[gtksourceview] Updated Bengali translation
- From: Jamil Ahmed <jahmed src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gtksourceview] Updated Bengali translation
- Date: Sat, 27 Mar 2010 15:58:50 +0000 (UTC)
commit ac5e2d06b45e2d36f1c710a563406c82aa6b9dcc
Author: Jamil Ahmed <itsjamil gmail com>
Date: Sat Mar 27 21:58:36 2010 +0600
Updated Bengali translation
po/bn.po | 148 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------
1 files changed, 97 insertions(+), 51 deletions(-)
---
diff --git a/po/bn.po b/po/bn.po
index 7c0a265..a2d1398 100644
--- a/po/bn.po
+++ b/po/bn.po
@@ -9,15 +9,16 @@
# Runa Bhattacharjee <runab redhat com>, 2009.
# Maruf Ovee <maruf ankur org bd>, 2009.
# Sadia Afroz <sadia ankur org bd>, 2010.
+# Israt Jahan <israt ankur org bd>, 2010.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: bn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=gtksourceview&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-01-25 20:13+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-01-26 17:03+0600\n"
-"Last-Translator: Sadia Afroz <sadia ankur org bd>\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-02-22 20:43+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-03-24 17:03+0600\n"
+"Last-Translator: Israt Jahan <israt ankur org bd>\n"
"Language-Team: Bengali <ankur-bd-l10n googlegroups com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -100,67 +101,77 @@ msgid "Provider priority"
msgstr "সরবরাহ�ার�র ���রাধি�ার"
# Translated by sadia
-#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:210
+#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:211
#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:506
msgid "Highlight Syntax"
msgstr "সিন��যা��স হা�লা�� �রা হব�"
# Translated by sadia
-#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:211
+#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:212
msgid "Whether to highlight syntax in the buffer"
msgstr "বাফার� �পস�থিত সিন��যা��স হা�লা�� �রা হব� �ি না"
# Translated by sadia
-#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:224
+#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:225
msgid "Highlight Matching Brackets"
msgstr "�ন�র�প বন�ধন��িহ�ন হা�লা�� �রা হব�"
# Translated by sadia
-#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:225
+#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:226
msgid "Whether to highlight matching brackets"
msgstr "�ন�র�প বন�ধন��িহ�ন হা�লা�� �রা হব� �ি না"
-#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:237
+#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:239
+#: ../gtksourceview/gtksourceundomanagerdefault.c:398
msgid "Maximum Undo Levels"
msgstr "প�র�বাবস�থা� প�রত�যাবর�তন�র সর�বাধি� স�তর"
-#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:238
+#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:240
+#: ../gtksourceview/gtksourceundomanagerdefault.c:399
msgid "Number of undo levels for the buffer"
msgstr "বাফার�র �ন�য প�র�বাবস�থা� প�রত�যাবর�তন�র সর�বাধি� স���যা"
# Translated by sadia
#. Translators: throughout gtksourceview "language" stands
#. * for "programming language", not "spoken language"
-#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:250
+#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:252
msgid "Language"
msgstr "ল�যা������"
