[evolution-data-server] complete Translation for Punjabi by A S Alam
- From: Amanpreet Singh Alam <aman src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [evolution-data-server] complete Translation for Punjabi by A S Alam
- Date: Sun, 28 Mar 2010 04:08:19 +0000 (UTC)
commit bd1cc49a00ffe50af130baed4d0a3240b07849fd
Author: A S Alam <aalam users sf net>
Date: Sun Mar 28 09:38:01 2010 +0530
complete Translation for Punjabi by A S Alam
po/pa.po | 2501 +++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
1 files changed, 1327 insertions(+), 1174 deletions(-)
---
diff --git a/po/pa.po b/po/pa.po
index f2f5a7a..81b5cf7 100644
--- a/po/pa.po
+++ b/po/pa.po
@@ -4,17 +4,17 @@
# Robert Brady <rwb197 zepler org> 2000
#
#
-# A S Alam <aalam users sf net>, 2005, 2006, 2007, 2009.
+# A S Alam <aalam users sf net>, 2005, 2006, 2007, 2009, 2010.
# ASB <aalam users sf net>, 2007.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: evolution-data-server.HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug."
"cgi?product=evolution-data-server&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-08-11 14:04+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-09-13 09:22+0530\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-03-22 20:40+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-03-28 09:36+0530\n"
"Last-Translator: A S Alam <aalam users sf net>\n"
-"Language-Team: Punjabi/Panjabi <punjabi-users lists sf net>\n"
+"Language-Team: Punjabi/Panjabi <kde-i18n-doc kde org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -22,171 +22,81 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
#: ../addressbook/backends/file/e-book-backend-file.c:560
-#: ../addressbook/backends/groupwise/e-book-backend-groupwise.c:2329
+#: ../addressbook/backends/groupwise/e-book-backend-groupwise.c:2330
#: ../addressbook/backends/vcf/e-book-backend-vcf.c:474
msgid "Loading..."
msgstr "ਲ�ਡ ��ਤਾ �ਾ ਰਿਹਾ ਹ�..."
#: ../addressbook/backends/file/e-book-backend-file.c:563
-#: ../addressbook/backends/groupwise/e-book-backend-groupwise.c:2260
-#: ../addressbook/backends/groupwise/e-book-backend-groupwise.c:2282
-#: ../addressbook/backends/groupwise/e-book-backend-groupwise.c:2327
-#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:4510
+#: ../addressbook/backends/groupwise/e-book-backend-groupwise.c:2261
+#: ../addressbook/backends/groupwise/e-book-backend-groupwise.c:2283
+#: ../addressbook/backends/groupwise/e-book-backend-groupwise.c:2328
+#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:4553
#: ../addressbook/backends/vcf/e-book-backend-vcf.c:476
msgid "Searching..."
msgstr "��� �ਾਰ� ਹ�..."
-#: ../addressbook/backends/groupwise/e-book-backend-groupwise.c:2695
-#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:4674
+#: ../addressbook/backends/groupwise/e-book-backend-groupwise.c:2696
+#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:4717
#, c-format
msgid "Downloading contacts (%d)... "
msgstr "ਸੰਪਰ� (%d) ਡਾ�ਨਲ�ਡ ��ਤ� �ਾ ਰਹ� ਹਨ... "
-#: ../addressbook/backends/groupwise/e-book-backend-groupwise.c:2844
-#: ../addressbook/backends/groupwise/e-book-backend-groupwise.c:3028
-#: ../addressbook/backends/groupwise/e-book-backend-groupwise.c:3072
+#: ../addressbook/backends/groupwise/e-book-backend-groupwise.c:2845
+#: ../addressbook/backends/groupwise/e-book-backend-groupwise.c:3029
+#: ../addressbook/backends/groupwise/e-book-backend-groupwise.c:3073
#, c-format
msgid "Updating contacts cache (%d)... "
msgstr "ਸੰਪਰ� ����� (%d) �ੱਪਡ�� ��ਤ� �ਾ ਰਹ� ਹ�... "
-#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:788
+#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:818
msgid "Using Distinguished Name (DN)"
msgstr "ਵੱ�ਰਾ ਨਾ� ਵਰਤ�� (DN)"
-#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:791
+#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:821
msgid "Using Email Address"
msgstr "�ਮ�ਲ �ਡਰ�ੱਸ ਵਰਤ ��"
-#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:1067
+#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:1098
msgid "Reconnecting to LDAP server..."
msgstr "LDAP ਸਰਵਰ ਨਾਲ ���ਿ� �ਾ ਰਿਹਾ ਹ�..."
