[gnome-applets] Updated Greek translation for gnome-applets invest documentation
- From: Simos Xenitellis <simos src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-applets] Updated Greek translation for gnome-applets invest documentation
- Date: Fri, 26 Mar 2010 21:03:35 +0000 (UTC)
commit 7c39a4f432d099efb4c650fec28d80955a2e4995
Author: Marios Zindilis <m zindilis dmajor org>
Date: Fri Mar 26 23:03:24 2010 +0200
Updated Greek translation for gnome-applets invest documentation
invest-applet/docs/el/el.po | 182 +++++++++++++++++++++++-------------------
1 files changed, 100 insertions(+), 82 deletions(-)
---
diff --git a/invest-applet/docs/el/el.po b/invest-applet/docs/el/el.po
index f9b0e8d..a8489ae 100644
--- a/invest-applet/docs/el/el.po
+++ b/invest-applet/docs/el/el.po
@@ -1,16 +1,19 @@
# Î?άÏ?ιοÏ? Î?ηνÏ?ίληÏ? <m zindilis dmajor org>, 2009.
+# Marios Zindilis <m zindilis dmajor org>, 2010.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-05-21 14:42+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-08-27 02:16+0300\n"
-"Last-Translator: Î?άÏ?ιοÏ? Î?ηνÏ?ίληÏ? <m zindilis dmajor org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-03-23 23:18+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-03-26 09:29+0200\n"
+"Last-Translator: Marios Zindilis <m zindilis dmajor org>\n"
"Language-Team: Greek <team gnome gr>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Language: Greek\n"
"X-Poedit-Country: GREECE\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: C/invest-applet.xml:26(title)
msgid "Invest Manual"
@@ -32,7 +35,7 @@ msgstr "Raphael Slinckx"
msgid "2007"
msgstr "2007"
-#: C/invest-applet.xml:36(holder) C/invest-applet.xml:89(para)
+#: C/invest-applet.xml:36(holder) C/invest-applet.xml:91(para)
msgid "Terrence Hall"
msgstr "Terrence Hall"
@@ -153,19 +156,19 @@ msgstr "Hall"
msgid "teebob21 gmail com"
msgstr "teebob21 gmail com"
-#: C/invest-applet.xml:90(para)
+#: C/invest-applet.xml:92(para)
msgid "Google Highly Open Participation Project"
msgstr "Google Highly Open Participation Contest"
-#: C/invest-applet.xml:95(releaseinfo)
+#: C/invest-applet.xml:97(releaseinfo)
msgid "This manual describes version 2.20.0 of Invest."
msgstr "Î? οδηγÏ?Ï? Ï?εÏ?ιγÏ?άÏ?ει Ï?ην ÎκδοÏ?η 2.20 Ï?οÏ? Invest."
-#: C/invest-applet.xml:99(title)
+#: C/invest-applet.xml:101(title)
msgid "Feedback"
msgstr "AνάδÏ?αÏ?η"
-#: C/invest-applet.xml:100(para)
+#: C/invest-applet.xml:102(para)
msgid ""
"To report a bug or make a suggestion regarding the Invest application or "
"this manual, follow the directions in the <ulink url=\"ghelp:gnome-feedback"
@@ -176,23 +179,23 @@ msgstr ""
"οδηγίεÏ? Ï?οÏ? Ï?εÏ?ιγÏ?άÏ?ονÏ?αι Ï?Ï?η Ï?ελίδα <ulink url=\"ghelp:gnome-feedback\" "
"type=\"help\">ανάδÏ?αÏ?ηÏ? GNOME </ulink>."
-#: C/invest-applet.xml:109(para)
+#: C/invest-applet.xml:111(para)
msgid "User manual for Invest"
msgstr "Î?γÏ?ειÏ?ίδιο Ï?Ï?ήÏ?Ï?η για Ï?ο Invest"
-#: C/invest-applet.xml:116(primary)
+#: C/invest-applet.xml:118(primary)
msgid "Invest"
msgstr "Invest"
-#: C/invest-applet.xml:119(primary)
+#: C/invest-applet.xml:121(primary)
msgid "invest-applet"
msgstr "Î?ικÏ?οεÏ?αÏ?μογή Invest"
-#: C/invest-applet.xml:126(title)
+#: C/invest-applet.xml:128(title)
msgid "Introduction"
msgstr "Î?ιÏ?αγÏ?γή"
-#: C/invest-applet.xml:128(para)
+#: C/invest-applet.xml:130(para)
msgid ""
"The <application>Invest</application> GNOME panel applet downloads current "
"stock quotes from Yahoo! Finance and displays the quotes in a drop-down list."
