[anjuta/gnome-2-30] Updated German translation
- From: Mario Blättermann <mariobl src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [anjuta/gnome-2-30] Updated German translation
- Date: Mon, 22 Mar 2010 22:18:42 +0000 (UTC)
commit d1b80a7d4b384906e515ac2e0506ec3c5b8241a6
Author: Mario Blättermann <mariobl gnome org>
Date: Mon Mar 22 23:18:34 2010 +0100
Updated German translation
po/de.po | 448 ++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
1 files changed, 229 insertions(+), 219 deletions(-)
---
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index b90e862..8dcf17a 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -25,14 +25,15 @@
# Andre Klapper <ak-47 gmx net>, 2007.
# Philipp Kerling <k philipp gmail com>, 2008.
# Mario Blättermann <mariobl gnome org>, 2010.
-# Christian Kirbach <Christian Kirbach googlemail com>, 2008, 2009, 2010.
+# Christian Kirbach <Christian Kirbach googlemail com>, 2008-2010.
+#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: anjuta 2.1.2\n"
+"Project-Id-Version: anjuta 2.30\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=anjuta&component=core application\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-03 20:33+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-03-03 22:11+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-03-22 22:11+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-03-22 23:16+0100\n"
"Last-Translator: Mario Blättermann <mariobl gnome org>\n"
"Language-Team: Deutsch <gnome-de gnome org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -63,7 +64,8 @@ msgstr "Die Komponente »%s« kann nicht gefunden werden"
#, c-format
msgid "Unable to find plugin registration function %s in module %s"
msgstr ""
-"Die Registrierungsfunktion »%s« der Komponente »%s« konnte nicht gefunden werden"
+"Die Registrierungsfunktion »%s« der Komponente »%s« konnte nicht gefunden "
+"werden"
#: ../libanjuta/anjuta-c-module.c:219
#, c-format
@@ -431,8 +433,8 @@ msgstr ""
msgid "_Reset"
msgstr "_Zurücksetzen"
-#: ../libanjuta/anjuta-preferences-dialog.c:95 ../plugins/gtodo/interface.c:229
-#: ../plugins/gtodo/mcategory.c:36
+#: ../libanjuta/anjuta-preferences-dialog.c:95
+#: ../plugins/gtodo/interface.c:229 ../plugins/gtodo/mcategory.c:36
msgid "Category"
msgstr "Kategory"
@@ -478,7 +480,8 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
"Es gibt %d geändertes Objekt. Soll es vor dem Schlie�en gespeichert werden?"
msgstr[1] ""
-"Es gibt %d geänderte Objekte. Sollen sie vor dem Schlie�en gespeichert werden?"
+"Es gibt %d geänderte Objekte. Sollen sie vor dem Schlie�en gespeichert "
+"werden?"
#: ../libanjuta/anjuta-save-prompt.c:304
msgid "There is an item with unsaved changes. Save changes before closing?"
@@ -510,8 +513,8 @@ msgstr "System: "
#: ../libanjuta/anjuta-utils.c:505
msgid ""
"You do not seem to have PackageKit installed. PackageKit is required for "
-"installing missing packages. Please install \"packagekit-gnome\" package from "
-"your distribution, or install the missing packages manually."
+"installing missing packages. Please install \"packagekit-gnome\" package "
+"from your distribution, or install the missing packages manually."
msgstr ""
"PackageKit scheint nicht installiert zu sein. PackageKit ist nötig, um "
"benötigte Pakete installieren zu können. Bitte installieren Sie das Paket "
@@ -714,7 +717,8 @@ msgid "Translate messages"
msgstr "Nachricht übersetzen"
#: ../plugins/build-basic-autotools/configuration-list.c:68
-#: ../plugins/class-gen/window.c:525 ../plugins/search/search_preferences.c:523
+#: ../plugins/class-gen/window.c:525
+#: ../plugins/search/search_preferences.c:523
#: ../plugins/terminal/anjuta-terminal-plugin.ui.h:1 ../src/preferences.ui.h:2
msgid "Default"
msgstr "Vorgabe"
@@ -781,11 +785,11 @@ msgstr "Die ausführbare Datei »%s« ist nicht aktuell."
#. * 2 similar strings are used in order to parse the output of 2 different
#. * version of make if necessary. If you update one string, move the first
#. * string into the second slot and then replace the first string only.
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:167
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:168
msgid "make(\\[\\d+\\])?:\\s+Entering\\s+directory\\s+`(.+)'"
msgstr "make(\\[\\d+\\])?:\\s+Betrete\\s+Verzeichnis\\s+`(.+)'"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:168
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:169
msgid "make(\\[\\d+\\])?:\\s+Entering\\s+directory\\s+'(.+)'"
msgstr "make(\\[\\d+\\])?:\\s+Betrete\\s+Verzeichnis\\s+'(.+)'"
@@ -794,81 +798,83 @@ msgstr "make(\\[\\d+\\])?:\\s+Betrete\\s+Verzeichnis\\s+'(.+)'"
#. * 2 similar strings are used in order to parse the output of 2 different
#. * version of make if necessary. If you update one string, move the first
#. * string into the second slot and then replace the first string only.