-#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:1711
+#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:1740
msgid "Adding contact to LDAP server..."
msgstr "LDAP ਸਰਵਰ ਨਾਲ ਸੰਪਰ� ਸ਼ਾਮਿਲ ��ਤ� �ਾ ਰਹ� ਹਨ..."
-#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:1845
+#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:1874
msgid "Removing contact from LDAP server..."
msgstr "LDAP ਸਰਵਰ ਨਾਲ ਸੰਪਰ� ਹ�ਾ� �ਾ ਰਹ� ਹਨ..."
-#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:2282
+#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:2311
msgid "Modifying contact from LDAP server..."
msgstr "LDAP ਸਰਵਰ ਨਾਲ ਸੰਪਰ� ਤਬਦ�ਲ ��ਤ� �ਾ ਰਹ� ਹਨ..."
-#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:4371
+#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:4414
msgid "Receiving LDAP search results..."
msgstr "LDAP ਤ�� ��� ਨਤ��� ਪ�ਰਾਪਤ ��ਤ� �ਾ ਰਹ� ਹਨ..."
-#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:4532
+#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:4575
msgid "Error performing search"
msgstr "��� �ਲਾ�ਣ ਵਿੱ� �ਲਤ�"
-#. translators: the placeholders will be filled by
-#. * function names, e.g.
-#. * "e_book_add_contact" on book before
-#. * "e_book_open
-#: ../addressbook/libebook/e-book.c:287 ../addressbook/libebook/e-book.c:291
-#: ../addressbook/libebook/e-book.c:495 ../addressbook/libebook/e-book.c:499
-#: ../addressbook/libebook/e-book.c:637 ../addressbook/libebook/e-book.c:641
-#: ../addressbook/libebook/e-book.c:727 ../addressbook/libebook/e-book.c:731
-#: ../addressbook/libebook/e-book.c:1024 ../addressbook/libebook/e-book.c:1029
-#: ../addressbook/libebook/e-book.c:1206 ../addressbook/libebook/e-book.c:1210
-#: ../addressbook/libebook/e-book.c:1365 ../addressbook/libebook/e-book.c:1369
-#: ../addressbook/libebook/e-book.c:1570 ../addressbook/libebook/e-book.c:1574
-#: ../addressbook/libebook/e-book.c:1813 ../addressbook/libebook/e-book.c:1817
-#: ../addressbook/libebook/e-book.c:2050 ../addressbook/libebook/e-book.c:2054
-#: ../addressbook/libebook/e-book.c:2257 ../addressbook/libebook/e-book.c:2261
-#: ../addressbook/libebook/e-book.c:3445
-#, c-format
-msgid "\"%s\" on book before \"%s\""
-msgstr "\"%s\" ਬ�ੱ� ਤ� ਪਹਿਲਾ� \"%s\""
-
-#: ../addressbook/libebook/e-book.c:300 ../addressbook/libebook/e-book.c:508
-#: ../addressbook/libebook/e-book.c:650 ../addressbook/libebook/e-book.c:740
-#: ../addressbook/libebook/e-book.c:1039 ../addressbook/libebook/e-book.c:1220
-#: ../addressbook/libebook/e-book.c:1379 ../addressbook/libebook/e-book.c:1583
-#: ../addressbook/libebook/e-book.c:1826 ../addressbook/libebook/e-book.c:2064
-#: ../addressbook/libebook/e-book.c:2270 ../addressbook/libebook/e-book.c:2679
-#: ../addressbook/libebook/e-book.c:2877
