[evolution-data-server/gnome-2-30] Updated Ukrainian translation
- From: Maxim V. Dziumanenko <mdziumanenko src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [evolution-data-server/gnome-2-30] Updated Ukrainian translation
- Date: Sat, 27 Mar 2010 11:47:56 +0000 (UTC)
commit a854243295a506a6997816ef0f055ca73032fc3f
Author: Maxim V. Dziumanenko <dziumanenko gmail com>
Date: Sat Mar 27 13:47:49 2010 +0200
Updated Ukrainian translation
po/uk.po | 1201 ++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
1 files changed, 619 insertions(+), 582 deletions(-)
---
diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po
index 8ac11ff..a987460 100644
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -10,10 +10,10 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: evolution-data-server\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-01-06 17:41+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-01-06 15:07+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-03-27 13:47+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-03-27 15:07+0300\n"
"Last-Translator: Maxim DzÑ?umanenko <dziumanenko gmail com>\n"
-"Language-Team: ukrainian <Ukrainian <uk li org>\n"
+"Language-Team: Ukrainian <trans-uk lists fedoraproject org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -28,13 +28,13 @@ msgstr "Ð?аванÑ?аженнÑ?..."
#: ../addressbook/backends/groupwise/e-book-backend-groupwise.c:2261
#: ../addressbook/backends/groupwise/e-book-backend-groupwise.c:2283
#: ../addressbook/backends/groupwise/e-book-backend-groupwise.c:2328
-#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:4524
+#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:4553
#: ../addressbook/backends/vcf/e-book-backend-vcf.c:476
msgid "Searching..."
msgstr "Ð?оÑ?Ñ?к..."
#: ../addressbook/backends/groupwise/e-book-backend-groupwise.c:2696
-#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:4688
+#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:4717
#, c-format
msgid "Downloading contacts (%d)... "
msgstr "Ð?аванÑ?аженнÑ? конÑ?акÑ?Ñ?в (%d)... "
@@ -46,54 +46,54 @@ msgstr "Ð?аванÑ?аженнÑ? конÑ?акÑ?Ñ?в (%d)... "
msgid "Updating contacts cache (%d)... "
msgstr "Ð?новленнÑ? кеÑ?Ñ? конÑ?акÑ?Ñ?в (%d)... "
-#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:786
+#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:818
msgid "Using Distinguished Name (DN)"
msgstr "Ð?икоÑ?иÑ?Ñ?овÑ?Ñ?Ñ?и вÑ?докÑ?емлене Ñ?м'Ñ? (DN)"
-#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:789
+#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:821
msgid "Using Email Address"
msgstr "Ð?лекÑ?Ñ?онна адÑ?еÑ?а"
-#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:1067
+#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:1098
msgid "Reconnecting to LDAP server..."
msgstr "Ð?овÑ?оÑ?не з'Ñ?днаннÑ? Ñ?з Ñ?еÑ?веÑ?ом LDAP..."
-#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:1711
+#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:1740
msgid "Adding contact to LDAP server..."
msgstr "Ð?одаваннÑ? конÑ?акÑ?Ñ? до Ñ?еÑ?веÑ?а LDAP..."
-#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:1845
+#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:1874
msgid "Removing contact from LDAP server..."
msgstr "Ð?идаленнÑ? конÑ?акÑ?Ñ? Ñ?з Ñ?еÑ?веÑ?а LDAP..."
-#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:2282
+#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:2311
msgid "Modifying contact from LDAP server..."
msgstr "Ð?мÑ?на конÑ?акÑ?Ñ? на Ñ?еÑ?веÑ?Ñ? LDAP..."
-#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:4385
+#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:4414
msgid "Receiving LDAP search results..."
msgstr "Ð?Ñ?Ñ?иманнÑ? Ñ?езÑ?лÑ?Ñ?аÑ?Ñ?в поÑ?Ñ?кÑ? з Ñ?еÑ?веÑ?а LDAP..."
-#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:4546
+#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:4575
msgid "Error performing search"
msgstr "Ð?омилка виконаннÑ? поÑ?Ñ?кÑ?"
-#: ../addressbook/libebook/e-book.c:2121
+#: ../addressbook/libebook/e-book.c:2152
#, c-format
msgid "%s: there was no source for uid `%s' stored in gconf."
msgstr "%s: джеÑ?ело длÑ? uid `%s' не бÑ?ло збеÑ?ежено Ñ? gconf."
#. Dummy row as EContactField starts from 1
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:113
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:115
msgid "Unique ID"
msgstr "УнÑ?калÑ?ний Ñ?денÑ?иÑ?Ñ?каÑ?оÑ?"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:114
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:116
msgid "File Under"
msgstr "Ð?беÑ?егÑ?и Ñ?"
#. URI of the book to which the contact belongs to
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:116
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:118
msgid "Book URI"
msgstr "URI книги"
@@ -101,520 +101,520 @@ msgstr "URI книги"
#. FN isn't really a structured field - we use a getter/setter
#. so we can set the N property (since evo 1.4 works fine with
#. vcards that don't even have a N attribute. *sigh*)
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:122
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:124
msgid "Full Name"
msgstr "Ð?овне Ñ?м'Ñ?"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:123
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:125
msgid "Given Name"
msgstr "Ð?азва полÑ?"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:124
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:126
msgid "Family Name"
msgstr "Ð?Ñ?Ñ?звиÑ?е"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:125
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:127
msgid "Nickname"
msgstr "Ð?Ñ?Ñ?звиÑ?Ñ?ко"
#. Email fields
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:128
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:130
msgid "Email 1"
msgstr "Ð?л.поÑ?Ñ?а 1"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:129
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:131
msgid "Email 2"
msgstr "Ð?л.поÑ?Ñ?а 2"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:130
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:132
msgid "Email 3"
msgstr "Ð?л.поÑ?Ñ?а 3"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:131
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:133
msgid "Email 4"
msgstr "Ð?л.поÑ?Ñ?а 4"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:133
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:135
msgid "Mailer"
msgstr "Ð?оÑ?Ñ?ова пÑ?огÑ?ама"
#. Address Labels
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:136
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:138
msgid "Home Address Label"
msgstr "ЯÑ?лик домаÑ?нÑ?оÑ? адÑ?еÑ?и"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:137
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:139
msgid "Work Address Label"
msgstr "ЯÑ?лик Ñ?обоÑ?оÑ? адÑ?еÑ?и"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:138
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:140
msgid "Other Address Label"
msgstr "ЯÑ?лик Ñ?нÑ?оÑ? адÑ?еÑ?и"
#. Phone fields
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:141
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:143
msgid "Assistant Phone"
msgstr "ТелеÑ?он помÑ?Ñ?ника"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:142
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:144
msgid "Business Phone"
msgstr "РобоÑ?ий Ñ?елеÑ?он"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:143
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:145
msgid "Business Phone 2"
msgstr "РобоÑ?ий Ñ?елеÑ?он 2"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:144
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:146
msgid "Business Fax"
msgstr "РобоÑ?ий Ñ?акÑ?"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:145
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:147
msgid "Callback Phone"
msgstr "ТелеÑ?он длÑ? звоÑ?оÑ?ного дзвÑ?нка"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:146
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:148
msgid "Car Phone"
msgstr "Ð?вÑ?омобÑ?лÑ?ний Ñ?елеÑ?он"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:147
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:149
msgid "Company Phone"
msgstr "ТелеÑ?он компанÑ?Ñ?"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:148
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:150
msgid "Home Phone"
msgstr "Ð?омаÑ?нÑ?й Ñ?елеÑ?он"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:149
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:151
msgid "Home Phone 2"
msgstr "Ð?омаÑ?нÑ?й Ñ?елеÑ?он 2"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:150
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:152
msgid "Home Fax"
msgstr "Ð?омаÑ?нÑ?й Ñ?акÑ?"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:151
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:153
msgid "ISDN"
msgstr "ISDN"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:152
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:154
msgid "Mobile Phone"
msgstr "Ð?обÑ?лÑ?ний Ñ?елеÑ?он"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:153
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:155
msgid "Other Phone"
msgstr "Ð?нÑ?ий Ñ?елеÑ?он"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:154
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:156
msgid "Other Fax"
msgstr "Ð?нÑ?ий Ñ?акÑ?"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:155
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:157
msgid "Pager"
msgstr "Ð?ейджеÑ?"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:156
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:158
msgid "Primary Phone"
msgstr "Ð?Ñ?новний Ñ?елеÑ?он"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:157
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:159
msgid "Radio"
msgstr "РадÑ?о"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:158
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:160
msgid "Telex"
msgstr "ТелекÑ?"
#. To translators: TTY is Teletypewriter
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:160
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:162
msgid "TTY"
msgstr "TTY"
#. Organizational fields
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:163
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:165
msgid "Organization"
msgstr "Ð?Ñ?ганÑ?заÑ?Ñ?Ñ?"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:164
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:166
msgid "Organizational Unit"
msgstr "Ð?Ñ?ддÑ?л оÑ?ганÑ?заÑ?Ñ?Ñ?"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:165
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:167
msgid "Office"
msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:166
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:168
msgid "Title"
msgstr "ТиÑ?Ñ?л"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:167
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:169
msgid "Role"
msgstr "РолÑ?"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:168
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:170
msgid "Manager"
msgstr "Ð?еÑ?Ñ?вник"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:169
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:171
msgid "Assistant"
msgstr "Ð?омÑ?Ñ?ник"
#. Web fields
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:172
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:174
msgid "Homepage URL"
msgstr "URL домаÑ?нÑ?оÑ? Ñ?Ñ?оÑ?Ñ?нки"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:173
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:175
msgid "Weblog URL"
msgstr "URL веблогÑ?"
#. Contact categories
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:176
-#: ../libedataserverui/e-categories-dialog.c:669
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:178
+#: ../libedataserverui/e-categories-dialog.c:671
msgid "Categories"
msgstr "Ð?аÑ?егоÑ?Ñ?Ñ?"
#. Collaboration fields
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:179
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:181
msgid "Calendar URI"
msgstr "URI календаÑ?Ñ?"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:180
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:182
msgid "Free/Busy URL"
msgstr "Ð?оÑ?иланнÑ? (URL) \"вÑ?лÑ?ний/зайнÑ?Ñ?ий\""
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:181
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:183
msgid "ICS Calendar"
msgstr "Ð?алендаÑ? Ñ?оÑ?маÑ?Ñ? ICS"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:182
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:184
msgid "Video Conferencing URL"
msgstr "URL вÑ?деоконÑ?еÑ?енÑ?Ñ?й"
#. Misc fields
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:185
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:187
msgid "Spouse's Name"
msgstr "Ð?м'Ñ? Ñ?оловÑ?ка/дÑ?Ñ?жини"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:186
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:188
msgid "Note"
msgstr "Ð?Ñ?имÑ?Ñ?ка"
#. Instant messaging fields
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:189
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:191
msgid "AIM Home Screen Name 1"
msgstr "Ð?омаÑ?нÑ? екÑ?анна назва AIM 1"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:190
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:192
msgid "AIM Home Screen Name 2"
msgstr "Ð?омаÑ?нÑ? екÑ?анна назва AIM 2"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:191
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:193
msgid "AIM Home Screen Name 3"
msgstr "Ð?омаÑ?нÑ? екÑ?анна назва AIM 3"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:192
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:194
msgid "AIM Work Screen Name 1"
msgstr "РобоÑ?а екÑ?анна назва AIM 1"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:193
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:195
msgid "AIM Work Screen Name 2"
msgstr "РобоÑ?а екÑ?анна назва AIM 2"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:194
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:196
msgid "AIM Work Screen Name 3"
msgstr "РобоÑ?а екÑ?анна назва AIM 3"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:195
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:197
msgid "GroupWise Home Screen Name 1"
msgstr "GroupWise домаÑ?нÑ? екÑ?анна назва 1"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:196
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:198
msgid "GroupWise Home Screen Name 2"
msgstr "GroupWise домаÑ?нÑ? екÑ?анна назва 2"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:197
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:199
msgid "GroupWise Home Screen Name 3"
msgstr "GroupWise домаÑ?нÑ? екÑ?анна назва 3"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:198
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:200
msgid "GroupWise Work Screen Name 1"
msgstr "GroupWise Ñ?обоÑ?а екÑ?анна назва 1"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:199
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:201
msgid "GroupWise Work Screen Name 2"
msgstr "GroupWise Ñ?обоÑ?а екÑ?анна назва 2"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:200
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:202
msgid "GroupWise Work Screen Name 3"
msgstr "GroupWise Ñ?обоÑ?а екÑ?анна назва 3"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:201
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:203
msgid "Jabber Home Id 1"
msgstr "Ð?омаÑ?нÑ?й Ñ?денÑ?иÑ?Ñ?каÑ?оÑ? Jabber 1"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:202
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:204
msgid "Jabber Home Id 2"
msgstr "Ð?омаÑ?нÑ?й Ñ?денÑ?иÑ?Ñ?каÑ?оÑ? Jabber 2"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:203
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:205
msgid "Jabber Home Id 3"
msgstr "Ð?омаÑ?нÑ?й Ñ?денÑ?иÑ?Ñ?каÑ?оÑ? Jabber 3"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:204
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:206
msgid "Jabber Work Id 1"
msgstr "РобоÑ?ий Ñ?денÑ?иÑ?Ñ?каÑ?оÑ? Jabber 1"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:205
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:207
msgid "Jabber Work Id 2"
msgstr "РобоÑ?ий Ñ?денÑ?иÑ?Ñ?каÑ?оÑ? Jabber 1"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:206
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:208
msgid "Jabber Work Id 3"
msgstr "РобоÑ?ий Ñ?денÑ?иÑ?Ñ?каÑ?оÑ? Jabber 1"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:207
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:209
msgid "Yahoo! Home Screen Name 1"
msgstr "Yahoo! Ð?омаÑ?нÑ? екÑ?анна назва 1"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:208
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:210
msgid "Yahoo! Home Screen Name 2"
msgstr "Yahoo! Ð?омаÑ?нÑ? екÑ?анна назва 2"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:209
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:211
msgid "Yahoo! Home Screen Name 3"
msgstr "Yahoo! Ð?омаÑ?нÑ? екÑ?анна назва 3"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:210
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:212
msgid "Yahoo! Work Screen Name 1"
msgstr "Yahoo! РобоÑ?а екÑ?анна назва 1"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:211
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:213
msgid "Yahoo! Work Screen Name 2"
msgstr "Yahoo! РобоÑ?а екÑ?анна назва 2"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:212
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:214
msgid "Yahoo! Work Screen Name 3"
msgstr "Yahoo! РобоÑ?а екÑ?анна назва 3"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:213
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:215
msgid "MSN Home Screen Name 1"
msgstr "Ð?омаÑ?нÑ? екÑ?анна назва MSN 1"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:214
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:216
msgid "MSN Home Screen Name 2"
msgstr "Ð?омаÑ?нÑ? екÑ?анна назва MSN 2"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:215
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:217
msgid "MSN Home Screen Name 3"
msgstr "Ð?омаÑ?нÑ? екÑ?анна назва MSN 3"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:216
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:218
msgid "MSN Work Screen Name 1"
msgstr "РобоÑ?а екÑ?анна назва MSN 1"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:217
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:219
msgid "MSN Work Screen Name 2"
msgstr "РобоÑ?а екÑ?анна назва MSN 2"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:218
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:220
msgid "MSN Work Screen Name 3"
msgstr "РобоÑ?а екÑ?анна назва MSN 3"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:219
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:221
msgid "ICQ Home Id 1"
msgstr "Ð?денÑ?иÑ?Ñ?каÑ?оÑ? домаÑ?нÑ?ого ICQ 1"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:220
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:222
msgid "ICQ Home Id 2"
msgstr "Ð?денÑ?иÑ?Ñ?каÑ?оÑ? домаÑ?нÑ?ого ICQ 2"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:221
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:223
msgid "ICQ Home Id 3"
msgstr "Ð?денÑ?иÑ?Ñ?каÑ?оÑ? домаÑ?нÑ?ого ICQ 3"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:222
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:224
msgid "ICQ Work Id 1"
msgstr "Ð?денÑ?иÑ?Ñ?каÑ?оÑ? Ñ?обоÑ?ого ICQ 1"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:223
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:225
msgid "ICQ Work Id 2"
msgstr "Ð?денÑ?иÑ?Ñ?каÑ?оÑ? Ñ?обоÑ?ого ICQ 2"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:224
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:226
msgid "ICQ Work Id 3"
msgstr "Ð?денÑ?иÑ?Ñ?каÑ?оÑ? Ñ?обоÑ?ого ICQ 3"
#. Last modified time
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:227
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:229
msgid "Last Revision"
msgstr "Ð?Ñ?Ñ?аннÑ? веÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:228
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:230
msgid "Name or Org"
msgstr "Ð?азва або оÑ?ганÑ?заÑ?Ñ?Ñ?"
