[bug-buddy] complete Translation for Punjabi by A S Alam
- From: Amanpreet Singh Alam <aman src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [bug-buddy] complete Translation for Punjabi by A S Alam
- Date: Sat, 27 Mar 2010 04:39:01 +0000 (UTC)
commit dc1564162a6d22f72afdd77a923f140cc362f6dd
Author: A S Alam <aalam users sf net>
Date: Sat Mar 27 10:08:35 2010 +0530
complete Translation for Punjabi by A S Alam
po/pa.po | 153 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------
1 files changed, 95 insertions(+), 58 deletions(-)
---
diff --git a/po/pa.po b/po/pa.po
index 6fe8dce..6aaa4b5 100644
--- a/po/pa.po
+++ b/po/pa.po
@@ -10,21 +10,22 @@
# Amanpreet Singh Alam <amanpreetalam yahoo com>, 2005.
# Amanpreet Singh Brar <amanpreetalam yahoo com>, 2005.
# A S Alam <apbrar gmail com>, 2006.
-# A S Alam <aalam users sf net>, 2007.
+# A S Alam <aalam users sf net>, 2007, 2010.
# ASB <aalam users sf net>, 2007.
# Amanpreet Singh Alam <aalam users sf net>, 2008.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: bug-buddy.HEAD\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=bug-buddy&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-11-30 17:19+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-12-11 08:23+0530\n"
-"Last-Translator: Amanpreet Singh Alam <aalam users sf net>\n"
-"Language-Team: Punjabi/Panjabi <punjab-l10n list sf net>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug."
+"cgi?product=bug-buddy&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-03-22 15:57+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-03-27 10:07+0530\n"
+"Last-Translator: A S Alam <aalam users sf net>\n"
+"Language-Team: Punjabi/Panjabi <kde-i18n-doc kde org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Lokalize 0.2\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"\n"
@@ -42,9 +43,8 @@ msgid ""
"details. Please review the crash details if you are concerned about "
"transmitting passwords or other sensitive information.</i></small>"
msgstr ""
-"<small><i><b>ਨ��:</b> ��� ਸੰਵ�ਦਨਸ਼�ਲ ਡਾ�ਾ �ਰ�ਸ਼ ਰਿਪ�ਰ� '� ਸ਼ਾਮਿਲ ਹ� ਸ�ਦਾ ਹ�। �� ਤ�ਹਾਨ�ੰ ਪਾਸਵਰਡ �ਾ� ਹ�ਰ "
-"ਸੰਵ�ਦਨਸ਼�ਲ "
-"ਡਾ�ਾ ਬਾਰ� ��� ਵ� ਸ਼ੱ� ਹ� ਤਾ� �ਾਣ�ਾਰ� ਨ�ੰ ਵ��� �ਤ� ਸ�ਧ�।</i></small>"
+"<small><i><b>ਨ��:</b> ��� ਸੰਵ�ਦਨਸ਼�ਲ ਡਾ�ਾ �ਰ�ਸ਼ ਰਿਪ�ਰ� '� ਸ਼ਾਮਿਲ ਹ� ਸ�ਦਾ ਹ�। �� ਤ�ਹਾਨ�ੰ "
+"ਪਾਸਵਰਡ �ਾ� ਹ�ਰ ਸੰਵ�ਦਨਸ਼�ਲ ਡਾ�ਾ ਬਾਰ� ��� ਵ� ਸ਼ੱ� ਹ� ਤਾ� �ਾਣ�ਾਰ� ਨ�ੰ ਵ��� �ਤ� ਸ�ਧ�।</i></small>"
#: ../data/bug-buddy.gtkbuilder.h:4
msgid "<span size=\"xx-large\"><b>Bug reporting tool</b></span>"
@@ -107,25 +107,27 @@ msgstr "ਬੱà¨? ਰਿਪà©?ਰà¨? ਸੰà¨à¨¾à¨²à¨£ ਲà¨? ਫਾà¨?ਲ ਹ
msgid ""
"File where bug-buddy will save your bug report in case it can't be sent "
"immediately to Bugzilla."