-#, c-format
-msgid "book busy"
-msgstr "ਬ�ੱ� ਰ�ੱ��"
-
-#: ../addressbook/libebook/e-book.c:331 ../addressbook/libebook/e-book.c:335
-#: ../addressbook/libebook/e-book.c:539 ../addressbook/libebook/e-book.c:543
-#: ../addressbook/libebook/e-book.c:677 ../addressbook/libebook/e-book.c:681
-#: ../addressbook/libebook/e-book.c:767 ../addressbook/libebook/e-book.c:771
-#: ../addressbook/libebook/e-book.c:1066 ../addressbook/libebook/e-book.c:1069
-#: ../addressbook/libebook/e-book.c:1250 ../addressbook/libebook/e-book.c:1253
-#: ../addressbook/libebook/e-book.c:1406 ../addressbook/libebook/e-book.c:1410
-#: ../addressbook/libebook/e-book.c:1619 ../addressbook/libebook/e-book.c:1623
-#: ../addressbook/libebook/e-book.c:1873 ../addressbook/libebook/e-book.c:1877
-#: ../addressbook/libebook/e-book.c:2094 ../addressbook/libebook/e-book.c:2098
-#: ../addressbook/libebook/e-book.c:2296 ../addressbook/libebook/e-book.c:2300
-#: ../addressbook/libebook/e-book.c:2531 ../addressbook/libebook/e-book.c:2705
-#: ../addressbook/libebook/e-book.c:2709 ../addressbook/libebook/e-book.c:2903
-#: ../addressbook/libebook/e-book.c:2907 ../addressbook/libebook/e-book.c:3454
-#, c-format
-msgid "CORBA exception making \"%s\" call"
-msgstr "CORBA �ਪਵਾਦ \"%s\" �ਾਲ"
-
-#: ../addressbook/libebook/e-book.c:2520
-#, c-format
-msgid "%s: there is no current operation"
-msgstr "%s: ਮ���ਦਾ ��� �ਾਰਵਾ� ਨਹ�� ਹ�"
-
-#: ../addressbook/libebook/e-book.c:2549 ../addressbook/libebook/e-book.c:2594
-#: ../addressbook/libebook/e-book.c:2633
-#, c-format
-msgid "%s: could not cancel"
-msgstr "%s: ਰੱਦ ਨਹ�� ��ਤਾ �ਾ ਸ�ਦਾ"
-
-#: ../addressbook/libebook/e-book.c:2665 ../addressbook/libebook/e-book.c:2669
-#, c-format
-msgid "\"%s\" on book after \"%s\""
-msgstr "\"%s\" ਬ�ੱ� ਦ� ਬਾ�ਦ \"%s\""
-
-#: ../addressbook/libebook/e-book.c:2733
-#, c-format
-msgid "%s: canceled"
-msgstr "%s: ਰੱਦ ��ਤਾ"
-
-#: ../addressbook/libebook/e-book.c:3310
-#, c-format
-msgid "%s: Invalid source."
-msgstr "%s: �ਲਤ ਸਰ�ਤ ��ਡ"
-
-#: ../addressbook/libebook/e-book.c:3318 ../addressbook/libebook/e-book.c:3383
-#, c-format
-msgid "%s: no factories available for URI `%s'"
-msgstr "%s: URI `%s' ਲ� ��� ਫ���ਰ� �ਪਲੱਬਧ ਨਹ�� ਹ�"
-
-#: ../addressbook/libebook/e-book.c:3329
-#, c-format
-msgid "%s: Could not create EBookListener"
-msgstr "%s: ਬਣਾ�� ਨਹ�� �ਾ ਸ�ਿ� ਹ�"
-
-#: ../addressbook/libebook/e-book.c:3595
-#, c-format
-msgid "%s: there was no self contact UID stored in gconf"
-msgstr "%s: gconf ਵਿੱà¨? à¨?à©?à¨? à¨?à©?ਦ-ਸੰਪਰà¨? UID ਸੰà¨à¨¾à¨²à¨¿à¨? ਨਹà©?à¨? ਹà©?।"
-
-#: ../addressbook/libebook/e-book.c:3727
+#: ../addressbook/libebook/e-book.c:2152
#, c-format
msgid "%s: there was no source for uid `%s' stored in gconf."
