[yelp] Update Russian translation from Юрий Козлов



commit 95d3ff70eac2cc1db62d92cfc09089237425565e
Author: Leonid Kanter <leon asplinux ru>
Date:   Sat Mar 20 12:53:37 2010 +0200

    Update Russian translation from ЮÑ?ий Ð?озлов

 po/ru.po |  102 ++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
 1 files changed, 53 insertions(+), 49 deletions(-)
---
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index fca381f..ae34fa6 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -1,23 +1,25 @@
-# translation of ru.po to Russian
+# translation of yelp.master.ru.po to Russian
 # Russian translation of yelp
-# Copyright (C) 2002, 2004, 2005, 2006, 2008, 2009 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 2002, 2004, 2005, 2006, 2008, 2009, 2010 Free Software Foundation, Inc.
 #
 #
 # Igor Androsov <blace mail ru>, 2002.
 # Dmitry G. Mastrukov <dmitry taurussoft org>, 2002-2004.
 # Leonid Kanter <leon asplinux ru>, 2004, 2005, 2006, 2008, 2009.
+# Yuri Kozlov <yuray komyakino ru>, 2010.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ru\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-10-09 11:54+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-10-09 11:57+0300\n"
-"Last-Translator: Leonid Kanter <leon asplinux ru>\n"
-"Language-Team: Russian <ru li org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-03-20 12:53+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-03-17 20:55+0300\n"
+"Last-Translator: Yuri Kozlov <yuray komyakino ru>\n"
+"Language-Team: Russian <debian-l10n-russian lists debian org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms:  nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms:  nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
+"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
 
 #: ../data/info.xml.in.h:1
@@ -523,7 +525,8 @@ msgstr "Ð?Ñ?аÑ?ика"
 
 #: ../data/toc.xml.in.h:63
 msgid "Guides and manuals for applications that connect to the outside world"
-msgstr "Ð?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ?кÑ?ии и Ñ?Ñ?ководÑ?Ñ?ва длÑ? пÑ?иложений, коÑ?оÑ?Ñ?е Ñ?вÑ?зÑ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ? внеÑ?ним миÑ?ом"
+msgstr ""
+"Ð?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ?кÑ?ии и Ñ?Ñ?ководÑ?Ñ?ва длÑ? пÑ?иложений, коÑ?оÑ?Ñ?е Ñ?вÑ?зÑ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ? внеÑ?ним миÑ?ом"
 
 #: ../data/toc.xml.in.h:64
 msgid "Guides for getting involved in development"
@@ -686,7 +689,7 @@ msgstr "Ð?Ñ?оигÑ?Ñ?ваÑ?ели"
 msgid "Presentation Tools"
 msgstr "Ð?одгоÑ?овка пÑ?езенÑ?аÑ?ий"
 
-#: ../data/toc.xml.in.h:104 ../src/yelp-print.c:337 ../src/yelp-print.c:364
+#: ../data/toc.xml.in.h:104 ../src/yelp-print.c:339 ../src/yelp-print.c:366
 msgid "Printing"
 msgstr "Ð?еÑ?аÑ?Ñ?"
 
@@ -964,27 +967,27 @@ msgstr "Файл не Ñ?влÑ?еÑ?Ñ?Ñ? дейÑ?Ñ?виÑ?елÑ?нÑ?м .desktop Ñ?
 msgid "Unrecognized desktop file Version '%s'"
 msgstr "Ð?евеÑ?нÑ?й desktop-Ñ?айл веÑ?Ñ?ии «%s»"
 
-#: ../src/eggdesktopfile.c:958
+#: ../src/eggdesktopfile.c:957
 #, c-format
 msgid "Starting %s"
 msgstr "Ð?апÑ?Ñ?каеÑ?Ñ?Ñ? %s"
 
-#: ../src/eggdesktopfile.c:1100
+#: ../src/eggdesktopfile.c:1098
 #, c-format
 msgid "Application does not accept documents on command line"
 msgstr "Ð?Ñ?иложение не можеÑ? пÑ?инимаÑ?Ñ? докÑ?менÑ?Ñ? в командной Ñ?Ñ?Ñ?оке"
 
-#: ../src/eggdesktopfile.c:1168
+#: ../src/eggdesktopfile.c:1166
 #, c-format
 msgid "Unrecognized launch option: %d"
 msgstr "Ð?евеÑ?нÑ?й паÑ?амеÑ?Ñ? запÑ?Ñ?ка: <b>%d</b>"
 