# Translated by sadia
-#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:251
+#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:253
msgid "Language object to get highlighting patterns from"
msgstr "হত� হা�লা����ত বিন�যাস পা��ার �ন�য ল�যা�������র �ব�����"
-#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:259
+#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:261
msgid "Can undo"
msgstr "না�� �রা যাব�"
-#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:260
+#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:262
msgid "Whether Undo operation is possible"
msgstr "নাà¦?à¦? à¦?রা সমà§?à¦à¦¬ হবà§? à¦?ি না"
-#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:267
+#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:269
msgid "Can redo"
msgstr "পà§?নরাবà§?তà§?তি সমà§?à¦à¦¬"
-#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:268
+#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:270
msgid "Whether Redo operation is possible"
msgstr "পà§?নরাবà§?তà§?তি সমà§?à¦à¦¬ à¦?ি না"
-#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:282
-#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:283
+#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:284
+#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:285
msgid "Style scheme"
msgstr "শ�ল� স���ম"
+#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:292
+msgid "Undo manager"
+msgstr "প�র�বাবস�থা ব�যবস�থাপ�"
+
+#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:293
+msgid "The buffer undo manager"
+msgstr "বাফার প�র�বাবস�থা ব�যবস�থাপ�"
+
# Translated by sadia
#. Translators: "All" is used as a label in thestatus bar of the
#. popup, telling that all completion pages are shown
@@ -169,105 +180,105 @@ msgid "All"
msgstr "স�ল"
# Translated by sadia
-#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:941
+#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:940
#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:963
msgid "No extra information available"
msgstr "��ন �তিরি��ত তথ�য বিদ�যমান ন��"
# Translated by sadia
-#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:2227
+#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:2229
#: ../gtksourceview/gtksourcegutter.c:369
msgid "View"
msgstr "প�রদর�শন"
# Translated by sadia
-#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:2228
+#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:2230
msgid "The GtkSourceView bound to the completion"
msgstr "GtkSourceBuffer, সম�প�র�ণ�রণ�র �ন�য দা�� "
# Translated by sadia
-#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:2243
+#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:2245
msgid "Remember Info Visibility"
msgstr "তথ�য�র দ�শ�যমানতা মন� রা�া হব�"
# Translated by sadia
-#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:2244
+#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:2246
msgid "Remember the last info window visibility state"
msgstr "তথ�য ��ন�ড�র দ�শ�যমানতার সর�বশ�ষ �বস�থা মন� রা�া হব�"
# Translated by sadia
-#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:2257
+#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:2259
msgid "Select on Show"
msgstr "প�রদর�শন�র সম� নির�বা�ন �রা হব�"
# Translated by sadia
-#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:2258
+#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:2260