#. Address fields
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:231
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:233
msgid "Address List"
msgstr "СпиÑ?ок Ð?дÑ?еÑ?а"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:232
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:234
msgid "Home Address"
msgstr "Ð?омаÑ?нÑ? адÑ?еÑ?а"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:233
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:235
msgid "Work Address"
msgstr "РобоÑ?а адÑ?еÑ?а"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:234
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:236
msgid "Other Address"
msgstr "Ð?нÑ?а адÑ?еÑ?а"
#. Contact categories
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:237
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:239
msgid "Category List"
msgstr "СпиÑ?ок каÑ?егоÑ?Ñ?й"
#. Photo/Logo
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:240
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:242
msgid "Photo"
msgstr "ФоÑ?огÑ?аÑ?Ñ?Ñ?"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:241
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:243
msgid "Logo"
msgstr "Ð?мблема"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:243
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:245
msgid "Name"
msgstr "Ð?м'Ñ?"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:244
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:246
msgid "Email List"
msgstr "СпиÑ?ок адÑ?еÑ? ел.поÑ?Ñ?и"
#. Instant messaging fields
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:247
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:249
msgid "AIM Screen Name List"
msgstr "СпиÑ?ок екÑ?анниÑ? назв AIM"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:248
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:250
msgid "GroupWise Id List"
msgstr "СпиÑ?ок Ñ?денÑ?иÑ?Ñ?каÑ?оÑ?Ñ?в GroupWise"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:249
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:251
msgid "Jabber Id List"
msgstr "СпиÑ?ок Ñ?денÑ?иÑ?Ñ?каÑ?оÑ?Ñ?в Jabber"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:250
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:252
msgid "Yahoo! Screen Name List"
msgstr "СпиÑ?ок екÑ?анниÑ? назв Yahoo!"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:251
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:253
msgid "MSN Screen Name List"
msgstr "СпиÑ?ок екÑ?анниÑ? назв MSN"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:252
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:254
msgid "ICQ Id List"
msgstr "СпиÑ?ок Ñ?денÑ?иÑ?Ñ?каÑ?оÑ?Ñ?в ICQ"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:254
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:256
msgid "Wants HTML Mail"
msgstr "СпÑ?иймаÑ? поÑ?Ñ?Ñ? Ñ? HTML"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:256
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:258
msgid "List"
msgstr "СпиÑ?ок"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:257
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:259
msgid "List Show Addresses"
msgstr "Ð?дÑ?еÑ?а показÑ? Ñ?пиÑ?кÑ?"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:259
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:261
msgid "Birth Date"
msgstr "Ð?аÑ?а наÑ?одженнÑ?"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:260
-#: ../calendar/backends/contacts/e-cal-backend-contacts.c:713
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:262
+#: ../calendar/backends/contacts/e-cal-backend-contacts.c:715
#: ../libedataserver/e-categories.c:45
msgid "Anniversary"
msgstr "Ð Ñ?Ñ?ниÑ?Ñ?"
#. Security fields
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:263
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:265
msgid "X.509 Certificate"
msgstr "X.509 Ñ?еÑ?Ñ?иÑ?Ñ?каÑ?"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:265
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:267
msgid "Gadu-Gadu Home Id 1"
msgstr "Ð?омаÑ?нÑ?й Ñ?денÑ?иÑ?Ñ?каÑ?оÑ? Gadu-Gadu 1"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:266
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:268
msgid "Gadu-Gadu Home Id 2"
msgstr "Ð?омаÑ?нÑ?й Ñ?денÑ?иÑ?Ñ?каÑ?оÑ? Gadu-Gadu 2"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:267
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:269
msgid "Gadu-Gadu Home Id 3"
msgstr "Ð?омаÑ?нÑ?й Ñ?денÑ?иÑ?Ñ?каÑ?оÑ? Gadu-Gadu 3"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:268
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:270
msgid "Gadu-Gadu Work Id 1"
msgstr "РобоÑ?ий Ñ?денÑ?иÑ?Ñ?каÑ?оÑ? Gadu-Gadu 1"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:269
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:271
msgid "Gadu-Gadu Work Id 2"
msgstr "РобоÑ?ий Ñ?денÑ?иÑ?Ñ?каÑ?оÑ? Gadu-Gadu 2"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:270
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:272
msgid "Gadu-Gadu Work Id 3"
msgstr "РобоÑ?ий Ñ?денÑ?иÑ?Ñ?каÑ?оÑ? Gadu-Gadu 3"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:271
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:273
msgid "Gadu-Gadu Id List"
msgstr "СпиÑ?ок Ñ?денÑ?иÑ?Ñ?каÑ?оÑ?Ñ?в Gadu-Gadu"
#. Geo information
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:274
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:276
msgid "Geographic Information"
msgstr "Ð?еогÑ?аÑ?Ñ?Ñ?на Ñ?нÑ?оÑ?маÑ?Ñ?Ñ?"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:276
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:278
msgid "Telephone"
msgstr "ТелеÑ?он"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:278
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:280
msgid "Skype Home Name 1"
msgstr "Ð?омаÑ?нÑ?й Ñ?денÑ?иÑ?Ñ?каÑ?оÑ? Skype 1"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:279
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:281
msgid "Skype Home Name 2"
msgstr "Ð?омаÑ?нÑ?й Ñ?денÑ?иÑ?Ñ?каÑ?оÑ? Skype 2"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:280
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:282
msgid "Skype Home Name 3"
msgstr "Ð?омаÑ?нÑ?й Ñ?денÑ?иÑ?Ñ?каÑ?оÑ? Skype 3"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:281
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:283
msgid "Skype Work Name 1"
msgstr "РобоÑ?ий Ñ?денÑ?иÑ?Ñ?каÑ?оÑ? Skype 1"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:282
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:284
msgid "Skype Work Name 2"
msgstr "РобоÑ?ий Ñ?денÑ?иÑ?Ñ?каÑ?оÑ? Skype 2"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:283
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:285
msgid "Skype Work Name 3"
msgstr "РобоÑ?ий Ñ?денÑ?иÑ?Ñ?каÑ?оÑ? Skype 3"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:284
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:286
msgid "Skype Name List"
msgstr "СпиÑ?ок Ñ?денÑ?иÑ?Ñ?каÑ?оÑ?Ñ?в Skype"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:286
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:288
msgid "SIP address"
msgstr "Ð?дÑ?еÑ?а SIP"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:1535
-#: ../addressbook/libebook/e-destination.c:761
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:1515
+#: ../addressbook/libebook/e-destination.c:739
msgid "Unnamed List"
msgstr "Ð?еназваний Ñ?пиÑ?ок"
@@ -667,7 +667,7 @@ msgid "Cannot remove contacts"
msgstr "Ð?е вдаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? видалиÑ?и конÑ?акÑ?"
#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:569
-#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-util.c:139
+#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-util.c:141
msgid "Invalid query"
msgstr "Ð?екоÑ?екÑ?ний запиÑ?"
@@ -679,27 +679,27 @@ msgstr "Ð?е вдаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? оÑ?Ñ?имаÑ?и змÑ?ни"
msgid "Cannot complete operation"
msgstr "Ð?е вдаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? завеÑ?Ñ?иÑ?и опеÑ?аÑ?Ñ?Ñ?"
-#: ../calendar/backends/contacts/e-cal-backend-contacts.c:715
+#: ../calendar/backends/contacts/e-cal-backend-contacts.c:717
#: ../libedataserver/e-categories.c:46
msgid "Birthday"
msgstr "Ð?енÑ? наÑ?одженнÑ?"
-#: ../calendar/backends/contacts/e-cal-backend-contacts.c:744
+#: ../calendar/backends/contacts/e-cal-backend-contacts.c:746
#, c-format
msgid "Birthday: %s"
msgstr "Ð?енÑ? наÑ?одженнÑ?: %s"
-#: ../calendar/backends/contacts/e-cal-backend-contacts.c:768
+#: ../calendar/backends/contacts/e-cal-backend-contacts.c:770
#, c-format
msgid "Anniversary: %s"
msgstr "Ð Ñ?Ñ?ниÑ?Ñ?: %s"
-#: ../calendar/backends/file/e-cal-backend-file.c:234
+#: ../calendar/backends/file/e-cal-backend-file.c:236
msgid "Cannot save calendar data: Malformed URI."
msgstr "Ð?е вдаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? збеÑ?егÑ?и данÑ? календаÑ?Ñ?: непÑ?авилÑ?ний URI."
-#: ../calendar/backends/file/e-cal-backend-file.c:241
-#: ../calendar/backends/file/e-cal-backend-file.c:247
+#: ../calendar/backends/file/e-cal-backend-file.c:243
+#: ../calendar/backends/file/e-cal-backend-file.c:249
msgid "Cannot save calendar data"
msgstr "Ð?е вдаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? збеÑ?егÑ?и данÑ? календаÑ?Ñ?"
@@ -708,114 +708,114 @@ msgid "Could not create thread for getting deltas"
msgstr "Ð?е вдаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?воÑ?иÑ?и поÑ?Ñ?к длÑ? оÑ?Ñ?иманнÑ? Ñ?Ñ?зниÑ?Ñ?"
#: ../calendar/backends/google/e-cal-backend-google-utils.c:374
-#: ../calendar/backends/google/e-cal-backend-google.c:1142
-#: ../calendar/backends/groupwise/e-cal-backend-groupwise.c:1079
-#: ../calendar/backends/groupwise/e-cal-backend-groupwise.c:1380
-#: ../calendar/backends/http/e-cal-backend-http.c:676
-#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:490
+#: ../calendar/backends/google/e-cal-backend-google.c:1144
+#: ../calendar/backends/groupwise/e-cal-backend-groupwise.c:1105
+#: ../calendar/backends/groupwise/e-cal-backend-groupwise.c:1403
+#: ../calendar/backends/http/e-cal-backend-http.c:678
+#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:492
msgid "Could not create cache file"
msgstr "Ð?е вдаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?воÑ?иÑ?и Ñ?айл кеÑ?Ñ?"
#: ../calendar/backends/google/e-cal-backend-google-utils.c:387
-#: ../calendar/backends/groupwise/e-cal-backend-groupwise.c:1092
+#: ../calendar/backends/groupwise/e-cal-backend-groupwise.c:1118
msgid "Could not create thread for populating cache"
msgstr "Ð?е вдаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?воÑ?иÑ?и поÑ?Ñ?к длÑ? заповненнÑ? кеÑ?Ñ?"
#: ../calendar/backends/groupwise/e-cal-backend-groupwise-utils.c:1082
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:2122
+#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:2121
msgid "Reply Requested: by "
msgstr "Ð?апиÑ?ано вÑ?дповÑ?дÑ?:"
#: ../calendar/backends/groupwise/e-cal-backend-groupwise-utils.c:1087
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:2127
+#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:2126
msgid "Reply Requested: When convenient"
msgstr "Ð?апиÑ?ано вÑ?дповÑ?дÑ?: Ð?оли зÑ?Ñ?Ñ?но"
-#: ../calendar/backends/groupwise/e-cal-backend-groupwise.c:281
+#: ../calendar/backends/groupwise/e-cal-backend-groupwise.c:280
#, c-format
msgid "Loading %s items"
msgstr "Ð?аванÑ?аженнÑ? %s елеменÑ?Ñ?в"
-#: ../calendar/backends/groupwise/e-cal-backend-groupwise.c:917
+#: ../calendar/backends/groupwise/e-cal-backend-groupwise.c:944
msgid "Calendar"
msgstr "Ð?алендаÑ?"
-#: ../calendar/backends/groupwise/e-cal-backend-groupwise.c:975
+#: ../calendar/backends/groupwise/e-cal-backend-groupwise.c:1002
msgid "Invalid server URI"
msgstr "Ð?епÑ?авилÑ?ний URI Ñ?еÑ?веÑ?а"
-#: ../calendar/backends/groupwise/e-cal-backend-groupwise.c:994
-#: ../calendar/backends/groupwise/e-cal-backend-groupwise.c:1003
-#: ../calendar/backends/groupwise/e-cal-backend-groupwise.c:1097
-#: ../calendar/libecal/e-cal.c:3953
-#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-util.c:117
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:1335
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:1371
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:1386
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-store.c:598
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-store.c:773
+#: ../calendar/backends/groupwise/e-cal-backend-groupwise.c:1021
+#: ../calendar/backends/groupwise/e-cal-backend-groupwise.c:1030
+#: ../calendar/backends/groupwise/e-cal-backend-groupwise.c:1123
+#: ../calendar/libecal/e-cal.c:4024
+#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-util.c:119
+#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:1334
+#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:1370
+#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:1385
+#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-store.c:591
+#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-store.c:766
#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-transport.c:154
#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-transport.c:181
msgid "Authentication failed"
msgstr "Ð?бÑ?й пеÑ?евÑ?Ñ?ки авÑ?енÑ?иÑ?ноÑ?Ñ?Ñ?"
-#: ../calendar/backends/http/e-cal-backend-http.c:333
+#: ../calendar/backends/http/e-cal-backend-http.c:335
msgid "Redirected to Invalid URI"
msgstr "Ð?еÑ?еадÑ?еÑ?ований на непÑ?авилÑ?ний URI"
-#: ../calendar/backends/http/e-cal-backend-http.c:356
+#: ../calendar/backends/http/e-cal-backend-http.c:358
msgid "Bad file format."
msgstr "Ð?епÑ?авилÑ?ний Ñ?оÑ?маÑ? Ñ?айлÑ?."
-#: ../calendar/backends/http/e-cal-backend-http.c:363
+#: ../calendar/backends/http/e-cal-backend-http.c:365
msgid "Not a calendar."
msgstr "Ð?е Ñ? календаÑ?ем."
-#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:150
+#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:152
msgid "Could not retrieve weather data"
msgstr "Ð?е вдаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? оÑ?Ñ?имаÑ?и данÑ? пÑ?о погодÑ?"
-#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:249
+#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:251
msgid "Weather: Fog"
msgstr "Ð?огода: ТÑ?ман"
-#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:250
+#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:252
msgid "Weather: Cloudy Night"
msgstr "Ð?огода: ХмаÑ?на нÑ?Ñ?"
-#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:251
+#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:253
msgid "Weather: Cloudy"
msgstr "Ð?огода: ХмаÑ?но"
-#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:252
+#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:254
msgid "Weather: Overcast"
msgstr "Ð?огода: Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?ва Ñ?маÑ?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
-#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:253
+#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:255
msgid "Weather: Showers"
msgstr "Ð?огода: Ð?ливи"
-#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:254
+#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:256
msgid "Weather: Snow"
msgstr "Ð?огода: СнÑ?г"
-#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:255
+#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:257
msgid "Weather: Clear Night"
msgstr "Ð?огода: Ð?огожа нÑ?Ñ?"
-#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:256
+#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:258
msgid "Weather: Sunny"
msgstr "Ð?огода: СонÑ?Ñ?но"
-#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:257
+#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:259
msgid "Weather: Thunderstorms"
msgstr "Ð?огода: Ð?Ñ?ози"
-#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:403
+#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:405
msgid "Forecast"
msgstr "Ð?Ñ?огноз погоди"
-#: ../calendar/libecal/e-cal-component.c:1316
+#: ../calendar/libecal/e-cal-component.c:1286
msgid "Untitled appointment"
msgstr "Ð?еназвана зÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?"
@@ -960,7 +960,7 @@ msgstr "Ð?изÑ?кий"
msgid "Undefined"
msgstr "Ð?евизнаÑ?ено"
-#: ../calendar/libecal/e-cal.c:1138 ../libedataserverui/e-book-auth-util.c:199
+#: ../calendar/libecal/e-cal.c:1173 ../libedataserverui/e-book-auth-util.c:199
#, c-format
msgid "Enter password for %s (user %s)"
msgstr "Ð?ведÑ?Ñ?Ñ? паÑ?олÑ? длÑ? %s (коÑ?иÑ?Ñ?Ñ?ваÑ? %s)"
@@ -969,90 +969,91 @@ msgstr "Ð?ведÑ?Ñ?Ñ? паÑ?олÑ? длÑ? %s (коÑ?иÑ?Ñ?Ñ?ваÑ? %s)"
#. This password prompt will be prompted rarely. Since the key that is passed to
#. the auth_func corresponds to the parent user.
#.
-#: ../calendar/libecal/e-cal.c:1152
+#: ../calendar/libecal/e-cal.c:1187
#, c-format
msgid "Enter password for %s to enable proxy for user %s"
msgstr "Ð?ведÑ?Ñ?Ñ? паÑ?олÑ? длÑ? %s Ñ?об Ñ?вÑ?мкнÑ?Ñ?и пÑ?окÑ?Ñ? длÑ? коÑ?иÑ?Ñ?Ñ?ваÑ?а %s"
-#: ../calendar/libecal/e-cal.c:3925
+#: ../calendar/libecal/e-cal.c:3996
msgid "Invalid argument"
msgstr "Ð?епÑ?авилÑ?ний аÑ?гÑ?менÑ?"
