[gnome-bluetooth] Updated Bengali translation
- From: Jamil Ahmed <jahmed src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-bluetooth] Updated Bengali translation
- Date: Sat, 27 Mar 2010 15:37:08 +0000 (UTC)
commit ce728b94fd1071baf07ac173343495d91cd7b941
Author: Jamil Ahmed <itsjamil gmail com>
Date: Sat Mar 27 21:36:54 2010 +0600
Updated Bengali translation
po/bn.po | 156 +++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
1 files changed, 79 insertions(+), 77 deletions(-)
---
diff --git a/po/bn.po b/po/bn.po
index 11befee..2e25d06 100644
--- a/po/bn.po
+++ b/po/bn.po
@@ -5,13 +5,14 @@
# Runa Bhattacharjee <runab redhat com>, 2009.
# Loba Yeasmeen <loba ankur org bd>, 2009.
# Sadia Afroz <sadia ankur org bd>, 2010.
+# Israt Jahan <israt ankur org bd>, 2010.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: bn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"bluetooth&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-12-14 16:29+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-03-20 08:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-01-21 16:02+0600\n"
"Last-Translator: Sadia Afroz <sadia ankur org bd>\n"
"Language-Team: Bengali <ankur-bd-l10n googlegroups com>\n"
@@ -31,7 +32,7 @@ msgstr "ফ�ন"
#: ../lib/bluetooth-client.c:131
msgid "Modem"
-msgstr "ম�ড�ম"
+msgstr "মড�ম"
#: ../lib/bluetooth-client.c:133
msgid "Computer"
@@ -79,7 +80,12 @@ msgstr "��প�যাড"
msgid "Tablet"
msgstr "��যাবল��"
-#: ../lib/bluetooth-client.c:156 ../lib/bluetooth-chooser.c:129
+#: ../lib/bluetooth-client.c:156
+#| msgid "Audio device"
+msgid "Video device"
+msgstr "à¦à¦¿à¦¡à¦¿à¦? ডিà¦à¦¾à¦?স"
+
+#: ../lib/bluetooth-client.c:158 ../lib/bluetooth-chooser.c:129
#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:85
msgid "Unknown"
msgstr "��ানা"
@@ -181,92 +187,92 @@ msgstr "à¦à§?à¦?লিà¦? à¦?বসà§?থান সারà§?à¦à¦¿à¦¸à§?র à¦?
msgid "Access the Internet using your cell phone (test)"
msgstr "�পনার ম�বা�ল ফ�ন ব�যবহার �র� �ন��ারন��� প�রব�শ �র�ন (পর���ষাম�ল�)"
-#: ../applet/main.c:115
+#: ../applet/main.c:140
msgid "Select Device to Browse"
msgstr "বà§?রাà¦?à¦? à¦?রার à¦?নà§?য à¦?à¦?à¦?ি ডিà¦à¦¾à¦?স নিরà§?বাà¦?ন à¦?রà§?ন"
-#: ../applet/main.c:119
+#: ../applet/main.c:144
msgid "_Browse"
-msgstr "_Browse"
+msgstr "ব�রা�� (_B)"
-#: ../applet/main.c:127
+#: ../applet/main.c:153
msgid "Select device to browse"
msgstr "বà§?রাà¦?à¦? à¦?রার à¦?নà§?য à¦?à¦?à¦?ি ডিà¦à¦¾à¦?স নিরà§?বাà¦?ন à¦?রà§?ন"
-#: ../applet/main.c:304 ../properties/properties-adapter-off.ui.h:1
+#: ../applet/main.c:332 ../properties/properties-adapter-off.ui.h:1
msgid "Turn On Bluetooth"
msgstr "ব�ল�-��থ স��রি� �র�ন"
-#: ../applet/main.c:305
+#: ../applet/main.c:333
msgid "Bluetooth: Off"
msgstr "ব�ল�-��থ: নিষ���রি�"
-#: ../applet/main.c:308
+#: ../applet/main.c:336
msgid "Turn Off Bluetooth"
msgstr "ব�ল�-��থ নিষ���রি� �র�ন"
-#: ../applet/main.c:309
+#: ../applet/main.c:337
msgid "Bluetooth: On"
msgstr "ব�ল�-��থ: স��রি�"
-#: ../applet/main.c:314 ../applet/notify.c:148
+#: ../applet/main.c:342 ../applet/notify.c:150
msgid "Bluetooth: Disabled"
msgstr "ব�ল�-��থ: নিষ���রি�"
-#: ../applet/main.c:460
+#: ../applet/main.c:493
msgid "Disconnecting..."
msgstr "বি���িন�ন �রা হ����..."
-#: ../applet/main.c:463 ../sendto/main.c:217 ../sendto/main.c:316
+#: ../applet/main.c:496 ../sendto/main.c:217 ../sendto/main.c:314
msgid "Connecting..."
msgstr "স�য��ন �রা হ����..."