msgid "Select first proposal when completion is shown"
msgstr "সম�প�র�ণ�রণ প�রদর�শন �রার সম� প�রথম প�রস�তাবনা নির�বা�ন �রা হব�"
# Translated by sadia
-#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:2272
+#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:2274
msgid "Show Headers"
msgstr "শ�র�ষ�রণ প�রদর�শন �রা হব�"
# Translated by sadia
-#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:2273
+#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:2275
msgid ""
"Show provider headers when proposals from multiple providers are available"
msgstr ""
"য�ন বহ�স���য� সরবরাহ�ার�র প�রস�তাবনা বিদ�যমান থা�� ত�ন সরবরাহ�ার�র শ�র�ষ�রণ প�রদর�শন "
"�রা হব�"
-#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:2287
+#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:2289
msgid "Show Icons"
msgstr "���ন প�রদর�শন"
-#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:2288
+#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:2290
msgid "Show provider and proposal icons in the completion popup"
msgstr "সম�প�র�ণ�রণ পপ�প� সরবরাহ�ার� � প�রস�তাবনা ���ন প�রদর�শন"
# Translated by sadia
-#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:2301
+#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:2303
msgid "Accelerators"
msgstr "���সিলার��র"
# Translated by sadia
-#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:2302
+#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:2304
msgid "Number of proposal accelerators to show"
msgstr "প�রস�তাবনার স���যা যা ���সিলার��র-� প�রদর�শন �রা হব�"
# Translated by sadia
-#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:2318
+#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:2320
msgid "Auto Complete Delay"
msgstr "সà§?বà§?à¦?à¦?à§?রিà§?à¦à¦¾à¦¬à§? সমà§?পনà§?ন হবার বিলমà§?ব"
# Translated by sadia
-#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:2319
+#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:2321
msgid "Completion popup delay for interactive completion"
msgstr "পারস�পরি� সম�প�র�ণ�রণ�র �ন�য সম�প�র�ণ�রণ�র পপ�প বিলম�ব"
# Translated by sadia
-#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:2334
+#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:2336
msgid "Provider Page Size"
msgstr "সরবরাহ�ার� প�ষ�ঠার ��ার"
# Translated by sadia
-#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:2335
+#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:2337
msgid "Provider scrolling page size"
msgstr "সরবরাহ�ার� স���রলি� প�ষ�ঠার ��ার"
# Translated by sadia
-#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:2350
+#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:2352
msgid "Proposal Page Size"
msgstr "প�রস�তাবনার প�ষ�ঠার ��ার"
# Translated by sadia
-#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:2351
+#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:2353
msgid "Proposal scrolling page size"
msgstr "প�রস�তাবনার স���রলি� প�ষ�ঠার ��ার"
# Translated by sadia
-#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:2688
+#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:2691
msgid "Provider"
msgstr "সরবরাহ�ার�"
@@ -785,7 +796,7 @@ msgstr "শ�ল� স��িম�র id"
#: ../gtksourceview/gtksourcestylescheme.c:199
#: ../gtksourceview/gtksourcestylescheme.c:200
msgid "Style scheme name"
-msgstr "শ�ল� স��িম�র nam"
+msgstr "শ�ল� স��িম�র নাম"