msgstr "%s: ��-�ਾਨਫ ਵਿੱ� UID `%s' ਲ� ��� ਸਰ�ਤ ਨਹ�� ਹ�।"
#. Dummy row as EContactField starts from 1
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:113
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:115
msgid "Unique ID"
msgstr "ਵੱ�ਰਾ ID"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:114
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:116
msgid "File Under"
msgstr "ਫਾ�ਲ ਹ�ਠਾ�"
#. URI of the book to which the contact belongs to
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:116
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:118
msgid "Book URI"
msgstr "�ਿਤਾਬ URI"
@@ -194,806 +104,875 @@ msgstr "�ਿਤਾਬ URI"
#. FN isn't really a structured field - we use a getter/setter
#. so we can set the N property (since evo 1.4 works fine with
#. vcards that don't even have a N attribute. *sigh*)
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:122
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:124
msgid "Full Name"
msgstr "ਪ�ਰਾ ਨਾ�"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:123
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:125
msgid "Given Name"
msgstr "�ਪਲੱਬਧ ਨਾ�"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:124
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:126
msgid "Family Name"
msgstr "ਪਰਿਵਾਰਿ� ਨਾ�"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:125
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:127
msgid "Nickname"
msgstr "�ਮ ਨਾ�"
#. Email fields
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:128
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:130
msgid "Email 1"
msgstr "�ਮ�ਲ ੧"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:129
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:131
msgid "Email 2"
msgstr "�ਮ�ਲ ੨"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:130
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:132
msgid "Email 3"
msgstr "�ਮ�ਲ ੩"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:131
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:133
msgid "Email 4"
msgstr "�ਮ�ਲ ੪"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:133
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:135
msgid "Mailer"
msgstr "ਮ�ਲਰ"
#. Address Labels
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:136
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:138
msgid "Home Address Label"
msgstr "�ਰ �ਡਰ�ੱਸ ਲ�ਬਲ"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:137
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:139
msgid "Work Address Label"
msgstr "�ੰਮ �ਡਰ�ੱਸ ਲ�ਬਲ"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:138
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:140
msgid "Other Address Label"
msgstr "ਹ�ਰ �ਡਰ�ੱਸ ਲ�ਬਲ"
#. Phone fields
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:141
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:143
msgid "Assistant Phone"
msgstr "ਸਹਾ�� ਫ�ਨ"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:142
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:144
msgid "Business Phone"
msgstr "ਵਪਾਰਿ� ਫ�ਨ"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:143
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:145
msgid "Business Phone 2"
msgstr "ਵਪਾਰਿ� ਫ�ਨ 2"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:144
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:146
msgid "Business Fax"
msgstr "ਵਪਾਰਿ� ਫ��ਸ"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:145
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:147
msgid "Callback Phone"
msgstr "�ਾਲਬ�� ਫ�ਨ"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:146
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:148
msgid "Car Phone"
msgstr "�ਾਰ ਫ�ਨ"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:147
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:149
msgid "Company Phone"
msgstr "�ੰਪਨ� ਫ�ਨ"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:148
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:150
msgid "Home Phone"
msgstr "�ਰ ਫ�ਨ"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:149
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:151
msgid "Home Phone 2"
msgstr "�ਰ ਫ�ਨ 2"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:150
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:152
msgid "Home Fax"
msgstr "�ਰ ਫ��ਸ"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:151
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:153
msgid "ISDN"
msgstr "ISDN"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:152
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:154
msgid "Mobile Phone"
msgstr "ਮ�ਬਾ�ਨ ਫ�ਨ"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:153
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:155
msgid "Other Phone"
msgstr "ਹ�ਰ ਫ�ਨ"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:154
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:156
msgid "Other Fax"
msgstr "ਹ�ਰ ਫ��ਸ"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:155
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:157
msgid "Pager"
msgstr "ਪ��ਰ"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:156
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:158
msgid "Primary Phone"
msgstr "ਪ�ਰਾ�ਮਰ� ਫ�ਨ"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:157
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:159
msgid "Radio"
msgstr "ਰ�ਡ��"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:158
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:160
msgid "Telex"
msgstr "��ਲ��ਸ"
#. To translators: TTY is Teletypewriter
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:160
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:162
msgid "TTY"
msgstr "TTY"
#. Organizational fields
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:163
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:165
msgid "Organization"
msgstr "ਸੰਸਥਾ"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:164
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:166
