[bug-buddy] complete Translation for Punjabi by A S Alam



commit dc1564162a6d22f72afdd77a923f140cc362f6dd
Author: A S Alam <aalam users sf net>
Date:   Sat Mar 27 10:08:35 2010 +0530

    complete Translation for Punjabi by A S Alam

 po/pa.po |  153 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------
 1 files changed, 95 insertions(+), 58 deletions(-)
---
diff --git a/po/pa.po b/po/pa.po
index 6fe8dce..6aaa4b5 100644
--- a/po/pa.po
+++ b/po/pa.po
@@ -10,21 +10,22 @@
 # Amanpreet Singh Alam <amanpreetalam yahoo com>, 2005.
 # Amanpreet Singh Brar <amanpreetalam yahoo com>, 2005.
 # A S Alam <apbrar gmail com>, 2006.
-# A S Alam <aalam users sf net>, 2007.
+# A S Alam <aalam users sf net>, 2007, 2010.
 # ASB <aalam users sf net>, 2007.
 # Amanpreet Singh Alam <aalam users sf net>, 2008.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: bug-buddy.HEAD\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=bug-buddy&amp;component=general\n";
-"POT-Creation-Date: 2008-11-30 17:19+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-12-11 08:23+0530\n"
-"Last-Translator: Amanpreet Singh Alam <aalam users sf net>\n"
-"Language-Team: Punjabi/Panjabi <punjab-l10n list sf net>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.";
+"cgi?product=bug-buddy&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-03-22 15:57+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-03-27 10:07+0530\n"
+"Last-Translator: A S Alam <aalam users sf net>\n"
+"Language-Team: Punjabi/Panjabi <kde-i18n-doc kde org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Lokalize 0.2\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
 "\n"
 
@@ -42,9 +43,8 @@ msgid ""
 "details.  Please review the crash details if you are concerned about "
 "transmitting passwords or other sensitive information.</i></small>"
 msgstr ""
-"<small><i><b>ਨ��:</b>  ��� ਸੰਵ�ਦਨਸ਼�ਲ ਡਾ�ਾ �ਰ�ਸ਼ ਰਿਪ�ਰ� '� ਸ਼ਾਮਿਲ ਹ� ਸ�ਦਾ ਹ�।  �� ਤ�ਹਾਨ�ੰ ਪਾਸਵਰਡ �ਾ� ਹ�ਰ "
-"ਸੰਵ�ਦਨਸ਼�ਲ "
-"ਡਾ�ਾ ਬਾਰ� ��� ਵ� ਸ਼ੱ� ਹ� ਤਾ� �ਾਣ�ਾਰ� ਨ�ੰ ਵ��� �ਤ� ਸ�ਧ�।</i></small>"
+"<small><i><b>ਨ��:</b>  ��� ਸੰਵ�ਦਨਸ਼�ਲ ਡਾ�ਾ �ਰ�ਸ਼ ਰਿਪ�ਰ� '� ਸ਼ਾਮਿਲ ਹ� ਸ�ਦਾ ਹ�।  �� ਤ�ਹਾਨ�ੰ "
+"ਪਾਸਵਰਡ �ਾ� ਹ�ਰ ਸੰਵ�ਦਨਸ਼�ਲ ਡਾ�ਾ ਬਾਰ� ��� ਵ� ਸ਼ੱ� ਹ� ਤਾ� �ਾਣ�ਾਰ� ਨ�ੰ ਵ��� �ਤ� ਸ�ਧ�।</i></small>"
 