-#: ../calendar/libecal/e-cal.c:3927
+#: ../calendar/libecal/e-cal.c:3998
msgid "Backend is busy"
msgstr "Ð?аза даниÑ? зайнÑ?Ñ?а"
-#: ../calendar/libecal/e-cal.c:3929
-#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-util.c:105
+#: ../calendar/libecal/e-cal.c:4000
+#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-util.c:107
msgid "Repository is offline"
msgstr "РепозиÑ?оÑ?Ñ?й вÑ?дклÑ?Ñ?ений вÑ?д меÑ?ежÑ?"
-#: ../calendar/libecal/e-cal.c:3931
-#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-util.c:129
+#: ../calendar/libecal/e-cal.c:4002
+#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-util.c:131
msgid "No such calendar"
msgstr "Ð?емаÑ? Ñ?акого календаÑ?Ñ?"
-#: ../calendar/libecal/e-cal.c:3933
-#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-util.c:111
-#: ../servers/groupwise/e-gw-connection.c:233
+#: ../calendar/libecal/e-cal.c:4004
+#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-util.c:113
+#: ../servers/groupwise/e-gw-connection.c:235
msgid "Object not found"
msgstr "Ð?б'Ñ?кÑ? не Ñ?Ñ?нÑ?Ñ?"
-#: ../calendar/libecal/e-cal.c:3935
-#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-util.c:113
-#: ../servers/groupwise/e-gw-connection.c:227
+#: ../calendar/libecal/e-cal.c:4006
+#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-util.c:115
+#: ../servers/groupwise/e-gw-connection.c:229
msgid "Invalid object"
msgstr "Ð?епÑ?авилÑ?ний об'Ñ?кÑ?"
-#: ../calendar/libecal/e-cal.c:3937
+#: ../calendar/libecal/e-cal.c:4008
msgid "URI not loaded"
msgstr "URI не заванÑ?ажений"
-#: ../calendar/libecal/e-cal.c:3939
+#: ../calendar/libecal/e-cal.c:4010
msgid "URI already loaded"
msgstr "URI вже заванÑ?ажений"
-#: ../calendar/libecal/e-cal.c:3941
-#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-util.c:107
+#: ../calendar/libecal/e-cal.c:4012
+#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-util.c:109
msgid "Permission denied"
msgstr "Ð?оÑ?Ñ?Ñ?п забоÑ?онено"
-#: ../calendar/libecal/e-cal.c:3943
-#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-util.c:131
-#: ../servers/groupwise/e-gw-connection.c:235
+#: ../calendar/libecal/e-cal.c:4014
+#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-util.c:133
+#: ../servers/groupwise/e-gw-connection.c:237
msgid "Unknown User"
msgstr "Ð?евÑ?домий коÑ?иÑ?Ñ?Ñ?ваÑ?"
-#: ../calendar/libecal/e-cal.c:3945
-#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-util.c:115
+#: ../calendar/libecal/e-cal.c:4016
+#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-util.c:117
msgid "Object ID already exists"
msgstr "Ð?денÑ?иÑ?Ñ?каÑ?оÑ? об'Ñ?кÑ?Ñ? вже Ñ?Ñ?нÑ?Ñ?"
-#: ../calendar/libecal/e-cal.c:3947
+#: ../calendar/libecal/e-cal.c:4018
msgid "Protocol not supported"
msgstr "Ð?Ñ?оÑ?окол не пÑ?дÑ?Ñ?имÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?"
-#: ../calendar/libecal/e-cal.c:3949
+#: ../calendar/libecal/e-cal.c:4020
msgid "Operation has been canceled"
msgstr "Ð?пеÑ?аÑ?Ñ?Ñ? бÑ?ло Ñ?каÑ?овано"
-#: ../calendar/libecal/e-cal.c:3951
-#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-util.c:143
+#: ../calendar/libecal/e-cal.c:4022
+#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-util.c:145
msgid "Could not cancel operation"
msgstr "Ð?е вдаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?каÑ?Ñ?ваÑ?и опеÑ?аÑ?Ñ?Ñ?"
-#: ../calendar/libecal/e-cal.c:3955
-#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-util.c:119
+#: ../calendar/libecal/e-cal.c:4026
+#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-util.c:121
#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:217
msgid "Authentication required"
msgstr "Ð?имагаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? авÑ?енÑ?иÑ?Ñ?каÑ?Ñ?Ñ?"
-#: ../calendar/libecal/e-cal.c:3957
+#: ../calendar/libecal/e-cal.c:4028
msgid "A CORBA exception has occurred"
msgstr "Ð?иникла виклÑ?Ñ?на Ñ?иÑ?Ñ?аÑ?Ñ?Ñ? Ñ?иÑ?Ñ?еми CORBA"
-#: ../calendar/libecal/e-cal.c:3959
-#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-util.c:146
+#: ../calendar/libecal/e-cal.c:4030
+#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-util.c:148
+#: ../camel/camel-net-utils.c:523
#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-transport.c:214
#: ../camel/providers/imap/camel-imap-command.c:432
#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:741
@@ -1063,89 +1064,87 @@ msgstr "Ð?иникла виклÑ?Ñ?на Ñ?иÑ?Ñ?аÑ?Ñ?Ñ? Ñ?иÑ?Ñ?еми CORBA"
#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:311
#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:818
#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:1574
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:552
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:559
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:565
-#: ../servers/groupwise/e-gw-connection.c:241
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:584
+#: ../servers/groupwise/e-gw-connection.c:243
msgid "Unknown error"
msgstr "Ð?евÑ?дома помилка"
-#: ../calendar/libecal/e-cal.c:3961
-#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-util.c:103
+#: ../calendar/libecal/e-cal.c:4032
+#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-util.c:105
msgid "No error"
msgstr "Ð?ез помилок"
-#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:67
-#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:674
-#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:693
-#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:802
-#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:830
-#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:1023
-#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:1050
+#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:69
+#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:676
+#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:695
+#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:804
+#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:832
+#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:1025
+#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:1052
#, c-format
msgid "\"%s\" expects no arguments"
msgstr "\"%s\" повинен викликаÑ?иÑ?Ñ? без аÑ?гÑ?менÑ?Ñ?в"
-#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:100
-#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:210
-#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:252
-#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:288
-#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:1088
+#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:102
+#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:212
+#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:254
+#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:290
+#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:1090
#, c-format
msgid "\"%s\" expects one argument"
msgstr "\"%s\" оÑ?Ñ?кÑ?Ñ? один аÑ?гÑ?менÑ?"
-#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:106
-#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:113
-#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:294
-#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:735
+#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:108
+#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:115
+#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:296
+#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:737
#, c-format
msgid "\"%s\" expects the first argument to be a string"
msgstr "\"%s\" оÑ?Ñ?кÑ?Ñ?, Ñ?о пеÑ?Ñ?ий аÑ?гÑ?менÑ? бÑ?де Ñ?имволÑ?ного Ñ?ипÑ?"
-#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:121
+#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:123
#, c-format
msgid "\"%s\" expects the first argument to be an ISO 8601 date/time string"
msgstr "пеÑ?Ñ?ий аÑ?гÑ?менÑ? \"%s\" повинен бÑ?Ñ?и даÑ?оÑ? Ñ? Ñ?оÑ?маÑ?Ñ? ISO 8601"
-#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:160
-#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:361
-#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:413
-#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:729
-#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:862
+#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:162
+#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:363
+#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:415
+#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:731
+#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:864
#, c-format
msgid "\"%s\" expects two arguments"
msgstr "\"%s\" оÑ?Ñ?кÑ?Ñ? два аÑ?гÑ?менÑ?и"
-#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:166
-#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:216
-#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:258
-#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:367
-#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:419
-#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:868
-#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:1094
+#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:168
+#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:218
+#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:260
+#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:369
+#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:421
+#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:870
+#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:1096
#, c-format
msgid "\"%s\" expects the first argument to be a time_t"
msgstr "\"%s\" оÑ?Ñ?кÑ?Ñ?, Ñ?о пеÑ?Ñ?ий аÑ?гÑ?менÑ? бÑ?де Ñ?ипÑ? time_t"
-#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:174
+#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:176
#, c-format
msgid "\"%s\" expects the second argument to be an integer"
msgstr "\"%s\" оÑ?Ñ?кÑ?Ñ?, Ñ?о дÑ?Ñ?гий аÑ?гÑ?менÑ? бÑ?де Ñ?Ñ?лим Ñ?иÑ?лом"
-#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:375
-#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:428
-#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:876
+#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:377
+#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:430
+#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:878
#, c-format
msgid "\"%s\" expects the second argument to be a time_t"
msgstr "\"%s\" оÑ?Ñ?кÑ?Ñ?, Ñ?о дÑ?Ñ?гий аÑ?гÑ?менÑ? бÑ?де Ñ?ипÑ? time_t"
-#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:743
+#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:745
#, c-format
msgid "\"%s\" expects the second argument to be a string"
msgstr "\"%s\" оÑ?Ñ?кÑ?Ñ?, Ñ?о дÑ?Ñ?гий аÑ?гÑ?менÑ? бÑ?де Ñ?имволÑ?ного Ñ?ипÑ?"
-#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:773
+#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:775
#, c-format
msgid ""
"\"%s\" expects the first argument to be either \"any\", \"summary\", or "
@@ -1156,12 +1155,12 @@ msgstr ""
"\"description\", \"location\", \"attendee\", \"organizer\" або "
"\"classification\""
-#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:925
+#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:927
#, c-format
msgid "\"%s\" expects at least one argument"
msgstr "\"%s\" оÑ?Ñ?кÑ?Ñ? пÑ?инаймнÑ? один аÑ?гÑ?менÑ?"
-#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:939
+#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:941
#, c-format
msgid ""
"\"%s\" expects all arguments to be strings or one and only one argument to "
@@ -1170,157 +1169,157 @@ msgstr ""
"\"%s\" оÑ?Ñ?кÑ?Ñ?, Ñ?о Ñ?Ñ?Ñ? аÑ?гÑ?менÑ?и бÑ?дÑ?Ñ?Ñ? Ñ?имволÑ?ного Ñ?ипÑ?, або Ñ?диний аÑ?гÑ?менÑ? "
"логÑ?Ñ?ного Ñ?ипÑ? - Ñ?ибнÑ?Ñ?Ñ?Ñ? (#f)"
-#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-util.c:109
+#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-util.c:111
msgid "Invalid range"
msgstr "Ð?епÑ?авилÑ?ний дÑ?апазон"
-#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-util.c:121
+#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-util.c:123
msgid "Unsupported field"
msgstr "Ð?епÑ?дÑ?Ñ?имÑ?ване полÑ?"
-#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-util.c:123
+#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-util.c:125
msgid "Unsupported method"
msgstr "Ð?епÑ?дÑ?Ñ?имÑ?ваний меÑ?од"
-#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-util.c:125
+#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-util.c:127
msgid "Unsupported authentication method"
msgstr "Ð?епÑ?дÑ?Ñ?имÑ?ваний меÑ?од авÑ?енÑ?иÑ?Ñ?каÑ?Ñ?Ñ?"
-#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-util.c:127
+#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-util.c:129
msgid "TLS not available"
msgstr "TLS недоÑ?Ñ?Ñ?пний"
-#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-util.c:133
+#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-util.c:135
msgid "Offline mode unavailable"
msgstr "Ð?вÑ?ономний Ñ?ежим недоÑ?Ñ?Ñ?пний"
-#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-util.c:135
+#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-util.c:137
msgid "Search size limit exceeded"
msgstr "Ð?еÑ?евиÑ?ено обмеженнÑ? на Ñ?озмÑ?Ñ? Ñ?езÑ?лÑ?Ñ?аÑ?Ñ?в поÑ?Ñ?кÑ?"
-#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-util.c:137
+#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-util.c:139
msgid "Search time limit exceeded"
msgstr "Ð?еÑ?евиÑ?ено обмеженнÑ? на Ñ?аÑ? поÑ?Ñ?кÑ?"
-#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-util.c:141
+#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-util.c:143
msgid "Query refused"
msgstr "Ð?апиÑ? вÑ?дÑ?илено"
-#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-util.c:148
+#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-util.c:150
msgid "Invalid server version"
msgstr "Ð?епÑ?авилÑ?на веÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?еÑ?веÑ?а"
-#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:491
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:501
#, c-format
msgid "Cannot retrieve calendar address"
msgstr "Ð?е вдаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? оÑ?Ñ?имаÑ?и адÑ?еÑ?Ñ? календаÑ?Ñ?"
-#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:509
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:519
#, c-format
msgid "Cannot retrieve calendar alarm e-mail address"
msgstr "Ð?е вдаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? оÑ?Ñ?имаÑ?и адÑ?еÑ?Ñ? попеÑ?едженнÑ? з календаÑ?Ñ?"
-#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:527
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:537
#, c-format
msgid "Cannot retrieve calendar's ldap attribute"
msgstr "Ð?е вдаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? оÑ?Ñ?имаÑ?и ldap-аÑ?Ñ?ибÑ?Ñ?и календаÑ?Ñ?"
-#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:545
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:555
#, c-format
msgid "Cannot retrieve calendar scheduling information"
msgstr "Ð?е вдаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? оÑ?Ñ?имаÑ?и Ñ?нÑ?оÑ?маÑ?Ñ?Ñ? пÑ?о Ñ?озклад з календаÑ?Ñ?"
-#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:562
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:572
#, c-format
msgid "Cannot open calendar"
msgstr "Ð?е вдаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? вÑ?дкÑ?иÑ?и календаÑ?"
-#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:579
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:591
#, c-format
msgid "Cannot refresh calendar"
msgstr "Ð?е вдаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? оновиÑ?и календаÑ?"
-#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:596
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:608
#, c-format
msgid "Cannot remove calendar"
msgstr "Ð?е вдаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? видалиÑ?и календаÑ?"
-#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:615
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:627
#, c-format
msgid "Cannot create calendar object"
msgstr "Ð?е вдаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?воÑ?иÑ?и об'Ñ?кÑ? календаÑ?Ñ?"
-#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:637
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:649
#, c-format
-msgid "Cannot modify calender object"
+msgid "Cannot modify calendar object"
msgstr "Ð?е вдаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? змÑ?ниÑ?и об'Ñ?кÑ? календаÑ?Ñ?"
-#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:661
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:673
#, c-format
msgid "Cannot remove calendar object"
msgstr "Ð?е вдаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? пеÑ?емÑ?Ñ?Ñ?иÑ?и об'Ñ?кÑ? календаÑ?Ñ?"
-#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:680
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:692
#, c-format
msgid "Cannot receive calendar objects"
msgstr "Ð?е вдаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? оÑ?Ñ?имаÑ?и об'Ñ?кÑ?и календаÑ?Ñ?"
-#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:697
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:709
#, c-format
msgid "Cannot discard calendar alarm"
msgstr "Ð?е вдаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? вÑ?дкинÑ?Ñ?и попеÑ?едженнÑ? календаÑ?Ñ?"
-#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:716
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:728
#, c-format
msgid "Cannot send calendar objects"
msgstr "Ð?е вдаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? надÑ?Ñ?лаÑ?и об'Ñ?кÑ? календаÑ?Ñ?"
-#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:751
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:763
#, c-format
msgid "Cannot retrieve default calendar object path"
msgstr "Ð?е вдаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? оÑ?Ñ?имаÑ?и Ñ?иповий об'Ñ?кÑ? календаÑ?Ñ?"
-#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:769
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:781
#, c-format
msgid "Cannot retrieve calendar object path"
msgstr "Ð?е вдаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? оÑ?Ñ?имаÑ?и Ñ?лÑ?Ñ? до об'Ñ?кÑ?Ñ? календаÑ?Ñ?"
-#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:787
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:799
#, c-format
msgid "Cannot retrieve calendar object list"
msgstr "Ð?е вдаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? оÑ?Ñ?имаÑ?и Ñ?пиÑ?ок об'Ñ?кÑ?Ñ?в календаÑ?Ñ?"
-#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:825
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:837
#, c-format
msgid "Could not retrieve attachment list"
msgstr "Ð?е вдаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? оÑ?Ñ?имаÑ?и Ñ?пиÑ?ок вкладенÑ?"
-#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:847
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:859
#, c-format
msgid "Could not complete calendar query"
msgstr "Ð?е вдаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? завеÑ?Ñ?иÑ?и запиÑ? до календаÑ?Ñ?"
-#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:865
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:877
#, c-format
msgid "Could not retrieve calendar time zone"
msgstr "Ð?е вдаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? оÑ?Ñ?имаÑ?и Ñ?аÑ?овий поÑ?Ñ? календаÑ?Ñ?"
-#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:883
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:895
#, c-format
msgid "Could not add calendar time zone"
msgstr "Ð?е вдаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? додаÑ?и Ñ?аÑ?овий поÑ?Ñ? календаÑ?Ñ?"
