[accounts-dialog] Update Czech translation by Marek Cernocky
- From: Petr Kovář <pmkovar src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [accounts-dialog] Update Czech translation by Marek Cernocky
- Date: Sun, 21 Mar 2010 00:03:19 +0000 (UTC)
commit 3d3d4af4a177739fa59f27654ab404338378c44f
Author: Petr Kovar <pknbe volny cz>
Date: Sun Mar 21 01:03:13 2010 +0100
Update Czech translation by Marek Cernocky
Reviewed by: Lucas Lommer.
po/cs.po | 46 ++++++++++++++++++++++++++++------------------
1 files changed, 28 insertions(+), 18 deletions(-)
---
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index 85cdf75..b91866d 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -8,10 +8,9 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: accounts-dialog master\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
-"product=accounts-dialog&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-03 20:24+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-03-03 23:53+0100\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-03-21 01:02+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-03-20 15:22+0100\n"
"Last-Translator: Marek Ä?ernocký <marek manet cz>\n"
"Language-Team: Czech <gnome-cs-list gnome org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -130,17 +129,29 @@ msgstr "Položte prst na Ä?teÄ?ku znovu"
msgid "Swipe your finger again"
msgstr "PÅ?ejeÄ?te prstem znovu"
-#: ../src/fingerprint-strings.h:77 ../src/fingerprint-strings.h:103
+#: ../src/fingerprint-strings.h:77
+msgid "Swipe was too short; try again"
+msgstr "PÅ?ejetà bylo pÅ?ÃliÅ¡ rychlé, zkuste to znovu"
+
+#: ../src/fingerprint-strings.h:79
+msgid "Your finger was not centered; try swiping your finger again"
+msgstr "Prst nebyl položen na stÅ?ed, zkuste pÅ?ejet prstem znovu"
+
+#: ../src/fingerprint-strings.h:81
+msgid "Remove your finger and try swiping it again"
+msgstr "Sundejte prst a zkuste jÃm pÅ?ejet znovu"
+
+#: ../src/fingerprint-strings.h:103
msgid "Swipe was too short, try again"
msgstr "PÅ?ejetà bylo pÅ?ÃliÅ¡ rychlé, zkuste to znovu"
-#: ../src/fingerprint-strings.h:79 ../src/fingerprint-strings.h:105
+#: ../src/fingerprint-strings.h:105
msgid "Your finger was not centered, try swiping your finger again"
msgstr "Prst nebyl položen na stÅ?ed, zkuste pÅ?ejet prstem znovu"
-#: ../src/fingerprint-strings.h:81 ../src/fingerprint-strings.h:107
+#: ../src/fingerprint-strings.h:107
msgid "Remove your finger, and try swiping your finger again"
-msgstr "OddÄ?lejte prst a zkuste jÃm pÅ?ejet znovu"
+msgstr "Sundejte prst a zkuste jÃm pÅ?ejet znovu"
#: ../src/gdm-languages.c:613
msgid "Unspecified"
@@ -161,7 +172,7 @@ msgstr "%s je dosud pÅ?ihlášen"
#: ../src/main.c:411
msgid ""
-"Deleting a user while he is logged in can leave the system in an "
+"Deleting a user while they are logged in can leave the system in an "
"inconsistent state."
msgstr ""
"Smazánà uživatele bÄ?hem jeho pÅ?ihlášenà může uvést systém do "
@@ -169,7 +180,7 @@ msgstr ""
#: ../src/main.c:420
#, c-format
-msgid "Do you want to keep %s's files ?"
+msgid "Do you want to keep %s's files?"
msgstr "Chcete zachovat soubory uživatele %s?"
#: ../src/main.c:424
@@ -329,7 +340,7 @@ msgstr "Zkrácené jméno musà zaÄ?Ãnat malým pÃsmenem."
#: ../src/um-account-dialog.c:176
msgid ""
"The short name must consist of:\n"
-" â?£ lower case letters from the English alphabet\n"
+" â?£ lowercase letters from the English alphabet\n"
" â?£ digits\n"
" â?£ any of the characters '.', '-' and '_'"
msgstr ""
@@ -363,8 +374,8 @@ msgid "The device is already in use."
msgstr "ZaÅ?Ãzenà se již použÃvá."
#: ../src/um-fingerprint-dialog.c:108
-msgid "An internal error occured"
-msgstr "DoÅ¡lo k vnitÅ?nà chybÄ?"
+msgid "An internal error occurred."
+msgstr "Vyskytla se vnitÅ?nà chyba"
#: ../src/um-fingerprint-dialog.c:174 ../src/um-fingerprint-dialog.c:175
#: ../src/um-login-options.c:352
@@ -458,8 +469,8 @@ msgid "Please choose another password."
msgstr "Zvolte si prosÃm jiné heslo."
#: ../src/um-password-dialog.c:298
-msgid "Please type again your current password."
-msgstr "Zadejte prosÃm své heslo znovu."
+msgid "Please type your current password again."
+msgstr "Zadejte prosÃm své souÄ?asné heslo znovu."
#: ../src/um-password-dialog.c:304
msgid "Password could not be changed"
@@ -639,7 +650,7 @@ msgid "Fair"
msgstr "Slušné"
#: ../data/password-dialog.ui.h:11
-msgid "Login without a password"
+msgid "Log in without a password"
msgstr "PÅ?ihlaÅ¡ovat bez hesla"
#: ../data/password-dialog.ui.h:12
@@ -753,7 +764,7 @@ msgid "Restrictions:"
msgstr "OmezenÃ:"
#: ../data/user-accounts-dialog.ui.h:19
-msgid "Show Shutdown, Suspend, and Restart actions"
+msgid "Show Shutdown, Suspend and Restart actions"
msgstr "Zobrazovat funkce Vypnout, Uspat a Restartovat"
#: ../data/user-accounts-dialog.ui.h:20
@@ -819,4 +830,3 @@ msgid ""
msgstr ""
"Otisk prstů byl úspÄ?Å¡nÄ? uložen. Nynà by mÄ?lo být možné pÅ?ihlásit se za "
"použità Ä?teÄ?ky otisku prstů."
-
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]