[gnome-control-center] updated Tamil translation



commit 64f1ab990e70a178ba472f6476e484b3d141fa25
Author: vasudeven <agnihot3 gmail com>
Date:   Sat Mar 20 17:21:41 2010 +0530

    updated Tamil translation

 po/ta.po |  163 ++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
 1 files changed, 89 insertions(+), 74 deletions(-)
---
diff --git a/po/ta.po b/po/ta.po
index cfd1832..50b0b67 100644
--- a/po/ta.po
+++ b/po/ta.po
@@ -14,8 +14,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-control-center.master.ta\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-02-18 09:00+0530\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-02-18 09:05+0530\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-03-20 17:19+0530\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-03-20 17:21+0530\n"
 "Last-Translator: Dr,T,Vasudevan <agnihot3 gmail com>\n"
 "Language-Team: Tamil <Ubuntu-l10n-tam lists ubuntu com>>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -237,7 +237,7 @@ msgid "Images"
 msgstr "ப����ள�"
 
 #: ../capplets/about-me/gnome-about-me.c:750
-#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:763
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:766
 msgid "All Files"
 msgstr "�ன�த�த� ��ப�ப��ள�"
 
@@ -869,31 +869,31 @@ msgstr "ம�ந�த�ய �ழ�த�த�ர�வ� பயன�ப
 msgid "Use selected font"
 msgstr "த�ர�ந�த���த�த �ழ�த�த�ர�வ� பயன�ப��த�த��"
 
-#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:54
+#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:56
 #, c-format
 msgid "Could not load user interface file: %s"
 msgstr "பயனர� ���ம�� ��ப�ப� �ற�ற ம��ியவில�ல�: %s"
 
-#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:133
+#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:135
 msgid "Specify the filename of a theme to install"
 msgstr "நிற�வ வ�ண��ிய �ர�த�த��� ��ப�பின� ப�யர� ��றிப�பி�வ�ம�"
 
-#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:134
+#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:136
 msgid "filename"
 msgstr "��ப�ப�ப� ப�யர�"
 
 #. TRANSLATORS: don't translate the terms in brackets
-#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:141
+#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:143
 msgid "Specify the name of the page to show (theme|background|fonts|interface)"
 msgstr "�ா��� வ�ண��ிய ப���த�தின� ப�யர� ��றிப�பி���(�ர�த�த�|பின�னணி|�ழ�த�த�ர�|���ம��ம�)"
 
-#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:142
+#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:144
 #: ../capplets/default-applications/gnome-da-capplet.c:960
 #: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:591
 msgid "page"
 msgstr "ப���ம�"
 
-#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:149
+#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:151
 msgid "[WALLPAPER...]"
 msgstr "[WALLPAPER...]"
 
@@ -1119,164 +1119,168 @@ msgid "Solid color"
 msgstr "பர� நிறம�"
 
 #: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:37
+msgid "Span"
+msgstr "வ�����"
+
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:38
 msgid "Stretch"
 msgstr "�ழ�வ�"
 
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:38
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:39
 msgid "Sub_pixel (LCDs)"
 msgstr "(_p) �ள�பி���ல� (LCDs)"
 
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:39
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:40
 msgid "Sub_pixel smoothing (LCDs)"
 msgstr "(_p) �ள�பி���ல� மழ�ப�பா���ல� (LCDs)"
 
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:40
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:41
 msgid "Subpixel Order"
 msgstr "�ள�பி���ல� வரி��"
 
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:41
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:42
 msgid "Text"
 msgstr "�ர�"
 
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:42
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:43
 msgid "Text below items"
 msgstr "�ர�ப�ப�ி�ள� ��ழ� �ர�"
 
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:43
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:44
 msgid "Text beside items"
 msgstr "�ர�ப�ப�ி�ள� ப���த�தில� �ர�"
 
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:44
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:45
 msgid "Text only"
 msgstr "�ர� ம����ம�"
 
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:45
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:46
 msgid "The current controls theme does not support color schemes."
 msgstr "�ப�ப�த�ய �����பா���ள� �ர�ப�ப�ர�ள� வண�ண தி������ள� �தரி���வில�ல�"
 
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:46
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:47
 msgid "Theme"
 msgstr "�ர�ப�ப�ர�ள�"
 
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:47
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:48
 msgid "Tile"
 msgstr "����ளா���ப�ப���த�"
 
 #. vertical hinting, pixel order blue, green, red
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:49
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:50
 msgid "VB_GR"
 msgstr "VB_GR"
 
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:50
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:51
 msgid "Vertical gradient"
 msgstr "������த�த� ��ர� நிற மாற�ற���ள�"
 
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:51
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:52
 msgid "Window Border"
 msgstr "�ாளர �ல�ல�யின� த�ற�றம�."
 