@@ -201,7 +204,7 @@ msgstr ""
"GNOME λαμβάνει Ï?ιÏ? Ï?ιμÎÏ? Ï?Ï?ν μεÏ?οÏ?Ï?ν αÏ?Ï? Ï?ο Yahoo! Finance και Ï?ιÏ? εμÏ?ανίζει "
"Ï?ε μία αναÏ?Ï?Ï?Ï?Ï?Ï?μενη λίÏ?Ï?α."
-#: C/invest-applet.xml:131(para)
+#: C/invest-applet.xml:133(para)
msgid ""
"<application>Invest</application> displays the following information for "
"each stock symbol that is defined in the applet preferences:"
@@ -209,39 +212,39 @@ msgstr ""
"Το <application>Invest</application> εμÏ?ανίζει Ï?ληÏ?οÏ?οÏ?ίεÏ? για κάθε μεÏ?οÏ?ή "
"Ï?οÏ? οÏ?ίζεÏ?αι Ï?Ï?ιÏ? Ï?Ï?οÏ?ιμήÏ?ειÏ? Ï?ηÏ? μικÏ?οεÏ?αÏ?μογήÏ?."
-#: C/invest-applet.xml:138(para)
+#: C/invest-applet.xml:140(para)
msgid "The stock symbol that represents a company"
msgstr "Το Ï?Ï?μβολο Ï?ηÏ? μεÏ?οÏ?ήÏ? Ï?οÏ? ανÏ?ιÏ?Ï?οÏ?Ï?Ï?εÏ?ει μια εÏ?αιÏ?ία"
-#: C/invest-applet.xml:143(para)
+#: C/invest-applet.xml:145(para)
msgid "The current share price quote (delayed 15 minutes)"
msgstr "Î? Ï?Ï?ÎÏ?οÏ?Ï?α Ï?ιμή Ï?ηÏ? μεÏ?οÏ?ήÏ? (με καθÏ?Ï?Ï?ÎÏ?ηÏ?η 15 λεÏ?Ï?Ï?ν)"
-#: C/invest-applet.xml:149(para)
+#: C/invest-applet.xml:151(para)
msgid "The change in the stock price over the last day."
msgstr "Î? αλλαγή Ï?Ï?η Ï?ιμή Ï?ηÏ? μεÏ?οÏ?ήÏ? Ï?ην Ï?ελεÏ?Ï?αία ημÎÏ?α."
-#: C/invest-applet.xml:154(para)
+#: C/invest-applet.xml:156(para)
msgid "A graph of recent changes"
msgstr "Î?να διάγÏ?αμμα με Ï?ιÏ? Ï?Ï?Ï?Ï?Ï?αÏ?εÏ? αλλαγÎÏ?"
-#: C/invest-applet.xml:159(para)
+#: C/invest-applet.xml:161(para)
msgid "The amount of the increase or decrease in the price since purchase"
msgstr "Î? Ï?οÏ?οÏ?Ï?ιαία αÏ?ξηÏ?η ή Ï?ηÏ? μείÏ?Ï?η Ï?ηÏ? Ï?ιμήÏ? αÏ?Ï? Ï?ην αγοÏ?ά Ï?ηÏ?"
-#: C/invest-applet.xml:167(para)
+#: C/invest-applet.xml:169(para)
msgid "The percentage increase or decrease in the price since purchase"
msgstr "Το Ï?οÏ?οÏ?Ï?Ï? αÏ?ξηÏ?ηÏ? ή μείÏ?Ï?ηÏ? Ï?ηÏ? Ï?ιμήÏ? αÏ?Ï? Ï?ην αγοÏ?ά Ï?ηÏ?"
-#: C/invest-applet.xml:176(title)
+#: C/invest-applet.xml:178(title)
msgid "Getting Started"
msgstr "Î?εκινÏ?νÏ?αÏ?"
-#: C/invest-applet.xml:181(title)
+#: C/invest-applet.xml:183(title)
msgid "Add Invest to a Panel"
msgstr "Î Ï?οÏ?θήκη Ï?οÏ? Invest Ï?Ï?ον Ï?ίνακα εÏ?αÏ?μογÏ?ν"
-#: C/invest-applet.xml:182(para)
+#: C/invest-applet.xml:184(para)
msgid ""
"To add <application>Invest</application> to a GNOME panel, right-click on "
"the panel, then choose <guilabel>Add to Panel</guilabel>. Select "
@@ -257,11 +260,11 @@ msgstr ""
"κοÏ?μÏ?ί <guibutton>OK</guibutton>.ΠαÏ?ήÏ?Ï?ε <guilabel>Î?λείÏ?ιμο</guilabel> μÏ?λιÏ? "
"Ï?ελειÏ?Ï?εÏ?ε."