-msgstr ""
-"ਫਾà¨?ਲ, à¨?ਿੱਥà©? à¨?ਿ ਬੱà¨?-ਬੱਡà©? ਬੱà¨?à¨?਼à©?ਲਾ ਨà©?à©° ਤà©?ਰੰਤ ਨਾ à¨à©?à¨?à©? à¨?ਾ ਸà¨?ਣ ਵਾਲà©? ਬੱà¨? ਰਿਪà©?ਰà¨? ਨà©?à©° "
-"ਸੰà¨à¨¾à¨²à©?à¨?ਾ।"
+msgstr "ਫਾà¨?ਲ, à¨?ਿੱਥà©? à¨?ਿ ਬੱà¨?-ਬੱਡà©? ਬੱà¨?à¨?਼à©?ਲਾ ਨà©?à©° ਤà©?ਰੰਤ ਨਾ à¨à©?à¨?à©? à¨?ਾ ਸà¨?ਣ ਵਾਲà©? ਬੱà¨? ਰਿਪà©?ਰà¨? ਨà©?à©° ਸੰà¨à¨¾à¨²à©?à¨?ਾ।"
#: ../data/bug-buddy.schemas.in.h:6
-msgid "GTK+ module for crash collecting support."
-msgstr "�ਰ�ਸ਼ �ੱ�ਠਾ ਸਹਿਯ�� ਲ� GTK+ ਮ�ਡ��ਲ ਹ�।"
+#| msgid "GTK+ module for crash collecting support."
+msgid "GTK+ module for crash collection support."
+msgstr "�ਰ�ਸ਼ �ੱ�ਠਾ ਸਹਿਯ�� ਲ� GTK+ ਮ�ਡ��ਲ ਹ�।"
#: ../data/bug-buddy.schemas.in.h:7
msgid "Real name of user reporting the bug."
msgstr "ਬੱ� ਰਿਪ�ਰ� ਪ�ਸ਼ �ਰਨ ਵਾਲ� ਯ��਼ਰ ਦਾ �ਸਲ� ਨਾ�।"
#: ../data/bug-buddy.schemas.in.h:8
-msgid "This key determines the GTK+ module to load for crash collecting support."
+#| msgid ""
+#| "This key determines the GTK+ module to load for crash collecting support."
+msgid "This key determines the GTK+ module to load for crash collection support."
msgstr "�ਹ ��ੰ�� ਪ�ਾਣ �ਰਦ� ਹ� �ਿ GTK+ ਮ�ਡ��ਲ �ਰ�ਸ਼ �ੱ�ਠਸਹਿਯ�� ਲ� ਲ�ਡ ਹ�।"
#: ../src/bug-buddy.c:82
-msgid "GNOME bug-buddy"
-msgstr "�ਨ�ਮ ਬੱ�-ਬੱਡ�"
+#| msgid "GNOME bug-buddy"
+msgid "GNOME Bug Buddy"
+msgstr "�ਨ�ਮ ਬੱ� ਬੱਡ�"
#: ../src/bug-buddy.c:90
msgid "Package containing the program"
@@ -173,12 +175,14 @@ msgid "Bug Buddy was unable to view the link \"%s\"\n"
msgstr "ਬੱ� ਬੱਡ� \"%s\" ਲਿੰ� ਵ��ਣ ਲ� �ਸਮਰੱਥ ਹ�\n"
#: ../src/bug-buddy.c:461
+#| msgid ""
+#| "There has been a network error while sending the report. Do you want to "
+#| "save this report and send it later?"
msgid ""
-"There has been a network error while sending the report. Do you want to save "
-"this report and send it later?"
+"There was a network error while sending the report. Do you want to save this "
+"report and send it later?"
msgstr ""
-"ਰਿਪà©?ਰà¨? à¨à©?à¨?ਣ ਦà©?ਰਾਨ ਨà©?ੱà¨?ਵਰà¨? à¨?ਲਤà©? à¨?à¨? ਹà©?। à¨?à©? ਤà©?ਸà©?à¨? à¨?ਹ ਰਿਪà©?ਰà¨? ਹà©?ਣ ਸੰà¨à¨¾à¨² à¨?à©? ਬਾà¨?ਦ ਵਿੱà¨? "
-"à¨à©?à¨?ਣà©? à¨?ਾਹà©?à¨?à©??"