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:176
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:177
msgid "make(\\[\\d+\\])?:\\s+Leaving\\s+directory\\s+`(.+)'"
msgstr "make(\\[\\d+\\])?:\\s+Verlasse\\s+Verzeichnis\\s+`(.+)'"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:177
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:178
msgid "make(\\[\\d+\\])?:\\s+Leaving\\s+directory\\s+'(.+)'"
msgstr "make(\\[\\d+\\])?:\\s+Verlasse\\s+Verzeichnis\\s+'(.+)'"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:845
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:846
#, c-format
msgid "Entering: %s"
msgstr "Betrete: %s"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:881
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:882
#, c-format
msgid "Leaving: %s"
msgstr "Verlasse: %s"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:914 ../plugins/tools/execute.c:330
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:915
+#: ../plugins/tools/execute.c:330
msgid "warning:"
msgstr "Warnung:"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:920 ../plugins/tools/execute.c:335
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:921
+#: ../plugins/tools/execute.c:335
msgid "error:"
msgstr "Fehler:"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1037
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1038
#, c-format
msgid "Command exited with status %d"
msgstr "Befehl schloss mit Status %d ab"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1047
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1523
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1048
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1524
#, c-format
msgid "Command canceled by user"
msgstr "Befehl wurde vom Benutzer widerrufen"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1052
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1053
#, c-format
msgid "Command aborted by user"
msgstr "Befehl wurde vom Benutzer abgebrochen"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1057
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1058
#, c-format
msgid "Command terminated with signal %d"
msgstr "Befehl wurde mit Status %d beendet"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1065
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1066
msgid "Command terminated for an unknown reason"
msgstr "Befehl wurde aus unbekanntem Grund beendet "
# c-format
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1083
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1084
#, c-format
msgid "Total time taken: %lu secs\n"
msgstr "Benötigte Zeit: %lu Sek.\n"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1090
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1091
msgid "Completed unsuccessfully\n"
msgstr "Nicht erfolgreich abgeschlossen\n"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1098
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1099
#: ../plugins/tools/execute.c:516
msgid "Completed successfully\n"
msgstr "Erfolgreich abgeschlossen\n"
#. Translators: the first number is the number of the build attemp,
#. the string is the directory where the build takes place
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1186
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1187
#, c-format
msgid "Build %d: %s"
msgstr "Erstelle %d: %s"
#. Need to run make clean before
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1517
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1518
msgid ""
"Before using this new configuration, the default one needs to be removed. Do "
"you want to do that ?"
@@ -876,204 +882,205 @@ msgstr ""
"Die vorgegebene Konfiguration muss zur Verwendung dieser neuen Konfiguration "
"entfernt werden. Wollen Sie dies wirklich tun?"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1820
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1822
#, c-format
msgid "Cannot compile \"%s\": No compile rule defined for this file type."
msgstr ""
"»%s« kann nicht übersetzt werden: Es ist keine �bersetzungsregel für diesen "
"Dateitypen definiert."
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1955
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1957
#, c-format
msgid "Cannot configure project: Missing configure script in %s."
msgstr ""
-"Projekt kann nicht konfiguriert werden: Das Skript zum Konfigurieren fehlt in "
-"»%s«."
+"Projekt kann nicht konfiguriert werden: Das Skript zum Konfigurieren fehlt "
+"in »%s«."
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2432
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2506
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2516
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2534
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2544
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2601
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2438
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2512
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2522
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2540
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2550
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2607
#, c-format
msgid "_Build"
msgstr "_Erstellen"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2436
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2442
msgid "_Build Project"
msgstr "Projekt _übersetzen"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2437
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2443
msgid "Build whole project"
msgstr "Ã?bersetzt das gesamte Projekt"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2442
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2448
msgid "_Install Project"
msgstr "Projekt _installieren"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2443
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2449
msgid "Install whole project"
msgstr "Projekt installieren"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2448
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2454
msgid "_Clean Project"
msgstr "Projekt _bereinigen"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2449
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2455
msgid "Clean whole project"
msgstr "Gesamtes Projekt bereinigen"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2454
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2460
msgid "C_onfigure Projectâ?¦"
msgstr "Projekt _konfigurieren"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2455
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2461
msgid "Configure project"
msgstr "Projekt konfigurieren"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2460
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2466
msgid "Build _Tarball"
msgstr "A_rchiv erstellen"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2461
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2467
msgid "Build project tarball distribution"
msgstr "Distributionspaket erstellen"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2466
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2472
msgid "_Build Module"
msgstr "_Module übersetzen"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2467
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2473
msgid "Build module associated with current file"
msgstr "Der aktuellen Datei zugehöriges Modul übersetzen"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2472
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2478
msgid "_Install Module"
msgstr "Module _installieren"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2473
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2479
msgid "Install module associated with current file"
msgstr "Der aktuellen Datei zugehöriges Modul installieren"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2478
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2484
msgid "_Clean Module"
msgstr "Modul be_reinigen"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2479
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2485
msgid "Clean module associated with current file"
msgstr "Der aktuellen Datei zugehöriges Modul bereinigen"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2484
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2490
msgid "Co_mpile File"
msgstr "Datei _übersetzen"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2485
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2491
msgid "Compile current editor file"
msgstr "Die aktuelle Quelldatei übersetzen"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2490
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2496
msgid "Select Configuration"
msgstr "Konfiguration auswählen"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2491
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2497
msgid "Select current configuration"
msgstr "Aktuelle Konfiguration auswählen"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2496
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2502
msgid "Remove Configuration"
msgstr "Konfiguration entfernen"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2497
-msgid "Clean project (distclean) and remove configuration directory if possible"
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2503
+msgid ""
+"Clean project (distclean) and remove configuration directory if possible"
msgstr ""
"Projekt bereinigen (distclean) und nach Möglichkeit den Konfigurationsordner "
"entfernen"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2510
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2538
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2516
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2544
msgid "_Compile"
msgstr "_Ã?bersetzen"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2511
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2539
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2517
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2545
msgid "Compile file"
msgstr "Datei übersetzen"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2517
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2545
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2523
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2551
msgid "Build module"
msgstr "Modul erstellen"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2522
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2550
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2608
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2528
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2556
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2614
#, c-format
msgid "_Install"
msgstr "_Installieren"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2523
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2551
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2529
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2557
msgid "Install module"
msgstr "Module installieren"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2528
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2556
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2615
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2534
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2562
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2621
#, c-format
msgid "_Clean"
msgstr "_Bereinigen"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2529
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2557
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2535
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2563
msgid "Clean module"
msgstr "Modul bereinigen"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2562
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2568
msgid "_Cancel command"
msgstr "Befehl _widerrufen"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2563
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2569
msgid "Cancel build command"
msgstr "Ã?bersetzungsbefehl widerrufen"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2601
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2607
#, c-format
msgid "_Build (%s)"
msgstr "_Erstellen (%s)"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2608
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2614
#, c-format
msgid "_Install (%s)"
msgstr "_Installieren (%s)"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2615
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2621
#, c-format
msgid "_Clean (%s)"
msgstr "_Bereinigen (%s)"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2623
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2629
#, c-format
msgid "Co_mpile (%s)"
msgstr "Ã?be_rsetzen (%s)"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2623
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2629
#, c-format
msgid "Co_mpile"
msgstr "Ã?be_rsetzen"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:3159
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:3165
msgid "Build commands"
msgstr "Ã?bersetzungsbefehle"
#. Translators: This is a group of build
#. * commands which appears in pop up menus
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:3168
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:3174
msgid "Build popup commands"
msgstr "Kontextmenü der �bersetzungsbefehle"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:3550
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:3558
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:3556
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:3564
msgid "Build Autotools"
msgstr "Autotools-Generierung"
@@ -1228,11 +1235,12 @@ msgstr "Autogen-Definitionsdatei konnte nicht geschrieben werden"
#: ../plugins/class-gen/plugin.c:98 ../plugins/project-wizard/druid.c:1127
msgid ""
-"Could not find autogen version 5; please install the autogen package. You can "
-"get it from http://autogen.sourceforge.net."