-#: ../src/eggdesktopfile.c:1373
+#: ../src/eggdesktopfile.c:1365
 #, c-format
 msgid "Can't pass document URIs to a 'Type=Link' desktop entry"
-msgstr "Ð?евожможно пеÑ?едаÑ?Ñ? иденÑ?иÑ?икаÑ?оÑ? Ñ?еÑ?Ñ?Ñ?Ñ?а в 'Type=Link'"
+msgstr "Ð?евозможно пеÑ?едаÑ?Ñ? иденÑ?иÑ?икаÑ?оÑ? Ñ?еÑ?Ñ?Ñ?Ñ?а в 'Type=Link'"
 
-#: ../src/eggdesktopfile.c:1392
+#: ../src/eggdesktopfile.c:1384
 #, c-format
 msgid "Not a launchable item"
 msgstr "Ð?езапÑ?Ñ?каемÑ?й обÑ?екÑ?"
@@ -1049,14 +1052,14 @@ msgstr "РазделÑ? докÑ?менÑ?а"
 
 #: ../src/yelp-db-print.c:258 ../src/yelp-db-print.c:350
 #: ../src/yelp-docbook.c:275 ../src/yelp-docbook.c:367 ../src/yelp-info.c:243
-#: ../src/yelp-info.c:338 ../src/yelp-mallard.c:280 ../src/yelp-mallard.c:380
+#: ../src/yelp-info.c:338 ../src/yelp-mallard.c:284 ../src/yelp-mallard.c:384
 #: ../src/yelp-man.c:292 ../src/yelp-man.c:385 ../src/yelp-toc.c:266
 #: ../src/yelp-toc.c:365
 msgid "Page not found"
 msgstr "СÑ?Ñ?аниÑ?а не найдена"
 
 #: ../src/yelp-db-print.c:259 ../src/yelp-docbook.c:276 ../src/yelp-info.c:244
-#: ../src/yelp-mallard.c:281 ../src/yelp-mallard.c:381 ../src/yelp-man.c:293
+#: ../src/yelp-mallard.c:285 ../src/yelp-mallard.c:385 ../src/yelp-man.c:293
 #, c-format
 msgid "The page %s was not found in the document %s."
 msgstr "Ð? докÑ?менÑ?е %s оÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?вÑ?еÑ? Ñ?Ñ?Ñ?аниÑ?а %s."
@@ -1110,7 +1113,7 @@ msgstr "Ð?еизвеÑ?Ñ?но"
 msgid "Unknown Error"
 msgstr "Ð?еизвеÑ?Ñ?наÑ? оÑ?ибка"
 
-#: ../src/yelp-error.c:136 ../src/yelp-window.c:1723
+#: ../src/yelp-error.c:136 ../src/yelp-window.c:1716
 msgid "Could Not Read File"
 msgstr "Ð?е Ñ?далоÑ?Ñ? пÑ?оÑ?иÑ?аÑ?Ñ? Ñ?айл"
 
@@ -1120,7 +1123,8 @@ msgstr "СведениÑ? об Ñ?Ñ?ой оÑ?ибке недоÑ?Ñ?Ñ?пнÑ?."
 
 #: ../src/yelp-info.c:396
 #, c-format
-msgid "The file â??%sâ?? could not be parsed because it is not a well-formed info page."
+msgid ""
+"The file â??%sâ?? could not be parsed because it is not a well-formed info page."
 msgstr ""
 "Ð?е Ñ?далоÑ?Ñ? Ñ?азобÑ?аÑ?Ñ? Ñ?айл «%s», поÑ?омÑ? Ñ?Ñ?о он не Ñ?влÑ?еÑ?Ñ?Ñ? коÑ?Ñ?екÑ?ной "
 "Ñ?Ñ?Ñ?аниÑ?ей в Ñ?оÑ?маÑ?е info."
@@ -1151,48 +1155,49 @@ msgstr " Ð?Ñ?оÑ?моÑ?Ñ? Ñ?пÑ?авки GNOME"
 msgid "Help"
 msgstr "СпÑ?авка"
 
-#: ../src/yelp-mallard.c:311
+#: ../src/yelp-mallard.c:315
 msgid "Directory not found"
 msgstr "Ð?аÑ?алог не найден"
 
-#: ../src/yelp-mallard.c:312
+#: ../src/yelp-mallard.c:316
 #, c-format
 msgid "The directory â??%sâ?? does not exist."
 msgstr "Ð?аÑ?алог «%s» не Ñ?Ñ?Ñ?еÑ?Ñ?вÑ?еÑ?."
 