+"ਰਿਪà©?ਰà¨? à¨à©?à¨?ਣ ਦà©?ਰਾਨ ਨà©?ੱà¨?ਵਰà¨? à¨?ਲਤà©? à¨?à¨? ਹà©?। à¨?à©? ਤà©?ਸà©?à¨? à¨?ਹ ਰਿਪà©?ਰà¨? ਹà©?ਣ ਸੰà¨à¨¾à¨² à¨?à©? ਬਾà¨?ਦ ਵਿੱà¨? à¨à©?à¨?ਣà©? à¨?ਾਹà©?à¨?à©??"
#: ../src/bug-buddy.c:464
msgid "Please ensure that your Internet connection is active and working correctly."
@@ -208,13 +212,17 @@ msgstr ""
"ਤ�ਸ�� �ਪਣ� ਬੱ� ਰਿਪ�ਰ� ਨ�ੰ ਵ�� ਸ�ਦ� ਹ� �ਤ� �ਸ ਦ� ਤਰੱ�� �ਹ URL ਨਾਲ ਵ�� ਸ�ਦ� ਹ�:\n"
#: ../src/bug-buddy.c:606
+#| msgid ""
+#| "Bug Buddy has encountered an error while submitting your report to the "
+#| "Bugzilla server. Details of the error are included below.\n"
+#| "\n"
msgid ""
-"Bug Buddy has encountered an error while submitting your report to the "
-"Bugzilla server. Details of the error are included below.\n"
+"Bug Buddy encountered an error while submitting your report to the Bugzilla "
+"server. Details of the error are included below.\n"
"\n"
msgstr ""
-"ਬੱà¨? ਬੱਡà©? ਨà©?à©° ਤà©?ਹਾਡà©? ਰਿਪà©?ਰà¨? ਬੱà¨?à¨?਼à©?ਲਾ ਸਰਵਰ à¨?ੱਤà©? à¨à©?à¨?ਣ ਦà©?ਰਾਨ à¨?ੱà¨? à¨?ਲਤà©? à¨?à¨? ਹà©?। à¨?ਲਤà©? ਬਾਰà©? à¨?ਾਣà¨?ਾਰà©? "
-"ਹ�ਠਦਿੱਤ� ਹ�।\n"
+"ਬੱà¨? ਬੱਡà©? ਨà©?à©° ਤà©?ਹਾਡà©? ਰਿਪà©?ਰà¨? ਬੱà¨?à¨?਼à©?ਲਾ ਸਰਵਰ à¨?ੱਤà©? à¨à©?à¨?ਣ ਦà©?ਰਾਨ à¨?ੱà¨? à¨?ਲਤà©? à¨?à¨? ਹà©?। "
+"�ਲਤ� ਬਾਰ� �ਾਣ�ਾਰ� ਹ�ਠਦਿੱਤ� ਹ�।\n"
"\n"
#: ../src/bug-buddy.c:612
@@ -292,19 +300,27 @@ msgstr ""
#: ../src/bug-buddy.c:644
#, c-format
+#| msgid ""
+#| "Failed to parse the xml-rpc response. Response follows:\n"
+#| "\n"
+#| "%s"
msgid ""
-"Failed to parse the xml-rpc response. Response follows:\n"
+"Failed to parse the XML-RPC response. Response follows:\n"
"\n"
"%s"
msgstr ""
-"xml-rpc �ਵਾਬ ਨ�ੰ ਪਾਰਸ �ਰਨ ਲ� ਫ�ਲ�ਹ। �ਵਾਬ �ੱ�� ਦਿੱਤਾ ਹ�:\n"
+"XML-RPC �ਵਾਬ ਨ�ੰ ਪਾਰਸ �ਰਨ ਲ� ਫ�ਲ�ਹ। �ਵਾਬ �ੱ�� ਦਿੱਤਾ ਹ�:\n"
"\n"
"%s"
#: ../src/bug-buddy.c:648
#, c-format
+#| msgid ""
+#| "An unknown error occurred. This is most likely a problem with bug-buddy. "
+#| "Please report this problem manually at bugzilla.gnome.org\n"
+#| "\n"
msgid ""
-"An unknown error occurred. This is most likely a problem with bug-buddy. "
+"An unknown error occurred. This is most likely a problem with Bug Buddy. "
"Please report this problem manually at bugzilla.gnome.org\n"
"\n"
msgstr ""
@@ -323,14 +339,16 @@ msgid "There was an error creating the bug report\n"
msgstr "ਬੱ� ਰਿਪ�ਰ� ਬਣਾ�ਣ ਦ�ਰਾਨ �ਲਤ� �� ਹ�\n"
#: ../src/bug-buddy.c:866
-msgid "Sending..."