msgid "Organizational Unit"
msgstr "ਸੰਸਥਾ ਯ�ਨਿ�"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:165
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:167
msgid "Office"
msgstr "ਦਫਤਰ"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:166
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:168
msgid "Title"
msgstr "�ਾ��ਲ"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:167
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:169
msgid "Role"
msgstr "�ੰਮ"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:168
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:170
msgid "Manager"
msgstr "ਮ�ਨ��ਰ"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:169
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:171
msgid "Assistant"
msgstr "ਸਹਾ��"
#. Web fields
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:172
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:174
msgid "Homepage URL"
msgstr "ਮ�ੱ� ਸਫਾ URL"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:173
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:175
msgid "Weblog URL"
msgstr "ਵ�ਬਲਾ� URL"
#. Contact categories
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:176
-#: ../libedataserverui/e-categories-dialog.c:609
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:178
+#: ../libedataserverui/e-categories-dialog.c:671
msgid "Categories"
msgstr "���ਾ�ਰ�"
#. Collaboration fields
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:179
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:181
msgid "Calendar URI"
msgstr "��ਲੰਡਰ URI"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:180
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:182
msgid "Free/Busy URL"
msgstr "ਵ�ਹਲਾ/ਰ��ਿ� URL"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:181
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:183
msgid "ICS Calendar"
msgstr "ICS ��ਲੰਡਰ"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:182
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:184
msgid "Video Conferencing URL"
msgstr "ਵ�ਡਿ� �ਾਨਫਰਸਿੰ� URL"
#. Misc fields
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:185
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:187
msgid "Spouse's Name"
msgstr "ਸਾਥ� ਦਾ ਨਾ�"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:186
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:188
msgid "Note"
msgstr "�ਿੱਪਣ�"
#. Instant messaging fields
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:189
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:191
msgid "AIM Home Screen Name 1"
msgstr "AIM �ਰ ਸ�ਰ�ਨ ਨਾ� ੧"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:190
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:192
msgid "AIM Home Screen Name 2"
msgstr "AIM �ਰ ਸ�ਰ�ਨ ਨਾ� ੨"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:191
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:193
msgid "AIM Home Screen Name 3"
msgstr "AIM �ਰ ਸ�ਰ�ਨ ਨਾ� ੩"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:192
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:194
msgid "AIM Work Screen Name 1"
msgstr "AIM �ੰਮ ਸ�ਰ�ਨ ਨਾ� ੧"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:193
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:195
msgid "AIM Work Screen Name 2"
msgstr "AIM �ੰਮ ਸ�ਰ�ਨ ਨਾ� ੨"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:194
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:196
msgid "AIM Work Screen Name 3"
msgstr "AIM �ੰਮ ਸ�ਰ�ਨ ਨਾ� ੩"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:195
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:197
msgid "GroupWise Home Screen Name 1"
msgstr "�ਰ�ਪਵਾ�� �ਰ ਸ�ਰ�ਨ ਨਾ� ੧"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:196
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:198
msgid "GroupWise Home Screen Name 2"
msgstr "�ਰ�ਪਵਾ�� �ਰ ਸ�ਰ�ਨ ਨਾ� ੨"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:197
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:199
msgid "GroupWise Home Screen Name 3"
msgstr "�ਰ�ਪਵਾ�� �ਰ ਸ�ਰ�ਨ ਨਾ� ੩"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:198
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:200
msgid "GroupWise Work Screen Name 1"
msgstr "�ਰ�ਪਵਾ�� �ੰਮ ਸ�ਰ�ਨ ਨਾ� ੧"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:199
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:201
msgid "GroupWise Work Screen Name 2"
msgstr "�ਰ�ਪਵਾ�� �ੰਮ ਸ�ਰ�ਨ ਨਾ� ੨"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:200
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:202
msgid "GroupWise Work Screen Name 3"
msgstr "�ਰ�ਪਵਾ�� �ੰਮ ਸ�ਰ�ਨ ਨਾ� ੩"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:201
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:203
msgid "Jabber Home Id 1"
msgstr "Jabber Home Id ੧"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:202
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:204
msgid "Jabber Home Id 2"
msgstr "Jabber Home Id ੨"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:203
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:205
msgid "Jabber Home Id 3"
msgstr "Jabber Home Id à©©"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:204
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:206
msgid "Jabber Work Id 1"
msgstr "Jabber Work Id ੧"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:205
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:207
msgid "Jabber Work Id 2"
msgstr "Jabber Work Id ੨"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:206
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:208
msgid "Jabber Work Id 3"
msgstr "Jabber Work Id à©©"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:207
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:209
msgid "Yahoo! Home Screen Name 1"
msgstr "Yahoo! Home Screen Name ੧"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:208
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:210
msgid "Yahoo! Home Screen Name 2"
msgstr "Yahoo! Home Screen Name ੨"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:209