#: ../gtksourceview/gtksourcestylescheme.c:212
#: ../gtksourceview/gtksourcestylescheme.c:213
@@ -813,6 +824,15 @@ msgstr "স��িম�র id"
msgid "List of the ids of the available style schemes"
msgstr "�পলব�ধ বিন�যাস�র স��িম�র id-�র তালি�া"
+#: ../gtksourceview/gtksourceundomanagerdefault.c:390
+#| msgid "Source Buffer"
+msgid "Buffer"
+msgstr "বাফার"
+
+#: ../gtksourceview/gtksourceundomanagerdefault.c:391
+msgid "The text buffer to add undo support on"
+msgstr "য��ানপ প�র�বাবস�থা সমর�থন� ����স� বাফার য�� �রা হব�"
+
# Translated by sadia
#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:325
msgid "The completion object associated with the view"
@@ -913,10 +933,13 @@ msgstr "ফা��া স�থান ���া হব� �ি না �
#: ../gtksourceview/gtksourceview-i18n.c:74
msgid "translator-credits"
msgstr ""
-"সা�ামিন�দ� দাশ��প�ত <unmadindu bengalinux org>, ২০০৩\n"
-"মাহা� �লম �ান <makl10n yahoo com>, ২০০৫\n"
-"সামি�া নি�ামাত�ল�লা <mailsamia2001 yahoo com>, ২০০৫\n"
-"রà§?ণা à¦à¦?à§?à¦?াà¦?ারà§?যà§?য <runabh gmail com>, ২০০à§-২০০৯"
+"সা�ামিন�দ� দাশ��প�ত <unmadindu bengalinux org>\n"
+"মাহ� �লম �ান <makl10n yahoo com>\n"
+"সামি�া নি�ামাত�ল�লা <mailsamia2001 yahoo com>\n"
+"রà§?ণা à¦à¦?à§?à¦?াà¦?ারà§?যà§?য <runabh gmail com>\n"
+"মারà§?ফ à¦?à¦à¦¿ <maruf ankur org bd>\n"
+"সাদি�া �ফর�� <sadia ankur org bd>\n"
+"�সরাত �াহান <israt ankur org bd>"
#: ../gtksourceview/language-specs/ada.lang.h:1
msgid "Ada"
@@ -941,6 +964,7 @@ msgstr "যথ���� ব�স স���যা"
#: ../gtksourceview/language-specs/lua.lang.h:1
#: ../gtksourceview/language-specs/nemerle.lang.h:2
#: ../gtksourceview/language-specs/ocaml.lang.h:2
+#: ../gtksourceview/language-specs/ooc.lang.h:1
#: ../gtksourceview/language-specs/php.lang.h:1
#: ../gtksourceview/language-specs/R.lang.h:2
#: ../gtksourceview/language-specs/ruby.lang.h:3
@@ -983,6 +1007,7 @@ msgstr "ব�লি�ান মান"
#: ../gtksourceview/language-specs/ocaml.lang.h:4
#: ../gtksourceview/language-specs/ocl.lang.h:1
#: ../gtksourceview/language-specs/octave.lang.h:3
+#: ../gtksourceview/language-specs/ooc.lang.h:2
#: ../gtksourceview/language-specs/pascal.lang.h:1
#: ../gtksourceview/language-specs/perl.lang.h:2
#: ../gtksourceview/language-specs/php.lang.h:2
@@ -1027,6 +1052,7 @@ msgstr "মন�তব�য"
#: ../gtksourceview/language-specs/objc.lang.h:2
#: ../gtksourceview/language-specs/ocaml.lang.h:5
#: ../gtksourceview/language-specs/ocl.lang.h:2
+#: ../gtksourceview/language-specs/ooc.lang.h:3
#: ../gtksourceview/language-specs/pascal.lang.h:2
#: ../gtksourceview/language-specs/php.lang.h:3
#: ../gtksourceview/language-specs/sparql.lang.h:3
@@ -1048,6 +1074,7 @@ msgstr "ডা�া �া�প"
#: ../gtksourceview/language-specs/fsharp.lang.h:6
#: ../gtksourceview/language-specs/nemerle.lang.h:6
#: ../gtksourceview/language-specs/ocaml.lang.h:6
+#: ../gtksourceview/language-specs/ooc.lang.h:4
#: ../gtksourceview/language-specs/php.lang.h:4
#: ../gtksourceview/language-specs/python.lang.h:7
#: ../gtksourceview/language-specs/ruby.lang.h:7
@@ -1066,6 +1093,7 @@ msgstr "দশমি� স���যা"
#: ../gtksourceview/language-specs/java.lang.h:7
#: ../gtksourceview/language-specs/lua.lang.h:3
#: ../gtksourceview/language-specs/ocaml.lang.h:8
+#: ../gtksourceview/language-specs/ooc.lang.h:7
#: ../gtksourceview/language-specs/php.lang.h:7
#: ../gtksourceview/language-specs/prolog.lang.h:3