+#| msgid "Sending..."
+msgid "Sendingâ?¦"
msgstr "à¨à©?à¨?ਿà¨? à¨?ਾ ਰਿਹਾ ਹà©?..."
#: ../src/bug-buddy.c:1026
msgid ""
"The description you provided for the crash is very short. Are you sure you "
"want to send it?"
-msgstr "ਵà©?ਰਵਾ, à¨?à©? ਤà©?ਸà©?à¨? à¨?ਰà©?ਸ਼ ਲà¨? ਦਿੱਤਾ ਹà©?, ਬਹà©?ਤ ਹà©? ਸੰà¨?à©?ਪ ਹà©?। à¨?à©? ਤà©?ਸà©?à¨? à¨?ਸ ਨà©?à©° à¨?ਸ ਨà©?à©° ਹà©?ਣà©? à¨à©?à¨?ਣਾ à¨?ਾਹà©?ੰਦà©? ਹà©??"
+msgstr ""
+"ਵà©?ਰਵਾ, à¨?à©? ਤà©?ਸà©?à¨? à¨?ਰà©?ਸ਼ ਲà¨? ਦਿੱਤਾ ਹà©?, ਬਹà©?ਤ ਹà©? ਸੰà¨?à©?ਪ ਹà©?। à¨?à©? ਤà©?ਸà©?à¨? à¨?ਸ ਨà©?à©° à¨?ਸ ਨà©?à©° ਹà©?ਣà©? à¨à©?à¨?ਣਾ à¨?ਾਹà©?ੰਦà©? ਹà©??"
#: ../src/bug-buddy.c:1033
msgid ""
@@ -339,9 +357,8 @@ msgid ""
"specifying a way to reproduce the crash, the issue can be more easily "
"resolved."
msgstr ""
-"à¨?ੱà¨? ਸੰà¨?à©?ਪ ਵà©?ਰਵਾ ਸੰà¨à¨µ ਤà©?ਰ à¨?ੱਤà©? ਡਿਵà©?ਲਪਰਾà¨? ਨà©?à©° ਤà©?ਹਾਡà©? ਰਿਪà©?ਰà¨? ਦà©? ਪà©?ਤਾਲ à¨?ਰਨ "
-"ਲ� ਮੱਦਦ ਨਹ�� �ਰ ਸ�ਦ� ਹ�। �� ਤ�ਸ�� �ਹ ਦੱਸ ਸ�ਦ� �ਿ �ਰ�ਸ਼ �ਿਵ�� ਹ��� ਹ�, "
-"ਤਾà¨? à¨?ਹ ਮà©?ੱਦਾ ਹੱਲ਼ ਹà©?ਣ ਦà©? ਸੰà¨à¨µà¨¾à¨¨à¨¾ ਵੱਧ ਸà¨?ਦà©? ਸà©?।"
+"à¨?ੱà¨? ਸੰà¨?à©?ਪ ਵà©?ਰਵਾ ਸੰà¨à¨µ ਤà©?ਰ à¨?ੱਤà©? ਡਿਵà©?ਲਪਰਾà¨? ਨà©?à©° ਤà©?ਹਾਡà©? ਰਿਪà©?ਰà¨? ਦà©? ਪà©?ਤਾਲ à¨?ਰਨ ਲà¨? ਮੱਦਦ ਨਹà©?à¨? à¨?ਰ ਸà¨?ਦà©? "
+"ਹà©?। à¨?à©? ਤà©?ਸà©?à¨? à¨?ਹ ਦੱਸ ਸà¨?ਦà©? à¨?ਿ à¨?ਰà©?ਸ਼ à¨?ਿਵà©?à¨? ਹà©?à¨?à¨? ਹà©?, ਤਾà¨? à¨?ਹ ਮà©?ੱਦਾ ਹੱਲ਼ ਹà©?ਣ ਦà©? ਸੰà¨à¨µà¨¾à¨¨à¨¾ ਵੱਧ ਸà¨?ਦà©? ਸà©?।"
#: ../src/bug-buddy.c:1041
msgid "_Review description"
@@ -368,8 +385,8 @@ msgid ""