+"Could not find autogen version 5; please install the autogen package. You "
+"can get it from http://autogen.sourceforge.net."
msgstr ""
"»autogen« in Version 5 konnte nicht gefunden werden. Bitte installieren Sie "
-"das autogen-Paket, welches unter http://autogen.sourceforge.net verfügbar ist."
+"das autogen-Paket, welches unter http://autogen.sourceforge.net verfügbar "
+"ist."
#: ../plugins/class-gen/plugin.c:242 ../plugins/class-gen/plugin.c:410
#, c-format
@@ -1267,7 +1275,8 @@ msgid "Name"
msgstr "Name"
#: ../plugins/class-gen/window.c:503 ../plugins/class-gen/window.c:513
-#: ../plugins/class-gen/window.c:535 ../plugins/debug-manager/stack_trace.c:679
+#: ../plugins/class-gen/window.c:535
+#: ../plugins/debug-manager/stack_trace.c:679
msgid "Arguments"
msgstr "Argumente"
@@ -1434,8 +1443,8 @@ msgid "Ignore .cvsrc file (recommended)"
msgstr ".cvsrc ignorieren (empfohlen)"
#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:32
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:57 ../plugins/symbol-db/plugin.c:2329
-#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:2399
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:57 ../plugins/symbol-db/plugin.c:2327
+#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:2397
msgid "Local"
msgstr "Lokal"
@@ -1725,8 +1734,8 @@ msgid ""
"source code corresponding to the instructions, so some commands can perform "
"in a strange way, especially steps."
msgstr ""
-"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Sind Sie sicher, dass ein Programm ohne "
-"Fehlerdiagnose-Konfiguration diagnostiziert werden soll?</span>\n"
+"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Sind Sie sicher, dass ein Programm "
+"ohne Fehlerdiagnose-Konfiguration diagnostiziert werden soll?</span>\n"
"\n"
"Bei eingeschalteten Optimierungen kann das Programm zur Fehlerdiagnose nicht "
"immer den Quellcode zu den Anweisungen zuordnen. Einige Befehle können sich "
@@ -1815,7 +1824,8 @@ msgid "Inspect/Evaluate"
msgstr "Inspizieren/auswerten"
#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:24
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:945 ../plugins/debug-manager/plugin.c:1045
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:945
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1045
msgid "Kernel Signals"
msgstr "Kernelsignale"
@@ -2226,7 +2236,8 @@ msgstr "Fehlerdiagnose-Befehl â?¦"
msgid "Custom debugger command"
msgstr "Benutzerdefinierter Fehlerdiagnose-Befehl"
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:897 ../plugins/debug-manager/plugin.c:1005
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:897
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1005
msgid "_Info"
msgstr "_Info"
@@ -2238,7 +2249,8 @@ msgstr "Info _Zieldateien"
#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:907
msgid "Display information on the files the debugger is active with"
msgstr ""
-"Informationen über die Dateien anzeigen, auf denen die Fehlerdiagnose arbeitet"
+"Informationen über die Dateien anzeigen, auf denen die Fehlerdiagnose "
+"arbeitet"
#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:913
msgid "Info _Program"
@@ -2256,15 +2268,18 @@ msgstr "Info _Kernel-User-Struct"
msgid "Display the contents of kernel 'struct user' for current child"
msgstr "Den Inhalt des Kernel »struct user« für das aktuelle Kind anzeigen"
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:937 ../plugins/debug-manager/plugin.c:1037
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:937
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1037
msgid "Shared Libraries"
msgstr "Gemeinsam verwendete Bibliotheken"
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:939 ../plugins/debug-manager/plugin.c:1039
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:939
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1039
msgid "Show shared library mappings"
msgstr "Zuordnungen der gemeinsam verwendeten Bibliotheken anzeigen"
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:947 ../plugins/debug-manager/plugin.c:1047
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:947
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1047
msgid "Show kernel signals"
msgstr "Kernelsignale anzeigen"
@@ -2658,8 +2673,8 @@ msgstr "Inhalt"
#: ../plugins/search/search-replace.c:1717
#: ../plugins/search/search-replace.c:1724
#: ../plugins/search/search-replace.c:1736
-#: ../plugins/search/search-replace.c:2065 ../plugins/symbol-db/plugin.c:2333
-#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:2449
+#: ../plugins/search/search-replace.c:2065 ../plugins/symbol-db/plugin.c:2331
+#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:2447
msgid "Search"
msgstr "Suchen"
@@ -3059,7 +3074,7 @@ msgstr "Schnelle Suche wiederholen"
#: ../plugins/document-manager/plugin.c:271 ../plugins/gtodo/interface.c:168
#: ../src/anjuta-actions.h:30
-#: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:1878
+#: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:1882
msgid "_Edit"
msgstr "_Bearbeiten"
@@ -3448,6 +3463,7 @@ msgid "This function is not implemented for widgets of class '%s'"
msgstr "Diese Funktion ist nicht für Widgets der Klasse »%s« implementiert"
#: ../plugins/file-loader/anjuta-recent-chooser-menu.c:937
+#: ../plugins/starter/starter.c:111
#, c-format
msgid "Open '%s'"
msgstr "»%s« öffnen"
@@ -3501,8 +3517,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"<b>»%s« kann nicht geöffnet werden</b>.\n"
"\n"
-"Es ist keine Komponente, Vorgabeaktion oder ein Programm eingestellt, das zur "
-"Verwendung dieses Dateityps vorgesehen ist.\n"
+"Es ist keine Komponente, Vorgabeaktion oder ein Programm eingestellt, das "
+"zur Verwendung dieses Dateityps vorgesehen ist.\n"
"\n"
"MIME-Typ: %s.\n"
"\n"
@@ -3680,7 +3696,7 @@ msgid "Filter"
msgstr "Filter"
#: ../plugins/file-manager/file-manager.ui.h:7
-#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:2331 ../plugins/symbol-db/plugin.c:2425
+#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:2329 ../plugins/symbol-db/plugin.c:2423
#: ../plugins/symbol-db/anjuta-symbol-db.ui.h:6
msgid "Global"
msgstr "Global"
@@ -3693,15 +3709,15 @@ msgstr "Wurzelordner, wenn kein Projekt geöffnet ist"
msgid "Loading..."
