[gnome-doc-utils] Updated Ukrainian translation
- From: Maxim V. Dziumanenko <mdziumanenko src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-doc-utils] Updated Ukrainian translation
- Date: Fri, 26 Mar 2010 16:29:24 +0000 (UTC)
commit 2e7a27307b217c5a7a2e19e7a9299768b7251cab
Author: Maxim V. Dziumanenko <dziumanenko gmail com>
Date: Fri Mar 26 18:29:19 2010 +0200
Updated Ukrainian translation
po/uk.po | 44 +++++++++++++++++++++++++++-----------------
1 files changed, 27 insertions(+), 17 deletions(-)
---
diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po
index 621f334..f94c77a 100644
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -1,16 +1,16 @@
# Ukrainian translation of gnome-doc-utils.
# Copyright (C) Free Software Foundation Inc., 2004
# This file is distributed under the same license as the gnome-doc-utils package.
-# Maxim Dziumanenko <dziumanenko gmail com>, 2004-2006
+# Maxim Dziumanenko <dziumanenko gmail com>, 2004-2010
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-doc-utils\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-09-17 11:38+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-09-11 15:35+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-03-26 18:29+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-03-26 15:35+0200\n"
"Last-Translator: Maxim Dziumanenko <dziumanenko gmail com>\n"
-"Language-Team: Ukrainian <uk li org>\n"
+"Language-Team: Ukrainian <trans-uk lists fedoraproject org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -2121,11 +2121,16 @@ msgstr "Ð?окладнÑ?Ñ?а Ñ?нÑ?оÑ?маÑ?Ñ?Ñ? пÑ?о докÑ?менÑ?"
msgid "Name"
msgstr "Ð?азва"
+#. Used as link to the next page in a series.
+#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1741
+msgid "Next"
+msgstr "Ð?аÑ?Ñ?Ñ?пна"
+
#.
#. http://www.docbook.org/tdg/en/html/note.html
#. This is used as a default title for note elements.
#.
-#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1744
+#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1746
msgid "Note"
msgstr "Ð?Ñ?имÑ?Ñ?ка"
@@ -2133,10 +2138,15 @@ msgstr "Ð?Ñ?имÑ?Ñ?ка"
#. http://www.docbook.org/tdg/en/html/preface.html
#. This is used as a default title for preface elements.
#.
-#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1749
+#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1751
msgid "Preface"
msgstr "Ð?еÑ?едмова"
+#. Used as link to the previous page in a series.
+#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1753
+msgid "Previous"
+msgstr "Ð?опеÑ?еднÑ?"
+
#.
#. http://www.docbook.org/tdg/en/html/qandaentry.html
#.
@@ -2146,7 +2156,7 @@ msgstr "Ð?еÑ?едмова"
#. the labelling style for a qandaset. If the labelling style is set
#. to 'qanda', this string will be used to label questions.
#.
-#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1759
+#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1763
msgid "Q: "
msgstr "Ð?: "
@@ -2156,7 +2166,7 @@ msgstr "Ð?: "
#.
#. Review: the authors consider the document complete.
#.
-#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1766
+#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1770
msgid "Ready for review"
msgstr "Ð?оÑ?овий длÑ? Ñ?еÑ?ензÑ?Ñ?"
@@ -2164,7 +2174,7 @@ msgstr "Ð?оÑ?овий длÑ? Ñ?еÑ?ензÑ?Ñ?"
#. http://www.docbook.org/tdg/en/html/revhistory.html
#. This is used as a header before the revision history.
#.
-#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1771
+#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1775
msgid "Revision History"
msgstr "Ð?Ñ?Ñ?оÑ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?воÑ?еннÑ?"
@@ -2172,12 +2182,12 @@ msgstr "Ð?Ñ?Ñ?оÑ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?воÑ?еннÑ?"
#. Used for the <see> element.
#. FIXME: this should be a format string.
#.
-#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1776
+#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1780
msgid "See"
msgstr "Ð?ивÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?"
#. Automatic see also section and links
-#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1778
+#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1782
msgid "See Also"
msgstr "Ð?ивÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?акож"
@@ -2188,7 +2198,7 @@ msgstr "Ð?ивÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?акож"
#. Stub: the document has little or basic content, it may have been
#. created by developers in order to have it included in the build.
#.
-#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1786
+#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1790
msgid "Stub"
msgstr "Ð?аглÑ?Ñ?ка"
@@ -2196,7 +2206,7 @@ msgstr "Ð?аглÑ?Ñ?ка"
#. http://www.docbook.org/tdg/en/html/refsynopsisdiv.html
#. This is used as the default title for refsynopsisdiv elements.
#.
-#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1791
+#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1795
msgid "Synopsis"
msgstr "Ð?ноÑ?аÑ?Ñ?Ñ?"
@@ -2204,7 +2214,7 @@ msgstr "Ð?ноÑ?аÑ?Ñ?Ñ?"
#. http://www.docbook.org/tdg/en/html/tip.html
#. This is used as a default title for tip elements.
#.
-#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1796
+#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1800
msgid "Tip"
msgstr "Ð?Ñ?дказка"
@@ -2212,7 +2222,7 @@ msgstr "Ð?Ñ?дказка"
#. http://www.docbook.org/tdg/en/html/warning.html
#. This is used as a default title for warning elements.
#.
-#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1801
+#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1805
msgid "Warning"
msgstr "Ð?опеÑ?едженнÑ?"
@@ -2222,7 +2232,7 @@ msgstr "Ð?опеÑ?едженнÑ?"
#. translate it to "predefinito:LTR", if it isn't default:LTR
#. or default:RTL it will not work
#.
-#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1808
+#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1812
msgid "default:LTR"
msgstr "default:LTR"
@@ -2253,6 +2263,6 @@ msgstr "default:LTR"
#. once found inside Yelp. The watermark functionality has been moved to
#. gnome-doc-utils.
#.
-#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1836
+#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1840
msgid "watermark-blockquote-201C.png"
msgstr "watermark-blockquote-00AB.png"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]