"Click the link below to get information about how to install these "
"packages:\n"
msgstr ""
-"�ਪਲ���ਸ਼ਨ %s �ਰ�ਸ਼ ਹ� �ਿ� ਹ�। ਬੱ� ਰਿਪ�ਰ� �ਰ�ਸ਼ ਬਾਰ� ਡਿਵ�ਲਪਰਾ� ਲ� ਫਾ�ਦ�ਮੰਦ �ਾਣ�ਾਰ� �ੱ�ਠ� �ਰਨ ਲ� "
-"�ਸਮਰੱਥ ਹ�।\n"
+"�ਪਲ���ਸ਼ਨ %s �ਰ�ਸ਼ ਹ� �ਿ� ਹ�। ਬੱ� ਰਿਪ�ਰ� �ਰ�ਸ਼ ਬਾਰ� ਡਿਵ�ਲਪਰਾ� ਲ� ਫਾ�ਦ�ਮੰਦ �ਾਣ�ਾਰ� �ੱ�ਠ� �ਰਨ "
+"ਲ� �ਸਮਰੱਥ ਹ�।\n"
"\n"
"ਫਾ�ਦ�ਮੰਦ ਰਿਪ�ਰ� ਦ�ਣ ਲ�, �ਪਣ� ਡਿਸ�ਰ�ਬਿ�ਸ਼ਨ ਲ� ਡ�ਬੱ� ਪ���� �ੰਸ�ਾਲ �ਰਨ ਦ� ��ਸ਼ਿਸ਼ �ਰ�।\n"
"�ਹ ਪ���� �ਿੰ� �ੰਸ�ਾਲ �ਰਨਾ ਹ�, �ਸ ਬਾਰ� �ਾਣ�ਾਰ� ਹ�ਠਦਿੱਤ� ਲਿੰ� �ੱਤ� ਦਿੱਤ� ਹ�:\n"
@@ -427,20 +444,27 @@ msgstr "ਬੱà¨? ਰਿਪà©?ਰà¨? ਸੰà¨à¨¾à¨²à©?(_S)"
#: ../src/bug-buddy.c:1411
#, c-format
+#| msgid ""
+#| "The application %s has crashed.\n"
+#| "Information about the crash has been successfully collected.\n"
+#| "\n"
+#| "This application is not known to bug-buddy, therefore the bug report "
+#| "cannot be sent to the GNOME Bugzilla. Please save the bug to a text file "
+#| "and report it to the appropriate bug tracker for this application."
msgid ""
"The application %s has crashed.\n"
"Information about the crash has been successfully collected.\n"
"\n"
-"This application is not known to bug-buddy, therefore the bug report cannot "
+"This application is not known to Bug Buddy, therefore the bug report cannot "
"be sent to the GNOME Bugzilla. Please save the bug to a text file and "
"report it to the appropriate bug tracker for this application."