msgstr "Laden â?¦"
-#: ../plugins/file-manager/file-view.c:567
+#: ../plugins/file-manager/file-view.c:569
msgid "Filename"
msgstr "Dateiname"
-#: ../plugins/file-manager/file-view.c:654
+#: ../plugins/file-manager/file-view.c:656
msgid "Base URI"
msgstr "Basisadresse"
-#: ../plugins/file-manager/file-view.c:655
+#: ../plugins/file-manager/file-view.c:657
msgid "URI of the top-most path displayed"
msgstr "Adresse des übergeordneten Pfades"
@@ -3761,7 +3777,7 @@ msgid "Name:"
msgstr "Name:"
#: ../plugins/file-wizard/anjuta-file-wizard.ui.h:10
-#: ../plugins/starter/starter.c:409
+#: ../plugins/starter/starter.c:422
msgid "New File"
msgstr "Neue Datei"
@@ -4057,7 +4073,8 @@ msgstr ""
#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3245
msgid "Static library target name must be of the form 'libxxx.a'"
-msgstr "Zielname der statischen Bibliothek muss der Form »libxxx.la« entsprechen"
+msgstr ""
+"Zielname der statischen Bibliothek muss der Form »libxxx.la« entsprechen"
#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3257
#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:3159
@@ -4131,7 +4148,8 @@ msgstr "Version"
#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:530
#, c-format
msgid ""
-"Are you sure you want to remove module \"%s\" and all its associated packages?"
+"Are you sure you want to remove module \"%s\" and all its associated "
+"packages?"
msgstr ""
"Sollen wirklich das Modul »%s« und alle damit verknüpften Pakete gelöscht "
"werden?"
@@ -4562,7 +4580,8 @@ msgstr "Alle lokalen Ã?nderungen auschecken"
#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:26
msgid "Check out the branch after it is created"
-msgstr "Eine Arbeitskopie des Zweiges erstellen, nachdem er angelegt worden ist"
+msgstr ""
+"Eine Arbeitskopie des Zweiges erstellen, nachdem er angelegt worden ist"
#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:27
msgid "Cherry Pick"
@@ -4894,8 +4913,8 @@ msgstr "Zu löschende Tags:"
#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:113
msgid "This commit concludes a failed merge (use -i)"
msgstr ""
-"Dieser Einspielversuch endete in einem gescheiterten Zusammenführen (benutzen "
-"Sie »-i«)"
+"Dieser Einspielversuch endete in einem gescheiterten Zusammenführen "
+"(benutzen Sie »-i«)"
#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:115
msgid "To:"
@@ -5100,8 +5119,8 @@ msgstr "Bitte wählen Sie den Bestand, aus dem gezogen werden soll."
#: ../plugins/git/git-pull-dialog.c:142
msgid "Please enter the URL of the repository to pull from."
msgstr ""
-"Bitte geben Sie die Adresse des Softwarebestandes ein, aus dem gezogen werden "
-"soll."
+"Bitte geben Sie die Adresse des Softwarebestandes ein, aus dem gezogen "
+"werden soll."
#: ../plugins/git/git-push-dialog.c:36
msgid "Git: Push complete."
@@ -5447,7 +5466,8 @@ msgstr "_Abbrechen"
#. Display label
#. short-cut
#: ../plugins/git/plugin.c:273
-msgid "Stop applying the series and return the repository to its original state"
+msgid ""
+"Stop applying the series and return the repository to its original state"
msgstr ""
"Das Anwenden der Serie abbrechen und die Arbeitskopie in den ursprünglichen "
"Zustand bringen"
@@ -5560,7 +5580,8 @@ msgstr "Die aktuelle konfliktbehaftete Einspielung überspringen und fortsetzen"
#. short-cut
#: ../plugins/git/plugin.c:353
msgid "Abort the rebase and put the repository in its original state"
-msgstr "Die Umstellung abbrechen und den Bestand in den Originalzustand bringen"
+msgstr ""
+"Die Umstellung abbrechen und den Bestand in den Originalzustand bringen"
#. Action name
#. Stock icon, if any
@@ -5996,8 +6017,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"To avoid this message turn off \"%s\" flag in Preferences->Glade GUI Designer"
msgstr ""
-"Schalten Sie »%s« unter Einstellungen->Glade-Oberflächendesigner aus, um diese "
-"Meldung zu vermeiden."
