
+#~ msgid "Overwrite File?"
+#~ msgstr "Voleu sobreescriure el fitxer?"
+
+#~ msgid "Do you want to overwrite the existing file?"
+#~ msgstr "Voleu sobreescriure el fitxer existent?"
+
+#~ msgid "Overwrite"
+#~ msgstr "Sobreescriu"
+
+#~ msgid "Choose New FileName"
+#~ msgstr "Trieu un altre nom de fitxer"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]