 #: ../data/bug-buddy.gtkbuilder.h:4
 msgid "<span size=\"xx-large\"><b>Bug reporting tool</b></span>"
@@ -107,25 +107,27 @@ msgstr "ਬੱ� ਰਿਪ�ਰ� ਸੰਭਾਲਣ ਲ� ਫਾ�ਲ ਹ
 msgid ""
 "File where bug-buddy will save your bug report in case it can't be sent "
 "immediately to Bugzilla."
-msgstr ""
-"ਫਾ�ਲ, �ਿੱਥ� �ਿ ਬੱ�-ਬੱਡ� ਬੱ��਼�ਲਾ ਨ�ੰ ਤ�ਰੰਤ ਨਾ ਭ��� �ਾ ਸ�ਣ ਵਾਲ� ਬੱ� ਰਿਪ�ਰ� ਨ�ੰ "
-"ਸੰਭਾਲ��ਾ।"
+msgstr "ਫਾ�ਲ, �ਿੱਥ� �ਿ ਬੱ�-ਬੱਡ� ਬੱ��਼�ਲਾ ਨ�ੰ ਤ�ਰੰਤ ਨਾ ਭ��� �ਾ ਸ�ਣ ਵਾਲ� ਬੱ� ਰਿਪ�ਰ� ਨ�ੰ ਸੰਭਾਲ��ਾ।"
 
 #: ../data/bug-buddy.schemas.in.h:6
-msgid "GTK+ module for crash collecting support."
-msgstr "�ਰ�ਸ਼ �ੱ�ਠਾ ਸਹਿਯ�� ਲ� GTK+ ਮ�ਡ��ਲ ਹ�।"
+#| msgid "GTK+ module for crash collecting support."
+msgid "GTK+ module for crash collection support."
+msgstr "�ਰ�ਸ਼ �ੱ�ਠਾ ਸਹਿਯ�� ਲ� GTK+ ਮ�ਡ��ਲ ਹ�।"
 
 #: ../data/bug-buddy.schemas.in.h:7
 msgid "Real name of user reporting the bug."
 msgstr "ਬੱ� ਰਿਪ�ਰ� ਪ�ਸ਼ �ਰਨ ਵਾਲ� ਯ��਼ਰ ਦਾ �ਸਲ� ਨਾ�।"
 
 #: ../data/bug-buddy.schemas.in.h:8
-msgid "This key determines the GTK+ module to load for crash collecting support."
+#| msgid ""
+#| "This key determines the GTK+ module to load for crash collecting support."
+msgid "This key determines the GTK+ module to load for crash collection support."
 msgstr "�ਹ ��ੰ�� ਪ�ਾਣ �ਰਦ� ਹ� �ਿ GTK+ ਮ�ਡ��ਲ �ਰ�ਸ਼ �ੱ�ਠ ਸਹਿਯ�� ਲ� ਲ�ਡ ਹ�।"
 
 #: ../src/bug-buddy.c:82
-msgid "GNOME bug-buddy"
-msgstr "�ਨ�ਮ ਬੱ�-ਬੱਡ�"
+#| msgid "GNOME bug-buddy"
+msgid "GNOME Bug Buddy"
+msgstr "�ਨ�ਮ ਬੱ� ਬੱਡ�"
 
 #: ../src/bug-buddy.c:90
 msgid "Package containing the program"
@@ -173,12 +175,14 @@ msgid "Bug Buddy was unable to view the link \"%s\"\n"
 msgstr "ਬੱ� ਬੱਡ� \"%s\" ਲਿੰ� ਵ��ਣ ਲ� �ਸਮਰੱਥ ਹ�\n"
 
 #: ../src/bug-buddy.c:461
+#| msgid ""
+#| "There has been a network error while sending the report. Do you want to "
+#| "save this report and send it later?"
 msgid ""
-"There has been a network error while sending the report. Do you want to save "
-"this report and send it later?"
+"There was a network error while sending the report. Do you want to save this "
+"report and send it later?"
 msgstr ""
-"ਰਿਪ�ਰ� ਭ��ਣ ਦ�ਰਾਨ ਨ�ੱ�ਵਰ� �ਲਤ� �� ਹ�। �� ਤ�ਸ�� �ਹ ਰਿਪ�ਰ� ਹ�ਣ ਸੰਭਾਲ �� ਬਾ�ਦ ਵਿੱ� "
-"ਭ��ਣ� �ਾਹ���?"
+"ਰਿਪ�ਰ� ਭ��ਣ ਦ�ਰਾਨ ਨ�ੱ�ਵਰ� �ਲਤ� �� ਹ�। �� ਤ�ਸ�� �ਹ ਰਿਪ�ਰ� ਹ�ਣ ਸੰਭਾਲ �� ਬਾ�ਦ ਵਿੱ� ਭ��ਣ� �ਾਹ���?"
 