+"Schalten Sie »%s« unter Einstellungen->Glade-Oberflächendesigner aus, um "
+"diese Meldung zu vermeiden."
#: ../plugins/glade/plugin.c:2312
msgid "Couldn't find an associated document"
@@ -6240,8 +6261,8 @@ msgstr "Sollen wirklich alle abgeschlossenen Aufgaben gelöscht werden?"
#: ../plugins/gtodo/callback.c:99
#, c-format
msgid ""
-"Are you sure you want to remove all the completed to-do items in the category "
-"\"%s\"?"
+"Are you sure you want to remove all the completed to-do items in the "
+"category \"%s\"?"
msgstr ""
"Sollen wirklich alle abgeschlossenen Aufgaben der Kategorie »%s« gelöscht "
"werden?"
@@ -6530,7 +6551,7 @@ msgid "No Date"
msgstr "Kein Datum"
#: ../plugins/macro/anjuta-macro.ui.h:2
-msgid "Edit…"
+msgid "Editâ?¦"
msgstr "Bearbeiten â?¦"
#: ../plugins/macro/anjuta-macro.ui.h:3
@@ -6918,8 +6939,8 @@ msgid ""
"select a different directory, or try upgrading to a newer version of Anjuta."
msgstr ""
"Es konnte kein passendes Projekt-Backend für den angegebenen Ordner gefunden "
-"werden (%s). Bitte wählen Sie einen anderen Ordner aus oder aktualisieren Sie "
-"auf eine neuere Version von Anjuta."
+"werden (%s). Bitte wählen Sie einen anderen Ordner aus oder aktualisieren "
+"Sie auf eine neuere Version von Anjuta."
#: ../plugins/project-import/plugin.c:290
#: ../plugins/project-import/plugin.c:346
@@ -7423,16 +7444,17 @@ msgstr "Fehlende Pakete installieren"
msgid ""
"The missing programs are usually part of some distrubution packages and can "
"be searched for in your Application Manager. Similarly, the development "
-"packages are contained in special packages that your distribution provides to "
-"allow development of projects based on them. They usually end with a \"-dev\" "
-"or \"-devel\" suffix in package names and can be found by searching in your "
-"Application Manager."
+"packages are contained in special packages that your distribution provides "
+"to allow development of projects based on them. They usually end with a \"-"
+"dev\" or \"-devel\" suffix in package names and can be found by searching in "
+"your Application Manager."
msgstr ""
"Die fehlenden Programme sind normalerweise Teil einiger Distributionspakete "
"und können in Ihrer Paketverwaltung gesucht werden. �hnlich sind die "
-"Entwicklungspakete in speziellen Paketen enthalten, die Ihre Distribution zur "
-"Entwicklung zur Verfugung stellt. Diese erhalten üblicherweise den Zusatz »-"
-"dev« oder »-devel« und können über Ihre Anwendungsverwaltung gesucht werden."
+"Entwicklungspakete in speziellen Paketen enthalten, die Ihre Distribution "
+"zur Entwicklung zur Verfugung stellt. Diese erhalten üblicherweise den "
+"Zusatz »-dev« oder »-devel« und können über Ihre Anwendungsverwaltung gesucht "
+"werden."
#: ../plugins/project-wizard/druid.c:895
msgid "Missing components"
@@ -7540,7 +7562,6 @@ msgid "A generic Xlib project"
msgstr "Ein generisches Xlib-Projekt"
#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:7
-#| msgid "A generic Java project using automake project management"
msgid "A generic java project using automake project management"
msgstr "Ein generisches Java-Projekt mit automake-Projektmanagement"
@@ -7549,8 +7570,6 @@ msgid "A generic minimal and flat project"
msgstr "Ein generisches und minimal einfaches Projekt"
#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:9
-#| msgid ""
-#| "A generic natively compiled Java project using the GNU Java Compiler (gcj)"
msgid ""
"A generic natively compiled java project using the GNU Java Compiler (gcj)"
msgstr ""
@@ -7562,12 +7581,10 @@ msgid "A generic project"
msgstr "Ein generisches Projekt"
#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:11
-#| msgid "A generic Python project using automake project management"
msgid "A generic python project using automake project management"
msgstr "Ein generisches Python-Projekt mit automake-Projektmanagement"
#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:12
-#| msgid "A generic wxWidgets project"
msgid "A generic wx Widgets project"
msgstr "Ein generisches wxWidgets-Projekt"
@@ -7604,16 +7621,16 @@ msgstr ""
#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:20
msgid "Adds support for building shared libraries in your project"
msgstr ""
-"Fügt Unterstützung für das Erstellen von gemeinsamen Bibliotheken zum Projekt "
-"hinzu"
+"Fügt Unterstützung für das Erstellen von gemeinsamen Bibliotheken zum "
+"Projekt hinzu"
#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:21
msgid ""
"Adds support for internationalization so that your project can have "
"translations in different languages"
msgstr ""
-"Fügt Unterstützung für Internationalisierung zum Projekt hinzu, so dass es in "
-"verschiedene Sprachen übersetzt werden kann"
+"Fügt Unterstützung für Internationalisierung zum Projekt hinzu, so dass es "
+"in verschiedene Sprachen übersetzt werden kann"
#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:22
msgid "Anjuta Plugin"
@@ -7640,9 +7657,6 @@ msgid "Build library as"
msgstr "Bibliothek erstellen als"
#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:29
-#| msgid ""
-#| "Comma-separated, other plugins that this plugin depends on. It could be "
-#| "either primary interface name or plugin location (library:class)"
msgid ""
"Comma separated, other plugins that this plugin depends on. It could be "
"either primary interface name or plugin location (library:class)"
@@ -7660,12 +7674,10 @@ msgid "Configure external packages:"
msgstr "Externe Pakete konfigurieren:"
#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:32
-#| msgid "Create GtkBuilder interface file"
msgid "Create Gtk Builder interface file"
msgstr "Gtk-Builder-Oberflächendatei erstellen"
#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:33
-#| msgid "Create a template GtkBuilder interface file"
msgid "Create a template Gtk Builder interface file"
msgstr "Eine Vorlage für eine Gtk-Builder-Oberflächendatei erstellen"
@@ -7734,17 +7746,14 @@ msgid "Generic JavaScript"
msgstr "Allgemeines JavaScript"
#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:53
-#| msgid "Generic gcj compiled Java"
msgid "Generic gcj compiled java"
msgstr "Generisches mit gcj übersetztes Java"
#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:54
-#| msgid "Generic Java (automake)"
msgid "Generic java (automake)"
msgstr "Generisches Java (automake)"
#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:55
-#| msgid "Generic Python (automake)"
msgid "Generic python (automake)"
msgstr "Generisches Python (automake)"
@@ -7847,7 +7856,6 @@ msgid "Plugin class name"
msgstr "Komponenten-Klassenname"
#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:80
-#| msgid "Plugin has menus and/or toolbars"
msgid "Plugin has menus or/and toolbars"
msgstr "Komponente besitzt Menüs und/oder Werkzeugleisten"
@@ -7860,7 +7868,6 @@ msgid "Project Name:"
msgstr "Projektname:"
#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:83
-#| msgid "Project directory, output file, etc."