-#: C/invest-applet.xml:185(title)
+#: C/invest-applet.xml:187(title)
msgid "Remove Invest From a Panel"
msgstr "Î?Ï?αίÏ?εÏ?η Invest αÏ?Ï? Ï?ον Ï?ίνακα εÏ?αÏ?μογÏ?ν"
-#: C/invest-applet.xml:186(para)
+#: C/invest-applet.xml:188(para)
msgid ""
"To remove <application>Invest</application> from a GNOME panel, right-click "
"on the icon, then choose <guilabel>Remove From Panel</guilabel>."
@@ -271,11 +274,11 @@ msgstr ""
"εÏ?αÏ?μογÏ?ν,και καÏ?Ï?Ï?ιν εÏ?ιλÎξÏ?ε <guilabel>Î?Ï?αίÏ?εÏ?η αÏ?Ï? Ï?ον Ï?ίνακα εÏ?αÏ?μογÏ?ν</"
"guilabel>."
-#: C/invest-applet.xml:189(title)
+#: C/invest-applet.xml:191(title)
msgid "More Information"
msgstr "ΠεÏ?ιÏ?Ï?Ï?Ï?εÏ?εÏ? Ï?ληÏ?οÏ?οÏ?ίεÏ?"
-#: C/invest-applet.xml:190(para)
+#: C/invest-applet.xml:192(para)
msgid ""
"More information about the GNOME panel can be found in the <ulink url="
"\"ghelp:user-guide?panels\" type=\"help\">GNOME Panel documentation</ulink>."
@@ -284,15 +287,15 @@ msgstr ""
"να βÏ?είÏ?ε Ï?Ï?ο <ulink url=\"ghelp:user-guide?panels\" type=\"help\">GNOME "
"Panel documentation</ulink>."
-#: C/invest-applet.xml:199(title)
+#: C/invest-applet.xml:201(title)
msgid "Using Invest"
msgstr "ΧÏ?ηÏ?ιμοÏ?οιÏ?νÏ?αÏ? Ï?ο Invest"
-#: C/invest-applet.xml:203(title)
+#: C/invest-applet.xml:205(title)
msgid "Add Company Stock Quotes to the Applet"
msgstr "Î Ï?οÏ?θήκη μεÏ?οÏ?ήÏ? εÏ?αιÏ?ίαÏ? Ï?Ï?ην μικÏ?οεÏ?αÏ?μογή."
-#: C/invest-applet.xml:205(para)
+#: C/invest-applet.xml:207(para)
msgid ""
"To add stock symbols to <application>Invest</application>, perform the "
"following steps:"
@@ -300,13 +303,13 @@ msgstr ""
"Î?ια να Ï?Ï?οÏ?θÎÏ?εÏ?ε Ï?Ï?μβολα μεÏ?οÏ?Ï?ν Ï?Ï?η μικÏ?οεÏ?αÏ?μογή <application>Invest</"
"application>,κάνÏ?ε Ï?α εξήÏ? βήμαÏ?α:"
-#: C/invest-applet.xml:210(para) C/invest-applet.xml:261(para)
+#: C/invest-applet.xml:212(para) C/invest-applet.xml:263(para)
msgid "Right-click on the icon, and select <guilabel>Preferences</guilabel>."
msgstr ""
"Î?άνÏ?ε δεξί κλικ Ï?Ï?ο εικονίδιο Ï?Ï?ον Ï?ίνακα εÏ?αÏ?μογÏ?ν και εÏ?ιλÎξÏ?ε "
"<guilabel>Î Ï?οÏ?ιμήÏ?ειÏ?</guilabel>."
-#: C/invest-applet.xml:216(para)
+#: C/invest-applet.xml:218(para)
msgid ""
"Click <guilabel>Add</guilabel> to add a stock to <application>Invest</"
"application>."
@@ -314,7 +317,7 @@ msgstr ""
"Î?άνÏ?ε κλικ Ï?Ï?ο <guilabel>Î Ï?οÏ?θήκη</guilabel> για να να ειÏ?άγεÏ?ε μια μεÏ?οÏ?ή "
"Ï?Ï?ο <application>Invest</application>."