-#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:900
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:912
#, c-format
msgid "Could not set default calendar time zone"
msgstr "Ð?е вдаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? вÑ?Ñ?ановиÑ?и Ñ?аÑ?овий поÑ?Ñ? календаÑ?Ñ?"
-#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:921
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:933
#, c-format
msgid "Cannot retrieve calendar changes"
msgstr "Ð?е вдаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? оÑ?Ñ?имаÑ?и змÑ?ни календаÑ?Ñ?"
-#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:971
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:983
#, c-format
msgid "Cannot retrieve calendar free/busy list"
msgstr "Ð?е вдаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? оÑ?Ñ?имаÑ?и Ñ?пиÑ?ок зайнÑ?Ñ?оÑ?Ñ?Ñ? з календаÑ?Ñ?"
@@ -1380,16 +1379,16 @@ msgstr "Ð?и не можеÑ?е Ñ?мпоÑ?Ñ?Ñ?ваÑ?и клÑ?Ñ?Ñ? Ñ?им Ñ?иÑ?Ñ?
msgid "You may not export keys with this cipher"
msgstr "Ð?и не можеÑ?е екÑ?поÑ?Ñ?Ñ?ваÑ?и клÑ?Ñ?Ñ? Ñ?им Ñ?иÑ?Ñ?ом"
-#: ../camel/camel-data-cache.c:136
+#: ../camel/camel-data-cache.c:135
msgid "Unable to create cache path"
msgstr "Ð?е вдаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?воÑ?иÑ?и Ñ?лÑ?Ñ? до кеÑ?а"
-#: ../camel/camel-data-cache.c:402
+#: ../camel/camel-data-cache.c:403
#, c-format
msgid "Could not remove cache entry: %s: %s"
msgstr "Ð?е вдаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? видалиÑ?и кеÑ?ований елеменÑ?: %s: %s"
-#: ../camel/camel-db.c:411
+#: ../camel/camel-db.c:416
msgid "Insufficient memory"
msgstr "Ð?едоÑ?Ñ?аÑ?нÑ?о пам'Ñ?Ñ?Ñ?"
@@ -1434,11 +1433,14 @@ msgid "Preparing folder '%s' for offline"
msgstr "Ð?Ñ?дгоÑ?овка Ñ?еки '%s' длÑ? авÑ?ономноÑ? Ñ?обоÑ?и"
#: ../camel/camel-disco-store.c:400
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-store.c:223
+#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-store.c:216
#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1001
#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1843
#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:2259
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:3051
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:3068
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-store.c:167
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-store.c:620
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-store.c:650
msgid "You must be working online to complete this operation"
msgstr "Ð?лÑ? завеÑ?Ñ?еннÑ? Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? опеÑ?аÑ?Ñ?Ñ? необÑ?Ñ?дне пÑ?дклÑ?Ñ?еннÑ? до меÑ?ежÑ?"
@@ -1528,8 +1530,8 @@ msgstr "Ð?епÑ?авилÑ?нÑ? аÑ?гÑ?менÑ?и до (user-tag)"
msgid "Error executing filter search: %s: %s"
msgstr "Ð?омилка виконаннÑ? Ñ?Ñ?лÑ?Ñ?Ñ?ованого поÑ?Ñ?кÑ?: %s: %s"
-#: ../camel/camel-folder-search.c:351 ../camel/camel-folder-search.c:453
-#: ../camel/camel-folder-search.c:608
+#: ../camel/camel-folder-search.c:351 ../camel/camel-folder-search.c:455
+#: ../camel/camel-folder-search.c:610
#, c-format
msgid ""
"Cannot parse search expression: %s:\n"
@@ -1538,8 +1540,8 @@ msgstr ""
"Ð?е вдаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? пÑ?оаналÑ?зÑ?ваÑ?и поÑ?Ñ?ковий виÑ?аз: %s:\n"
"%s"
-#: ../camel/camel-folder-search.c:361 ../camel/camel-folder-search.c:463
-#: ../camel/camel-folder-search.c:618
+#: ../camel/camel-folder-search.c:361 ../camel/camel-folder-search.c:465
+#: ../camel/camel-folder-search.c:620
#, c-format
msgid ""
"Error executing search expression: %s:\n"
@@ -1548,69 +1550,69 @@ msgstr ""
"Ð?омилка виконаннÑ? поÑ?Ñ?кового виÑ?азÑ?: %s:\n"
"%s"
-#: ../camel/camel-folder-search.c:810 ../camel/camel-folder-search.c:852
+#: ../camel/camel-folder-search.c:812 ../camel/camel-folder-search.c:854
#, c-format
msgid "(%s) requires a single bool result"
msgstr "(%s) поÑ?Ñ?ебÑ?Ñ? Ñ?диного логÑ?Ñ?ного Ñ?езÑ?лÑ?Ñ?аÑ?Ñ?"
-#: ../camel/camel-folder-search.c:905
+#: ../camel/camel-folder-search.c:907
#, c-format
msgid "(%s) not allowed inside %s"
msgstr "(%s) не дозволÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ? Ñ?еÑ?единÑ? %s"
-#: ../camel/camel-folder-search.c:911 ../camel/camel-folder-search.c:918
+#: ../camel/camel-folder-search.c:913 ../camel/camel-folder-search.c:920
#, c-format
msgid "(%s) requires a match type string"
msgstr "(%s) вимагаÑ? Ñ?Ñ?док вÑ?дповÑ?дноÑ?Ñ?Ñ?"
-#: ../camel/camel-folder-search.c:945
+#: ../camel/camel-folder-search.c:947
#, c-format
msgid "(%s) expects an array result"
msgstr "(%s) оÑ?Ñ?кÑ?Ñ? Ñ?езÑ?лÑ?Ñ?аÑ? Ñ? виглÑ?дÑ? маÑ?ивÑ?"
-#: ../camel/camel-folder-search.c:954
+#: ../camel/camel-folder-search.c:956
#, c-format
msgid "(%s) requires the folder set"
msgstr "(%s) поÑ?Ñ?ебÑ?Ñ? вÑ?Ñ?ановленнÑ? Ñ?еки"
-#: ../camel/camel-folder.c:669
+#: ../camel/camel-folder.c:690
#, c-format
msgid "Unsupported operation: append message: for %s"
msgstr "Ð?пеÑ?аÑ?Ñ?Ñ? не пÑ?дÑ?Ñ?имÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?: додаваннÑ? повÑ?домленнÑ?: длÑ? %s"
-#: ../camel/camel-folder.c:1374
+#: ../camel/camel-folder.c:1401
#, c-format
msgid "Unsupported operation: search by expression: for %s"
msgstr "Ð?пеÑ?аÑ?Ñ?Ñ? не пÑ?дÑ?Ñ?имÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?: поÑ?Ñ?к за виÑ?азом: длÑ? %s"
-#: ../camel/camel-folder.c:1415
+#: ../camel/camel-folder.c:1442
#, c-format
msgid "Unsupported operation: count by expression: for %s"
msgstr "Ð?пеÑ?аÑ?Ñ?Ñ? не пÑ?дÑ?Ñ?имÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?: пÑ?дÑ?аÑ?Ñ?нок за виÑ?азом: длÑ? %s"
-#: ../camel/camel-folder.c:1454
+#: ../camel/camel-folder.c:1483
#, c-format
msgid "Unsupported operation: search by UIDs: for %s"
msgstr "Ð?пеÑ?аÑ?Ñ?Ñ? не пÑ?дÑ?Ñ?имÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?: поÑ?Ñ?к за UID: длÑ? %s"
-#: ../camel/camel-folder.c:1567
+#: ../camel/camel-folder.c:1596
#: ../camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:387
msgid "Moving messages"
msgstr "Ð?еÑ?емÑ?Ñ?еннÑ? повÑ?домленÑ?"
-#: ../camel/camel-folder.c:1567
+#: ../camel/camel-folder.c:1596
msgid "Copying messages"
msgstr "Ð?опÑ?Ñ?ваннÑ? повÑ?домленÑ?"
-#: ../camel/camel-folder.c:1908
+#: ../camel/camel-folder.c:1945
msgid "Learning junk"
msgstr "ТÑ?иваÑ? вивÑ?еннÑ? бÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?"
-#: ../camel/camel-folder.c:1925
+#: ../camel/camel-folder.c:1963
msgid "Learning non-junk"
msgstr "ТÑ?иваÑ? вивÑ?еннÑ? не-бÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?"
-#: ../camel/camel-folder.c:1944
+#: ../camel/camel-folder.c:1983
msgid "Filtering new message(s)"
msgstr "ФÑ?лÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? нова поÑ?Ñ?а"
@@ -1841,40 +1843,40 @@ msgstr "Ð?омилка копÑ?Ñ?ваннÑ? Ñ?имÑ?аÑ?ового поÑ?Ñ?ов
msgid "parse error"
msgstr "помилка обÑ?обки"
-#: ../camel/camel-net-utils.c:503 ../camel/camel-net-utils.c:674
-#: ../camel/camel-net-utils.c:805
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:446
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:546
+#: ../camel/camel-net-utils.c:503 ../camel/camel-net-utils.c:678
+#: ../camel/camel-net-utils.c:817
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:478
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:578
msgid "Canceled"
msgstr "СкаÑ?овано"
-#: ../camel/camel-net-utils.c:521
+#: ../camel/camel-net-utils.c:523
msgid "cannot create thread"
msgstr "не вдаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?воÑ?иÑ?и поÑ?Ñ?к"
-#: ../camel/camel-net-utils.c:678
+#: ../camel/camel-net-utils.c:682
#, c-format
msgid "Resolving: %s"
msgstr "Ð?оÑ?Ñ?к вÑ?зла: %s"
-#: ../camel/camel-net-utils.c:700
+#: ../camel/camel-net-utils.c:704
msgid "Host lookup failed"
msgstr "Ð?омилка поÑ?Ñ?кÑ? вÑ?зла"
-#: ../camel/camel-net-utils.c:702
+#: ../camel/camel-net-utils.c:706
#, c-format
msgid "Host lookup failed: %s: %s"
msgstr "Ð?омилка поÑ?Ñ?кÑ? вÑ?зла: %s: %s"
-#: ../camel/camel-net-utils.c:809
+#: ../camel/camel-net-utils.c:821
msgid "Resolving address"
msgstr "Ð?оÑ?Ñ?к адÑ?еÑ?и"
-#: ../camel/camel-net-utils.c:829
+#: ../camel/camel-net-utils.c:841
msgid "Name lookup failed"
msgstr "Ð?е вдаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? визнаÑ?иÑ?и поÑ?Ñ?"
-#: ../camel/camel-net-utils.c:832
+#: ../camel/camel-net-utils.c:844
#, c-format
msgid "Name lookup failed: %s"
msgstr "Ð?е вдаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? визнаÑ?иÑ?и вÑ?зол: %s"
@@ -1912,7 +1914,7 @@ msgstr "Ð?е вдаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? заванÑ?ажиÑ?и %s: %s"
msgid "Could not load %s: No initialization code in module."
msgstr "Ð?е вдаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? заванÑ?ажиÑ?и %s: в модÑ?лÑ? немаÑ? кодÑ? Ñ?нÑ?Ñ?Ñ?алÑ?заÑ?Ñ?Ñ?."
-#: ../camel/camel-provider.c:379 ../camel/camel-session.c:182
+#: ../camel/camel-provider.c:379 ../camel/camel-session.c:180
#, c-format
msgid "No provider available for protocol '%s'"
msgstr "Ð?оÑ?Ñ?аÑ?алÑ?ник пÑ?оÑ?околÑ? \"%s\" недоÑ?Ñ?Ñ?пний"
@@ -2004,15 +2006,15 @@ msgstr "Ð?Ñ?дповÑ?дÑ? Ñ?еÑ?веÑ?а мÑ?Ñ?Ñ?иÑ?Ñ? неповнÑ? Ñ?нÑ?о
msgid "Server response does not match"
msgstr "Ð?епÑ?авилÑ?на вÑ?дповÑ?дÑ? Ñ?еÑ?веÑ?а"
-#: ../camel/camel-sasl-gssapi.c:63
+#: ../camel/camel-sasl-gssapi.c:72
msgid "GSSAPI"
msgstr "GSSAPI"
-#: ../camel/camel-sasl-gssapi.c:65
+#: ../camel/camel-sasl-gssapi.c:74
msgid "This option will connect to the server using Kerberos 5 authentication."
msgstr "Ð?'Ñ?днÑ?ваÑ?иÑ?Ñ? з Ñ?еÑ?веÑ?ом викоÑ?иÑ?Ñ?овÑ?Ñ?Ñ?и Kerberos 5."
-#: ../camel/camel-sasl-gssapi.c:159
+#: ../camel/camel-sasl-gssapi.c:168
msgid ""
"The specified mechanism is not supported by the provided credential, or is "
"unrecognized by the implementation."
@@ -2020,11 +2022,11 @@ msgstr ""
"Ð?казаний меÑ?анÑ?зм не пÑ?дÑ?Ñ?имÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? вÑ?Ñ?ановленими мандаÑ?ом або маÑ? невÑ?домÑ? "
"Ñ?еалÑ?заÑ?Ñ?Ñ?."
-#: ../camel/camel-sasl-gssapi.c:164
+#: ../camel/camel-sasl-gssapi.c:173
msgid "The provided target_name parameter was ill-formed."
msgstr "Ð?казаний паÑ?амеÑ?Ñ? target_name Ñ?Ñ?оÑ?мовано непÑ?авилÑ?но."
-#: ../camel/camel-sasl-gssapi.c:167
+#: ../camel/camel-sasl-gssapi.c:176
msgid ""
"The provided target_name parameter contained an invalid or unsupported type "
"of name."
@@ -2032,7 +2034,7 @@ msgstr ""
"Ð?азнаÑ?ений паÑ?амеÑ?Ñ? target_name мÑ?Ñ?Ñ?ив непÑ?авилÑ?ний або непÑ?дÑ?Ñ?имÑ?ваний Ñ?ип "
"Ñ?менÑ?."
-#: ../camel/camel-sasl-gssapi.c:171
+#: ../camel/camel-sasl-gssapi.c:180
msgid ""
"The input_token contains different channel bindings to those specified via "
"the input_chan_bindings parameter."
@@ -2040,7 +2042,7 @@ msgstr ""
"Ð?Ñ?ив'Ñ?зка до каналÑ? маÑ?кеÑ?а input_token вÑ?дÑ?Ñ?знÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? вÑ?д вказаного Ñ? "
"input_chan_bindings знаÑ?еннÑ?."
-#: ../camel/camel-sasl-gssapi.c:176
+#: ../camel/camel-sasl-gssapi.c:185
msgid ""
"The input_token contains an invalid signature, or a signature that could not "
"be verified."
@@ -2048,7 +2050,7 @@ msgstr ""
"Ð?Ñ?Ñ?дний маÑ?кеÑ? input_token мÑ?Ñ?Ñ?иÑ?Ñ? непÑ?авилÑ?ний пÑ?дпиÑ? або пÑ?дпиÑ? Ñ?кий не "
"може бÑ?Ñ?и пеÑ?евÑ?Ñ?ено."
-#: ../camel/camel-sasl-gssapi.c:180
+#: ../camel/camel-sasl-gssapi.c:189
msgid ""
"The supplied credentials were not valid for context initiation, or the "
"credential handle did not reference any credentials."
@@ -2056,29 +2058,29 @@ msgstr ""
"Ð?аданÑ? мандаÑ?и не Ñ? пÑ?авилÑ?ними длÑ? конÑ?екÑ?Ñ?Ñ? Ñ?нÑ?Ñ?Ñ?алÑ?заÑ?Ñ?Ñ?, або деÑ?кÑ?ипÑ?оÑ? "
"мандаÑ?Ñ? не поÑ?илаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? на мандаÑ?и."
-#: ../camel/camel-sasl-gssapi.c:185
+#: ../camel/camel-sasl-gssapi.c:194
msgid "The supplied context handle did not refer to a valid context."
msgstr "Ð?аданий деÑ?кÑ?ипÑ?оÑ? конÑ?екÑ?Ñ?Ñ? не поÑ?илаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? на коÑ?екÑ?ний конÑ?екÑ?Ñ?."
-#: ../camel/camel-sasl-gssapi.c:188
+#: ../camel/camel-sasl-gssapi.c:197
msgid "The consistency checks performed on the input_token failed."
msgstr "Ð?омилка пÑ?и пеÑ?евÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?лÑ?Ñ?ноÑ?Ñ?Ñ? длÑ? input_token."
-#: ../camel/camel-sasl-gssapi.c:191
+#: ../camel/camel-sasl-gssapi.c:200
msgid "The consistency checks performed on the credential failed."
msgstr "Ð?омилка пÑ?и пеÑ?евÑ?Ñ?Ñ?Ñ? мандаÑ?Ñ? на вÑ?дповÑ?днÑ?Ñ?Ñ?Ñ?."