 #: ../src/yelp-man.c:459
 #, c-format
-msgid "The file â??%sâ?? could not be parsed because it is not a well-formed man page."
+msgid ""
+"The file â??%sâ?? could not be parsed because it is not a well-formed man page."
 msgstr ""
 "Ð?е Ñ?далоÑ?Ñ? Ñ?азобÑ?аÑ?Ñ? Ñ?айл «%s». Файл не Ñ?влÑ?еÑ?Ñ?Ñ? коÑ?Ñ?екÑ?ной Ñ?Ñ?Ñ?аниÑ?ей в "
 "Ñ?оÑ?маÑ?е помоÑ?и man."
 
-#: ../src/yelp-print.c:97
+#: ../src/yelp-print.c:99
 msgid "Print"
 msgstr "Ð?еÑ?аÑ?Ñ?"
 
-#: ../src/yelp-print.c:167
+#: ../src/yelp-print.c:169
 msgid "Preparing to print"
 msgstr "Ð?одгоÑ?овка к пеÑ?аÑ?и"
 
-#: ../src/yelp-print.c:261
+#: ../src/yelp-print.c:263
 msgid "Printing is not supported on this printer"
 msgstr "Ð?еÑ?аÑ?Ñ? на Ñ?Ñ?ом пÑ?инÑ?еÑ?е не поддеÑ?живаеÑ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../src/yelp-print.c:264
+#: ../src/yelp-print.c:266
 #, c-format
 msgid "Printer %s does not support postscript printing."
 msgstr "Ð?Ñ?инÑ?еÑ? %s не поддеÑ?живаеÑ? пеÑ?аÑ?Ñ? postscript."
 
-#: ../src/yelp-print.c:366
+#: ../src/yelp-print.c:368
 msgid "Waiting to print"
 msgstr "Ð?жидание пеÑ?аÑ?и"
 
-#: ../src/yelp-print.c:578
+#: ../src/yelp-print.c:580
 msgid "An error occurred while printing"
-msgstr "Ð?Ñ?озоÑ?ла оÑ?ибка пÑ?и пеÑ?аÑ?и"
+msgstr "Ð?Ñ?оизоÑ?ла оÑ?ибка пÑ?и пеÑ?аÑ?и"
 
-#: ../src/yelp-print.c:582
+#: ../src/yelp-print.c:584
 #, c-format
 msgid "It was not possible to print your document: %s"
 msgstr "Ð?аÑ? докÑ?менÑ? невозможно бÑ?ло напеÑ?аÑ?аÑ?Ñ?: %s"
@@ -1330,7 +1335,7 @@ msgstr "Ð?о вÑ?емÑ? пÑ?еобÑ?азованиÑ? докÑ?менÑ?а возн
 
 #: ../src/yelp-transform.c:389
 msgid "No href attribute found on yelp:document\n"
-msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?вÑ?еÑ? аÑ?Ñ?ибÑ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?лки в yelp:document\n"
+msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?вÑ?еÑ? аÑ?Ñ?ибÑ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?лки в yelp:document\n"
 
 #: ../src/yelp-transform.c:404
 msgid "Out of memory"
@@ -1488,7 +1493,7 @@ msgstr "_Ð?опиÑ?оваÑ?Ñ? адÑ?еÑ? Email"
 msgid "Help Browser"
 msgstr "Ð?Ñ?огÑ?амма пÑ?оÑ?моÑ?Ñ?а Ñ?пÑ?авки"
 
-#: ../src/yelp-window.c:619 ../src/yelp-window.c:671 ../src/yelp-window.c:1785
+#: ../src/yelp-window.c:619 ../src/yelp-window.c:671 ../src/yelp-window.c:1779
 msgid "Loading..."
 msgstr "Ð?агÑ?Ñ?жаеÑ?Ñ?Ñ?..."
 
