[gnome-vfs] Updated Basque language
- From: Iñaki Larrañaga Murgoitio <dooteo src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-vfs] Updated Basque language
- Date: Mon, 22 Mar 2010 11:44:44 +0000 (UTC)
commit 2674a70c91f50efc25837962d50755d9105d5951
Author: Inaki Larranaga Murgoitio <dooteo zundan com>
Date: Mon Mar 22 12:50:28 2010 +0100
Updated Basque language
po/eu.po | 14 +++++++-------
1 files changed, 7 insertions(+), 7 deletions(-)
---
diff --git a/po/eu.po b/po/eu.po
index faa5baf..5578d98 100644
--- a/po/eu.po
+++ b/po/eu.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: eu\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-03-02 12:44+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-03-02 12:45+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-03-22 12:50+0100\n"
"Last-Translator: Iñaki Larrañaga Murgoitio <dooteo euskalgnu org>\n"
"Language-Team: Basque <itzulpena euskalgnu org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -414,7 +414,7 @@ msgstr "DVD-RW diskoa"
#: ../libgnomevfs/gnome-vfs-hal-mounts.c:553
msgid "Blank DVD+R Disc"
-msgstr "DVD+R disko grabia"
+msgstr "DVD+R disko garbia"
#: ../libgnomevfs/gnome-vfs-hal-mounts.c:555
msgid "DVD+R Disc"
@@ -422,7 +422,7 @@ msgstr "DVD+R diskoa"
#: ../libgnomevfs/gnome-vfs-hal-mounts.c:560
msgid "Blank DVD+RW Disc"
-msgstr "DVD+RW disko grabia"
+msgstr "DVD+RW disko garbia"
#: ../libgnomevfs/gnome-vfs-hal-mounts.c:562
msgid "DVD+RW Disc"
@@ -722,7 +722,7 @@ msgstr "Ez dago asoziatutako ekintza lehenetsirik"
#. GNOME_VFS_ERROR_NO_HANDLER
#: ../libgnomevfs/gnome-vfs-result.c:90
msgid "No handler for URL scheme"
-msgstr "Ez dago URL eskemarako kudeatzailearik"
+msgstr "Ez dago URL eskemarako kudeatzailerik"
#. GNOME_VFS_ERROR_PARSE
#: ../libgnomevfs/gnome-vfs-result.c:91
@@ -1073,7 +1073,7 @@ msgstr ""
#: ../programs/authentication.c:110
msgid "Your password will be transmitted unencrypted."
-msgstr "Pasahitza enkripatu gabe transmitituko da."
+msgstr "Pasahitza enkriptatu gabe transmitituko da."
#: ../programs/authentication.c:111
msgid "Your password will be transmitted encrypted."
@@ -1091,7 +1091,7 @@ msgstr "Saioa hasi behar duzu %s(e)n sartzeko\n"
#: ../schemas/desktop_default_applications.schemas.in.h:1
msgid "Default component viewer application"
-msgstr "Osagai lehenetsia, bistaratzaile aplikazioarena."
+msgstr "Osagaien ikustaile lehenetsia"
#: ../schemas/desktop_default_applications.schemas.in.h:2
msgid "Default terminal application"
@@ -1110,7 +1110,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Fitxategiak bistaratzeko eta hauek ikusteko behar duen osagaia eskatzen duen "
"aplikazioa. %s parametroa fitxategiaren URIagatik, eta %c parametroa IID "
-"osagaiatik ordeztuko dira."
+"osagaiagatik ordeztuko dira."
#: ../schemas/desktop_default_applications.schemas.in.h:6
msgid ""
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]