 #: ../src/bug-buddy.c:464
 msgid "Please ensure that your Internet connection is active and working correctly."
@@ -208,13 +212,17 @@ msgstr ""
 "ਤ�ਸ�� �ਪਣ� ਬੱ� ਰਿਪ�ਰ� ਨ�ੰ ਵ�� ਸ�ਦ� ਹ� �ਤ� �ਸ ਦ� ਤਰੱ�� �ਹ URL ਨਾਲ ਵ�� ਸ�ਦ� ਹ�:\n"
 
 #: ../src/bug-buddy.c:606
+#| msgid ""
+#| "Bug Buddy has encountered an error while submitting your report to the "
+#| "Bugzilla server.  Details of the error are included below.\n"
+#| "\n"
 msgid ""
-"Bug Buddy has encountered an error while submitting your report to the "
-"Bugzilla server.  Details of the error are included below.\n"
+"Bug Buddy encountered an error while submitting your report to the Bugzilla "
+"server.  Details of the error are included below.\n"
 "\n"
 msgstr ""
-"ਬੱ� ਬੱਡ� ਨ�ੰ ਤ�ਹਾਡ� ਰਿਪ�ਰ� ਬੱ��਼�ਲਾ ਸਰਵਰ �ੱਤ� ਭ��ਣ ਦ�ਰਾਨ �ੱ� �ਲਤ� �� ਹ�। �ਲਤ� ਬਾਰ� �ਾਣ�ਾਰ� "
-"ਹ�ਠ ਦਿੱਤ� ਹ�।\n"
+"ਬੱ� ਬੱਡ� ਨ�ੰ ਤ�ਹਾਡ� ਰਿਪ�ਰ� ਬੱ��਼�ਲਾ ਸਰਵਰ �ੱਤ� ਭ��ਣ ਦ�ਰਾਨ �ੱ� �ਲਤ� �� ਹ�। "
+"�ਲਤ� ਬਾਰ� �ਾਣ�ਾਰ� ਹ�ਠ ਦਿੱਤ� ਹ�।\n"
 "\n"
 
 #: ../src/bug-buddy.c:612
@@ -292,19 +300,27 @@ msgstr ""
 
 #: ../src/bug-buddy.c:644
 #, c-format
+#| msgid ""
+#| "Failed to parse the xml-rpc response.  Response follows:\n"
+#| "\n"
+#| "%s"
 msgid ""
-"Failed to parse the xml-rpc response.  Response follows:\n"
+"Failed to parse the XML-RPC response.  Response follows:\n"
 "\n"
 "%s"
 msgstr ""
-"xml-rpc �ਵਾਬ ਨ�ੰ ਪਾਰਸ �ਰਨ ਲ� ਫ�ਲ�ਹ। �ਵਾਬ �ੱ�� ਦਿੱਤਾ ਹ�:\n"
+"XML-RPC �ਵਾਬ ਨ�ੰ ਪਾਰਸ �ਰਨ ਲ� ਫ�ਲ�ਹ। �ਵਾਬ �ੱ�� ਦਿੱਤਾ ਹ�:\n"
 "\n"
 "%s"
 