-#: C/invest-applet.xml:222(para)
+#: C/invest-applet.xml:224(para)
msgid ""
"The default stock symbol is GOOG. Double-click the stock symbol to change "
"the listing."
@@ -322,7 +325,7 @@ msgstr ""
"Το Ï?Ï?οεÏ?ιλεγμÎνο Ï?Ï?μβολο μεÏ?οÏ?ήÏ? είναι Ï?ο GOOG.Î?ιÏ?λÏ? κλικ Ï?Ï?ο Ï?Ï?μβολο Ï?ηÏ? "
"μεÏ?οÏ?ήÏ? για αλλαγή Ï?οÏ? δελÏ?ίοÏ? Ï?ιμÏ?ν."
-#: C/invest-applet.xml:227(para)
+#: C/invest-applet.xml:229(para)
msgid ""
"You can also edit the number of shares you own in the stock, the purchase "
"price and the commission."
@@ -330,18 +333,18 @@ msgstr ""
"Î?Ï?οÏ?είÏ?ε εÏ?ίÏ?ηÏ? να εÏ?εξεÏ?γαÏ?Ï?είÏ?ε Ï?ον αÏ?ιθμÏ? Ï?Ï?ν μεÏ?ιδίÏ?ν Ï?οÏ? ÎÏ?εÏ?ε Ï?Ï?ην "
"μεÏ?οÏ?ή, Ï?ην Ï?ιμή αγοÏ?άÏ? και Ï?ην Ï?Ï?ομήθεια."
-#: C/invest-applet.xml:233(para)
+#: C/invest-applet.xml:235(para)
msgid ""
"Click <guilabel>Close</guilabel> when you are finished adding stock symbols."
msgstr ""
"Î?άνÏ?ε κλικ Ï?Ï?ο <guilabel>Î?λείÏ?ιμο</guilabel> Ï?Ï?αν Ï?ελειÏ?Ï?εÏ?ε με Ï?ην Ï?Ï?οÏ?θήκη "
"Ï?Ï?ν μεÏ?οÏ?Ï?ν."
-#: C/invest-applet.xml:241(title)
+#: C/invest-applet.xml:243(title)
msgid "View Selected Stocks"
msgstr "Î Ï?οβολή εÏ?ιλεγμÎνÏ?ν μεÏ?οÏ?Ï?ν"
-#: C/invest-applet.xml:242(para)
+#: C/invest-applet.xml:244(para)
msgid ""
"To view your selected stocks, click on the <application>Invest</application> "
"icon on the panel. A list of your stocks will appear. To close the list, "
@@ -351,11 +354,11 @@ msgstr ""
"<application>Invest</application> Ï?Ï?ον Ï?ίνακα.Î?ια λίÏ?Ï?α Ï?Ï?ν μεÏ?οÏ?Ï?ν Ï?αÏ? θα "
"εμÏ?ανιÏ?Ï?εί.Î?ια να κλείÏ?εÏ?ε Ï?η λίÏ?Ï?α,κάνÏ?ε ξανά κλικ Ï?Ï?ο εικονίδιο."
-#: C/invest-applet.xml:248(title)
+#: C/invest-applet.xml:250(title)
msgid "Update the Display"
msgstr "Î?νημÎÏ?Ï?Ï?η Ï?ηÏ? εμÏ?άνιÏ?ηÏ?"
-#: C/invest-applet.xml:249(para)
+#: C/invest-applet.xml:251(para)
msgid ""
"To immediately update the information that is displayed in the applet, right-"
"click on the applet, then choose <guilabel>Refresh</guilabel>."
@@ -363,11 +366,11 @@ msgstr ""
"Î?ια άμεÏ?η ενημÎÏ?Ï?Ï?η Ï?Ï?ν Ï?ληÏ?οÏ?οÏ?ιÏ?ν Ï?οÏ? εμÏ?ανίζονÏ?αι Ï?Ï?η μικÏ?οεÏ?αÏ?μογή,δεξί "
"κλικ Ï?Ï?η μικÏ?οεÏ?αÏ?μογή,και καÏ?Ï?Ï?ιν εÏ?ιλÎξÏ?ε <guilabel>Î?νανÎÏ?Ï?η</guilabel>."
