[yelp] Update Russian translation from Юрий Козлов
- From: Leonid Kanter <lkanter src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [yelp] Update Russian translation from Юрий Козлов
- Date: Sat, 20 Mar 2010 10:53:40 +0000 (UTC)
commit 95d3ff70eac2cc1db62d92cfc09089237425565e
Author: Leonid Kanter <leon asplinux ru>
Date: Sat Mar 20 12:53:37 2010 +0200
Update Russian translation from ЮÑ?ий Ð?озлов
po/ru.po | 102 ++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
1 files changed, 53 insertions(+), 49 deletions(-)
---
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index fca381f..ae34fa6 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -1,23 +1,25 @@
-# translation of ru.po to Russian
+# translation of yelp.master.ru.po to Russian
# Russian translation of yelp
-# Copyright (C) 2002, 2004, 2005, 2006, 2008, 2009 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 2002, 2004, 2005, 2006, 2008, 2009, 2010 Free Software Foundation, Inc.
#
#
# Igor Androsov <blace mail ru>, 2002.
# Dmitry G. Mastrukov <dmitry taurussoft org>, 2002-2004.
# Leonid Kanter <leon asplinux ru>, 2004, 2005, 2006, 2008, 2009.
+# Yuri Kozlov <yuray komyakino ru>, 2010.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ru\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-10-09 11:54+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-10-09 11:57+0300\n"
-"Last-Translator: Leonid Kanter <leon asplinux ru>\n"
-"Language-Team: Russian <ru li org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-03-20 12:53+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-03-17 20:55+0300\n"
+"Last-Translator: Yuri Kozlov <yuray komyakino ru>\n"
+"Language-Team: Russian <debian-l10n-russian lists debian org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
+"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
#: ../data/info.xml.in.h:1
@@ -523,7 +525,8 @@ msgstr "Ð?Ñ?аÑ?ика"
#: ../data/toc.xml.in.h:63
msgid "Guides and manuals for applications that connect to the outside world"
-msgstr "Ð?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ?кÑ?ии и Ñ?Ñ?ководÑ?Ñ?ва длÑ? пÑ?иложений, коÑ?оÑ?Ñ?е Ñ?вÑ?зÑ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ? внеÑ?ним миÑ?ом"
+msgstr ""
+"Ð?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ?кÑ?ии и Ñ?Ñ?ководÑ?Ñ?ва длÑ? пÑ?иложений, коÑ?оÑ?Ñ?е Ñ?вÑ?зÑ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ? внеÑ?ним миÑ?ом"
#: ../data/toc.xml.in.h:64
msgid "Guides for getting involved in development"
@@ -686,7 +689,7 @@ msgstr "Ð?Ñ?оигÑ?Ñ?ваÑ?ели"
msgid "Presentation Tools"
msgstr "Ð?одгоÑ?овка пÑ?езенÑ?аÑ?ий"
-#: ../data/toc.xml.in.h:104 ../src/yelp-print.c:337 ../src/yelp-print.c:364
+#: ../data/toc.xml.in.h:104 ../src/yelp-print.c:339 ../src/yelp-print.c:366
msgid "Printing"
msgstr "Ð?еÑ?аÑ?Ñ?"
@@ -964,27 +967,27 @@ msgstr "Файл не Ñ?влÑ?еÑ?Ñ?Ñ? дейÑ?Ñ?виÑ?елÑ?нÑ?м .desktop Ñ?