 #: ../src/bug-buddy.c:648
 #, c-format
+#| msgid ""
+#| "An unknown error occurred.  This is most likely a problem with bug-buddy. "
+#| "Please report this problem manually at bugzilla.gnome.org\n"
+#| "\n"
 msgid ""
-"An unknown error occurred.  This is most likely a problem with bug-buddy. "
+"An unknown error occurred.  This is most likely a problem with Bug Buddy. "
 "Please report this problem manually at bugzilla.gnome.org\n"
 "\n"
 msgstr ""
@@ -323,14 +339,16 @@ msgid "There was an error creating the bug report\n"
 msgstr "ਬੱ� ਰਿਪ�ਰ� ਬਣਾ�ਣ ਦ�ਰਾਨ �ਲਤ� �� ਹ�\n"
 
 #: ../src/bug-buddy.c:866
-msgid "Sending..."
+#| msgid "Sending..."
+msgid "Sendingâ?¦"
 msgstr "ਭ��ਿ� �ਾ ਰਿਹਾ ਹ�..."
 
 #: ../src/bug-buddy.c:1026
 msgid ""
 "The description you provided for the crash is very short. Are you sure you "
 "want to send it?"
-msgstr "ਵ�ਰਵਾ, �� ਤ�ਸ�� �ਰ�ਸ਼ ਲ� ਦਿੱਤਾ ਹ�, ਬਹ�ਤ ਹ� ਸੰ��ਪ ਹ�। �� ਤ�ਸ�� �ਸ ਨ�ੰ �ਸ ਨ�ੰ ਹ�ਣ� ਭ��ਣਾ �ਾਹ�ੰਦ� ਹ�?"
+msgstr ""
+"ਵ�ਰਵਾ, �� ਤ�ਸ�� �ਰ�ਸ਼ ਲ� ਦਿੱਤਾ ਹ�, ਬਹ�ਤ ਹ� ਸੰ��ਪ ਹ�। �� ਤ�ਸ�� �ਸ ਨ�ੰ �ਸ ਨ�ੰ ਹ�ਣ� ਭ��ਣਾ �ਾਹ�ੰਦ� ਹ�?"
 
 #: ../src/bug-buddy.c:1033
 msgid ""
@@ -339,9 +357,8 @@ msgid ""
 "specifying a way to reproduce the crash, the issue can be more easily "
 "resolved."
 msgstr ""
-"�ੱ� ਸੰ��ਪ ਵ�ਰਵਾ ਸੰਭਵ ਤ�ਰ �ੱਤ� ਡਿਵ�ਲਪਰਾ� ਨ�ੰ ਤ�ਹਾਡ� ਰਿਪ�ਰ� ਦ� ਪ�ਤਾਲ �ਰਨ "
-"ਲ� ਮੱਦਦ ਨਹ�� �ਰ ਸ�ਦ� ਹ�। �� ਤ�ਸ�� �ਹ ਦੱਸ ਸ�ਦ� �ਿ �ਰ�ਸ਼ �ਿਵ�� ਹ��� ਹ�, "
-"ਤਾ� �ਹ ਮ�ੱਦਾ ਹੱਲ਼ ਹ�ਣ ਦ� ਸੰਭਵਾਨਾ ਵੱਧ ਸ�ਦ� ਸ�।"
+"�ੱ� ਸੰ��ਪ ਵ�ਰਵਾ ਸੰਭਵ ਤ�ਰ �ੱਤ� ਡਿਵ�ਲਪਰਾ� ਨ�ੰ ਤ�ਹਾਡ� ਰਿਪ�ਰ� ਦ� ਪ�ਤਾਲ �ਰਨ ਲ� ਮੱਦਦ ਨਹ�� �ਰ ਸ�ਦ� "
+"ਹ�। �� ਤ�ਸ�� �ਹ ਦੱਸ ਸ�ਦ� �ਿ �ਰ�ਸ਼ �ਿਵ�� ਹ��� ਹ�, ਤਾ� �ਹ ਮ�ੱਦਾ ਹੱਲ਼ ਹ�ਣ ਦ� ਸੰਭਵਾਨਾ ਵੱਧ ਸ�ਦ� ਸ�।"
 