-#: C/invest-applet.xml:253(title)
+#: C/invest-applet.xml:255(title)
msgid "Remove Company Stock Quotes from the Applet"
msgstr "Î?Ï?αίÏ?εÏ?η μεÏ?οÏ?Ï?ν Ï?ηÏ? εÏ?αιÏ?ίαÏ? αÏ?Ï? Ï?ην μικÏ?οεÏ?αÏ?μογή"
-#: C/invest-applet.xml:255(para)
+#: C/invest-applet.xml:257(para)
msgid ""
"To remove stock symbols from <application>Invest</application>, perform the "
"following steps:"
@@ -375,23 +378,23 @@ msgstr ""
"Î?ια να αÏ?αιÏ?ÎÏ?εÏ?ε Ï?α Ï?Ï?μβολα Ï?Ï?ν μεÏ?οÏ?Ï?ν αÏ?Ï? Ï?ην μικÏ?οεÏ?αÏ?μογή "
"<application>Invest</application>,κάνÏ?ε Ï?α εξήÏ? βήμαÏ?α:"
-#: C/invest-applet.xml:268(para)
+#: C/invest-applet.xml:270(para)
msgid "Click the row containing the ticker symbol you wish to remove."
msgstr "Î?άνÏ?ε κλικ Ï?Ï?η γÏ?αμμή Ï?οÏ? Ï?εÏ?ιÎÏ?ει Ï?ο Ï?Ï?μβολο Ï?οÏ? θÎλεÏ?ε να αÏ?αιÏ?ÎÏ?εÏ?ε"
-#: C/invest-applet.xml:273(para)
+#: C/invest-applet.xml:275(para)
msgid "Click <guilabel>Remove</guilabel> to delete the listing."
msgstr "Î?άνÏ?ε κλικ Ï?Ï?ο <guilabel>Î?Ï?αίÏ?εÏ?η</guilabel> για να διαγÏ?αÏ?εί η λίÏ?Ï?α."
-#: C/invest-applet.xml:279(para)
+#: C/invest-applet.xml:281(para)
msgid "Click <guilabel>Close</guilabel> when you are finished."
msgstr "Î?άνÏ?ε κλικ Ï?Ï?ο <guilabel>Î?λείÏ?ιμο</guilabel> μÏ?λιÏ? Ï?ελειÏ?Ï?εÏ?ε."
-#: C/invest-applet.xml:287(title)
+#: C/invest-applet.xml:289(title)
msgid "Chart Options"
msgstr "Î?Ï?ιλογÎÏ? διαγÏ?αμμάÏ?Ï?ν"
-#: C/invest-applet.xml:288(para)
+#: C/invest-applet.xml:290(para)
msgid ""
"To use the financial charts, view the list of selected stocks, and double-"
"click the stock that you wish to chart. The chart parameters can be "
@@ -402,11 +405,11 @@ msgstr ""
"Ï?αÏ?άμεÏ?Ï?οι Ï?οÏ? διαγÏ?άμμαÏ?οÏ? μÏ?οÏ?οÏ?ν να Ï?Ï?οÏ?αÏ?μοÏ?Ï?οÏ?ν Ï?άÏ?Ï?νÏ?αÏ? Ï?ιÏ? "
"<guilabel>Î?Ï?ιλογÎÏ?</guilabel>."
-#: C/invest-applet.xml:291(title)
+#: C/invest-applet.xml:293(title)
msgid "Date Range"
msgstr "ΧÏ?ονικÏ? εÏ?Ï?οÏ?"
-#: C/invest-applet.xml:292(para)
+#: C/invest-applet.xml:294(para)
msgid ""
"The date range, in the top-right corner of the window, selects the length of "
"time to report on. By default it gives one day of data, but it can be "
@@ -416,11 +419,11 @@ msgstr ""
"Ï?ο μήκοÏ? Ï?Ï?Ï?νοÏ? Ï?οÏ? θα αναÏ?εÏ?θεί. Î?ξ οÏ?ιÏ?μοÏ? δίνει δεδομÎνα μίαÏ? μÎÏ?αÏ?, αλλά "
"μÏ?οÏ?εί να εÏ?εκÏ?αθεί Ï?Ï?α Ï?Ï?ία Ï?Ï?Ï?νια."
-#: C/invest-applet.xml:300(title)
+#: C/invest-applet.xml:302(title)
msgid "Graph Style"
msgstr "ΤεÏ?νοÏ?Ï?οÏ?ία διαγÏ?άμμαÏ?οÏ?"
-#: C/invest-applet.xml:301(para)
+#: C/invest-applet.xml:303(para)
msgid ""
"Historical price information can be graphed in three different ways. You can "
"select a line chart, bar chart, or candlestick chart."