@@ -1496,50 +1501,50 @@ msgstr "Ð?агÑ?Ñ?жаеÑ?Ñ?Ñ?..."
 msgid "Unknown Page"
 msgstr "Ð?еизвеÑ?Ñ?наÑ? Ñ?Ñ?Ñ?аниÑ?а"
 
-#: ../src/yelp-window.c:1042 ../src/yelp-window.c:1104
-#: ../src/yelp-window.c:1113
+#: ../src/yelp-window.c:1043 ../src/yelp-window.c:1105
+#: ../src/yelp-window.c:1114
 #, c-format
 msgid "The requested URI \"%s\" is invalid"
 msgstr "Ð?апÑ?оÑ?еннÑ?й URI «%s» некоÑ?Ñ?екÑ?ен"
 
-#: ../src/yelp-window.c:1043 ../src/yelp-window.c:1106
-#: ../src/yelp-window.c:1114
+#: ../src/yelp-window.c:1044 ../src/yelp-window.c:1107
+#: ../src/yelp-window.c:1115
 msgid "Unable to load page"
 msgstr "Ð?е Ñ?далоÑ?Ñ? загÑ?Ñ?зиÑ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?аниÑ?Ñ?"
 
-#: ../src/yelp-window.c:1343
+#: ../src/yelp-window.c:1336
 msgid "_Search:"
 msgstr "_Ð?оиÑ?к:"
 
-#: ../src/yelp-window.c:1344
+#: ../src/yelp-window.c:1337
 msgid "Search for other documentation"
 msgstr "Ð?оиÑ?к дÑ?Ñ?гой докÑ?менÑ?аÑ?ии"
 
-#: ../src/yelp-window.c:1364
+#: ../src/yelp-window.c:1357
 msgid "Cannot create window"
 msgstr "Ð?е Ñ?далоÑ?Ñ? Ñ?оздаÑ?Ñ? окно"
 
-#: ../src/yelp-window.c:1370
+#: ../src/yelp-window.c:1363
 msgid "Cannot create search component"
 msgstr "Ð?е Ñ?далоÑ?Ñ? Ñ?оздаÑ?Ñ? компоненÑ? поиÑ?ка"
 
-#: ../src/yelp-window.c:1542
+#: ../src/yelp-window.c:1535
 msgid "Fin_d:"
 msgstr "_Ð?айÑ?и:"
 
-#: ../src/yelp-window.c:1564
+#: ../src/yelp-window.c:1557
 msgid "Find _Previous"
 msgstr "Ð?айÑ?и _пÑ?едÑ?дÑ?Ñ?ее Ñ?овпадение"
 
-#: ../src/yelp-window.c:1576
+#: ../src/yelp-window.c:1569
 msgid "Find _Next"
 msgstr "Ð?айÑ?и _далее"
 
-#: ../src/yelp-window.c:1589
+#: ../src/yelp-window.c:1582
 msgid "Phrase not found"
 msgstr "ФÑ?аза не найдена"
 
-#: ../src/yelp-window.c:1720
+#: ../src/yelp-window.c:1713
 #, c-format
 msgid ""
 "The file â??%sâ?? could not be read.  This file might be missing, or you might "
@@ -1550,7 +1555,7 @@ msgstr ""
 
 #. Note to translators: put here your name (and address) so it
 #. * will show up in the "about" box
-#: ../src/yelp-window.c:2602
+#: ../src/yelp-window.c:2604
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
 "Ð?гоÑ?Ñ? Ð?ндÑ?оÑ?ов <blace mail ru>\n"
@@ -1559,15 +1564,14 @@ msgstr ""
 "Ð?иÑ?алий СоÑ?окин <me razy ru>\n"
 "Ð?ндÑ?ей Толокнев <andreyhack gmail com>"
 
-#: ../src/yelp-window.c:2605
+#: ../src/yelp-window.c:2607
 msgid "Yelp"
 msgstr "СпÑ?авка"
 
-#: ../src/yelp-window.c:2607
+#: ../src/yelp-window.c:2609
 msgid "A documentation browser and viewer for the Gnome Desktop."
 msgstr "Ð?Ñ?огÑ?амма пÑ?оÑ?моÑ?Ñ?а докÑ?менÑ?аÑ?ии длÑ? Ñ?Ñ?едÑ? GNOME."
 
 #: ../yelp.desktop.in.in.h:1
 msgid "Get help with GNOME"
 msgstr "Ð?олÑ?Ñ?ение Ñ?пÑ?авки в Ñ?Ñ?еде GNOME"
-



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]