 #: ../src/bug-buddy.c:1041
 msgid "_Review description"
@@ -368,8 +385,8 @@ msgid ""
 "Click the link below to get information about how to install these "
 "packages:\n"
 msgstr ""
-"�ਪਲ���ਸ਼ਨ %s �ਰ�ਸ਼ ਹ� �ਿ� ਹ�। ਬੱ� ਰਿਪ�ਰ� �ਰ�ਸ਼ ਬਾਰ� ਡਿਵ�ਲਪਰਾ� ਲ� ਫਾ�ਦ�ਮੰਦ �ਾਣ�ਾਰ� �ੱ�ਠ� �ਰਨ ਲ� "
-"�ਸਮਰੱਥ ਹ�।\n"
+"�ਪਲ���ਸ਼ਨ %s �ਰ�ਸ਼ ਹ� �ਿ� ਹ�। ਬੱ� ਰਿਪ�ਰ� �ਰ�ਸ਼ ਬਾਰ� ਡਿਵ�ਲਪਰਾ� ਲ� ਫਾ�ਦ�ਮੰਦ �ਾਣ�ਾਰ� �ੱ�ਠ� �ਰਨ "
+"ਲ� �ਸਮਰੱਥ ਹ�।\n"
 "\n"
 "ਫਾ�ਦ�ਮੰਦ ਰਿਪ�ਰ� ਦ�ਣ ਲ�, �ਪਣ� ਡਿਸ�ਰ�ਬਿ�ਸ਼ਨ ਲ� ਡ�ਬੱ� ਪ���� �ੰਸ�ਾਲ �ਰਨ ਦ� ��ਸ਼ਿਸ਼ �ਰ�।\n"
 "�ਹ ਪ���� �ਿੰ� �ੰਸ�ਾਲ �ਰਨਾ ਹ�, �ਸ ਬਾਰ� �ਾਣ�ਾਰ� ਹ�ਠ ਦਿੱਤ� ਲਿੰ� �ੱਤ� ਦਿੱਤ� ਹ�:\n"
@@ -427,20 +444,27 @@ msgstr "ਬੱ� ਰਿਪ�ਰ� ਸੰਭਾਲ�(_S)"
 
 #: ../src/bug-buddy.c:1411
 #, c-format
+#| msgid ""
+#| "The application %s has crashed.\n"
+#| "Information about the crash has been successfully collected.\n"
+#| "\n"
+#| "This application is not known to bug-buddy, therefore the bug report "
+#| "cannot be sent to the GNOME Bugzilla.  Please save the bug to a text file "
+#| "and report it to the appropriate bug tracker for this application."
 msgid ""
 "The application %s has crashed.\n"
 "Information about the crash has been successfully collected.\n"
 "\n"
-"This application is not known to bug-buddy, therefore the bug report cannot "
+"This application is not known to Bug Buddy, therefore the bug report cannot "
 "be sent to the GNOME Bugzilla.  Please save the bug to a text file and "
 "report it to the appropriate bug tracker for this application."
 msgstr ""
 "�ਪਲ���ਸ਼ਨ %s �ਰ�ਸ਼ ਹ� �� ਹ�।\n"
 "�ਸ �ਰ�ਸ਼ ਬਾਰ� �ਾਣ�ਾਰ� ਠ�� ਤਰ�ਹਾ� �ੱ�ਠ� �ਰ ਲ� �� ਹ�।\n"
 "\n"
-"�ਪਲ���ਸ਼ਣ, �� �ਿ �ਰ�ਸ਼ ਹ� �� ਹ�, ਬੱ�-ਬੱਡ� ਵਾਸਤ� �ਾਣਿ� ਨਹ�� ਸ�, �ਸ�ਰ��, ਬੱ� ਰਿਪ�ਰ� �ਨ�ਮ ਬੱ��਼�ਲਾ "
-"ਨ�ੰ ਭ��ਿ� �ਾ ਸ�ਦਾ ਹ�। �ਹ ਬੱ� ਰਿਪ�ਰ� ਨ�ੰ ���ਸ� ਫਾ�ਲ ਵਿੱ� ਸੰਭਾਲ� �ਤ� �ਸ ਨ�ੰ �ਸ ਦ� ਬੱ� �ਰ��ਰ ਲ� "
-"ਭ���।"
+"�ਪਲ���ਸ਼ਨ, �� �ਿ �ਰ�ਸ਼ ਹ� �� ਹ�, ਬੱ�-ਬੱਡ� ਵਾਸਤ� �ਾਣ� ਨਹ�� ਸ�, �ਸ�ਰ��, ਬੱ� ਰਿਪ�ਰ� �ਨ�ਮ "
+"ਬੱ��਼�ਲਾ ਨ�ੰ ਭ��ਿ� �ਾ ਸ�ਦਾ ਹ�। �ਹ ਬੱ� ਰਿਪ�ਰ� ਨ�ੰ ���ਸ� ਫਾ�ਲ ਵਿੱ� ਸੰਭਾਲ� �ਤ� �ਸ ਨ�ੰ �ਸ ਦ� ਬੱ� "
+"�ਰ��ਰ ਲ� ਭ���।"
 