@@ -429,11 +432,11 @@ msgstr ""
"διαÏ?οÏ?εÏ?ικοÏ?Ï? Ï?Ï?Ï?Ï?οÏ?Ï?. Î?Ï?οÏ?είÏ?ε να εÏ?ιλÎξεÏ?ε γÏ?άÏ?ημα γÏ?αμμήÏ?, γÏ?άÏ?ημα Ï?άβδοÏ? "
"ή γÏ?άÏ?ημα κηÏ?οÏ?ήγιοÏ?."
-#: C/invest-applet.xml:308(guilabel)
+#: C/invest-applet.xml:310(guilabel)
msgid "Line Chart"
msgstr "Line Chart"
-#: C/invest-applet.xml:310(para)
+#: C/invest-applet.xml:312(para)
msgid ""
"This is the default option. This graphs the historical price information in "
"a familiar manner, connecting each day's closing price in a with a single "
@@ -446,48 +449,62 @@ msgstr ""
"Ï?Ï?ν Ï?ιμÏ?ν Ï?Ï?ν μεÏ?οÏ?Ï?ν είναι Ï?Ï?ήÏ?ιμεÏ? αν κάÏ?οιοÏ? αναλÏ?Ï?ήÏ? ενδιαÏ?ÎÏ?εÏ?ε μÏ?νο "
"για Ï?ην Ï?ιμή κλειÏ?ίμαÏ?οÏ? μεÏ?ιδίÏ?ν κάθε Ï?οÏ?ά."
-#: C/invest-applet.xml:314(guilabel)
+#: C/invest-applet.xml:316(guilabel)
msgid "Bar Chart"
msgstr "ΡαβδÏ?γÏ?αμμα"
-#: C/invest-applet.xml:317(para)
+#: C/invest-applet.xml:319(para)
+#| msgid ""
+#| "A bar chart represents a full day's activity with a single vertical bar."
+#| "Tthe top of the vertical line indicates the highest price a security "
+#| "traded at during the day, and the bottom represents the lowest price. The "
+#| "closing price is displayed on the right side of the bar, and the opening "
+#| "price is shown on the left side of the bar. One bar represents one day of "
+#| "trading."
msgid ""
-"A bar chart represents a full day's activity with a single vertical bar.Tthe "
+"A bar chart represents a full day's activity with a single vertical bar.The "
"top of the vertical line indicates the highest price a security traded at "
"during the day, and the bottom represents the lowest price. The closing "
"price is displayed on the right side of the bar, and the opening price is "
"shown on the left side of the bar. One bar represents one day of trading."
msgstr ""
-"Î?να γÏ?άÏ?ημα Ï?άβδοÏ? αναÏ?αÏ?ιÏ?Ï?ά Ï?η δÏ?αÏ?Ï?ηÏ?ιÏ?Ï?ηÏ?α Ï?ληÏ? Ï?ηÏ? ημÎÏ?αÏ? με μία "
+"Î?να γÏ?άÏ?ημα Ï?άβδÏ?ν αναÏ?αÏ?ιÏ?Ï?ά Ï?η δÏ?αÏ?Ï?ηÏ?ιÏ?Ï?ηÏ?α Ï?ληÏ? Ï?ηÏ? ημÎÏ?αÏ? με μία "
"μοναδική καÏ?ακÏ?Ï?Ï?Ï?η Ï?άβδο. Î? κοÏ?Ï?Ï?ή Ï?ηÏ? καÏ?ακÏ?Ï?Ï?Ï?ηÏ? γÏ?αμμήÏ? Ï?Ï?οÏ?διοÏ?ίζει Ï?ην "
-"αÏ?Ï?άλεια Ï?ηÏ? Ï?Ï?ηλÏ?Ï?εÏ?ηÏ? Ï?ιμήÏ? Ï?οÏ? εμÏ?οÏ?εÏ?Ï?ηκε καÏ?ά Ï?ην διάÏ?κεια Ï?ηÏ? ημÎÏ?αÏ?, "
+"Ï?Ï?ηλÏ?Ï?εÏ?η Ï?ιμή Ï?οÏ? εμÏ?οÏ?εÏ?Ï?ηκε μια αÏ?Ï?άλεια καÏ?ά Ï?ην διάÏ?κεια Ï?ηÏ? ημÎÏ?αÏ?, "
"και Ï?ο κάÏ?Ï? μÎÏ?οÏ? αναÏ?αÏ?ιÏ?Ï?ά Ï?ην Ï?αμηλÏ?Ï?εÏ?η Ï?ιμή. Î? Ï?ιμή κλειÏ?ίμαÏ?οÏ? "
"Ï?αίνεÏ?αι Ï?Ï?ο δεξιÏ? μÎÏ?οÏ? Ï?ηÏ? Ï?άβδοÏ?, και η Ï?ιμή ανοίγμαÏ?οÏ? Ï?αίνεÏ?αι Ï?Ï?ην "
"αÏ?ιÏ?Ï?εÏ?ή μεÏ?ιά Ï?ηÏ? Ï?άβδοÏ?. Î?ία Ï?άβδοÏ? αναÏ?αÏ?ιÏ?Ï?ά εμÏ?οÏ?εία μίαÏ? μÎÏ?αÏ?."
