[gnome-games] Updated Danish translation
- From: Kenneth Nielsen <kennethn src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-games] Updated Danish translation
- Date: Sat, 27 Mar 2010 15:19:09 +0000 (UTC)
commit 29abbc8386359304a74fefe1851b691f4a9a88d7
Author: Ask H. Larsen <asklarsen gmail com>
Date: Sat Mar 27 16:18:56 2010 +0100
Updated Danish translation
po/da.po | 94 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++------------------
1 files changed, 66 insertions(+), 28 deletions(-)
---
diff --git a/po/da.po b/po/da.po
index ffcc1b9..59bbd93 100644
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -33,8 +33,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-games\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-15 00:45+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-02-28 14:16+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-03-27 16:18+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-03-26 00:02+0100\n"
"Last-Translator: Ask Hjorth Larsen <asklarsen gmail com>\n"
"Language-Team: Danish <dansk dansk-gruppen dk>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -1535,12 +1535,15 @@ msgstr ""
"forskellige typer spil.\n"
"Kabale er en del af GNOME Games."
+#. this doesn't work for anyone
#: ../aisleriot/window.c:488 ../glchess/src/lib/gtkui/gtkui.py:861
#: ../glines/glines.c:1225 ../gnect/src/main.c:909 ../gnibbles/main.c:247
#: ../gnobots2/menu.c:274 ../quadrapassel/tetris.cpp:1313
#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:720 ../gnomine/gnomine.c:490
#: ../gnotravex/gnotravex.c:1921 ../gnotski/gnotski.c:1542
-#: ../gtali/gyahtzee.c:620 ../iagno/gnothello.c:272 ../mahjongg/mahjongg.c:951
+#: ../gtali/gyahtzee.c:620 ../iagno/gnothello.c:272
+#: ../lightsoff/src/About.js:20 ../mahjongg/mahjongg.c:951
+#: ../swell-foop/src/About.js:20
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Anders Wegge Jakobsen\n"
@@ -1558,7 +1561,9 @@ msgstr ""
#: ../gnobots2/menu.c:270 ../quadrapassel/tetris.cpp:1310
#: ../gnome-sudoku/src/lib/defaults.py.in:43 ../gnomine/gnomine.c:493
#: ../gnotravex/gnotravex.c:1924 ../gnotski/gnotski.c:1545
-#: ../gtali/gyahtzee.c:624 ../iagno/gnothello.c:274 ../mahjongg/mahjongg.c:954
+#: ../gtali/gyahtzee.c:624 ../iagno/gnothello.c:274
+#: ../lightsoff/src/About.js:19 ../mahjongg/mahjongg.c:954
+#: ../swell-foop/src/About.js:19
msgid "GNOME Games web site"
msgstr "Hjemmeside for GNOME Games"
@@ -3360,7 +3365,7 @@ msgid "Easy"
msgstr "Let"
#. Translators: AI Difficulty Combo: AI set to normal diffuculty
-#: ../glchess/src/lib/gtkui/dialogs.py:180
+#: ../glchess/src/lib/gtkui/dialogs.py:180 ../swell-foop/src/Score.js:145
msgid "Normal"
msgstr "Normal"
@@ -4518,7 +4523,7 @@ msgstr "Kugler på stribe"
msgid "_Board size:"
msgstr "_Brætstørrelse:"
-#: ../glines/glines.c:511
+#: ../glines/glines.c:511 ../swell-foop/src/Score.js:109
msgid "Game Over!"
msgstr "Spillet er slut!"
@@ -6660,6 +6665,7 @@ msgid "Mines Scores"
msgstr "Resultater for Miner"
#: ../gnomine/gnomine.c:218 ../gnotravex/gnotravex.c:1235
+#: ../swell-foop/src/Score.js:56
msgid "Size:"
msgstr "Størrelse:"
@@ -7327,7 +7333,7 @@ msgstr "Det igangværende spil"
msgid "Already used! Where do you want to put that?"
msgstr "Allerede brugt! Hvor ønsker du at lægge det?"
-#: ../gtali/clist.c:414
+#: ../gtali/clist.c:414 ../swell-foop/src/Score.js:16
#, c-format
msgid "Score: %d"
msgstr "Stilling: %d"
@@ -8045,7 +8051,8 @@ msgstr ""
"dette ikke tilfældet, så se <http://www.gnu.org/licenses/>."