msgid "Project directory, output file etc."
msgstr "Projektordner, Ausgabedatei, etc."
@@ -7869,9 +7876,6 @@ msgid "Project directory:"
msgstr "Projektordner:"
#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:85
-#| msgid ""
-#| "Project name must not contain spaces, because it will be the name of the "
-#| "project build target (executable, library, etc.)"
msgid ""
"Project name must not contain spaces, because it will be the name of the "
"project build target (executable, library etc.)"
@@ -7888,7 +7892,6 @@ msgid "Project options"
msgstr "Projektoptionen"
#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:88
-#| msgid "Python web project using Django Web Framework"
msgid "Python webproject using Django Web Framework"
msgstr "Python-Webprojekt mit dem Django Web-Framework"
@@ -7992,8 +7995,6 @@ msgid "Xlib dock"
msgstr "Xlib-Dock"
#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:114
-#| msgid ""
-#| "gtk-doc is used to compile API documentation for GObject-based classes"
msgid "gtk-doc is used to compile API documentations for GObject based classes"
msgstr ""
"gtk-doc wird zum �bersetzen von API-Dokumentationen für GObject-basierte "
@@ -8089,7 +8090,8 @@ msgstr "Operationen ausführen"
msgid "Actions"
msgstr "Aktionen"
-#: ../plugins/search/anjuta-search.ui.h:2 ../plugins/search/search-replace.c:92
+#: ../plugins/search/anjuta-search.ui.h:2
+#: ../plugins/search/search-replace.c:92
msgid "Backward"
msgstr "Rückwärts"
@@ -8117,7 +8119,8 @@ msgstr "Dateifilter"
msgid "Find & Replace"
msgstr "Suchen und Ersetzen"
-#: ../plugins/search/anjuta-search.ui.h:9 ../plugins/search/search-replace.c:91
+#: ../plugins/search/anjuta-search.ui.h:9
+#: ../plugins/search/search-replace.c:91
msgid "Forward"
msgstr "Vorwärts"
@@ -8382,7 +8385,7 @@ msgstr[1] "%d Treffer sind ersetzt worden."
msgid "Unable to build user interface for Search and Replace"
msgstr "Oberfläche für »Suchen und Ersetzen« konnte nicht erstellt werden"
-#: ../plugins/sourceview/sourceview.c:366
+#: ../plugins/sourceview/sourceview.c:374
#, c-format
msgid ""
"The file \"%s\" on the disk is more recent than the current buffer.\n"
@@ -8391,7 +8394,7 @@ msgstr ""
"Die Datei »%s« auf der Festplatte ist aktueller als der aktuelle Puffer.\n"
"Soll die Datei neu geladen werden?"
-#: ../plugins/sourceview/sourceview.c:403
+#: ../plugins/sourceview/sourceview.c:411
#, c-format
msgid ""
"The file \"%s\" has been deleted on the disk.\n"
@@ -8401,18 +8404,18 @@ msgstr ""
"Soll die Datei geschlossen werden?"
#. Could not open <filename>: <error message>
-#: ../plugins/sourceview/sourceview.c:440
+#: ../plugins/sourceview/sourceview.c:448
#, c-format
msgid "Could not open %s: %s"
msgstr "%s konnte nicht geöffnet werden: %s"
-#: ../plugins/sourceview/sourceview.c:494
+#: ../plugins/sourceview/sourceview.c:502
#, c-format
msgid "The file \"%s\" is read-only! Edit anyway?"
msgstr "Die Datei »%s« ist nur lesbar! Soll Sie trotzdem bearbeitet werden?"