-#: C/invest-applet.xml:321(guilabel)
+#: C/invest-applet.xml:323(guilabel)
msgid "Candlestick Chart"
-msgstr "Candlestick Chart"
-
-#: C/invest-applet.xml:323(para)
+msgstr "Î?Ï?θογÏ?νικÏ? γÏ?άÏ?ημα"
+
+#: C/invest-applet.xml:325(para)
+#| msgid ""
+#| "A bar chart in which the open and close prices are represented as the top "
+#| "and bottom of a rectangle surrounding a vertical line connecting the high "
+#| "and low prices. The body of the rectangle is filled if the closing price "
+#| "is lower than the opening price and is left blank if the closing price is "
+#| "higher than the opening price."
msgid ""
-"A bar chart in which the open and close prices are represented as the top "
-"and bottom of a rectangle surrounding a vertical line connecting the high "
-"and low prices. The body of the rectangle is filled if the closing price is "
-"lower than the opening price and is left blank if the closing price is "
-"higher than the opening price."
-msgstr ""
-"Σε γÏ?άÏ?ημα Ï?άβδοÏ? οι Ï?ιμÎÏ? κλειÏ?ίμαÏ?οÏ? και ανοίγμαÏ?οÏ? αναÏ?αÏ?ιÏ?Ï?οÏ?νÏ?αι Ï?αν η "
-"κοÏ?Ï?Ï?ή και Ï?ο κάÏ?Ï? μÎÏ?οÏ? Ï?οÏ? Ï?εÏ?Ï?αγÏ?νοÏ? Ï?εÏ?ιβάλλονÏ?αÏ? μία καÏ?ακÏ?Ï?Ï?Ï?η γÏ?αμμή "
-"Ï?οÏ? Ï?Ï?νδÎει Ï?ιÏ? Ï?Ï?ηλÎÏ? και Ï?αμηλÎÏ? Ï?ιμÎÏ?. Το Ï?Ï?μα Ï?οÏ? Ï?εÏ?Ï?αγÏ?νοÏ? γεμίζει αν "
-"η Ï?ιμή κλειÏ?ίμαÏ?οÏ? είναι Ï?αμηλÏ?Ï?εÏ?η αÏ?Ï? Ï?ην Ï?ιμή ανοίγμαÏ?οÏ? και μÎνει κενή "
-"αν η Ï?ιμή κλειÏ?ίμαÏ?οÏ? είναι Ï?Ï?ηλÏ?Ï?εÏ?η αÏ?Ï? Ï?ην Ï?ιμή ανοίγμαÏ?οÏ?."
-
-#: C/invest-applet.xml:329(title)
+"A candlestick chart in which the open and close prices are represented as "
+"the top and bottom of a rectangle surrounding a vertical line connecting the "
+"high and low prices. The body of the rectangle is filled if the closing "
+"price is lower than the opening price and is left blank if the closing price "
+"is higher than the opening price."
+msgstr ""
+"Σε Îνα οÏ?θογÏ?νικÏ? γÏ?άÏ?ημα Ï?Ï?ο οÏ?οίο οι Ï?ιμÎÏ? κλειÏ?ίμαÏ?οÏ? και ανοίγμαÏ?οÏ? "
+"αναÏ?αÏ?ιÏ?Ï?οÏ?νÏ?αι Ï?αν η "
+"κοÏ?Ï?Ï?ή και Ï?ο κάÏ?Ï? μÎÏ?οÏ? Ï?οÏ? οÏ?θογÏ?νίοÏ? Ï?οÏ? Ï?εÏ?ιβάλλει μία καÏ?ακÏ?Ï?Ï?Ï?η γÏ?αμμή "
+"Ï?οÏ? Ï?Ï?νδÎει Ï?ην Ï?Ï?ηλÏ?Ï?εÏ?η και Ï?η Ï?αμηλÏ?Ï?εÏ?η Ï?ιμή. Το Ï?Ï?μα Ï?οÏ? οÏ?θογÏ?νίοÏ? "
+"γεμίζει αν η Ï?ιμή κλειÏ?ίμαÏ?οÏ? είναι Ï?αμηλÏ?Ï?εÏ?η αÏ?Ï? Ï?ην Ï?ιμή ανοίγμαÏ?οÏ? και "
+"μÎνει κενÏ? αν η Ï?ιμή κλειÏ?ίμαÏ?οÏ? είναι Ï?Ï?ηλÏ?Ï?εÏ?η αÏ?Ï? Ï?ην Ï?ιμή ανοίγμαÏ?οÏ?."