#: ../lightsoff/lightsoff.desktop.in.in.h:1 ../lightsoff/data/lightsoff.ui.h:1
-#: ../lightsoff/data/settings.ui.h:1
+#: ../lightsoff/data/settings.ui.h:1 ../lightsoff/src/About.js:11
+#: ../lightsoff/src/About.js:15
msgid "Lights Off"
msgstr "Sluk lyset"
@@ -8096,6 +8103,20 @@ msgstr "Tema:"
msgid "Use colors from GNOME theme"
msgstr "Brug farver fra GNOME-temaet"
+#: ../lightsoff/src/About.js:13
+msgid ""
+"Turn off all the lights\n"
+"\n"
+"Lights Off is a part of GNOME Games."
+msgstr ""
+"Sluk alle lysene\n"
+"\n"
+"Lights Off er en del af GNOME Games."
+
+#: ../lightsoff/src/About.js:14 ../swell-foop/src/About.js:14
+msgid "Copyright 2009 Tim Horton"
+msgstr "Ophavsret 2009 Tim Horton"
+
#: ../mahjongg/drawing.c:307
msgid ""
"The selected theme failed to render.\n"
@@ -8284,7 +8305,8 @@ msgstr "Svært"
# Yuck! Der er folk der kritiserer the GIMP for at have valgt et dårligt navn...
#: ../swell-foop/data/swell-foop.ui.h:1 ../swell-foop/data/settings.ui.h:6
-#: ../swell-foop/swell-foop.desktop.in.in.h:2
+#: ../swell-foop/swell-foop.desktop.in.in.h:2 ../swell-foop/src/About.js:11
+#: ../swell-foop/src/About.js:15
msgid "Swell Foop"
msgstr "Swell Foop"
@@ -8325,6 +8347,41 @@ msgstr "Benyt mere iøjnefaldende, men langsommere, animationer."
msgid "Zealous animation"
msgstr "Ivrig animation"
+#: ../swell-foop/src/About.js:13
+msgid ""
+"I want to play that game! You know, they all go whirly-round and you click "
+"on them and they vanish!\n"
+"\n"
+"Swell Foop is a part of GNOME Games."
+msgstr ""
+"Jeg vil spille det spil! Du ved, de hvirvler rundt, du klikker på dem og de "
+"forsvinder!\n"
+"\n"
+"Swell Foop er en del af GNOME Games."
+
+#: ../swell-foop/src/Board.js:105
+#, c-format
+msgid "%d point"
+msgid_plural "%d points"
+msgstr[0] "%d point"
+msgstr[1] "%d point"
+
+#: ../swell-foop/src/Score.js:54
+msgid "Swell Foop Scores"
+msgstr "Resultater for Swell Foop"
+
+#: ../swell-foop/src/Score.js:109
+msgid "points"
+msgstr "point"
+
+#: ../swell-foop/src/Score.js:144
+msgid "Small"
+msgstr "Lille"
+
+#: ../swell-foop/src/Score.js:146
+msgid "Large"
+msgstr "Stor"
+
#~ msgid "Blackjack"
#~ msgstr "Blackjack"
@@ -9599,25 +9656,6 @@ msgstr "Ivrig animation"
#~ msgid "Width of the custom board"
#~ msgstr "Bredden af det tilpassede bræt"
-#~ msgid "No points"
-#~ msgstr "Ingen point"
-
-#~ msgid "%d point"
-#~ msgid_plural "%d points"
-#~ msgstr[0] "%d point"
-#~ msgstr[1] "%d point"
-
-#~ msgid ""
-#~ "I want to play that game! You know, they all go whirly-round and you "
-#~ "click on them and they vanish!\n"
-#~ "\n"
-#~ "Same GNOME is a part of GNOME Games."
-#~ msgstr ""
-#~ "Jeg vil spille det spil! Du ved, de hvirvler rundt, du klikker på dem og "
-#~ "de forsvinder!\n"
-#~ "\n"
-#~ "Samspil er en del af GNOME Games."
-
#~ msgid "Unfortunately your score did not make the top ten."
#~ msgstr "Desværre kom dit resultat ikke på top ti."
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]