msgid "Unrecognized desktop file Version '%s'"
msgstr "Ð?евеÑ?нÑ?й desktop-Ñ?айл веÑ?Ñ?ии «%s»"
-#: ../src/eggdesktopfile.c:958
+#: ../src/eggdesktopfile.c:957
#, c-format
msgid "Starting %s"
msgstr "Ð?апÑ?Ñ?каеÑ?Ñ?Ñ? %s"
-#: ../src/eggdesktopfile.c:1100
+#: ../src/eggdesktopfile.c:1098
#, c-format
msgid "Application does not accept documents on command line"
msgstr "Ð?Ñ?иложение не можеÑ? пÑ?инимаÑ?Ñ? докÑ?менÑ?Ñ? в командной Ñ?Ñ?Ñ?оке"
-#: ../src/eggdesktopfile.c:1168
+#: ../src/eggdesktopfile.c:1166
#, c-format
msgid "Unrecognized launch option: %d"
msgstr "Ð?евеÑ?нÑ?й паÑ?амеÑ?Ñ? запÑ?Ñ?ка: <b>%d</b>"
-#: ../src/eggdesktopfile.c:1373
+#: ../src/eggdesktopfile.c:1365
#, c-format
msgid "Can't pass document URIs to a 'Type=Link' desktop entry"
-msgstr "Ð?евожможно пеÑ?едаÑ?Ñ? иденÑ?иÑ?икаÑ?оÑ? Ñ?еÑ?Ñ?Ñ?Ñ?а в 'Type=Link'"
+msgstr "Ð?евозможно пеÑ?едаÑ?Ñ? иденÑ?иÑ?икаÑ?оÑ? Ñ?еÑ?Ñ?Ñ?Ñ?а в 'Type=Link'"
-#: ../src/eggdesktopfile.c:1392
+#: ../src/eggdesktopfile.c:1384
#, c-format
msgid "Not a launchable item"
msgstr "Ð?езапÑ?Ñ?каемÑ?й обÑ?екÑ?"
@@ -1049,14 +1052,14 @@ msgstr "РазделÑ? докÑ?менÑ?а"
#: ../src/yelp-db-print.c:258 ../src/yelp-db-print.c:350
#: ../src/yelp-docbook.c:275 ../src/yelp-docbook.c:367 ../src/yelp-info.c:243
-#: ../src/yelp-info.c:338 ../src/yelp-mallard.c:280 ../src/yelp-mallard.c:380
+#: ../src/yelp-info.c:338 ../src/yelp-mallard.c:284 ../src/yelp-mallard.c:384
#: ../src/yelp-man.c:292 ../src/yelp-man.c:385 ../src/yelp-toc.c:266
#: ../src/yelp-toc.c:365
msgid "Page not found"
msgstr "СÑ?Ñ?аниÑ?а не найдена"
#: ../src/yelp-db-print.c:259 ../src/yelp-docbook.c:276 ../src/yelp-info.c:244
-#: ../src/yelp-mallard.c:281 ../src/yelp-mallard.c:381 ../src/yelp-man.c:293
+#: ../src/yelp-mallard.c:285 ../src/yelp-mallard.c:385 ../src/yelp-man.c:293
#, c-format
msgid "The page %s was not found in the document %s."
msgstr "Ð? докÑ?менÑ?е %s оÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?вÑ?еÑ? Ñ?Ñ?Ñ?аниÑ?а %s."
@@ -1110,7 +1113,7 @@ msgstr "Ð?еизвеÑ?Ñ?но"
msgid "Unknown Error"
msgstr "Ð?еизвеÑ?Ñ?наÑ? оÑ?ибка"
-#: ../src/yelp-error.c:136 ../src/yelp-window.c:1723
+#: ../src/yelp-error.c:136 ../src/yelp-window.c:1716
msgid "Could Not Read File"
msgstr "Ð?е Ñ?далоÑ?Ñ? пÑ?оÑ?иÑ?аÑ?Ñ? Ñ?айл"
@@ -1120,7 +1123,8 @@ msgstr "СведениÑ? об Ñ?Ñ?ой оÑ?ибке недоÑ?Ñ?Ñ?пнÑ?."
#: ../src/yelp-info.c:396
#, c-format
-msgid "The file â??%sâ?? could not be parsed because it is not a well-formed info page."
+msgid ""
+"The file â??%sâ?? could not be parsed because it is not a well-formed info page."
msgstr ""
"Ð?е Ñ?далоÑ?Ñ? Ñ?азобÑ?аÑ?Ñ? Ñ?айл «%s», поÑ?омÑ? Ñ?Ñ?о он не Ñ?влÑ?еÑ?Ñ?Ñ? коÑ?Ñ?екÑ?ной "
"Ñ?Ñ?Ñ?аниÑ?ей в Ñ?оÑ?маÑ?е info."