-#: ../applet/main.c:466 ../applet/main.c:807
+#: ../applet/main.c:499 ../applet/main.c:840
msgid "Connected"
msgstr "স�য���ত"
-#: ../applet/main.c:469 ../applet/main.c:807
+#: ../applet/main.c:502 ../applet/main.c:840
msgid "Disconnected"
msgstr "বি���িন�ন"
-#: ../applet/main.c:825 ../applet/main.c:889 ../properties/adapter.c:371
+#: ../applet/main.c:858 ../applet/main.c:922 ../properties/adapter.c:371
msgid "Disconnect"
msgstr "বি���িন�ন �র�ন"
-#: ../applet/main.c:825 ../applet/main.c:889
+#: ../applet/main.c:858 ../applet/main.c:922
msgid "Connect"
msgstr "স�য���ত �র�ন"
-#: ../applet/main.c:838
+#: ../applet/main.c:871
msgid "Send files..."
msgstr "ফা�ল প�র�রণ �রা হব�..."
-#: ../applet/main.c:848
+#: ../applet/main.c:881
msgid "Browse files..."
msgstr "ফা�ল ব�রা�� �র�ন..."
-#: ../applet/main.c:859
+#: ../applet/main.c:892
msgid "Open Keyboard Preferences..."
msgstr "��ব�র�ড স���রান�ত প�ন�দসম�হ ��ল�ন..."
-#: ../applet/main.c:867
+#: ../applet/main.c:900
msgid "Open Mouse Preferences..."
msgstr "মা�স স���রান�ত প�ন�দসম�হ ��ল�ন..."
-#: ../applet/main.c:877
+#: ../applet/main.c:910
msgid "Open Sound Preferences..."
msgstr "শব�দ স���রান�ত প�ন�দসম�হ ��ল�ন..."
-#: ../applet/main.c:1004
+#: ../applet/main.c:1037
msgid "Debug"
msgstr "ডিবা� �রা হব�"
#. Parse command-line options
-#: ../applet/main.c:1024
+#: ../applet/main.c:1057
msgid "- Bluetooth applet"
msgstr "- ব�ল�-��থ ��যাপ�ল��"
-#: ../applet/main.c:1029
+#: ../applet/main.c:1062
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -275,11 +281,20 @@ msgstr ""
"%s\n"
"�পস�থিত �মান�ড-লা�ন �পশন�র সম�প�র�ণ তালি�া দ��ার �ন�য '%s --help' রান �রান।\n"
-#: ../applet/main.c:1046
+#: ../applet/main.c:1079
msgid "Bluetooth Applet"
msgstr "ব�ল�-��থ ��যাপ�ল��"
-#: ../applet/notify.c:148
+#. Power switch
+#. Translators: This string appears next to a toggle switch which controls
+#. * enabling/disabling Bluetooth radio's on the device. Akin to the power
+#. * switches in the Network UI of Moblin
+#: ../applet/notify.c:115 ../properties/bluetooth-properties.desktop.in.in.h:1
+#: ../moblin/moblin-panel.c:1455
+msgid "Bluetooth"
+msgstr "ব�ল�-��থ"
+
+#: ../applet/notify.c:150
msgid "Bluetooth: Enabled"
msgstr "ব�ল�-��থ: স��রি�"
@@ -409,41 +424,37 @@ msgstr "মিল� যা� (_M)"
#: ../applet/passkey-dialogue.ui.h:1
msgid "_Show input"
-msgstr "_Show input"
+msgstr "�নপ�� প�রদর�শন (_S)"
-#. translators:
-#. * This is the name of the preferences dialogue for gnome-user-share
-#: ../properties/main.c:87
+#: ../properties/main.c:91
msgid "Cannot start \"Personal File Sharing\" Preferences"
msgstr "\"ব�য��তি�ত ফা�ল শ��ার�রণ\" �র প�ন�দসম�হ �রম�ঠ�রা যা���� না"
-#. translators:
-#. * This is the name of the preferences dialogue for gnome-user-share
-#: ../properties/main.c:98
+#: ../properties/main.c:96
msgid ""
"Please verify that the \"Personal File Sharing\" program is correctly "
"installed."