msgstr ""
"�ਪਲ���ਸ਼ਨ %s �ਰ�ਸ਼ ਹ� �� ਹ�।\n"
"�ਸ �ਰ�ਸ਼ ਬਾਰ� �ਾਣ�ਾਰ� ਠ�� ਤਰ�ਹਾ� �ੱ�ਠ� �ਰ ਲ� �� ਹ�।\n"
"\n"
-"�ਪਲ���ਸ਼ਣ, �� �ਿ �ਰ�ਸ਼ ਹ� �� ਹ�, ਬੱ�-ਬੱਡ� ਵਾਸਤ� �ਾਣਿ� ਨਹ�� ਸ�, �ਸ�ਰ��, ਬੱ� ਰਿਪ�ਰ� �ਨ�ਮ ਬੱ��਼�ਲਾ "
-"ਨà©?à©° à¨à©?à¨?ਿà¨? à¨?ਾ ਸà¨?ਦਾ ਹà©?। à¨?ਹ ਬੱà¨? ਰਿਪà©?ਰà¨? ਨà©?à©° à¨?à©?à¨?ਸà¨? ਫਾà¨?ਲ ਵਿੱà¨? ਸੰà¨à¨¾à¨²à©? à¨?ਤà©? à¨?ਸ ਨà©?à©° à¨?ਸ ਦà©? ਬੱà¨? à¨?ਰà©?à¨?ਰ ਲà¨? "
-"à¨à©?à¨?à©?।"
+"�ਪਲ���ਸ਼ਨ, �� �ਿ �ਰ�ਸ਼ ਹ� �� ਹ�, ਬੱ�-ਬੱਡ� ਵਾਸਤ� �ਾਣ� ਨਹ�� ਸ�, �ਸ�ਰ��, ਬੱ� ਰਿਪ�ਰ� �ਨ�ਮ "
+"ਬੱà¨?à¨?਼à©?ਲਾ ਨà©?à©° à¨à©?à¨?ਿà¨? à¨?ਾ ਸà¨?ਦਾ ਹà©?। à¨?ਹ ਬੱà¨? ਰਿਪà©?ਰà¨? ਨà©?à©° à¨?à©?à¨?ਸà¨? ਫਾà¨?ਲ ਵਿੱà¨? ਸੰà¨à¨¾à¨²à©? à¨?ਤà©? à¨?ਸ ਨà©?à©° à¨?ਸ ਦà©? ਬੱà¨? "
+"à¨?ਰà©?à¨?ਰ ਲà¨? à¨à©?à¨?à©?।"
#: ../src/bug-buddy.c:1500
#, c-format
@@ -468,7 +492,8 @@ msgstr ""
"�ਾ�� ਲਵ� �ਿ ਬੱ� ਬੱਡ� ਠ�� ਤਰਾ� �ੰਸ�ਾਲ ਹ�।"
#: ../src/bug-buddy.c:1961
-msgid "Collecting information from your system..."
+#| msgid "Collecting information from your system..."
+msgid "Collecting information from your systemâ?¦"
msgstr "ਤ�ਹਾਡ� ਸਿਸ�ਮ ਬਾਰ� �ਾਣ�ਾਰ� �ੱ�ਠ� ��ਤ� �ਾ ਰਹ� ਹ�..."
#: ../src/bug-buddy.c:1964
@@ -480,7 +505,8 @@ msgid "Either --pid , --include or --minidump arguments are required.\n"
msgstr "--pid , --include �ਾ� --minidump �ਰ��ਮ��� ਲ���ਦ� ਹਨ।\n"
#: ../src/bug-buddy.c:1976
-msgid "The --unlink-tempfile option needs a --include argument.\n"
+#| msgid "The --unlink-tempfile option needs a --include argument.\n"
+msgid "The --unlink-tempfile option needs an --include argument.\n"
msgstr "--unlink-tempfile ਨ�ੰ --include �ਰ��ਮ��� ਦ� ਲ�� ਹ�।\n"
#: ../src/bug-buddy.c:1983
@@ -502,7 +528,8 @@ msgstr ""
"ਰਹ� ਹਾ�।"
#: ../src/bug-buddy.c:2022
-msgid "Collecting information from the crash..."
+#| msgid "Collecting information from the crash..."
+msgid "Collecting information from the crashâ?¦"
msgstr "�ਰ�ਸ਼ ਬਾਰ� �ਾਣ�ਾਰ� �ੱ�ਠ� ��ਤ� �ਾ ਰਹ� ਹ�..."
#: ../src/bug-buddy.c:2039
@@ -519,12 +546,18 @@ msgstr "ਬੱ�-ਬੱਡ� �ਹ �ਾਣਦਾ ਨਹ�� ਹ� �ਿ
#: ../src/bug-buddy.c:2089
#, c-format
-msgid ""
-"Thank you for helping us improving our software.\n"
-"Please fill your suggestions/error information for %s application.\n"
-"\n"
-"A valid email address is required. This will allow developers to contact "
-"you for more information if necessary."