#. Could not open <filename>: <error message>
-#: ../plugins/sourceview/sourceview.c:553
+#: ../plugins/sourceview/sourceview.c:561
#, c-format
msgid "Could not save %s: %s"
msgstr "Datei %s konnte nicht gespeichert werden: %s"
@@ -8526,32 +8529,32 @@ msgstr "Ansicht"
msgid "Wrap long lines to fit on paper"
msgstr "Lange Zeilen umbrechen, damit sie auf das Papier passen"
-#: ../plugins/starter/plugin.c:70 ../plugins/starter/starter.c:349
+#: ../plugins/starter/plugin.c:70 ../plugins/starter/starter.c:362
#: ../plugins/starter/anjuta-starter.plugin.in.h:1
msgid "Starter"
msgstr "Starter"
-#: ../plugins/starter/starter.c:390
+#: ../plugins/starter/starter.c:403
msgid "Create File/Project"
msgstr "Datei/Projekt erstellen"
-#: ../plugins/starter/starter.c:424
+#: ../plugins/starter/starter.c:437
msgid "Recent Projects"
msgstr "Zuletzt geöffnete Projekte"
-#: ../plugins/starter/starter.c:455
+#: ../plugins/starter/starter.c:468
msgid "Links"
msgstr "Verweise"
-#: ../plugins/starter/starter.c:474
+#: ../plugins/starter/starter.c:487
msgid "Anjuta Home Page"
msgstr "Anjuta im Internet"
-#: ../plugins/starter/starter.c:480
+#: ../plugins/starter/starter.c:493
msgid "Anjuta Manual"
msgstr "Anjuta-Benutzerhandbuch"
-#: ../plugins/starter/starter.c:486
+#: ../plugins/starter/starter.c:499
msgid "GNOME Online API Documentation"
msgstr "Online-Dokumentation der Gnome-API"
@@ -9090,39 +9093,39 @@ msgstr "Symbol _suchen â?¦"
msgid "Find Symbol"
msgstr "Symbol suchen"
-#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:1175
+#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:1173
#, c-format
msgid "%s: Generating inheritancesâ?¦"
msgstr "%s: Vererbungen werden erstellt â?¦"
-#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:1180
+#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:1178
#, c-format
msgid "%s: %d files scanned out of %d"
msgstr "%s: %d von %d Dateien durchsucht"
-#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:1211
+#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:1209
#, c-format
msgid "Generating inheritancesâ?¦"
msgstr "Vererbungen werden erstellt â?¦"
-#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:1213
+#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:1211
#, c-format
msgid "%d files scanned out of %d"
msgstr "%d von %d Dateien durchsucht"
-#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:1981
+#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:1979
msgid "Populating symbol databaseâ?¦"
msgstr "Symbol-Datenbank wird erstellt â?¦"
-#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:2354 ../plugins/symbol-db/plugin.c:2482
+#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:2352 ../plugins/symbol-db/plugin.c:2480
msgid "Symbols"
msgstr "Symbole"
-#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:2491
+#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:2489
msgid "SymbolDb popup actions"
msgstr "Aktionen im Kontextmenü der Symbol-Datenbank"
-#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:2499
+#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:2497
msgid "SymbolDb menu actions"
msgstr "Symbol-Datenbank Aktionen"
@@ -9145,11 +9148,11 @@ msgid "Resuming glb scan."
msgstr "glb-Scan wird fortgesetzt."
#: ../plugins/symbol-db/symbol-db-view-locals.c:326
-#: ../plugins/symbol-db/symbol-db-view.c:1413
+#: ../plugins/symbol-db/symbol-db-view.c:1412
msgid "Symbol"
msgstr "Symbol"
-#: ../plugins/symbol-db/symbol-db-view.c:799
+#: ../plugins/symbol-db/symbol-db-view.c:798
msgid "Loadingâ?¦"
msgstr "Laden läuft �"
@@ -9480,7 +9483,8 @@ msgstr ""
#: ../plugins/tools/variable.c:99
msgid "Selected file extension in the project manager plugin"
-msgstr "Erweiterung der gewählten Datei in der Komponente zur Projektverwaltung"
+msgstr ""
+"Erweiterung der gewählten Datei in der Komponente zur Projektverwaltung"
#: ../plugins/tools/variable.c:100
msgid "Currently edited file name"
@@ -9728,42 +9732,42 @@ msgstr "Tastenkürzel"
msgid "Value doesn't exist"
msgstr "Wert existiert nicht"
-#: ../src/main.c:62
+#: ../src/main.c:74
msgid "Specify the size and location of the main window"
msgstr "Grö�e und Position des Hauptfensters angeben"
#. This is the format you can specify the size andposition
#. * of the window on command line
-#: ../src/main.c:65
+#: ../src/main.c:77
msgid "WIDTHxHEIGHT+XOFF+YOFF"
msgstr "BREITExHÃ?HE+X-ABSTAND+Y-ABSTAND"
-#: ../src/main.c:70
+#: ../src/main.c:82
msgid "Do not show the splash screen"
msgstr "Den Startbildschirm nicht anzeigen"
-#: ../src/main.c:76
+#: ../src/main.c:88
msgid "Start a new instance and do not open the file in an existing instance"
msgstr "Neue Instanz starten und Datei nicht in existierender Instanz öffnen"
-#: ../src/main.c:82
+#: ../src/main.c:94
msgid "Do not open last session on startup"
msgstr "Die letzte Sitzung beim Start nicht laden"
-#: ../src/main.c:88
+#: ../src/main.c:100
msgid "Do not open last project and files on startup"
msgstr "Letztes Projekt und letzte Dateien beim Starten nicht öffnen"
-#: ../src/main.c:94
+#: ../src/main.c:106
msgid "Shut down Anjuta properly, releasing all resources (for debugging)"
msgstr ""
"Anjuta sauber herunterfahren und alle Ressourcen freigeben (zur Fehlersuche)"
-#: ../src/main.c:156
+#: ../src/main.c:174
msgid "- Integrated Development Environment"
msgstr "- Integrierte Entwicklungsumgebung"
-#: ../src/main.c:232
+#: ../src/main.c:250
msgid "Anjuta"
msgstr "Anjuta"
@@ -9849,8 +9853,8 @@ msgstr "Markierungen der Werkzeugleistenknöpfe:"
#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.schemas.in.h:1
msgid "Do not display warning if not using a Debug configuration"