#: ../gtksourceview/language-specs/python.lang.h:8
@@ -1109,6 +1137,7 @@ msgstr "�স���প ���ষর"
#: ../gtksourceview/language-specs/ocaml.lang.h:10
#: ../gtksourceview/language-specs/ocl.lang.h:3
#: ../gtksourceview/language-specs/octave.lang.h:7
+#: ../gtksourceview/language-specs/ooc.lang.h:12
#: ../gtksourceview/language-specs/pascal.lang.h:4
#: ../gtksourceview/language-specs/perl.lang.h:9
#: ../gtksourceview/language-specs/php.lang.h:13
@@ -1177,6 +1206,7 @@ msgstr "বাস�তব স���যা"
#: ../gtksourceview/language-specs/nemerle.lang.h:15
#: ../gtksourceview/language-specs/objc.lang.h:5
#: ../gtksourceview/language-specs/ocaml.lang.h:16
+#: ../gtksourceview/language-specs/ooc.lang.h:17
#: ../gtksourceview/language-specs/pascal.lang.h:7
#: ../gtksourceview/language-specs/prolog.lang.h:8
#: ../gtksourceview/language-specs/scheme.lang.h:6
@@ -1193,6 +1223,7 @@ msgstr "স�র�স"
#: ../gtksourceview/language-specs/c.lang.h:17
#: ../gtksourceview/language-specs/cg.lang.h:18
#: ../gtksourceview/language-specs/java.lang.h:16
+#: ../gtksourceview/language-specs/ooc.lang.h:18
msgid "Storage Class"
msgstr "স���র�� ��লাস"
@@ -1223,6 +1254,7 @@ msgstr "স���র�� ��লাস"
#: ../gtksourceview/language-specs/ocaml.lang.h:18
#: ../gtksourceview/language-specs/ocl.lang.h:7
#: ../gtksourceview/language-specs/octave.lang.h:11
+#: ../gtksourceview/language-specs/ooc.lang.h:19
#: ../gtksourceview/language-specs/pascal.lang.h:8
#: ../gtksourceview/language-specs/perl.lang.h:19
#: ../gtksourceview/language-specs/php.lang.h:19
@@ -1399,6 +1431,7 @@ msgstr "ন�ম-স�প�স"
#: ../gtksourceview/language-specs/java.lang.h:12
#: ../gtksourceview/language-specs/javascript.lang.h:11
#: ../gtksourceview/language-specs/nemerle.lang.h:12
+#: ../gtksourceview/language-specs/ooc.lang.h:13
#: ../gtksourceview/language-specs/php.lang.h:14
#: ../gtksourceview/language-specs/vala.lang.h:8
msgid "Null Value"
@@ -1481,6 +1514,7 @@ msgstr "সাধারন স����ার�থ নির�ণ�"
#: ../gtksourceview/language-specs/javascript.lang.h:6
#: ../gtksourceview/language-specs/nemerle.lang.h:7
#: ../gtksourceview/language-specs/ocaml.lang.h:7
+#: ../gtksourceview/language-specs/ooc.lang.h:6
#: ../gtksourceview/language-specs/perl.lang.h:4
#: ../gtksourceview/language-specs/php.lang.h:5
#: ../gtksourceview/language-specs/prolog.lang.h:2
@@ -1497,6 +1531,7 @@ msgstr "ত�র��ি"
#: ../gtksourceview/language-specs/d.lang.h:8
#: ../gtksourceview/language-specs/erlang.lang.h:8
#: ../gtksourceview/language-specs/nemerle.lang.h:8
+#: ../gtksourceview/language-specs/ooc.lang.h:9
#: ../gtksourceview/language-specs/php.lang.h:8
#: ../gtksourceview/language-specs/python.lang.h:9
#: ../gtksourceview/language-specs/R.lang.h:4
@@ -1510,6 +1545,7 @@ msgstr "ফ�ল��ি� প��ন�� স���যা"
#: ../gtksourceview/language-specs/d.lang.h:9
#: ../gtksourceview/language-specs/eiffel.lang.h:11
#: ../gtksourceview/language-specs/nemerle.lang.h:9
+#: ../gtksourceview/language-specs/ooc.lang.h:11
#: ../gtksourceview/language-specs/php.lang.h:11
#: ../gtksourceview/language-specs/vala.lang.h:6
msgid "Hexadecimal number"
@@ -1524,6 +1560,7 @@ msgstr "Included ফা�ল"
#: ../gtksourceview/language-specs/cg.lang.h:15
#: ../gtksourceview/language-specs/d.lang.h:12
#: ../gtksourceview/language-specs/nemerle.lang.h:13
+#: ../gtksourceview/language-specs/ooc.lang.h:15