-#: ../camel/camel-sasl-gssapi.c:194
+#: ../camel/camel-sasl-gssapi.c:203
msgid "The referenced credentials have expired."
msgstr "ТеÑ?мÑ?н дÑ?Ñ? вказаниÑ? мандаÑ?Ñ?в закÑ?нÑ?ивÑ?Ñ?."
-#: ../camel/camel-sasl-gssapi.c:200 ../camel/camel-sasl-gssapi.c:248
-#: ../camel/camel-sasl-gssapi.c:284 ../camel/camel-sasl-gssapi.c:299
+#: ../camel/camel-sasl-gssapi.c:209 ../camel/camel-sasl-gssapi.c:316
+#: ../camel/camel-sasl-gssapi.c:358 ../camel/camel-sasl-gssapi.c:373
#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1272
msgid "Bad authentication response from server."
msgstr "Ð?епÑ?авилÑ?на авÑ?енÑ?иÑ?Ñ?каÑ?Ñ?Ñ? вÑ?д Ñ?еÑ?веÑ?а."
-#: ../camel/camel-sasl-gssapi.c:309
+#: ../camel/camel-sasl-gssapi.c:383
msgid "Unsupported security layer."
msgstr "Ð?е пÑ?дÑ?Ñ?имÑ?ваний Ñ?ип заÑ?иÑ?Ñ?Ñ?."
@@ -2130,7 +2132,7 @@ msgstr "POP до SMTP авÑ?оÑ?изаÑ?Ñ?Ñ? викоÑ?иÑ?Ñ?овÑ?Ñ? невÑ?д
msgid "POP Before SMTP auth using a non-pop source"
msgstr "POP до SMTP авÑ?оÑ?изаÑ?Ñ?Ñ? викоÑ?иÑ?Ñ?овÑ?Ñ? не POP джеÑ?ело"
-#: ../camel/camel-search-private.c:149
+#: ../camel/camel-search-private.c:147
#, c-format
msgid "Regular expression compilation failed: %s: %s"
msgstr "Ð?омилка пÑ?и компÑ?лÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?егÑ?лÑ?Ñ?ного виÑ?азÑ?: %s: %s"
@@ -2150,7 +2152,7 @@ msgstr "URL '%s' поÑ?Ñ?ебÑ?Ñ? компоненÑ?Ñ? назви вÑ?зла"
msgid "URL '%s' needs a path component"
msgstr "URL '%s' поÑ?Ñ?ебÑ?Ñ? компоненÑ?Ñ? Ñ?лÑ?Ñ?Ñ?"
-#: ../camel/camel-session.c:307
+#: ../camel/camel-session.c:305
#, c-format
msgid ""
"Could not create directory %s:\n"
@@ -2159,12 +2161,12 @@ msgstr ""
"Ð?е вдаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?воÑ?иÑ?и каÑ?алог %s:\n"
"%s"
-#: ../camel/camel-session.c:479
+#: ../camel/camel-session.c:484
#, c-format
msgid "Please enter the %s password for %s on host %s."
msgstr "Ð?ведÑ?Ñ?Ñ? паÑ?олÑ? %s длÑ? %s на вÑ?злÑ? %s."
-#: ../camel/camel-session.c:817
+#: ../camel/camel-session.c:832
msgid "Camel session doesn't support forwarding of a message."
msgstr "СеÑ?Ñ?Ñ? Camel не пÑ?дÑ?Ñ?имÑ?Ñ? пеÑ?еадÑ?еÑ?Ñ?ваннÑ? повÑ?домленнÑ?."
@@ -2543,9 +2545,9 @@ msgstr "Ð?емаÑ? Ñ?акого повÑ?домленнÑ?"
#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:149
#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-folder.c:814
-#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:175
-#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:250
-#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:410
+#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:173
+#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:248
+#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:408
#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:268
#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:578
#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:639
@@ -2555,10 +2557,10 @@ msgstr "СкаÑ?овано коÑ?иÑ?Ñ?Ñ?ваÑ?ем"
#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:156
#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-folder.c:819
+#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:164
#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:166
-#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:168
-#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:177
-#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:252
+#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:175
+#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:250
#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:388
#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:581
#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:642
@@ -2570,49 +2572,51 @@ msgstr "Ð?е вдаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? оÑ?Ñ?имаÑ?и повÑ?домленнÑ? %s: %s"
#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:173
#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:181
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:2507
+#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:2506
#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-folder.c:837
msgid "This message is not available in offline mode."
msgstr "Це повÑ?домленнÑ? недоÑ?Ñ?Ñ?пне Ñ? авÑ?ономномÑ? Ñ?ежимÑ?."
#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:195
#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:202
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:2010
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:2061
+#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:2009
+#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:2060
msgid "Could not get message"
msgstr "Ð?е вдаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? оÑ?Ñ?имаÑ?и повÑ?домленнÑ?."
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:983
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:296
+#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:982
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:295
#, c-format
msgid "Could not load summary for %s"
msgstr "Ð?е вдаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? заванÑ?ажиÑ?и зведеннÑ? пÑ?о %s"
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:1056
+#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:1055
#, c-format
msgid "Checking for deleted messages %s"
msgstr "Ð?еÑ?евÑ?Ñ?ка видалениÑ? повÑ?домленÑ? %s"
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:1331
+#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:1330
msgid "Trash Folder Full. Please Empty."
msgstr "Тека Ñ?мÑ?Ñ?ника пеÑ?еповнена. Ð?Ñ?иÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?."
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:1565
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-store.c:633
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-store.c:763
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:3430
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:3506
+#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:1564
+#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-store.c:626
+#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-store.c:756
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:3429
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:3505
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:2968
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:3054
#, c-format
msgid "Fetching summary information for new messages in %s"
msgstr "Ð?Ñ?Ñ?иманнÑ? вÑ?домоÑ?Ñ?ей пÑ?о новÑ? повÑ?домленнÑ? на %s"
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:2361
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:2404
+#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:2360
+#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:2403
#, c-format
msgid "Cannot append message to folder '%s': %s"
msgstr "Ð?е вдаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? додаÑ?и повÑ?домленнÑ? до Ñ?еки: «%s»: %s"
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:2392
+#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:2391
#, c-format
msgid "Cannot create message: %s"
msgstr "Ð?е вдаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?воÑ?иÑ?и повÑ?домленнÑ?: %s"
@@ -2642,12 +2646,14 @@ msgstr "Ð?еÑ?евÑ?Ñ?Ñ?Ñ?и новÑ? поÑ?Ñ?Ñ?"
#: ../camel/providers/hula/camel-hula-provider.c:50
#: ../camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:46
#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-provider.c:40
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-provider.c:48
msgid "C_heck for new messages in all folders"
msgstr "Ð?_еÑ?евÑ?Ñ?Ñ?Ñ?и новÑ? поÑ?Ñ?Ñ? в Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?екаÑ?"
#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-provider.c:59
#: ../camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:68
#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-provider.c:51
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-provider.c:74
#: ../camel/providers/local/camel-local-provider.c:46
#: ../camel/providers/local/camel-local-provider.c:86
#: ../camel/providers/local/camel-local-provider.c:106
@@ -2665,6 +2671,7 @@ msgstr "Ð?еÑ?евÑ?Ñ?Ñ?Ñ?и, Ñ?и Ñ? новÑ? повÑ?домленнÑ? Ñ?_па
#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-provider.c:65
#: ../camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:74
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-provider.c:80
msgid "Only check for Junk messages in the IN_BOX folder"
msgstr "Ð?еÑ?евÑ?Ñ?Ñ?Ñ?и, Ñ?и Ñ? новÑ? повÑ?домленнÑ? Ñ?памом, _лиÑ?е Ñ? Ñ?еÑ?Ñ? \"Ð?Ñ?Ñ?днÑ?\""
@@ -2692,7 +2699,7 @@ msgstr "Ð?лÑ? доÑ?Ñ?Ñ?пÑ? до Ñ?еÑ?веÑ?Ñ?в Novell Groupwise"
#: ../camel/providers/hula/camel-hula-provider.c:93
#: ../camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:100
#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-provider.c:83
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-provider.c:66
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-provider.c:106
#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:74
#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:74
msgid "Password"
@@ -2707,46 +2714,48 @@ msgstr "Ð?'Ñ?днÑ?ваÑ?иÑ?Ñ? з Ñ?еÑ?веÑ?ом IMAP викоÑ?иÑ?Ñ?овÑ?
msgid "Host or user not available in url"
msgstr "Ð?Ñ?зол або коÑ?иÑ?Ñ?Ñ?ваÑ? недоÑ?Ñ?Ñ?пнÑ? в url"
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-store.c:204
+#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-store.c:197
#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1356
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:2302
msgid "You did not enter a password."
msgstr "Ð?и не ввели паÑ?олÑ?."
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-store.c:319
+#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-store.c:312
msgid "Some features may not work correctly with your current server version"
msgstr "Ð?еÑ?кÑ? Ñ?Ñ?нкÑ?Ñ?Ñ? можÑ?Ñ?Ñ? пÑ?аÑ?Ñ?ваÑ?и некоÑ?екÑ?но з ваÑ?оÑ? веÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?еÑ?веÑ?а"
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-store.c:540
+#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-store.c:533
#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1879
#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:2077
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-store.c:245
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-store.c:331
#, c-format
msgid "No such folder %s"
msgstr "Ð?емаÑ? Ñ?акоÑ? Ñ?еки \"%s\""
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-store.c:1266
+#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-store.c:1201
msgid "Cannot create GroupWise folders in offline mode."
msgstr "Ð?е можна Ñ?Ñ?воÑ?Ñ?ваÑ?и Ñ?екÑ? GroupWise Ñ? авÑ?ономномÑ? Ñ?ежимÑ?."
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-store.c:1280
+#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-store.c:1215
#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1954
#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:2334
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-store.c:687
msgid "The parent folder is not allowed to contain subfolders"
msgstr "Ð?аÑ?Ñ?кÑ?вÑ?Ñ?ка Ñ?ека не дозволÑ?Ñ? Ñ?озмÑ?Ñ?Ñ?ваÑ?и пÑ?дÑ?еки"
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-store.c:1359
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-store.c:1382
+#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-store.c:1294
+#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-store.c:1317
#, c-format
msgid "Cannot rename GroupWise folder '%s' to '%s'"
msgstr "Ð?е вдаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? пеÑ?ейменÑ?ваÑ?и Ñ?екÑ? GroupWise `%s' на `%s'"
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-store.c:1414
+#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-store.c:1349
#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-transport.c:120
#, c-format
msgid "GroupWise server %s"
msgstr "СеÑ?веÑ? GroupWise %s"
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-store.c:1416
+#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-store.c:1351
#, c-format
msgid "GroupWise service for %s on %s"
msgstr "СлÑ?жба GroupWise длÑ? %s на %s"
@@ -2779,27 +2788,32 @@ msgstr "Ð?е вдаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? вÑ?дÑ?Ñ?лаÑ?и повÑ?домленнÑ?: %s"
#: ../camel/providers/hula/camel-hula-provider.c:48
#: ../camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:44
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-provider.c:44
msgid "Checking for New Mail"
msgstr "Ð?еÑ?евÑ?Ñ?ка новоÑ? поÑ?Ñ?и"
#: ../camel/providers/hula/camel-hula-provider.c:53
#: ../camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:52
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-provider.c:54
msgid "Connection to Server"
msgstr "Ð?'Ñ?днаннÑ? з Ñ?еÑ?веÑ?ом"
#: ../camel/providers/hula/camel-hula-provider.c:55
#: ../camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:54
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-provider.c:56
msgid "_Use custom command to connect to server"
msgstr "_Ð?икоÑ?иÑ?Ñ?овÑ?ваÑ?и влаÑ?ний Ñ?Ñ?док длÑ? з'Ñ?днаннÑ? Ñ? Ñ?еÑ?веÑ?ом"
#: ../camel/providers/hula/camel-hula-provider.c:57
#: ../camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:56
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-provider.c:58
msgid "Command:"
msgstr "Ð?оманда:"
#: ../camel/providers/hula/camel-hula-provider.c:60
#: ../camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:60
#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-provider.c:43
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-provider.c:64
#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:44
msgid "Folders"
msgstr "Теки"
@@ -2807,12 +2821,14 @@ msgstr "Теки"
#: ../camel/providers/hula/camel-hula-provider.c:62
#: ../camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:62
#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-provider.c:45
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-provider.c:66
msgid "_Show only subscribed folders"
msgstr "_Ð?оказÑ?ваÑ?и лиÑ?е пÑ?дпиÑ?анÑ? Ñ?еки"
#: ../camel/providers/hula/camel-hula-provider.c:64
#: ../camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:64
#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-provider.c:47
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-provider.c:69
msgid "O_verride server-supplied folder namespace"
msgstr "Ð?а_мÑ?ниÑ?и запÑ?опонований Ñ?еÑ?веÑ?ом пÑ?оÑ?Ñ?Ñ?Ñ? назв Ñ?ек"
@@ -2845,12 +2861,12 @@ msgstr "Ð?Ñ?дÑ?Ñ?Ñ?нÑ?й поÑ?Ñ?к вводÑ?"
#: ../camel/providers/imap/camel-imap-command.c:229
#: ../camel/providers/imap/camel-imap-command.c:278
#: ../camel/providers/imap/camel-imap-command.c:492
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:3088
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:3105
msgid "Operation cancelled"
msgstr "Ð?пеÑ?аÑ?Ñ?Ñ? Ñ?каÑ?овано"
#: ../camel/providers/imap/camel-imap-command.c:331
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:3093
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:3110
#, c-format
msgid "Server unexpectedly disconnected: %s"
msgstr "СеÑ?веÑ? неÑ?подÑ?вано Ñ?озÑ?Ñ?вав з'Ñ?днаннÑ?: %s"
@@ -2890,65 +2906,68 @@ msgstr "Ð?Ñ?дповÑ?дÑ? Ñ?еÑ?веÑ?а IMAP не мÑ?Ñ?Ñ?иÑ?Ñ? Ñ?нÑ?оÑ?м
msgid "Unexpected OK response from IMAP server: %s"
msgstr "Ð?еоÑ?Ñ?кÑ?вана вÑ?дповÑ?дÑ? \"OK\" вÑ?д Ñ?еÑ?веÑ?а IMAP: %s"
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:91
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:90
msgid "Always check for new mail in this folder"
msgstr "Ð?авжди пеÑ?евÑ?Ñ?Ñ?Ñ?и новÑ? поÑ?Ñ?Ñ? в Ñ?Ñ?й Ñ?еÑ?Ñ?"
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:277
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:276
#, c-format
msgid "Could not create directory %s: %s"
msgstr "Ð?е вдаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?воÑ?иÑ?и каÑ?алог %s: %s"
#. Check UIDs and flags of all messages we already know of.
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:919
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:918
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:2997
#, c-format
msgid "Scanning for changed messages in %s"
msgstr "Ð?оÑ?Ñ?к змÑ?нениÑ? повÑ?домленÑ? на %s"
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1987
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1986
#, c-format
msgid "Unexpected response status '%s' after APPEND command"
msgstr "Ð?еоÑ?Ñ?кÑ?ваний Ñ?Ñ?аÑ?Ñ?Ñ? «%s» Ñ? вÑ?дповÑ?дÑ? на командÑ? APPEND"
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2002
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2001
msgid "No response on continuation after APPEND command"
msgstr "Ð?Ñ?дÑ?Ñ?Ñ?нÑ? вÑ?дповÑ?дÑ? або пÑ?одовженнÑ? пÑ?Ñ?лÑ? команди APPEND"
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2047
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2046
msgid "Unknown error occurred during APPEND command!"
msgstr "Ð?Ñ?д Ñ?аÑ? виконаннÑ? команди APPEND виникла невÑ?дома помилка!"
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2878
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2877
#, c-format
msgid "Unable to retrieve message: %s"
msgstr "Ð?е вдаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? знайÑ?и повÑ?домленнÑ?: %s"
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2913
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2912
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:3943
#, c-format
msgid "Cannot get message with message ID %s: %s"
msgstr "Ð?е вдаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? оÑ?Ñ?имаÑ?и повÑ?домленнÑ? з Ñ?денÑ?иÑ?Ñ?каÑ?оÑ?ом %s: %s"
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2914
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2913
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:3944
msgid "No such message available."
msgstr "Ð?емаÑ? Ñ?акого повÑ?домленнÑ?."