@@ -1151,48 +1155,49 @@ msgstr " Ð?Ñ?оÑ?моÑ?Ñ? Ñ?пÑ?авки GNOME"
msgid "Help"
msgstr "СпÑ?авка"
-#: ../src/yelp-mallard.c:311
+#: ../src/yelp-mallard.c:315
msgid "Directory not found"
msgstr "Ð?аÑ?алог не найден"
-#: ../src/yelp-mallard.c:312
+#: ../src/yelp-mallard.c:316
#, c-format
msgid "The directory â??%sâ?? does not exist."
msgstr "Ð?аÑ?алог «%s» не Ñ?Ñ?Ñ?еÑ?Ñ?вÑ?еÑ?."
#: ../src/yelp-man.c:459
#, c-format
-msgid "The file â??%sâ?? could not be parsed because it is not a well-formed man page."
+msgid ""
+"The file â??%sâ?? could not be parsed because it is not a well-formed man page."
msgstr ""
"Ð?е Ñ?далоÑ?Ñ? Ñ?азобÑ?аÑ?Ñ? Ñ?айл «%s». Файл не Ñ?влÑ?еÑ?Ñ?Ñ? коÑ?Ñ?екÑ?ной Ñ?Ñ?Ñ?аниÑ?ей в "
"Ñ?оÑ?маÑ?е помоÑ?и man."
-#: ../src/yelp-print.c:97
+#: ../src/yelp-print.c:99
msgid "Print"
msgstr "Ð?еÑ?аÑ?Ñ?"
-#: ../src/yelp-print.c:167
+#: ../src/yelp-print.c:169
msgid "Preparing to print"
msgstr "Ð?одгоÑ?овка к пеÑ?аÑ?и"
-#: ../src/yelp-print.c:261
+#: ../src/yelp-print.c:263
msgid "Printing is not supported on this printer"
msgstr "Ð?еÑ?аÑ?Ñ? на Ñ?Ñ?ом пÑ?инÑ?еÑ?е не поддеÑ?живаеÑ?Ñ?Ñ?"
-#: ../src/yelp-print.c:264
+#: ../src/yelp-print.c:266
#, c-format
msgid "Printer %s does not support postscript printing."
msgstr "Ð?Ñ?инÑ?еÑ? %s не поддеÑ?живаеÑ? пеÑ?аÑ?Ñ? postscript."
-#: ../src/yelp-print.c:366
+#: ../src/yelp-print.c:368
msgid "Waiting to print"
msgstr "Ð?жидание пеÑ?аÑ?и"
-#: ../src/yelp-print.c:578
+#: ../src/yelp-print.c:580
msgid "An error occurred while printing"
-msgstr "Ð?Ñ?озоÑ?ла оÑ?ибка пÑ?и пеÑ?аÑ?и"
+msgstr "Ð?Ñ?оизоÑ?ла оÑ?ибка пÑ?и пеÑ?аÑ?и"
-#: ../src/yelp-print.c:582
+#: ../src/yelp-print.c:584
#, c-format
msgid "It was not possible to print your document: %s"
msgstr "Ð?аÑ? докÑ?менÑ? невозможно бÑ?ло напеÑ?аÑ?аÑ?Ñ?: %s"
@@ -1330,7 +1335,7 @@ msgstr "Ð?о вÑ?емÑ? пÑ?еобÑ?азованиÑ? докÑ?менÑ?а возн
#: ../src/yelp-transform.c:389
msgid "No href attribute found on yelp:document\n"
-msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?вÑ?еÑ? аÑ?Ñ?ибÑ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?лки в yelp:document\n"
+msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?вÑ?еÑ? аÑ?Ñ?ибÑ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?лки в yelp:document\n"
#: ../src/yelp-transform.c:404
msgid "Out of memory"
@@ -1488,7 +1493,7 @@ msgstr "_Ð?опиÑ?оваÑ?Ñ? адÑ?еÑ? Email"
msgid "Help Browser"
msgstr "Ð?Ñ?огÑ?амма пÑ?оÑ?моÑ?Ñ?а Ñ?пÑ?авки"
-#: ../src/yelp-window.c:619 ../src/yelp-window.c:671 ../src/yelp-window.c:1785
+#: ../src/yelp-window.c:619 ../src/yelp-window.c:671 ../src/yelp-window.c:1779
msgid "Loading..."
msgstr "Ð?агÑ?Ñ?жаеÑ?Ñ?Ñ?..."