 #: ../src/bug-buddy.c:1500
 #, c-format
@@ -468,7 +492,8 @@ msgstr ""
 "�ਾ�� ਲਵ� �ਿ ਬੱ� ਬੱਡ� ਠ�� ਤਰਾ� �ੰਸ�ਾਲ ਹ�।"
 
 #: ../src/bug-buddy.c:1961
-msgid "Collecting information from your system..."
+#| msgid "Collecting information from your system..."
+msgid "Collecting information from your systemâ?¦"
 msgstr "ਤ�ਹਾਡ� ਸਿਸ�ਮ ਬਾਰ� �ਾਣ�ਾਰ� �ੱ�ਠ� ��ਤ� �ਾ ਰਹ� ਹ�..."
 
 #: ../src/bug-buddy.c:1964
@@ -480,7 +505,8 @@ msgid "Either --pid , --include or --minidump arguments are required.\n"
 msgstr "--pid , --include �ਾ� --minidump �ਰ��ਮ��� ਲ���ਦ� ਹਨ।\n"
 
 #: ../src/bug-buddy.c:1976
-msgid "The --unlink-tempfile option needs a --include argument.\n"
+#| msgid "The --unlink-tempfile option needs a --include argument.\n"
+msgid "The --unlink-tempfile option needs an --include argument.\n"
 msgstr "--unlink-tempfile ਨ�ੰ --include �ਰ��ਮ��� ਦ� ਲ�� ਹ�।\n"
 
 #: ../src/bug-buddy.c:1983
@@ -502,7 +528,8 @@ msgstr ""
 "ਰਹ� ਹਾ�।"
 
 #: ../src/bug-buddy.c:2022
-msgid "Collecting information from the crash..."
+#| msgid "Collecting information from the crash..."
+msgid "Collecting information from the crashâ?¦"
 msgstr "�ਰ�ਸ਼ ਬਾਰ� �ਾਣ�ਾਰ� �ੱ�ਠ� ��ਤ� �ਾ ਰਹ� ਹ�..."
 
 #: ../src/bug-buddy.c:2039
@@ -519,12 +546,18 @@ msgstr "ਬੱ�-ਬੱਡ� �ਹ �ਾਣਦਾ ਨਹ�� ਹ� �ਿ
 