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2975
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:3817
-#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:238
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2974
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:3819
+#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:236
msgid "This message is not currently available"
msgstr "ЦÑ?ого повÑ?домленнÑ? наÑ?азÑ? недоÑ?Ñ?Ñ?пне"
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:3633
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:3632
#, c-format
msgid "Incomplete server response: no information provided for message %d"
msgstr "Ð?Ñ?дповÑ?дÑ? Ñ?еÑ?веÑ?а неповна: не надана Ñ?нÑ?оÑ?маÑ?Ñ?Ñ? пÑ?о повÑ?домленнÑ? %d"
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:3641
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:3640
#, c-format
msgid "Incomplete server response: no UID provided for message %d"
msgstr "Ð?Ñ?дповÑ?дÑ? Ñ?еÑ?веÑ?а неповна: не надано UID длÑ? повÑ?домленнÑ? %d"
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:3855
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:3857
msgid "Could not find message body in FETCH response."
msgstr "Ð?е вдаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? знайÑ?и Ñ?Ñ?ла повÑ?домленнÑ? Ñ? вÑ?дповÑ?дÑ? на FETCH."
@@ -2972,26 +2991,31 @@ msgid "Failed to cache %s: %s"
msgstr "Ð?е вдаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? збеÑ?егÑ?и %s: %s"
#: ../camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:48
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-provider.c:50
msgid "Ch_eck for new messages in subscribed folders"
msgstr "Ð?_еÑ?евÑ?Ñ?Ñ?Ñ?и новÑ? поÑ?Ñ?Ñ? Ñ? випиÑ?аниÑ? Ñ?екаÑ?"
#: ../camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:66
#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-provider.c:49
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-provider.c:71
msgid "Namespace:"
msgstr "Ð?Ñ?оÑ?Ñ?Ñ?Ñ? назв:"
#: ../camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:70
#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-provider.c:53
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-provider.c:76
msgid "_Apply filters to new messages in INBOX on this server"
msgstr ""
"Ð?аÑ?Ñ?_оÑ?Ñ?ваÑ?и Ñ?Ñ?лÑ?Ñ?Ñ?и до новиÑ? повÑ?домленÑ? Ñ? Ñ?еÑ?Ñ? \"Ð?Ñ?Ñ?днÑ?\" на Ñ?Ñ?омÑ? Ñ?еÑ?веÑ?Ñ?"
#: ../camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:72
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-provider.c:78
msgid "Check new messages for Jun_k contents"
msgstr "Ð?еÑ?евÑ?Ñ?Ñ?Ñ?и, Ñ?и Ñ? новÑ? повÑ?домленнÑ? Ñ?_памом"
#: ../camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:76
#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-provider.c:59
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-provider.c:82
msgid "Automatically synchroni_ze remote mail locally"
msgstr "Ð?вÑ?омаÑ?иÑ?но Ñ?ин_Ñ?Ñ?онÑ?зÑ?ваÑ?и вÑ?ддаленÑ? поÑ?Ñ?Ñ? локалÑ?но"
@@ -3000,22 +3024,25 @@ msgid "IMAP"
msgstr "IMAP"
#: ../camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:85
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-provider.c:92
msgid "For reading and storing mail on IMAP servers."
msgstr "Ð?Ñ?иÑ?Ñ?ваннÑ? Ñ?а збеÑ?еженнÑ? поÑ?Ñ?и на Ñ?еÑ?веÑ?аÑ? IMAP."
#: ../camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:102
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-provider.c:68
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-provider.c:108
msgid "This option will connect to the IMAP server using a plaintext password."
msgstr "Ð?'Ñ?днÑ?ваÑ?иÑ?Ñ? з IMAP Ñ?еÑ?веÑ?ом викоÑ?иÑ?Ñ?овÑ?Ñ?Ñ?и неÑ?иÑ?Ñ?ований паÑ?олÑ?."
#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:435
#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:210
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-store.c:201
#, c-format
msgid "IMAP server %s"
msgstr "СеÑ?веÑ? IMAP %s"
#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:437
#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:212
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-store.c:203
#, c-format
msgid "IMAP service for %s on %s"
msgstr "СлÑ?жба IMAP длÑ? %s на %s"
@@ -3026,8 +3053,8 @@ msgstr "СлÑ?жба IMAP длÑ? %s на %s"
#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:262
#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:182
#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:197
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:170
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:184
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:192
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:206
#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:259
#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:274
#, c-format
@@ -3037,14 +3064,14 @@ msgstr "Ð?е вдаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? з'Ñ?днаÑ?иÑ?Ñ? з %s: %s"
#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:567
#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:248
#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:183
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:171
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:193
#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:260
msgid "SSL unavailable"
msgstr "SSL недоÑ?Ñ?Ñ?пний"
#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:578
#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:860
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:1684
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:2164
msgid "Connection cancelled"
msgstr "Ð?'Ñ?днаннÑ? Ñ?каÑ?овано"
@@ -3055,20 +3082,20 @@ msgstr "Ð?'Ñ?днаннÑ? Ñ?каÑ?овано"
#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:310
#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:325
#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:334
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:1724
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:1738
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:2209
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:2231
#, c-format
msgid "Failed to connect to IMAP server %s in secure mode: %s"
msgstr "Ð?е вдаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? пÑ?д'Ñ?днаÑ?иÑ?Ñ? до IMAP Ñ?еÑ?веÑ?Ñ? %s в безпеÑ?номÑ? Ñ?ежимÑ?: %s"
#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:690
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:1725
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:2210
#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:332
msgid "STARTTLS not supported"
msgstr "STARTTLS не пÑ?дÑ?Ñ?имÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?"
#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:709
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:1739
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:2232
msgid "SSL negotiations failed"
msgstr "Ð?бÑ?й пÑ?и вÑ?Ñ?ановленнÑ? Ñ?еанÑ?Ñ? SSL"
@@ -3088,14 +3115,14 @@ msgstr "Ð?е вдаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? з'Ñ?днаÑ?иÑ?Ñ? командоÑ? \"%s\": %s"
#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:2430
#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-store-summary.c:356
#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:1403
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-store.c:409
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-store.c:640
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-store.c:383
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-store.c:856
#: ../camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:81
#: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:219
#: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:291
#: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:517
#: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:530
-#: ../camel/providers/local/camel-spool-store.c:463
+#: ../camel/providers/local/camel-spool-store.c:461
msgid "Inbox"
msgstr "Ð?Ñ?Ñ?днÑ?"
@@ -3111,6 +3138,7 @@ msgid "No support for authentication type %s"
msgstr "Ð?вÑ?енÑ?иÑ?Ñ?каÑ?Ñ?Ñ? Ñ?ипÑ? %s не пÑ?дÑ?Ñ?имÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?"
#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1387
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:2328
#, c-format
msgid ""
"Unable to authenticate to IMAP server.\n"
@@ -3124,6 +3152,7 @@ msgstr ""
#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1891
#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:2272
#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:954
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-store.c:672
#, c-format
msgid ""
"The folder name \"%s\" is invalid because it contains the character \"%c\""
@@ -3131,18 +3160,19 @@ msgstr "Ð?азва Ñ?еки \"%s\" некоÑ?екÑ?на, Ñ?омÑ? Ñ?о мÑ?Ñ?Ñ?
#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:2008
#: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:192
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:204
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:202
#: ../camel/providers/local/camel-mh-store.c:249
#, c-format
msgid "Cannot create folder '%s': folder exists."
msgstr "Ð?е вдаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?воÑ?иÑ?и Ñ?екÑ? «%s»: Ñ?ека вже Ñ?Ñ?нÑ?Ñ?."
#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:2283
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-store.c:680
#, c-format
msgid "Unknown parent folder: %s"
msgstr "Ð?евÑ?дома баÑ?Ñ?кÑ?вÑ?Ñ?ка Ñ?ека: %s"
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:3090
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:3107
msgid "Server unexpectedly disconnected"
msgstr "СеÑ?веÑ? неÑ?подÑ?вано Ñ?озÑ?Ñ?вав з'Ñ?днаннÑ?"
@@ -3308,7 +3338,7 @@ msgstr ""
#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:259
#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:194
#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:213
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:181
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:203
#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:271
msgid "Connection canceled"
msgstr "Ð?'Ñ?днаннÑ? Ñ?каÑ?овано"
@@ -3323,7 +3353,7 @@ msgstr ""
"пÑ?дÑ?Ñ?имÑ?Ñ? STARTTLS"
#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:326
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:249
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:276
msgid "TLS negotiations failed"
msgstr "Ð?омилка пÑ?и вÑ?Ñ?ановленнÑ? Ñ?еанÑ?Ñ? TLS"
@@ -3475,44 +3505,33 @@ msgstr "Ð?емаÑ? даниÑ?"
msgid "IMAP server %s unexpectedly disconnected: %s"
msgstr "IMAP Ñ?еÑ?веÑ? %s неÑ?подÑ?вано Ñ?озÑ?Ñ?вав з'Ñ?днаннÑ?: %s"
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-provider.c:40
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:43
-msgid "Message storage"
-msgstr "СÑ?овиÑ?е повÑ?домленÑ?"
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-folder.c:86
+#, c-format
+msgid "Could not create folder summary for %s"
+msgstr "Ð?е вдаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?воÑ?иÑ?и Ñ?екÑ? зведеннÑ? длÑ? %s"
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-provider.c:48
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-folder.c:94
+#, c-format
+msgid "Could not create cache for %s"
+msgstr "Ð?е вдаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?воÑ?иÑ?и кеÑ? длÑ? %s"
+
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-provider.c:46
+msgid "Use I_dle if the server supports it"
+msgstr "Ð?икоÑ?иÑ?Ñ?овÑ?йÑ?е Ð?Ñ?оÑ?Ñ?и_й, Ñ?еÑ?веÑ? пÑ?дÑ?Ñ?имÑ?Ñ? Ñ?Ñ? можливÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
+
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-provider.c:60
+msgid "Numbe_r of cached connections to use"
+msgstr "_Ð?Ñ?лÑ?кÑ?Ñ?Ñ?Ñ? викоÑ?иÑ?Ñ?аниÑ? кеÑ?ованиÑ? з'Ñ?днанÑ?"
+
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-provider.c:90
msgid "IMAP+"
msgstr "IMAP+"
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-provider.c:50
-msgid ""
-"Experimental IMAP 4(.1) client\n"
-"This is untested and unsupported code, you want to use plain imap instead.\n"
-"\n"
-" !!! DO NOT USE THIS FOR PRODUCTION EMAIL !!!\n"
-msgstr ""
-"Ð?кÑ?пеÑ?именÑ?алÑ?ний клÑ?Ñ?нÑ? IMAP 4(.1)\n"
-"Це - непеÑ?евÑ?Ñ?ений Ñ?а непÑ?дÑ?Ñ?имÑ?ваний код. Ð?аÑ?омÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?еба викоÑ?иÑ?Ñ?овÑ?ваÑ?и "
-"звиÑ?айний IMAP.\n"
-"\n"
-" !!! Ð?Ð?Ð?Ð?Ð Ð?СТÐ?Ð?УÐ?ТÐ? Ð?Ð?ШÐ? Ð?Ð?Я ТÐ?СТУÐ?Ð?Ð?Ð?Я !!!\n"
-
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:1687
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:2167
#, c-format
msgid "Could not connect to %s (port %s): %s"
msgstr "Ð?е вдаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? з'Ñ?днаÑ?иÑ?Ñ? з %s (поÑ?Ñ? %s): %s"
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:1767
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-store.c:147
-#, c-format
-msgid "%sPlease enter the IMAP password for %s %s"
-msgstr "%sÐ?ведÑ?Ñ?Ñ? паÑ?олÑ? IMAP длÑ? %s %s"
-
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-store.c:130
-#, c-format
-msgid "Could not connect to POP server on %s"
-msgstr "Ð?е вдаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? з'Ñ?днаÑ?иÑ?Ñ? з Ñ?еÑ?веÑ?ом POP %s."
-
#: ../camel/providers/local/camel-local-folder.c:178
msgid "Index message body data"
msgstr "Ð?ндекÑ?Ñ?ваÑ?и данÑ? вмÑ?Ñ?Ñ?Ñ? повÑ?домленнÑ?"
@@ -3595,53 +3614,53 @@ msgstr ""
msgid "Standard Unix mbox spool directory"
msgstr "СÑ?андаÑ?Ñ?ний длÑ? Unix каÑ?алог поÑ?Ñ?и"
-#: ../camel/providers/local/camel-local-store.c:165
-#: ../camel/providers/local/camel-local-store.c:276
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:359
-#: ../camel/providers/local/camel-spool-store.c:128
+#: ../camel/providers/local/camel-local-store.c:163
+#: ../camel/providers/local/camel-local-store.c:274
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:357
+#: ../camel/providers/local/camel-spool-store.c:126
#, c-format
msgid "Store root %s is not an absolute path"
msgstr "Ð?оÑ?Ñ?нÑ? Ñ?Ñ?овиÑ?а %s не Ñ? абÑ?олÑ?Ñ?ним Ñ?лÑ?Ñ?ом"
-#: ../camel/providers/local/camel-local-store.c:172
+#: ../camel/providers/local/camel-local-store.c:170
#, c-format
msgid "Store root %s is not a regular directory"
msgstr "СÑ?овиÑ?е %s не Ñ? каÑ?алогом"
-#: ../camel/providers/local/camel-local-store.c:181
-#: ../camel/providers/local/camel-local-store.c:189
-#: ../camel/providers/local/camel-local-store.c:287
+#: ../camel/providers/local/camel-local-store.c:179
+#: ../camel/providers/local/camel-local-store.c:187
+#: ../camel/providers/local/camel-local-store.c:285
#, c-format
msgid "Cannot get folder: %s: %s"
msgstr "Ð?е вдаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? оÑ?Ñ?имаÑ?и Ñ?екÑ?: %s: %s"
-#: ../camel/providers/local/camel-local-store.c:201
+#: ../camel/providers/local/camel-local-store.c:199
msgid "Local stores do not have an inbox"
msgstr "Ð?окалÑ?не Ñ?Ñ?овиÑ?е не мÑ?Ñ?Ñ?иÑ?Ñ? Ñ?екÑ? \"Ð?Ñ?Ñ?днÑ?\""
-#: ../camel/providers/local/camel-local-store.c:247
+#: ../camel/providers/local/camel-local-store.c:245
#, c-format
msgid "Local mail file %s"
msgstr "Файл локалÑ?ноÑ? поÑ?Ñ?и %s"
-#: ../camel/providers/local/camel-local-store.c:342
+#: ../camel/providers/local/camel-local-store.c:340
#, c-format
msgid "Could not rename folder %s to %s: %s"
msgstr "Ð?е вдаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? пеÑ?ейменÑ?ваÑ?и Ñ?екÑ? \"%s\" на \"%s\": %s"
-#: ../camel/providers/local/camel-local-store.c:410
+#: ../camel/providers/local/camel-local-store.c:408
#, c-format
msgid "Could not rename '%s': %s"
msgstr "Ð?е вдаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? пеÑ?ейменÑ?ваÑ?и Ñ?екÑ? \"%s\": %s"
-#: ../camel/providers/local/camel-local-store.c:435
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:300
+#: ../camel/providers/local/camel-local-store.c:433
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:298
#, c-format
msgid "Could not delete folder index file '%s': %s"
msgstr "Ð?е вдаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? видалиÑ?и Ñ?ндекÑ?ний Ñ?айл Ñ?еки «%s»: %s"
-#: ../camel/providers/local/camel-local-store.c:458
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:324
+#: ../camel/providers/local/camel-local-store.c:456
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:322
#, c-format
msgid "Could not delete folder meta file '%s': %s"
msgstr "Ð?е вдаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? видалиÑ?и меÑ?аÑ?айл Ñ?еки «%s»: %s"
@@ -3684,27 +3703,27 @@ msgstr ""
msgid "Invalid message contents"
msgstr "Ð?епÑ?авилÑ?ний вмÑ?Ñ?Ñ? повÑ?домленнÑ?"
-#: ../camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:419
+#: ../camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:418
msgid "Cannot transfer message to destination folder"
msgstr "Ð?е вдаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? пеÑ?емÑ?Ñ?Ñ?иÑ?и повÑ?домленнÑ? Ñ? Ñ?Ñ?лÑ?овÑ? Ñ?екÑ?"
#: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:148
#: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:173
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:176
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:188
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:174
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:186
#, c-format
msgid "Cannot create folder '%s': %s"
msgstr "Ð?е вдаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?воÑ?иÑ?и Ñ?екÑ? «%s»: %s"
#: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:161
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:147
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:145
#: ../camel/providers/local/camel-mh-store.c:217
#, c-format
msgid "Cannot get folder '%s': %s"
msgstr "Ð?е вдаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? оÑ?Ñ?имаÑ?и Ñ?екÑ? «%s»: %s"
#: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:165
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:155
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:153
#: ../camel/providers/local/camel-mh-store.c:224
#, c-format
msgid "Cannot get folder '%s': folder does not exist."
