[gitg] Updated Spanish translation
- From: Jorge Gonzalez Gonzalez <jorgegonz src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gitg] Updated Spanish translation
- Date: Tue, 23 Mar 2010 18:34:20 +0000 (UTC)
commit 764d36e547d3f97a25582596522e47ba2ebf3768
Author: Jorge González <jorgegonz svn gnome org>
Date: Tue Mar 23 19:34:15 2010 +0100
Updated Spanish translation
po/es.po | 31 ++++++++++++++++---------------
1 files changed, 16 insertions(+), 15 deletions(-)
---
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index ebdb475..0a64273 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=gitg&component=gitg\n"
"POT-Creation-Date: 2010-03-07 18:05+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-03-23 08:13+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-03-23 18:51+0100\n"
"Last-Translator: Jorge González <jorgegonz svn gnome org>\n"
"Language-Team: Español <gnome-es-list gnome org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -88,7 +88,7 @@ msgstr "El comando para gestionar los URL de esquema de GITG."
#: ../data/gitg.schemas.in.h:13
msgid "When to Collapse Inactive Lanes"
-msgstr ""
+msgstr "Cuándo contraer las lÃneas inactivas"
#: ../data/gitg.schemas.in.h:14
msgid "Whether command to handle GITG scheme URLs is enabled"
@@ -153,10 +153,11 @@ msgid ""
"Your user name or email could not be retrieved for use in the sign off "
"message"
msgstr ""
+"No se pudo obtener su nombre o correo-e para usarlo en el mensaje de firma"
#: ../gitg/gitg-commit-view.c:1504
msgid "Something went wrong while trying to commit"
-msgstr ""
+msgstr "Algo falló al intentar efectuar el «commit»"
#: ../gitg/gitg-commit-view.c:1680
msgid "Revert fail"
@@ -172,11 +173,11 @@ msgstr "Revertir los cambios es una acción permanente y no se puede deshacer"
#: ../gitg/gitg-repository.c:606
msgid "Staged changes"
-msgstr ""
+msgstr "Cambios preseleccionados"
#: ../gitg/gitg-repository.c:608
msgid "Unstaged changes"
-msgstr ""
+msgstr "Cambios no preseleccionados"
#: ../gitg/gitg-repository.c:1235
msgid "Not a valid git repository"
@@ -193,7 +194,7 @@ msgstr "Seleccionar rama"
#: ../gitg/gitg-window.c:493
#, c-format
msgid "Push local branch <%s> to remote branch <%s>"
-msgstr ""
+msgstr "Empujar la rama local <%s> en la rama remota <%s>"
#: ../gitg/gitg-window.c:500
#, c-format
@@ -208,12 +209,12 @@ msgstr ""
#: ../gitg/gitg-window.c:514
#, c-format
msgid "Apply stash to local branch <%s>"
-msgstr ""
+msgstr "Aplicar la reserva a la rama local <%s>"
#: ../gitg/gitg-window.c:576
#, c-format
msgid "Cherry-pick revision on <%s>"
-msgstr ""
+msgstr "Aplicar el cambio en la revisión sobre <%s>"
#: ../gitg/gitg-window.c:840
#, c-format
@@ -309,7 +310,7 @@ msgstr "Renombrar la copia local"
#: ../gitg/gitg-window.c:2176 ../gitg/gitg-branch-actions.c:392
msgid "Remove stash"
-msgstr ""
+msgstr "Quitar reserva"
#: ../gitg/gitg-window.c:2182 ../gitg/gitg-branch-actions.c:454
#: ../gitg/gitg-branch-actions.c:456
@@ -367,7 +368,7 @@ msgstr "¿Está seguro de que quiere eliminar la rama remota <%s>?"
#: ../gitg/gitg-branch-actions.c:315
msgid "This permanently removes the remote branch."
-msgstr ""
+msgstr "Esto quita permanentemente la rama remota."
#: ../gitg/gitg-branch-actions.c:332 ../gitg/gitg-menus.xml.h:11
msgid "Remove branch"
@@ -375,19 +376,19 @@ msgstr "Eliminar rama"
#: ../gitg/gitg-branch-actions.c:390
msgid "Are you sure you want to remove this stash item?"
-msgstr ""
+msgstr "¿Está seguro de que quiere quitar este elemento de la reserva?"
#: ../gitg/gitg-branch-actions.c:391
msgid "This permanently removes the stash item"
-msgstr ""
+msgstr "Esto quita permanentemente el elemento de la reserva"
#: ../gitg/gitg-branch-actions.c:418
msgid "Failed to remove stash"
-msgstr ""
+msgstr "Falló al quitar la reserva"
#: ../gitg/gitg-branch-actions.c:419
msgid "The stash item could not be successfully removed"
-msgstr ""
+msgstr "No se pudo quitar de forma satisfactoria el elemento de la reserva"
#: ../gitg/gitg-branch-actions.c:450
#, c-format
@@ -397,7 +398,7 @@ msgstr "¿Está seguro de que quiere eliminar la etiqueta <%s>?"
#: ../gitg/gitg-branch-actions.c:473
#, c-format
msgid "The tag <%s> could not be successfully removed"
-msgstr ""
+msgstr "No se pudo quitar de forma satisfactoria la etiqueta <%s>"
#: ../gitg/gitg-branch-actions.c:477
msgid "Failed to remove tag"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]