 #: ../src/bug-buddy.c:2089
 #, c-format
-msgid ""
-"Thank you for helping us improving our software.\n"
-"Please fill your suggestions/error information for %s application.\n"
-"\n"
-"A valid email address is required.  This will allow developers to contact "
-"you for more information if necessary."
+#| msgid ""
+#| "Thank you for helping us improving our software.\n"
+#| "Please fill your suggestions/error information for %s application.\n"
+#| "\n"
+#| "A valid email address is required.  This will allow developers to contact "
+#| "you for more information if necessary."
+msgid ""
+"Thank you for helping us to improve our software.\n"
+"Please fill in your suggestions/error information for %s application.\n"
+"\n"
+"A valid email address is required. This will allow developers to contact you "
+"for more information if necessary."
 msgstr ""
 "ਸਾਡ� ਸਾਫ�ਵ��ਰ ਨ�ੰ ਸ�ਧਾਰਨ ਵਾਸਤ� ਮੱਦਦ �ਰਨ ਲ� ਧੰਨਵਾਦ ਹ�।\n"
 "%s �ਾਰ� ਲ� �ਪਣ� ਸ��ਾ�/�ਲਤ� �ਾਣ�ਾਰ� ਦਿ� ��।\n"
@@ -536,15 +569,19 @@ msgstr ""
 msgid "Suggestion / Error description:"
 msgstr "ਸ��ਾ� / �ਲਤ� ਵ�ਰਵਾ:"
 
-#: ../src/bugzilla.c:468
+#: ../src/bugzilla.c:413
 #, c-format
 msgid "HTTP Response returned bad status code %d"
 msgstr "HTTP �ਵਾਬ ਨ� �ਲਤ ਹਾਲਤ ��ਡ %d ਭ��ਿ�"
 
-#: ../src/bugzilla.c:484
+#: ../src/bugzilla.c:429
 #, c-format
+#| msgid ""
+#| "Unable to parse XML-RPC Response\n"
+#| "\n"
+#| "%s"
 msgid ""
-"Unable to parse XML-RPC Response\n"
+"Unable to parse XML-RPC response\n"
 "\n"
 "%s"
 msgstr ""
@@ -552,17 +589,17 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%s"
 
-#: ../src/bugzilla.c:516
+#: ../src/bugzilla.c:461
 #, c-format
 msgid "Application does not track its bugs in the GNOME Bugzilla."
 msgstr "�ਪਲ���ਸ਼ਨ �ਪਣ� ਬੱ� �ਨ�ਮ ਬੱ��਼�ਲਾ '� �ਰ�� ਨਹ�� �ਰਦ� ਹ�।"
 
-#: ../src/bugzilla.c:522
+#: ../src/bugzilla.c:467
 #, c-format
 msgid "Product or component not specified."
 msgstr "ਪਰ�ਡੱ�� �ਾ� ਭਾ� ਨਹ�� ਦਿੱਤਾ ਹ�।"
 
-#: ../src/bugzilla.c:617
+#: ../src/bugzilla.c:562
 #, c-format
 msgid "Unable to create XML-RPC message."
 msgstr "XML-RPC ਸ�ਨ�ਹਾ ਬਣਾ�ਣ ਲ� �ਸਮਰੱਥ ਹ�।"
@@ -572,8 +609,9 @@ msgid "gdb has already exited"
 msgstr "gdb ਪਹਿਲਾ� ਹ� ਬੰਦ ਹ�"
 
 #: ../src/gdb-buddy.c:91
-msgid "Error on read... aborting"
-msgstr "ਪ��ਹਨ ਵਿੱ� �ਲਤ� .... �ੱਡਿ� �ਾ ਰਿਹਾ ਹ�"
+#| msgid "Error on read... aborting"
+msgid "Error on read; aborting."
+msgstr "ਪ��ਹਨ ਵਿੱ� �ਲਤ�; �ੱਡਿ� �ਾ ਰਿਹਾ ਹ�।"
 
 #: ../src/gdb-buddy.c:259
 #, c-format
@@ -664,4 +702,3 @@ msgstr ""
 
 #~ msgid "The binary file could not be found. Try using an absolute path."
 #~ msgstr "ਬਾ�ਨਰ� ਫਾ�ਲ ਲੱਭ� ਨਹ�� �ਾ ਸ�� ਹ�। �ਸਲ� ਮਾਰ� ਨਾਲ ��ਸ਼ਿਸ਼ �ਰ�।"
-



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]