+
+#: C/invest-applet.xml:331(title)
msgid "Moving Average"
msgstr "Î?ινηÏ?Ï?Ï? μÎÏ?οÏ? Ï?Ï?οÏ?"
-#: C/invest-applet.xml:330(para)
+#: C/invest-applet.xml:332(para)
msgid ""
"A moving average is a statistical series of a security's closing prices "
"throughout consecutive trading days. It is typically shown in the same graph "
@@ -498,11 +515,11 @@ msgstr ""
"Ï?Ï?ο ίδιο γÏ?άÏ?ημα Ï?αν γÏ?άÏ?ημα γÏ?αμμήÏ? για να Ï?Ï?οÏ?διοÏ?ίÏ?ει Ï?ιÏ? Ï?άÏ?ειÏ? Ï?Ï?ιÏ? "
"Ï?ιμÎÏ? μεÏ?ιδίÏ?ν."
-#: C/invest-applet.xml:336(title)
+#: C/invest-applet.xml:338(title)
msgid "Exponential Moving Average"
msgstr "Î?κθεÏ?ικÏ?Ï? κινηÏ?Ï?Ï? μÎÏ?οÏ? Ï?Ï?οÏ?"
-#: C/invest-applet.xml:337(para)
+#: C/invest-applet.xml:339(para)
msgid ""
"The exponential moving average (EMA) is defined as a moving average "
"calculated by weighting recent values more heavily than older values. This "
@@ -518,11 +535,11 @@ msgstr ""
"μεγαλÏ?Ï?εÏ?οι αÏ?Ï? 50 ημÎÏ?εÏ? Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιοÏ?νÏ?αι για να αξιοÏ?ημειÏ?Ï?οÏ?ν "
"μακÏ?οÏ?Ï?Ï?θεÏ?μεÏ? Ï?άÏ?ειÏ?."
-#: C/invest-applet.xml:342(title)
+#: C/invest-applet.xml:344(title)
msgid "Overlays"
msgstr "Î¥Ï?εÏ?θÎÏ?ειÏ?"
-#: C/invest-applet.xml:344(para)
+#: C/invest-applet.xml:346(para)
msgid ""
"Overlays allow you to graph multiple statistical measurements onto a single "
"chart. For example, you can compare the performance of a single stock "
@@ -533,11 +550,11 @@ msgstr ""
"Ï?ην αÏ?Ï?δοÏ?η μίαÏ? μοναδικήÏ? μεÏ?οÏ?ήÏ? ÎνανÏ?ι κάÏ?οιοÏ? δείκÏ?η Ï?Ï?Ï?Ï? Ï?ον NASDAQ ή "
"Ï?ον DJIA."
-#: C/invest-applet.xml:349(title)
+#: C/invest-applet.xml:351(title)
msgid "Indicators"
msgstr "Î?είκÏ?εÏ?"
-#: C/invest-applet.xml:350(para)
+#: C/invest-applet.xml:352(para)
msgid ""
"Indicators are used to attempt to predict future financial trends. Proper "
"use of market indicators is beyond the scope of the Invest manual."
@@ -546,7 +563,7 @@ msgstr ""
"Ï?άÏ?ειÏ?.Î? Ï?Ï?Ï?Ï?ή Ï?Ï?ήÏ?η Ï?Ï?ν δεικÏ?Ï?ν αγοÏ?άÏ? δεν Ï?εÏ?ιÎÏ?εÏ?ε Ï?Ï?ο εγÏ?ειÏ?ίδιο Ï?οÏ? "
"Invest. "
-#. Put one translator per line, in the form of NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2.
+#. Put one translator per line, in the form of NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
#: C/invest-applet.xml:0(None)
msgid "translator-credits"
msgstr ""
@@ -554,3 +571,4 @@ msgstr ""
" Tom Tryfonidis <tomtryf gmail com>\n"
"\n"
"Î?ια Ï?εÏ?ιÏ?Ï?Ï?Ï?εÏ?α δείÏ?ε http://www.gnome.gr/"
+
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]