@@ -1496,50 +1501,50 @@ msgstr "Ð?агÑ?Ñ?жаеÑ?Ñ?Ñ?..."
msgid "Unknown Page"
msgstr "Ð?еизвеÑ?Ñ?наÑ? Ñ?Ñ?Ñ?аниÑ?а"
-#: ../src/yelp-window.c:1042 ../src/yelp-window.c:1104
-#: ../src/yelp-window.c:1113
+#: ../src/yelp-window.c:1043 ../src/yelp-window.c:1105
+#: ../src/yelp-window.c:1114
#, c-format
msgid "The requested URI \"%s\" is invalid"
msgstr "Ð?апÑ?оÑ?еннÑ?й URI «%s» некоÑ?Ñ?екÑ?ен"
-#: ../src/yelp-window.c:1043 ../src/yelp-window.c:1106
-#: ../src/yelp-window.c:1114
+#: ../src/yelp-window.c:1044 ../src/yelp-window.c:1107
+#: ../src/yelp-window.c:1115
msgid "Unable to load page"
msgstr "Ð?е Ñ?далоÑ?Ñ? загÑ?Ñ?зиÑ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?аниÑ?Ñ?"
-#: ../src/yelp-window.c:1343
+#: ../src/yelp-window.c:1336
msgid "_Search:"
msgstr "_Ð?оиÑ?к:"
-#: ../src/yelp-window.c:1344
+#: ../src/yelp-window.c:1337
msgid "Search for other documentation"
msgstr "Ð?оиÑ?к дÑ?Ñ?гой докÑ?менÑ?аÑ?ии"
-#: ../src/yelp-window.c:1364
+#: ../src/yelp-window.c:1357
msgid "Cannot create window"
msgstr "Ð?е Ñ?далоÑ?Ñ? Ñ?оздаÑ?Ñ? окно"
-#: ../src/yelp-window.c:1370
+#: ../src/yelp-window.c:1363
msgid "Cannot create search component"
msgstr "Ð?е Ñ?далоÑ?Ñ? Ñ?оздаÑ?Ñ? компоненÑ? поиÑ?ка"
-#: ../src/yelp-window.c:1542
+#: ../src/yelp-window.c:1535
msgid "Fin_d:"
msgstr "_Ð?айÑ?и:"
-#: ../src/yelp-window.c:1564
+#: ../src/yelp-window.c:1557
msgid "Find _Previous"
msgstr "Ð?айÑ?и _пÑ?едÑ?дÑ?Ñ?ее Ñ?овпадение"
-#: ../src/yelp-window.c:1576
+#: ../src/yelp-window.c:1569
msgid "Find _Next"
msgstr "Ð?айÑ?и _далее"
-#: ../src/yelp-window.c:1589
+#: ../src/yelp-window.c:1582
msgid "Phrase not found"
msgstr "ФÑ?аза не найдена"
-#: ../src/yelp-window.c:1720
+#: ../src/yelp-window.c:1713
#, c-format
msgid ""
"The file â??%sâ?? could not be read. This file might be missing, or you might "
@@ -1550,7 +1555,7 @@ msgstr ""
#. Note to translators: put here your name (and address) so it
#. * will show up in the "about" box
-#: ../src/yelp-window.c:2602
+#: ../src/yelp-window.c:2604
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Ð?гоÑ?Ñ? Ð?ндÑ?оÑ?ов <blace mail ru>\n"
@@ -1559,15 +1564,14 @@ msgstr ""
"Ð?иÑ?алий СоÑ?окин <me razy ru>\n"
"Ð?ндÑ?ей Толокнев <andreyhack gmail com>"
-#: ../src/yelp-window.c:2605
+#: ../src/yelp-window.c:2607
msgid "Yelp"
msgstr "СпÑ?авка"
-#: ../src/yelp-window.c:2607
+#: ../src/yelp-window.c:2609
msgid "A documentation browser and viewer for the Gnome Desktop."
msgstr "Ð?Ñ?огÑ?амма пÑ?оÑ?моÑ?Ñ?а докÑ?менÑ?аÑ?ии длÑ? Ñ?Ñ?едÑ? GNOME."
#: ../yelp.desktop.in.in.h:1
msgid "Get help with GNOME"
msgstr "Ð?олÑ?Ñ?ение Ñ?пÑ?авки в Ñ?Ñ?еде GNOME"
-
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]