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:52
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:53
 msgid "Zoom"
 msgstr "�ண��ிப�பார�"
 
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:53
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:54
 #: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties-dialog.ui.h:36
 msgid "_Add..."
 msgstr "��ர�... (_A)"
 
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:54
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:55
 msgid "_Application font:"
 msgstr "(_A) நிரல� �ழ�த�த�ர�:"
 
 #. pixel order blue, green, red
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:56
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:57
 msgid "_BGR"
 msgstr "_BGR"
 
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:57
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:58
 msgid "_Description:"
 msgstr "விள���ம�: (_D)"
 
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:58
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:59
 msgid "_Document font:"
 msgstr "�வண �ழ�த�த�ர�: (_D)"
 
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:59
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:60
 msgid "_Fixed width font:"
 msgstr "நில�யான �ழ�த�த�ர� ��லம�: (_F)"
 
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:60
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:61
 msgid "_Full"
 msgstr "(_F) ம�ழ�"
 
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:61
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:62
 msgid "_Input boxes:"
 msgstr "(_I) �ள�ள����� ப����ி�ள�:"
 
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:62
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:63
 msgid "_Install..."
 msgstr "நிற�வ�... (_I)"
 
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:63
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:64
 msgid "_Medium"
 msgstr "(_M) ���நில�"
 
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:64
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:65
 msgid "_Monochrome"
 msgstr "(_M) �ற�ற�நிறம�"
 
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:65
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:66
 #: ../capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.ui.h:5
 msgid "_Name:"
 msgstr "(_N) ப�யர�:"
 
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:66
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:67
 msgid "_None"
 msgstr "(_N) வ�ற�ற�"
 
 #. pixel order red, green, blue
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:68
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:69
 msgid "_RGB"
 msgstr "_RGB"
 
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:69
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:70
 msgid "_Reset to Defaults"
 msgstr "(_R) ம�ன�னிர�ப�ப����� ம����ம�"
 
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:70
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:71
 msgid "_Selected items:"
 msgstr "(_S) த�ர�வ���ய�த _�ர�ப�ப�ி�ள�:"
 
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:71
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:72
 msgid "_Size:"
 msgstr "(_S) �ளவ�:"
 
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:72
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:73
 msgid "_Slight"
 msgstr "(_S) �ிறிதளவ�"
 
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:73
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:74
 msgid "_Style:"
 msgstr "(_S) பாணி:"
 
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:74
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:75
 msgid "_Tooltips:"
 msgstr "(_T) �தவி����றிப�ப��ள�:"
 
 #. vertical hinting, pixel order red, green, blue
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:76
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:77
 msgid "_VRGB"
 msgstr "_VRGB"
 
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:77
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:78
 msgid "_Window title font:"
 msgstr "(_W) �ாளரம� தல�ப�ப� �ழ�த�த�ர�:"
 
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:78
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:79
 msgid "_Windows:"
 msgstr "(_W) �ாளர���ள�:"
 
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:79
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:80
 msgid "dots per inch"
 msgstr "�����லத�த����� ப�ள�ளி�ள�"
 
@@ -1304,20 +1308,25 @@ msgstr "��ன�ம� �ர�ப�ப�ர�ள� ப�தி"
 msgid "No Desktop Background"
 msgstr "பணிம��� பின�னணி �த�வ�மில�ல�"
 
-#: ../capplets/appearance/gnome-wp-item.c:260
+#: ../capplets/appearance/gnome-wp-item.c:261
 msgid "Slide Show"
 msgstr "ஸ�ல��� �ா���ி "
 
-#: ../capplets/appearance/gnome-wp-item.c:262
+#: ../capplets/appearance/gnome-wp-item.c:263
 msgid "Image"
 msgstr "ப�ம�"
 
-#: ../capplets/appearance/gnome-wp-item.c:268
+#: ../capplets/appearance/gnome-wp-item.c:269
 msgid "multiple sizes"
 msgstr "பல �ளவ��ள�"
 
-#: ../capplets/appearance/gnome-wp-item.c:273
-#: ../capplets/appearance/gnome-wp-item.c:275
+#. translators: x pixel(s) by y pixel(s)
+#: ../capplets/appearance/gnome-wp-item.c:272, c-format
+msgid "%d %s by %d %s"
+msgstr "%d %s ��ழ� %d %s"
+
+#: ../capplets/appearance/gnome-wp-item.c:274
+#: ../capplets/appearance/gnome-wp-item.c:276
 msgid "pixel"
 msgid_plural "pixels"
 msgstr[0] "பி��ஸல�"
@@ -1327,7 +1336,7 @@ msgstr[1] "பி��ஸல��ள�"
 #. * mime type, size
 #. * Folder: /path/to/file
 #.
-#: ../capplets/appearance/gnome-wp-item.c:283
+#: ../capplets/appearance/gnome-wp-item.c:284
 #, c-format
 msgid ""
 "<b>%s</b>\n"
@@ -1342,7 +1351,7 @@ msgstr ""
 #. * Image missing
 #. * Folder: /path/to/file
 #.
-#: ../capplets/appearance/gnome-wp-item.c:295
+#: ../capplets/appearance/gnome-wp-item.c:296
 #, c-format
 msgid ""
 "<b>%s</b>\n"
@@ -1353,7 +1362,7 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "���வ�: %s"
 
-#: ../capplets/appearance/gnome-wp-item.c:299
+#: ../capplets/appearance/gnome-wp-item.c:300
 msgid "Image missing"
 msgstr "பிம�பம� �ாணவில�ல�"
 
@@ -1426,11 +1435,11 @@ msgstr "தற��ாலி� ���வின� �ர�வா���
 msgid "New themes have been successfully installed."
 msgstr "ப�திய �ர�ப�ப�ர�ள� வ�ற�றி�ரமா� நிற�வப�ப���த�."
 