#: ../gtksourceview/language-specs/php.lang.h:15
msgid "Octal number"
msgstr "�����যাল স���যা"
@@ -1835,7 +1872,7 @@ msgstr "বিশ�ষ ����ন"
#: ../gtksourceview/language-specs/docbook.lang.h:1
msgid "Docbook"
-msgstr "Docbook"
+msgstr "ড�ব��"
#: ../gtksourceview/language-specs/docbook.lang.h:2
msgid "Formatting Elements"
@@ -1847,7 +1884,7 @@ msgstr "GUI �পাদান"
#: ../gtksourceview/language-specs/docbook.lang.h:4
msgid "Header Elements"
-msgstr "Header �পাদান"
+msgstr "শ�র�ষ�রণ �পাদান"
#: ../gtksourceview/language-specs/docbook.lang.h:6
msgid "Structural Elements"
@@ -1860,7 +1897,7 @@ msgstr "�মান�ড"
#: ../gtksourceview/language-specs/dosbatch.lang.h:3
msgid "Dos Batch"
-msgstr "Dos Batch"
+msgstr "ডস ব�যা�"
#: ../gtksourceview/language-specs/dot.lang.h:1
#: ../gtksourceview/language-specs/xml.lang.h:1
@@ -2242,15 +2279,18 @@ msgid ".ini"
msgstr ".ini"
#: ../gtksourceview/language-specs/java.lang.h:5
+#: ../gtksourceview/language-specs/ooc.lang.h:5
msgid "Declaration"
msgstr "ডি��লার�শন"
#: ../gtksourceview/language-specs/java.lang.h:8
+#: ../gtksourceview/language-specs/ooc.lang.h:8
msgid "External"
msgstr "বহি�স�থ"
#: ../gtksourceview/language-specs/java.lang.h:9
#: ../gtksourceview/language-specs/javascript.lang.h:8
+#: ../gtksourceview/language-specs/ooc.lang.h:10
msgid "Future Reserved Keywords"
msgstr "à¦à¦¬à¦¿à¦·à§?যতà§? সà¦?রà¦?à§?ষিত শবà§?দ"
@@ -2259,6 +2299,7 @@ msgid "Java"
msgstr "à¦?াà¦à¦¾"
#: ../gtksourceview/language-specs/java.lang.h:14
+#: ../gtksourceview/language-specs/ooc.lang.h:16
msgid "Scope Declaration"
msgstr "স���প ডি��লার�শন"
@@ -2386,7 +2427,7 @@ msgstr "ফা�শন"
#: ../gtksourceview/language-specs/makefile.lang.h:11
#: ../gtksourceview/language-specs/yacc.lang.h:4
msgid "keyword"
-msgstr "�ি-��ার�ড"
+msgstr "ম�ল শব�দ"
#: ../gtksourceview/language-specs/makefile.lang.h:12
msgid "prereq"
@@ -2469,6 +2510,11 @@ msgstr "�া�প �পার��র"
msgid "Octave"
msgstr "Octave"
+#: ../gtksourceview/language-specs/ooc.lang.h:14
+#| msgid "OCL"
+msgid "OOC"
+msgstr "OOC"
+
#: ../gtksourceview/language-specs/pascal.lang.h:5
msgid "Pascal"
msgstr "প�যাস��যাল"
@@ -2573,7 +2619,7 @@ msgstr "পা�থন"
#: ../gtksourceview/language-specs/python.lang.h:18
msgid "string-conversion"
-msgstr "string-conversion"
+msgstr "স���রি�-র�পান�তর"
#: ../gtksourceview/language-specs/R.lang.h:1
msgid "Assignment Operator"
@@ -2617,7 +2663,7 @@ msgstr "ডির����রি ম�যা��র�"
#: ../gtksourceview/language-specs/rpmspec.lang.h:6
msgid "Email"
-msgstr "�-ম��ল"
+msgstr "�ম��ল"
#: ../gtksourceview/language-specs/rpmspec.lang.h:7
msgid "Flow Conditional"
@@ -2667,7 +2713,7 @@ msgstr "নি�ম�রি� লি�ার�ল"
#: ../gtksourceview/language-specs/ruby.lang.h:18
msgid "Ruby"
-msgstr "Ruby"
+msgstr "র�বি"
#: ../gtksourceview/language-specs/scheme.lang.h:5
msgid "Scheme"
@@ -2679,7 +2725,7 @@ msgstr "সাধারণ �মান�ড"
#: ../gtksourceview/language-specs/sh.lang.h:10
msgid "Subshell"
-msgstr "Subshell"
+msgstr "সাবশ�ল"
#. FIXME: need to sort out proper styles for variables
#: ../gtksourceview/language-specs/sh.lang.h:13
@@ -2720,7 +2766,7 @@ msgstr "SPARQL"
#: ../gtksourceview/language-specs/sql.lang.h:7
msgid "No idea what it is"
-msgstr "No idea what it is"
+msgstr "��ি সম�পর��� ��ন� ধারণা ন��"
#: ../gtksourceview/language-specs/sql.lang.h:8
msgid "SQL"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]