msgstr ""
-"à¦?নà§?à¦?à§?রহ à¦?রà§? যাà¦?াà¦? à¦?রà§?ন যà§? \"বà§?যà¦?à§?তিà¦?ত ফাà¦?ল শà§?à§?ারà¦?রণ\" à¦?র পà§?রà§?à¦?à§?রামà¦?ি সঠিà¦?à¦à¦¾à¦¬à§? "
-"�নস��ল �রা ���।"
+"à¦?নà§?à¦?à§?রহ à¦?রà§? যাà¦?াà¦? à¦?রà§?ন যà§? \"বà§?যà¦?à§?তিà¦?ত ফাà¦?ল শà§?à§?ারà¦?রণ\" à¦?র পà§?রà§?à¦?à§?রামà¦?ি সঠিà¦?à¦à¦¾à¦¬à§? à¦?নসà§?à¦?ল "
+"�রা ���।"
-#: ../properties/main.c:135
+#: ../properties/main.c:125
msgid "Bluetooth Preferences"
msgstr "ব�ল�-��থ স���রান�ত প�ন�দসম�হ"
-#: ../properties/main.c:150
+#: ../properties/main.c:140
msgid "_Show Bluetooth icon"
msgstr "ব�ল�-��থ ���ন প�রদর�শন �রা হব� (_S)"
-#: ../properties/main.c:174
+#: ../properties/main.c:164
msgid "Receive Files"
msgstr "ফা�ল ��রহণ"
-#: ../properties/main.c:222
+#: ../properties/main.c:212
msgid "Output a list of currently known devices"
msgstr "বরà§?তমানà§? à¦?ানা ডিà¦à¦¾à¦?সà§?র তালিà¦?ার à¦?à¦?à¦?পà§?à¦? পà§?রদান à¦?রা হবà§?"
-#: ../properties/main.c:260
+#: ../properties/main.c:250
msgid "Bluetooth Properties"
msgstr "ব�ল-��থ�র ব�শিষ���যাবল�"
@@ -477,15 +488,6 @@ msgstr "��ন� ব�ল�-��থ ��যাডাপ��ার
msgid "Your computer does not have any Bluetooth adapters plugged in."
msgstr "�পনার �ম�পি��ার�র সাথ� ��ন� ব�ল�-��থ ��যাডাপ��ার স�য���ত �রা ন��।"
-#. Power switch
-#. Translators: This string appears next to a toggle switch which controls
-#. * enabling/disabling Bluetooth radio's on the device. Akin to the power
-#. * switches in the Network UI of Moblin
-#: ../properties/bluetooth-properties.desktop.in.in.h:1
-#: ../moblin/moblin-panel.c:1455
-msgid "Bluetooth"
-msgstr "ব�ল�-��থ"
-
#: ../properties/bluetooth-properties.desktop.in.in.h:2
msgid "Configure Bluetooth settings"
msgstr "ব�ল�-��থ স��ি� �নফি�ার �র�ন"
@@ -498,12 +500,12 @@ msgstr "ন��িফি��শন ���ন প�রদর�শন �
msgid "Whether to show the notification icon."
msgstr "ন��িফি��শন ���ন প�রদর�শন �রা হব� �ি না"
-#: ../properties/gconf-bridge.c:1223
+#: ../properties/gconf-bridge.c:1233
#, c-format
msgid "GConf error: %s"
msgstr "GConf ত�র��ি: %s"
-#: ../properties/gconf-bridge.c:1228
+#: ../properties/gconf-bridge.c:1238
msgid "All further errors shown only on terminal."
msgstr "পরবর�ত�ত� স���িত স�ল ত�র��ি �ার�মিনাল�র মাধ�যম� প�রদর�শন �রা হব�।"
@@ -655,13 +657,13 @@ msgstr ""
# Translated by sadia
#: ../wizard/wizard.ui.h:23
msgid ""
-"The device will need to be within 10 meters of your computer, and be â??"
-"visibleâ?? (sometimes called â??discoverableâ??). Check the "
-"device's manual if in doubt."
+"The device will need to be within 10 meters of your computer, and be "
+"â??visibleâ?? (sometimes called â??discoverableâ??). Check the device's manual if in "
+"doubt."
msgstr ""
-"ডিà¦à¦¾à¦?সà¦?ি à¦?পনার à¦?মà§?পিà¦?à¦?ারà§?র ১০ মিà¦?ারà§?র মধà§?যà§? থাà¦?তà§? হবà§?, à¦?বà¦? â??"