-#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:643
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:646
 msgid "No theme file location specified to install"
 msgstr "நிற�வ�ம� ப�த� ப�ர�ள� ��றிப�பி�ப�ாத ��ப�பின� ��த�த� ��றிப�பி�வ�ம�"
 
-#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:667
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:670
 #, c-format
 msgid ""
 "Insufficient permissions to install the theme in:\n"
@@ -1439,11 +1448,11 @@ msgstr ""
 "��ழல� நிற�வ�வதில� ப�திய �ன�மதி�ள� �ல�ல� :\n"
 "%s"
 
-#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:745
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:748
 msgid "Select Theme"
 msgstr "�ர�ப�ப�ர�ள� � த�ர�ந�த���"
 
-#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:756
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:759
 msgid "Theme Packages"
 msgstr "�ர�ப�ப�ர�ள� ப�தி�ள�"
 
@@ -2151,12 +2160,12 @@ msgid "_Show monitors in panel"
 msgstr "பல�த�தில� திர�ய���ள� �ா���� (_S)"
 
 #: ../capplets/display/display-properties.desktop.in.in.h:1
-msgid "Change screen resolution"
-msgstr "திர� ந�ண����த�த� மாற�றவ�ம�"
+msgid "Change resolution and position of monitors"
+msgstr "திர��ளின� ��த�த�ய�ம� த�ளிதிறன�ய�ம� மாற�ற��"
 
 #: ../capplets/display/display-properties.desktop.in.in.h:2
-msgid "Display"
-msgstr "�ா����"
+msgid "Monitors"
+msgstr "திர��ள�"
 
 #: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:307
 msgid "Upside Down"
@@ -2173,7 +2182,7 @@ msgstr "%d Hz"
 #. * translation could be "Pantallas en Espejo", *not* "Espejar Pantallas".
 #.
 #: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:497
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:1628
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:1643
 msgid "Mirror Screens"
 msgstr "பிரதிபலி����ம�  திர��ள�"
 
@@ -2187,28 +2196,28 @@ msgstr "மானி���ர�: %s"
 msgid "%d x %d"
 msgstr "%d x %d"
 
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2046
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:1499
+msgid ""
+"Select a monitor to change its properties; drag it to rearrange its "
+"placement."
+msgstr "பண�ப��ள�  மாற�ற �ர� திர�ய�த�த�   த�ர�வ� ��ய��; �தன� ��த�த�  மாற�ற �த�  �ழ����வ�ம�."
+
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2061
 msgid "Could not save the monitor configuration"
 msgstr "மானி���ர� ����ம�ப�ப� ��மி��� ம��ியவில�ல�"
 
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2057
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2072
 msgid "Could not get session bus while applying display configuration"
 msgstr "�ா���ி ����ம�ப�ப� ��யல�ப��த�த�ம� ப�த� �மர�வ� பஸ�ஸ� ப�ற ம��ியவில�ல�"
 
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2099
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2114
 msgid "Could not detect displays"
 msgstr "�ா���ி�ள� �ண��றிய ம��ியவில�ல�"
 
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2314
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2329
 msgid "Could not get screen information"
 msgstr "திர� த�வல� ப�ற ம��ியவில�ல�"
 
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2385
-msgid ""
-"Select a monitor to change its properties; drag it to rearrange its "
-"placement."
-msgstr "பண�ப��ள�  மாற�ற �ர� திர�ய�த�த�   த�ர�வ� ��ய��; �தன� ��த�த�  மாற�ற �த�  �ழ����வ�ம�."
-
 #: ../capplets/keybindings/00-multimedia-key.xml.in.h:1
 msgid "Sound"
 msgstr "�லி"
@@ -3546,6 +3555,12 @@ msgstr "<b>திற %s</b>"
 msgid "Remove from System Items"
 msgstr "�ணினி �ம�ப�ப� �ர�ப�ப�ி�ளில� �ர�ந�த� ந�����"
 
+#~ msgid "Change screen resolution"
+#~ msgstr "திர� ந�ண����த�த� மாற�றவ�ம�"
+
+#~ msgid "Display"
+#~ msgstr "�ா����"
+
 #~ msgid "Display Preferences"
 #~ msgstr "�ா���ி ம�ன�ன�ரிம��ள�"
 



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]