@@ -3727,8 +3746,8 @@ msgid "not a maildir directory"
msgstr "не Ñ? каÑ?алогом Maildir"
#: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:440
-#: ../camel/providers/local/camel-spool-store.c:330
-#: ../camel/providers/local/camel-spool-store.c:344
+#: ../camel/providers/local/camel-spool-store.c:328
+#: ../camel/providers/local/camel-spool-store.c:342
#, c-format
msgid "Could not scan folder '%s': %s"
msgstr "Ð?е вдаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? пÑ?оÑ?канÑ?ваÑ?и Ñ?екÑ? «%s»: %s"
@@ -3784,19 +3803,19 @@ msgstr "СÑ?оже Ñ?ека невипÑ?авно зÑ?пÑ?ована."
msgid "Message construction failed."
msgstr "Ð?омилка пÑ?и Ñ?Ñ?воÑ?еннÑ? повÑ?домленнÑ?."
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:166
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:365
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:164
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:363
msgid "Cannot create a folder by this name."
msgstr "Ð?е вдаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?воÑ?иÑ?и Ñ?екÑ? з Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? назвоÑ?."
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:198
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:196
#, c-format
msgid "Cannot get folder '%s': not a regular file."
msgstr "Ð?е вдаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? оÑ?Ñ?имаÑ?и Ñ?екÑ? «%s»: не Ñ? звиÑ?айним Ñ?айлом"
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:228
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:239
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:262
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:226
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:237
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:260
#, c-format
msgid ""
"Could not delete folder '%s':\n"
@@ -3805,46 +3824,46 @@ msgstr ""
"Ð?е вдаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? видалиÑ?и Ñ?екÑ? «%s»:\n"
"%s"
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:247
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:245
#, c-format
msgid "'%s' is not a regular file."
msgstr "«%s» не Ñ? звиÑ?айним Ñ?айлом."
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:254
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:252
#, c-format
msgid "Folder '%s' is not empty. Not deleted."
msgstr "Тека «%s» не поÑ?ожнÑ?. Ð?е видалено."
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:276
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:288
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:274
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:286
#, c-format
msgid "Could not delete folder summary file '%s': %s"
msgstr "Ð?е вдаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? видалиÑ?и Ñ?айл зведеннÑ? Ñ?еки «%s»: %s"
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:378
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:376
#, c-format
msgid "Cannot create directory '%s': %s."
msgstr "Ð?е вдаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?воÑ?иÑ?и каÑ?алог «%s»: %s"
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:392
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:390
#, c-format
msgid "Cannot create folder: %s: %s"
msgstr "Ð?е вдаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?воÑ?иÑ?и Ñ?екÑ?: %s: %s"
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:394
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:392
msgid "Folder already exists"
msgstr "Тека вже Ñ?Ñ?нÑ?Ñ?"
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:485
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:483
msgid "The new folder name is illegal."
msgstr "Ð?ова назва Ñ?еки Ñ? некоÑ?екÑ?ноÑ?."
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:498
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:496
#, c-format
msgid "Could not rename '%s': '%s': %s"
msgstr "Ð?е вдаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? пеÑ?ейменÑ?ваÑ?и «%s»: «%s»: %s"
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:579
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:577
#, c-format
msgid "Could not rename '%s' to %s: %s"
msgstr "Ð?е вдаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? пеÑ?ейменÑ?ваÑ?и «%s»: Ñ? %s: %s"
@@ -3878,7 +3897,7 @@ msgid "Cannot open temporary mailbox: %s"
msgstr "Ð?е вдаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? вÑ?дкÑ?иÑ?и Ñ?имÑ?аÑ?овÑ? поÑ?Ñ?овÑ? Ñ?кÑ?инÑ?кÑ?: %s"
#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:752
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:956
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:957
#, c-format
msgid "Could not close source folder %s: %s"
msgstr "Ð?е вдаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? закÑ?иÑ?и виÑ?Ñ?днÑ? Ñ?екÑ? %s: %s"
@@ -3894,31 +3913,31 @@ msgid "Could not rename folder: %s"
msgstr "Ð?е вдаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? пеÑ?ейменÑ?ваÑ?и Ñ?екÑ?: %s"
#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:858
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:1083
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:1084
#, c-format
msgid "Could not store folder: %s"
msgstr "Ð?е вдаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? збеÑ?егÑ?и Ñ?екÑ?: %s"
#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:897
#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:905
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:1113
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:1121
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:1114
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:1122
msgid "Summary and folder mismatch, even after a sync"
msgstr "Ð?веденнÑ? Ñ?а Ñ?ека вÑ?дÑ?Ñ?знÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? навÑ?Ñ?Ñ? пÑ?Ñ?лÑ? Ñ?инÑ?Ñ?онÑ?заÑ?Ñ?Ñ?"
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:1046
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:1047
#: ../camel/providers/local/camel-spool-summary.c:334
#, c-format
msgid "Unknown error: %s"
msgstr "Ð?евÑ?дома помилка: %s"
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:1189
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:1215
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:1190
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:1216
#, c-format
msgid "Writing to temporary mailbox failed: %s"
msgstr "Ð?омилка запиÑ?Ñ? в Ñ?имÑ?аÑ?овÑ? поÑ?Ñ?овÑ? Ñ?кÑ?инÑ?кÑ?: %s"
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:1206
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:1207
#, c-format
msgid "Writing to temporary mailbox failed: %s: %s"
msgstr "Ð?омилка запиÑ?Ñ? в Ñ?имÑ?аÑ?овÑ? поÑ?Ñ?овÑ? Ñ?кÑ?инÑ?кÑ?: %s: %s"
@@ -3947,22 +3966,22 @@ msgstr "Ð?е вдаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? оÑ?Ñ?имаÑ?и Ñ?екÑ? «%s»: не Ñ? каÑ?а
msgid "Cannot open MH directory path: %s: %s"
msgstr "Ð?е вдаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? вÑ?дкÑ?иÑ?и каÑ?алог MH: %s: %s"
-#: ../camel/providers/local/camel-spool-store.c:134
+#: ../camel/providers/local/camel-spool-store.c:132
#, c-format
msgid "Spool '%s' cannot be opened: %s"
msgstr "Ð?е вдаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? вÑ?дкÑ?иÑ?и Ñ?Ñ?овиÑ?е «%s»: %s"
-#: ../camel/providers/local/camel-spool-store.c:146
+#: ../camel/providers/local/camel-spool-store.c:144
#, c-format
msgid "Spool '%s' is not a regular file or directory"
msgstr "СÑ?овиÑ?е «%s» не Ñ? звиÑ?айним Ñ?айлом або каÑ?алогом"
-#: ../camel/providers/local/camel-spool-store.c:165
+#: ../camel/providers/local/camel-spool-store.c:163
#, c-format
msgid "Folder '%s/%s' does not exist."
msgstr "Теки «%s/%s» не Ñ?Ñ?нÑ?Ñ?."
-#: ../camel/providers/local/camel-spool-store.c:175
+#: ../camel/providers/local/camel-spool-store.c:173
#, c-format
msgid ""
"Could not open folder '%s':\n"
@@ -3971,12 +3990,12 @@ msgstr ""
"Ð?е вдаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? вÑ?дкÑ?иÑ?и Ñ?екÑ? «%s»:\n"
"%s"
-#: ../camel/providers/local/camel-spool-store.c:179
+#: ../camel/providers/local/camel-spool-store.c:177
#, c-format
msgid "Folder '%s' does not exist."
msgstr "Тека «%s» не Ñ?Ñ?нÑ?Ñ?."
-#: ../camel/providers/local/camel-spool-store.c:184
+#: ../camel/providers/local/camel-spool-store.c:182
#, c-format
msgid ""
"Could not create folder '%s':\n"
@@ -3985,30 +4004,30 @@ msgstr ""
"Ð?е вдаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?воÑ?иÑ?и Ñ?екÑ? «%s»:\n"
"%s"
-#: ../camel/providers/local/camel-spool-store.c:192
+#: ../camel/providers/local/camel-spool-store.c:190
#, c-format
msgid "'%s' is not a mailbox file."
msgstr "«%s» не Ñ? Ñ?айлом поÑ?Ñ?овоÑ? Ñ?кÑ?инÑ?ки."
-#: ../camel/providers/local/camel-spool-store.c:209
+#: ../camel/providers/local/camel-spool-store.c:207
msgid "Store does not support an INBOX"
msgstr "СÑ?овиÑ?е не пÑ?дÑ?Ñ?имÑ?Ñ? INBOX"
-#: ../camel/providers/local/camel-spool-store.c:221
+#: ../camel/providers/local/camel-spool-store.c:219
#, c-format
msgid "Spool mail file %s"
msgstr "Ð?акопиÑ?Ñ?валÑ?ний Ñ?айл поÑ?Ñ?и %s"
-#: ../camel/providers/local/camel-spool-store.c:221
+#: ../camel/providers/local/camel-spool-store.c:219
#, c-format
msgid "Spool folder tree %s"
msgstr "Ð?еÑ?ево Ñ?ек накопиÑ?Ñ?ваÑ?а %s"
-#: ../camel/providers/local/camel-spool-store.c:229
+#: ../camel/providers/local/camel-spool-store.c:227
msgid "Spool folders cannot be renamed"
msgstr "Ð?акопиÑ?Ñ?валÑ?нÑ? Ñ?еки не можна пеÑ?ейменовÑ?ваÑ?и"
-#: ../camel/providers/local/camel-spool-store.c:237
+#: ../camel/providers/local/camel-spool-store.c:235
msgid "Spool folders cannot be deleted"
msgstr "Ð?акопиÑ?Ñ?валÑ?нÑ? Ñ?еки не можна видалÑ?Ñ?и"
@@ -4035,26 +4054,26 @@ msgstr ""
"Ð?е вдаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?инÑ?Ñ?онÑ?зÑ?ваÑ?и бÑ?Ñ?еÑ?нÑ? Ñ?екÑ? %s: %s\n"
"Ð?ожливо Ñ?ека поÑ?коджена, копÑ?Ñ? збеÑ?ежено Ñ? «%s»"
-#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:137
-#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:194
-#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:226
+#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:135
+#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:192
+#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:224
#, c-format
msgid "Internal error: UID in invalid format: %s"
msgstr "Ð?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?нÑ? помилка: UID Ñ? непÑ?авилÑ?номÑ? Ñ?оÑ?маÑ?Ñ?: %s"
-#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:367
-#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:370
+#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:365
+#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:368
+#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:410
#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:412
-#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:414
#, c-format
msgid "Posting failed: %s"
msgstr "Ð?омилка пÑ?и надÑ?иланнÑ?: %s"
-#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:432
+#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:430
msgid "You cannot post NNTP messages while working offline!"
msgstr "Ð?и не можеÑ?е надÑ?илаÑ?и повÑ?домленнÑ? пÑ?и авÑ?ономнÑ?й Ñ?обоÑ?Ñ?!"
-#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:443
+#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:441
msgid "You cannot copy messages from a NNTP folder!"
msgstr "Ð?и не можеÑ?е надÑ?илаÑ?и повÑ?домленнÑ? з Ñ?еки NNTP!"
@@ -4225,6 +4244,10 @@ msgstr "Ð?Ñ?Ñ?иманнÑ? повÑ?домленнÑ? POP %d"
msgid "Unknown reason"
msgstr "Ð?евÑ?дома пÑ?иÑ?ина"
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:43
+msgid "Message storage"
+msgstr "СÑ?овиÑ?е повÑ?домленÑ?"
+
#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:45
msgid "_Leave messages on server"
msgstr "Ð?а_лиÑ?аÑ?и повÑ?домленнÑ? на Ñ?еÑ?веÑ?Ñ?"
@@ -4264,34 +4287,39 @@ msgstr ""
"заÑ?иÑ?Ñ?ованого згÑ?дно пÑ?оÑ?околÑ? APOP. Це може Ñ?пÑ?аÑ?Ñ?овÑ?ваÑ?и не длÑ? вÑ?Ñ?Ñ? "
"коÑ?иÑ?Ñ?Ñ?ваÑ?Ñ?в, навÑ?Ñ?Ñ? Ñ?кÑ?о Ñ?еÑ?веÑ? нÑ?биÑ?о його пÑ?дÑ?Ñ?имÑ?Ñ?."
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:207
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:229
#, c-format
msgid "Failed to read a valid greeting from POP server %s"
msgstr "Ð?е вдаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? оÑ?Ñ?имаÑ?и пÑ?ивÑ?Ñ?аннÑ? вÑ?д POP Ñ?еÑ?веÑ?а %s"
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:224
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:238
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:248
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:254
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:246
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:275
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:281
#, c-format
msgid "Failed to connect to POP server %s in secure mode: %s"
msgstr "Ð?е вдаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? пÑ?д'Ñ?днаÑ?иÑ?Ñ? до POP Ñ?еÑ?веÑ?Ñ? %s Ñ? заÑ?иÑ?еномÑ? Ñ?ежимÑ?: %s"
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:225
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:247
msgid "STLS not supported by server"
msgstr "STLS не пÑ?дÑ?Ñ?имÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?еÑ?веÑ?ом"
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:255
+#. Translators: Last %s is an optional explanation beginning with ": " separator
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:263
+#, c-format
+msgid "Failed to connect to POP server %s in secure mode%s"
+msgstr "Ð?е вдаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? пÑ?д'Ñ?днаÑ?иÑ?Ñ? до POP Ñ?еÑ?веÑ?а %s Ñ? заÑ?иÑ?еномÑ? Ñ?ежимÑ? %s"
+
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:282
msgid "TLS is not available in this build"
msgstr "TLS не пÑ?дÑ?Ñ?имÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ? Ñ?Ñ?й збÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:361
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:388
#, c-format
msgid "Could not connect to POP server %s"
msgstr "Ð?е вдаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? з'Ñ?днаÑ?иÑ?Ñ? з POP Ñ?еÑ?веÑ?ом %s."
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:402
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:535
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:429
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:567
#, c-format
msgid ""
"Unable to connect to POP server %s: No support for requested authentication "
@@ -4300,22 +4328,23 @@ msgstr ""
"Ð?е вдаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? пÑ?д'Ñ?днаÑ?иÑ?Ñ? до POP Ñ?еÑ?веÑ?Ñ? %s: Ð?Ñ?дÑ?Ñ?Ñ?нÑ? пÑ?дÑ?Ñ?имка поÑ?Ñ?Ñ?бного "
"меÑ?анÑ?змÑ? авÑ?енÑ?иÑ?Ñ?каÑ?Ñ?Ñ?."
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:418
+#. Translators: Last %s is an optional explanation beginning with ": " separator
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:448
#, c-format
-msgid "SASL '%s' Login failed for POP server %s: %s"
-msgstr "Ð?е вдаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? пÑ?д'Ñ?днаÑ?иÑ?Ñ? Ñ?еÑ?ез SASL «%s» до POP Ñ?еÑ?веÑ?Ñ? %s: %s"
+msgid "SASL '%s' Login failed for POP server %s%s"
+msgstr "Ð?е вдаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? пÑ?д'Ñ?днаÑ?иÑ?Ñ? Ñ?еÑ?ез SASL «%s» до POP Ñ?еÑ?веÑ?Ñ? %s%s"
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:430
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:462
#, c-format
msgid "Cannot login to POP server %s: SASL Protocol error"
msgstr "Ð?е вдаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? пÑ?д'Ñ?днаÑ?иÑ?Ñ? до POP Ñ?еÑ?веÑ?Ñ? %s: помилка пÑ?оÑ?околÑ? SASL"
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:449
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:481
#, c-format
msgid "Failed to authenticate on POP server %s: %s"
msgstr "Ð?е вдаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? пÑ?ойÑ?и Ñ?еÑ?Ñ?Ñ?Ñ?аÑ?Ñ?Ñ? на POP Ñ?еÑ?веÑ?Ñ? %s: %s"
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:508
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:540
#, c-format
msgid ""
"Unable to connect to POP server %s:\tInvalid APOP ID received. Impersonation "
@@ -4324,8 +4353,7 @@ msgstr ""
"Ð?е вдаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? з'Ñ?днаÑ?иÑ?Ñ? з Ñ?еÑ?веÑ?ом POP %s:\tÐ?Ñ?имано непÑ?авилÑ?ний APOP ID. "
"СÑ?оже на аÑ?акÑ? з виданнÑ?м Ñ?ебе за Ñ?нÑ?ого. Ð?в'Ñ?жÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? з ваÑ?им адмÑ?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ?аÑ?оÑ?ом."