msgstr ""
-"Keine Warnung anzeigen, wenn keine Konfiguration zur Fehlerdiagnose verwendet "
-"wird"
+"Keine Warnung anzeigen, wenn keine Konfiguration zur Fehlerdiagnose "
+"verwendet wird"
#: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.ui.h:1
msgid "Add '(' after function call autocompletion"
@@ -9917,34 +9921,34 @@ msgstr "Intelligentes Einrücken"
msgid "Statement indentation size in spaces:"
msgstr "Breite der Einrückung von Anweisungen in Leerzeichen:"
-#: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:1884
+#: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:1888
msgid "Auto-Indent"
msgstr "Automatisch einrücken"
-#: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:1885
+#: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:1889
msgid "Auto-indent current line or selection based on indentation settings"
msgstr ""
"Aktuelle Zeile oder Auswahl den Einrückungseinstellungen entsprechend "
"automatisch einrücken"
-#: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:1890
+#: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:1894
msgid "Swap .h/.c"
msgstr ".h/.c vertauschen"
-#: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:1891
+#: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:1895
msgid "Swap C header and source files"
msgstr "C-Header- und Quelledatei vertauschen"
-#: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:1932
+#: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:1936
msgid "C++/Java Assistance"
msgstr "C++/Java-Bearbeitungshilfen"
-#: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:2044
-#: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:2057
+#: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:2048
+#: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:2061
msgid "C/C++/Java/Vala"
msgstr "C/C++/Java/Vala"
-#: ../plugins/language-support-cpp-java/cpp-java-assist.c:1070
+#: ../plugins/language-support-cpp-java/cpp-java-assist.c:1368
msgid "C/C++"
msgstr "C/C++"
@@ -10171,7 +10175,8 @@ msgstr "Autotools-Backend für die Projektverwaltung"
msgid "Error: %s"
msgstr "Fehler: %s"
-#: ../plugins/js-debugger/plugin.c:142 ../plugins/js-debugger/debugger-js.c:546
+#: ../plugins/js-debugger/plugin.c:142
+#: ../plugins/js-debugger/debugger-js.c:546
msgid "Error: cant bind port"
msgstr "Fehler: Port kann nicht belegt werden"
@@ -10226,6 +10231,9 @@ msgstr "Vergessenes Semikolon hervorheben"
msgid "Min character for completion "
msgstr "Min. Zeichen für Vervollständigung"
+#~ msgid "Edit…"
+#~ msgstr "Bearbeiten â?¦"
+
#~ msgid "Autocompletion pop up choices"
#~ msgstr "Wahlmöglichkeiten der automatischen Vervollständigung"
@@ -11066,10 +11074,10 @@ msgstr "Min. Zeichen für Vervollständigung"
#~ "supported. Please check if the encoding of file is in the supported "
#~ "encodings list. If not, add it from the preferences."
#~ msgstr ""
-#~ "Diese Datei ist keine Textdatei oder die Kodierung wird nicht unterstützt. "
-#~ "Bitte überprüfen Sie, ob die Kodierung in der Liste unterstützter "
-#~ "Kodierungen enthalten ist, anderenfalls fügen Sie diese in den "
-#~ "Einstellungen hinzu."
+#~ "Diese Datei ist keine Textdatei oder die Kodierung wird nicht "
+#~ "unterstützt. Bitte überprüfen Sie, ob die Kodierung in der Liste "
+#~ "unterstützter Kodierungen enthalten ist, anderenfalls fügen Sie diese in "
+#~ "den Einstellungen hinzu."
#~ msgid "Loading file..."
#~ msgstr "Datei wird geladen â?¦"
@@ -11290,7 +11298,8 @@ msgstr "Min. Zeichen für Vervollständigung"
#~ msgstr "Zeistempel zu Protokoll-Nachrichten hinzufügen"
#~ msgid "Call __libc_freeres() at exit before checking for memory leaks"
-#~ msgstr "Beim Beenden __libc_freeres() aufrufen vorm Prüfen auf Speicherlecks"
+#~ msgstr ""
+#~ "Beim Beenden __libc_freeres() aufrufen vorm Prüfen auf Speicherlecks"
#~ msgid "Suppressions File:"
#~ msgstr "Unterdrückungsdatei:"
@@ -11551,10 +11560,10 @@ msgstr "Min. Zeichen für Vervollständigung"
#~ "it may not be possible to change some of the settings later."
#~ msgstr ""
#~ "Der Anwendungs-Assistent erzeugt eine Vorlage für Ihr Projekt, inklusive "
-#~ "aller zu einem �bersetzungsvorgang benötigten Dateien. Sie werden nach der "
-#~ "grundlegenden Struktur der Anwendung gefragt, die Sie entwickeln möchten. "
-#~ "Bitte beantworten Sie die Fragen sorgfältig, da es später nicht mehr "
-#~ "möglich sein wird, einige der Einstellungen zu ändern."
+#~ "aller zu einem �bersetzungsvorgang benötigten Dateien. Sie werden nach "
+#~ "der grundlegenden Struktur der Anwendung gefragt, die Sie entwickeln "
+#~ "möchten. Bitte beantworten Sie die Fragen sorgfältig, da es später nicht "
+#~ "mehr möglich sein wird, einige der Einstellungen zu ändern."
#~ msgid "label"
#~ msgstr "Beschriftung"
@@ -11644,8 +11653,8 @@ msgstr "Min. Zeichen für Vervollständigung"
#~ msgstr "Ausführbare Datei wählen"
#~ msgid ""
-#~ "Anjuta terminal plugin is not installed. The program will be run without a "
-#~ "terminal."
+#~ "Anjuta terminal plugin is not installed. The program will be run without "
+#~ "a terminal."
#~ msgstr ""
#~ "Die Anjuta Terminal-Komponente ist nicht installiert. Das Programm wird "
#~ "ohne Terminal ausgeführt."
@@ -11824,7 +11833,8 @@ msgstr "Min. Zeichen für Vervollständigung"
#~ msgid "..."
#~ msgstr "�"
-#~ msgid "There are %d items with unsaved changes. Save changes before closing?"
+#~ msgid ""
+#~ "There are %d items with unsaved changes. Save changes before closing?"
#~ msgstr ""
#~ "%d Objekte wurden geÃ?â?¬ndert. Sollen die Ã?Â?nderungen vor dem SchlieÃ?Â?en "
#~ "gespeichert werden?"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]