-"visible舡 (à¦?িà¦?à§? à¦?à§?ষà§?তà§?রà§? 舠discoverableâ??) হতà§? হবà§?। à¦?à§?নà§? রà¦?ম "
-"সনà§?দà§?হ থাà¦?লà§? ডিà¦à¦¾à¦?সà§?র মà§?যানà§?à§?à§?ল দà§?à¦?à§?ন।"
+"ডিà¦à¦¾à¦?সà¦?ি à¦?পনার à¦?মà§?পিà¦?à¦?ারà§?র ১০ মিà¦?ারà§?র মধà§?যà§? থাà¦?তà§? হবà§?, à¦?বà¦? â??visible舡 "
+"(à¦?িà¦?à§? à¦?à§?ষà§?তà§?রà§? 舠discoverableâ??) হতà§? হবà§?। à¦?à§?নà§? রà¦?ম সনà§?দà§?হ থাà¦?লà§? ডিà¦à¦¾à¦?সà§?র "
+"ম�যান���ল দ���ন।"
#: ../wizard/wizard.ui.h:24
msgid "Welcome to the Bluetooth new device setup"
@@ -712,23 +714,23 @@ msgid "_Retry"
msgstr "প�ন�প�র��ষ��া (_R)"
#. translators: This is the heading for the progress dialogue
-#: ../sendto/main.c:272
+#: ../sendto/main.c:273
msgid "Sending files via Bluetooth"
msgstr "ব�ল�-��থ�র মাধ�যম� ফা�ল পাঠান� হ����"
-#: ../sendto/main.c:284
+#: ../sendto/main.c:285
msgid "From:"
msgstr "থ���:"
-#: ../sendto/main.c:300
+#: ../sendto/main.c:298
msgid "To:"
msgstr "প�রতি:"
-#: ../sendto/main.c:345 ../sendto/main.c:361
+#: ../sendto/main.c:343 ../sendto/main.c:359
msgid "An unknown error occurred"
msgstr "��ানা ত�র��ি স���িত হ����"
-#: ../sendto/main.c:354
+#: ../sendto/main.c:352
msgid ""
"Make sure that remote device is switched on and that it accepts Bluetooth "
"connections"
@@ -736,43 +738,43 @@ msgstr ""
"দà§?রবরà§?তà§? ডিà¦à¦¾à¦?সà¦?ি সà¦?à§?রিà§? à¦?িনা à¦?বà¦? ডিà¦à¦¾à¦?সà¦?ি বà§?লà§?-à¦?à§?থ দà§?বারা সà¦?যà§?à¦?à§?ত হà¦?à§?à¦?à§? à¦?ি না তা "
"নিশ��িত �র�ন"
-#: ../sendto/main.c:441
+#: ../sendto/main.c:450
#, c-format
msgid "Sending %s"
msgstr "%s পাঠান� হ����"
-#: ../sendto/main.c:448 ../sendto/main.c:514
+#: ../sendto/main.c:457 ../sendto/main.c:523
#, c-format
msgid "Sending file %d of %d"
msgstr "%2d �র %1d ফা�ল পাঠান� হ����"
-#: ../sendto/main.c:510
+#: ../sendto/main.c:519
#, c-format
msgid "%d KB/s"
msgstr "%d �িল�বা��/স���ন�ড"
-#: ../sendto/main.c:512
+#: ../sendto/main.c:521
#, c-format
msgid "%d B/s"
msgstr "%d বা��/স���ন�ড"
-#: ../sendto/main.c:627
+#: ../sendto/main.c:641
msgid "Select Device to Send To"
msgstr "পà§?রà§?রণ à¦?রার à¦?নà§?য ডিà¦à¦¾à¦?স নিরà§?বাà¦?ন à¦?রà§?ন"
-#: ../sendto/main.c:631
+#: ../sendto/main.c:645
msgid "Send _To"
msgstr "প�র�রণ (_T)"
-#: ../sendto/main.c:672
+#: ../sendto/main.c:687
msgid "Choose files to send"
msgstr "প�র�রণ�র �ন�য ফা�ল নির�বা�ন �র�ন"
-#: ../sendto/main.c:701
+#: ../sendto/main.c:716
msgid "Remote device to use"
msgstr "বà§?যবহার à¦?রার à¦?নà§?য দà§?রবরà§?তà§? ডিà¦à¦¾à¦?স"
-#: ../sendto/main.c:703
+#: ../sendto/main.c:718
msgid "Remote device's name"
msgstr "দà§?রবরà§?তà§? ডিà¦à¦¾à¦?সà§?র নাম"
@@ -793,22 +795,22 @@ msgid "Bluetooth (OBEX Push)"
msgstr "ব�ল�-��থ (�বি����স প�শ)"
# Translated by sadia
-#: ../moblin/main.c:88
+#: ../moblin/main.c:86
msgid "Run in standalone mode"
msgstr "স���যান�ড ��যাল�ন ম�ড� �ালান"
# Translated by sadia
-#: ../moblin/main.c:96 ../moblin/bluetooth-panel.desktop.in.in.h:2
+#: ../moblin/main.c:94 ../moblin/bluetooth-panel.desktop.in.in.h:2
msgid "Moblin Bluetooth Panel"
msgstr "মবলিন ব�ল�-��থ প�যান�ল"
# Translated by sadia
-#: ../moblin/main.c:97
+#: ../moblin/main.c:95
msgid "- Moblin Bluetooth Panel"
msgstr "- মবলিন ব�ল�-��থ প�যান�ল"
# Translated by sadia
-#: ../moblin/main.c:124
+#: ../moblin/main.c:122
msgid "bluetooth"
msgstr "ব�ল�-��থ "
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]