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:549
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:562
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:581
#, c-format
msgid ""
"Unable to connect to POP server %s.\n"
@@ -4334,16 +4362,27 @@ msgstr ""
"Ð?е вдаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? з'Ñ?днаÑ?иÑ?Ñ? з Ñ?еÑ?веÑ?ом POP %s.\n"
"Ð?омилка вÑ?дÑ?иланнÑ? паÑ?олÑ?: %s"
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:556
+#. Translators: Last %s is an optional explanation beginning with ": " separator
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:591
+#, c-format
+msgid ""
+"Unable to connect to POP server %s.\n"
+"Error sending username%s"
+msgstr ""
+"Ð?е вдаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? з'Ñ?днаÑ?иÑ?Ñ? з Ñ?еÑ?веÑ?ом POP %s.\n"
+"Ð?омилка вÑ?дÑ?иланнÑ? назви Ñ?аÑ?Ñ?нкÑ?%s"
+
+#. Translators: Last %s is an optional explanation beginning with ": " separator
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:601
#, c-format
msgid ""
"Unable to connect to POP server %s.\n"
-"Error sending username: %s"
+"Error sending password%s"
msgstr ""
"Ð?е вдаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? з'Ñ?днаÑ?иÑ?Ñ? з Ñ?еÑ?веÑ?ом POP %s.\n"
-"Ð?омилка вÑ?дÑ?иланнÑ? назви Ñ?аÑ?Ñ?нкÑ?: %s"
+"Ð?омилка вÑ?дÑ?иланнÑ? паÑ?олÑ?%s"
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:669
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:707
#, c-format
msgid "No such folder '%s'."
msgstr "Тека «%s» не Ñ?Ñ?нÑ?Ñ?."
@@ -4739,7 +4778,7 @@ msgstr "Ð?Ñ?Ñ?кÑ?ваннÑ?"
#. in 12-hour format.
#. strftime format of a weekday, a date and a
#. time, in 12-hour format.
-#: ../libedataserver/e-time-utils.c:1633 ../libedataserver/e-time-utils.c:1898
+#: ../libedataserver/e-time-utils.c:1635 ../libedataserver/e-time-utils.c:1902
msgid "%a %m/%d/%Y %I:%M:%S %p"
msgstr "%a %d/%m/%Y %I:%M:%S %p"
@@ -4747,7 +4786,7 @@ msgstr "%a %d/%m/%Y %I:%M:%S %p"
#. in 24-hour format.
#. strftime format of a weekday, a date and a
#. time, in 24-hour format.
-#: ../libedataserver/e-time-utils.c:1638 ../libedataserver/e-time-utils.c:1889
+#: ../libedataserver/e-time-utils.c:1640 ../libedataserver/e-time-utils.c:1893
msgid "%a %m/%d/%Y %H:%M:%S"
msgstr "%a %d/%m/%Y %H:%M:%S"
@@ -4755,7 +4794,7 @@ msgstr "%a %d/%m/%Y %H:%M:%S"
#. in 12-hour format, without seconds.
#. strftime format of a weekday, a date and a
#. time, in 12-hour format, without seconds.
-#: ../libedataserver/e-time-utils.c:1643 ../libedataserver/e-time-utils.c:1894
+#: ../libedataserver/e-time-utils.c:1645 ../libedataserver/e-time-utils.c:1898
msgid "%a %m/%d/%Y %I:%M %p"
msgstr "%a %d/%m/%Y %I:%M %p"
@@ -4763,78 +4802,78 @@ msgstr "%a %d/%m/%Y %I:%M %p"
#. in 24-hour format, without seconds.
#. strftime format of a weekday, a date and a
#. time, in 24-hour format, without seconds.
-#: ../libedataserver/e-time-utils.c:1648 ../libedataserver/e-time-utils.c:1885
+#: ../libedataserver/e-time-utils.c:1650 ../libedataserver/e-time-utils.c:1889
msgid "%a %m/%d/%Y %H:%M"
msgstr "%a %d/%m/%Y %H:%M"
#. strptime format of a weekday, a date and a time,
#. in 12-hour format, without minutes or seconds.
-#: ../libedataserver/e-time-utils.c:1653
+#: ../libedataserver/e-time-utils.c:1655
msgid "%a %m/%d/%Y %I %p"
msgstr "%a %d/%m/%Y %I %p"
#. strptime format of a weekday, a date and a time,
#. in 24-hour format, without minutes or seconds.
-#: ../libedataserver/e-time-utils.c:1658
+#: ../libedataserver/e-time-utils.c:1660
msgid "%a %m/%d/%Y %H"
msgstr "%a %d/%m/%Y %H"
#. strptime format of a weekday and a date.
#. strftime format of a weekday and a date.
-#: ../libedataserver/e-time-utils.c:1661 ../libedataserver/e-time-utils.c:1761
-#: ../libedataserver/e-time-utils.c:1880
+#: ../libedataserver/e-time-utils.c:1663 ../libedataserver/e-time-utils.c:1765
+#: ../libedataserver/e-time-utils.c:1884
msgid "%a %m/%d/%Y"
msgstr "%a %d/%m/%Y"
#. strptime format of a date and a time, in 12-hour format.
-#: ../libedataserver/e-time-utils.c:1668
+#: ../libedataserver/e-time-utils.c:1670
msgid "%m/%d/%Y %I:%M:%S %p"
msgstr "%d/%m/%Y %I:%M:%S %p"
#. strptime format of a date and a time, in 24-hour format.
-#: ../libedataserver/e-time-utils.c:1672
+#: ../libedataserver/e-time-utils.c:1674
msgid "%m/%d/%Y %H:%M:%S"
msgstr "%d/%m/%Y %H:%M:%S"
#. strptime format of a date and a time, in 12-hour format,
#. without seconds.
-#: ../libedataserver/e-time-utils.c:1677
+#: ../libedataserver/e-time-utils.c:1679
msgid "%m/%d/%Y %I:%M %p"
msgstr "%d/%m/%Y %I:%M %p"
#. strptime format of a date and a time, in 24-hour format,
#. without seconds.
-#: ../libedataserver/e-time-utils.c:1682
+#: ../libedataserver/e-time-utils.c:1684
msgid "%m/%d/%Y %H:%M"
msgstr "%d/%m/%Y %H:%M"
#. strptime format of a date and a time, in 12-hour format,
#. without minutes or seconds.
-#: ../libedataserver/e-time-utils.c:1687
+#: ../libedataserver/e-time-utils.c:1689
msgid "%m/%d/%Y %I %p"
msgstr "%d/%m/%Y %I %p"
#. strptime format of a date and a time, in 24-hour format,
#. without minutes or seconds.
-#: ../libedataserver/e-time-utils.c:1692
+#: ../libedataserver/e-time-utils.c:1694
msgid "%m/%d/%Y %H"
msgstr "%d/%m/%Y %H"
#. strptime format of a weekday and a date.
#. This is the preferred date format for the locale.
-#: ../libedataserver/e-time-utils.c:1695 ../libedataserver/e-time-utils.c:1764
+#: ../libedataserver/e-time-utils.c:1697 ../libedataserver/e-time-utils.c:1768
msgid "%m/%d/%Y"
msgstr "%d/%m/%Y"
#. strptime format for a time of day, in 12-hour format.
#. strftime format of a time in 12-hour format.
-#: ../libedataserver/e-time-utils.c:1822 ../libedataserver/e-time-utils.c:1942
+#: ../libedataserver/e-time-utils.c:1826 ../libedataserver/e-time-utils.c:1946
msgid "%I:%M:%S %p"
msgstr "%I:%M:%S %p"
#. strptime format for a time of day, in 24-hour format.
#. strftime format of a time in 24-hour format.
-#: ../libedataserver/e-time-utils.c:1826 ../libedataserver/e-time-utils.c:1934
+#: ../libedataserver/e-time-utils.c:1830 ../libedataserver/e-time-utils.c:1938
msgid "%H:%M:%S"
msgstr "%H:%M:%S"
@@ -4842,24 +4881,24 @@ msgstr "%H:%M:%S"
#. in 12-hour format.
#. strftime format of a time in 12-hour format,
#. without seconds.
-#: ../libedataserver/e-time-utils.c:1831 ../libedataserver/e-time-utils.c:1939
+#: ../libedataserver/e-time-utils.c:1835 ../libedataserver/e-time-utils.c:1943
msgid "%I:%M %p"
msgstr "%I:%M %p"
#. strptime format for time of day, without seconds 24-hour format.
#. strftime format of a time in 24-hour format,
#. without seconds.
-#: ../libedataserver/e-time-utils.c:1835 ../libedataserver/e-time-utils.c:1931
+#: ../libedataserver/e-time-utils.c:1839 ../libedataserver/e-time-utils.c:1935
msgid "%H:%M"
msgstr "%H:%M"
#. strptime format for time of day, without seconds 24-hour format, and no colon.
-#: ../libedataserver/e-time-utils.c:1838
+#: ../libedataserver/e-time-utils.c:1842
msgid "%H%M"
msgstr "%H%M"
#. strptime format for hour and AM/PM, 12-hour format.
-#: ../libedataserver/e-time-utils.c:1842
+#: ../libedataserver/e-time-utils.c:1846
msgid "%I %p"
msgstr "%I %p"
@@ -4871,26 +4910,26 @@ msgstr "Ð?нонÑ?мний доÑ?Ñ?Ñ?п до Ñ?еÑ?веÑ?а LDAP"
msgid "Failed to authenticate.\n"
msgstr "Ð?е вдаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? пÑ?ойÑ?и авÑ?енÑ?иÑ?Ñ?каÑ?Ñ?Ñ?.\n"
-#: ../libedataserverui/e-categories-dialog.c:143
+#: ../libedataserverui/e-categories-dialog.c:145
msgid "Category Icon"
msgstr "Ð?наÑ?ок каÑ?егоÑ?Ñ?Ñ?"
-#: ../libedataserverui/e-categories-dialog.c:149
+#: ../libedataserverui/e-categories-dialog.c:151
msgid "_No Image"
msgstr "_Ð?ез зобÑ?аженнÑ?"
-#: ../libedataserverui/e-categories-dialog.c:370
+#: ../libedataserverui/e-categories-dialog.c:372
#, c-format
msgid ""
"There is already a category '%s' in the configuration. Please use another "
"name"
msgstr "Ð?аÑ?егоÑ?Ñ?Ñ? з назвоÑ? '%s' вже Ñ?Ñ?нÑ?Ñ?. Ð?икоÑ?иÑ?Ñ?овÑ?йÑ?е Ñ?нÑ?Ñ? назвÑ?"
-#: ../libedataserverui/e-categories-dialog.c:678
+#: ../libedataserverui/e-categories-dialog.c:680
msgid "Icon"
msgstr "Ð?наÑ?ок"
-#: ../libedataserverui/e-categories-dialog.c:683
+#: ../libedataserverui/e-categories-dialog.c:685
msgid "Category"
msgstr "Ð?аÑ?егоÑ?Ñ?Ñ?"
@@ -4922,7 +4961,7 @@ msgstr "_Ð?Ñ?авка"
msgid "categories"
msgstr "каÑ?егоÑ?Ñ?Ñ?"
-#: ../libedataserverui/e-category-completion.c:290
+#: ../libedataserverui/e-category-completion.c:292
#, c-format
msgid "Create category \"%s\""
msgstr "СÑ?воÑ?иÑ?и каÑ?егоÑ?Ñ?Ñ? \"%s\""
@@ -4939,15 +4978,15 @@ msgstr "Ð?олÑ?Ñ? длÑ? виводÑ?"
msgid "Select Contacts from Address Book"
msgstr "Ð?ибÑ?Ñ? конÑ?акÑ?Ñ?в з адÑ?еÑ?ноÑ? книги"
-#: ../libedataserverui/e-name-selector-dialog.c:579
+#: ../libedataserverui/e-name-selector-dialog.c:587
msgid "_Add"
msgstr "_Ð?одаÑ?и"
-#: ../libedataserverui/e-name-selector-dialog.c:604
+#: ../libedataserverui/e-name-selector-dialog.c:612
msgid "_Remove"
msgstr "Ð?_идалиÑ?и"
-#: ../libedataserverui/e-name-selector-dialog.c:781
+#: ../libedataserverui/e-name-selector-dialog.c:789
#: ../libedataserverui/e-name-selector-dialog.ui.h:6
msgid "Any Category"
msgstr "Ð?Ñ?дÑ?-Ñ?ка каÑ?егоÑ?Ñ?Ñ?"
@@ -4989,56 +5028,56 @@ msgid "_Search:"
msgstr "_ШÑ?каÑ?и:"
#. To Translators: This would be similiar to "Expand MyList Inline" where MyList is a Contact List
-#: ../libedataserverui/e-name-selector-entry.c:2508
+#: ../libedataserverui/e-name-selector-entry.c:2511
#, c-format
msgid "E_xpand %s Inline"
msgstr "_РозгоÑ?нÑ?Ñ?и %s"
#. Copy Contact Item
-#: ../libedataserverui/e-name-selector-entry.c:2523
+#: ../libedataserverui/e-name-selector-entry.c:2526
#, c-format
msgid "Cop_y %s"
msgstr "_Ð?опÑ?Ñ?ваÑ?и %s"
#. Cut Contact Item
-#: ../libedataserverui/e-name-selector-entry.c:2533
+#: ../libedataserverui/e-name-selector-entry.c:2536
#, c-format
msgid "C_ut %s"
msgstr "_Ð?иÑ?Ñ?заÑ?и %s"
#. Edit Contact item
-#: ../libedataserverui/e-name-selector-entry.c:2550
+#: ../libedataserverui/e-name-selector-entry.c:2553
#, c-format
msgid "_Edit %s"
msgstr "_Ð?Ñ?авка %s"
-#: ../libedataserverui/e-name-selector-list.c:469
+#: ../libedataserverui/e-name-selector-list.c:479
#, c-format
msgid "_Delete %s"
msgstr "Ð?_идалиÑ?и %s"
-#: ../libedataserverui/e-passwords.c:234
+#: ../libedataserverui/e-passwords.c:240
#, c-format
msgid "Keyring key is unusable: no user or host name"
msgstr "Ð?лÑ?Ñ? з в'Ñ?зки клÑ?Ñ?Ñ?в некоÑ?екÑ?ний: вÑ?дÑ?Ñ?Ñ?нÑ? Ñ?м'Ñ? коÑ?иÑ?Ñ?Ñ?ваÑ?а або вÑ?зла"
-#: ../libedataserverui/e-passwords.c:1093
+#: ../libedataserverui/e-passwords.c:1099
msgid "You have the Caps Lock key on."
msgstr "Ð?а клавÑ?аÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?вÑ?мкнено Caps Lock."
-#: ../libedataserverui/e-passwords.c:1215
+#: ../libedataserverui/e-passwords.c:1221
msgid "_Remember this passphrase"
msgstr "_Ð?апам'Ñ?Ñ?аÑ?и Ñ?ей паÑ?олÑ?"
-#: ../libedataserverui/e-passwords.c:1216
+#: ../libedataserverui/e-passwords.c:1222
msgid "_Remember this passphrase for the remainder of this session"
msgstr "_Ð?ам'Ñ?Ñ?аÑ?и Ñ?ей паÑ?олÑ? до закÑ?нÑ?еннÑ? поÑ?оÑ?ного Ñ?еанÑ?Ñ?"
-#: ../libedataserverui/e-passwords.c:1221
+#: ../libedataserverui/e-passwords.c:1227
msgid "_Remember this password"
msgstr "_Ð?апам'Ñ?Ñ?аÑ?и Ñ?ей паÑ?олÑ?"
-#: ../libedataserverui/e-passwords.c:1222
+#: ../libedataserverui/e-passwords.c:1228
msgid "_Remember this password for the remainder of this session"
msgstr "_Ð?ам'Ñ?Ñ?аÑ?и Ñ?ей паÑ?олÑ? до закÑ?нÑ?еннÑ? поÑ?оÑ?ного Ñ?еанÑ?Ñ?"
@@ -5047,24 +5086,22 @@ msgstr "_Ð?ам'Ñ?Ñ?аÑ?и Ñ?ей паÑ?олÑ? до закÑ?нÑ?еннÑ? поÑ?
msgid "Select destination"
msgstr "Ð?ибеÑ?Ñ?Ñ?Ñ? пÑ?изнаÑ?еннÑ?"
-#: ../libedataserverui/e-source-selector-dialog.c:156
+#: ../libedataserverui/e-source-selector-dialog.c:172
msgid "_Destination"
msgstr "_Ð?Ñ?изнаÑ?еннÑ?"
-#: ../servers/groupwise/e-gw-connection.c:225
+#: ../servers/groupwise/e-gw-connection.c:227
msgid "Invalid connection"
msgstr "Ð?епÑ?авилÑ?не з'Ñ?днаннÑ?"
-#: ../servers/groupwise/e-gw-connection.c:229
+#: ../servers/groupwise/e-gw-connection.c:231
msgid "Invalid response from server"
msgstr "Ð?епÑ?авилÑ?на вÑ?дповÑ?дÑ? вÑ?д Ñ?еÑ?веÑ?а."
-#: ../servers/groupwise/e-gw-connection.c:231
+#: ../servers/groupwise/e-gw-connection.c:233
msgid "No response from the server"
msgstr "Ð?емаÑ? вÑ?дповÑ?дÑ? вÑ?д Ñ?еÑ?веÑ?а"
-#: ../servers/groupwise/e-gw-connection.c:237
+#: ../servers/groupwise/e-gw-connection.c:239
msgid "Bad parameter"
msgstr "Ð?епÑ?авилÑ?ний паÑ?амеÑ?Ñ?"
-
-
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]