+#| msgid ""
+#| "Thank you for helping us improving our software.\n"
+#| "Please fill your suggestions/error information for %s application.\n"
+#| "\n"
+#| "A valid email address is required. This will allow developers to contact "
+#| "you for more information if necessary."
+msgid ""
+"Thank you for helping us to improve our software.\n"
+"Please fill in your suggestions/error information for %s application.\n"
+"\n"
+"A valid email address is required. This will allow developers to contact you "
+"for more information if necessary."
msgstr ""
"ਸਾਡ� ਸਾਫ�ਵ��ਰ ਨ�ੰ ਸ�ਧਾਰਨ ਵਾਸਤ� ਮੱਦਦ �ਰਨ ਲ� ਧੰਨਵਾਦ ਹ�।\n"
"%s �ਾਰ� ਲ� �ਪਣ� ਸ��ਾ�/�ਲਤ� �ਾਣ�ਾਰ� ਦਿ� ��।\n"
@@ -536,15 +569,19 @@ msgstr ""
msgid "Suggestion / Error description:"
msgstr "ਸ��ਾ� / �ਲਤ� ਵ�ਰਵਾ:"
-#: ../src/bugzilla.c:468
+#: ../src/bugzilla.c:413
#, c-format
msgid "HTTP Response returned bad status code %d"
msgstr "HTTP à¨?ਵਾਬ ਨà©? à¨?ਲਤ ਹਾਲਤ à¨?à©?ਡ %d à¨à©?à¨?ਿà¨?"
-#: ../src/bugzilla.c:484
+#: ../src/bugzilla.c:429
#, c-format
+#| msgid ""
+#| "Unable to parse XML-RPC Response\n"
+#| "\n"
+#| "%s"
msgid ""
-"Unable to parse XML-RPC Response\n"
+"Unable to parse XML-RPC response\n"
"\n"
"%s"
msgstr ""
@@ -552,17 +589,17 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../src/bugzilla.c:516
+#: ../src/bugzilla.c:461
#, c-format
msgid "Application does not track its bugs in the GNOME Bugzilla."
msgstr "�ਪਲ���ਸ਼ਨ �ਪਣ� ਬੱ� �ਨ�ਮ ਬੱ��਼�ਲਾ '� �ਰ�� ਨਹ�� �ਰਦ� ਹ�।"
-#: ../src/bugzilla.c:522
+#: ../src/bugzilla.c:467
#, c-format
msgid "Product or component not specified."
msgstr "ਪਰà©?ਡੱà¨?à¨? à¨?ਾà¨? à¨à¨¾à¨? ਨਹà©?à¨? ਦਿੱਤਾ ਹà©?।"
-#: ../src/bugzilla.c:617
+#: ../src/bugzilla.c:562
#, c-format
msgid "Unable to create XML-RPC message."
msgstr "XML-RPC ਸ�ਨ�ਹਾ ਬਣਾ�ਣ ਲ� �ਸਮਰੱਥ ਹ�।"
@@ -572,8 +609,9 @@ msgid "gdb has already exited"
msgstr "gdb ਪਹਿਲਾ� ਹ� ਬੰਦ ਹ�"
#: ../src/gdb-buddy.c:91
-msgid "Error on read... aborting"
-msgstr "ਪ��ਹਨ ਵਿੱ� �ਲਤ� .... �ੱਡਿ� �ਾ ਰਿਹਾ ਹ�"
+#| msgid "Error on read... aborting"
+msgid "Error on read; aborting."
+msgstr "ਪ��ਹਨ ਵਿੱ� �ਲਤ�; �ੱਡਿ� �ਾ ਰਿਹਾ ਹ�।"
#: ../src/gdb-buddy.c:259
#, c-format
@@ -664,4 +702,3 @@ msgstr ""
#~ msgid "The binary file could not be found. Try using an absolute path."
#~ msgstr "ਬਾà¨?ਨਰà©? ਫਾà¨?ਲ ਲੱà¨à©? ਨਹà©?à¨? à¨?ਾ ਸà¨?à©? ਹà©?। à¨?ਸਲà©? ਮਾਰà¨? ਨਾਲ à¨?à©?ਸ਼ਿਸ਼ à¨?ਰà©?।"
-
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]