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:211
msgid "Yahoo! Home Screen Name 3"
msgstr "Yahoo! Home Screen Name à©©"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:210
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:212
msgid "Yahoo! Work Screen Name 1"
msgstr "Yahoo! Work Screen Name ੧"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:211
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:213
msgid "Yahoo! Work Screen Name 2"
msgstr "Yahoo! Work Screen Name ੨"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:212
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:214
msgid "Yahoo! Work Screen Name 3"
msgstr "Yahoo! Work Screen Name à©©"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:213
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:215
msgid "MSN Home Screen Name 1"
msgstr "MSN Home Screen Name ੧"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:214
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:216
msgid "MSN Home Screen Name 2"
msgstr "MSN Home Screen Name ੨"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:215
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:217
msgid "MSN Home Screen Name 3"
msgstr "MSN Home Screen Name à©©"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:216
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:218
msgid "MSN Work Screen Name 1"
msgstr "MSN Work Screen Name ੧"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:217
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:219
msgid "MSN Work Screen Name 2"
msgstr "MSN Work Screen Name ੨"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:218
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:220
msgid "MSN Work Screen Name 3"
msgstr "MSN Work Screen Name à©©"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:219
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:221
msgid "ICQ Home Id 1"
msgstr "ICQ Home Id ੧"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:220
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:222
msgid "ICQ Home Id 2"
msgstr "ICQ Home Id ੨"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:221
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:223
msgid "ICQ Home Id 3"
msgstr "ICQ Home Id à©©"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:222
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:224
msgid "ICQ Work Id 1"
msgstr "ICQ Work Id ੧"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:223
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:225
msgid "ICQ Work Id 2"
msgstr "ICQ Work Id ੨"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:224
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:226
msgid "ICQ Work Id 3"
msgstr "ICQ Work Id à©©"
#. Last modified time
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:227
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:229
msgid "Last Revision"
msgstr "��ਰ� ਰ�ਵਿ�਼ਨ"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:228
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:230
msgid "Name or Org"
msgstr "ਨਾ� �ਾ� ਸੰਸਥਾ"
#. Address fields
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:231
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:233
msgid "Address List"
msgstr "�ਡਰ�ੱਸ ਲਿਸ�"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:232
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:234
msgid "Home Address"
msgstr "�ਰ �ਡਰ�ੱਸ"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:233
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:235
msgid "Work Address"
msgstr "�ੰਮ ਫ�ਨ"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:234
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:236
msgid "Other Address"
msgstr "ਹ�ਰ �ਡਰ�ੱਸ"
#. Contact categories
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:237
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:239
msgid "Category List"
msgstr "���ਾ�ਰ� ਲਿਸ�"
#. Photo/Logo
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:240
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:242
msgid "Photo"
msgstr "ਤਸਵ�ਰ"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:241
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:243
msgid "Logo"
msgstr "ਲ���"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:243
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:245
msgid "Name"
msgstr "ਨਾ�"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:244
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:246
msgid "Email List"
msgstr "�ਮ�ਲ ਲਿਸ�"
#. Instant messaging fields
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:247
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:249
msgid "AIM Screen Name List"
msgstr "AIM ਸ�ਰ�ਨ ਨਾ� ਲਿਸ�"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:248
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:250
msgid "GroupWise Id List"
msgstr "�ਰ�ੱਵਾ�� Id ਲਿਸ�"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:249
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:251
msgid "Jabber Id List"
msgstr "Jabber Id ਲਿਸ�"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:250
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:252
msgid "Yahoo! Screen Name List"
msgstr "Yahoo! Screen ਨਾ� ਲਿਸ�"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:251
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:253
msgid "MSN Screen Name List"
msgstr "MSN Screen ਨਾ� ਲਿਸ�"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:252
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:254
msgid "ICQ Id List"
msgstr "ICQ Id ਲਿਸ�"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:254
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:256
msgid "Wants HTML Mail"
msgstr "HTML ਮ�ਲ �ਾਹ�ਦ� ਹ�"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:256
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:258
msgid "List"
msgstr "ਲਿਸ�"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:257
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:259
msgid "List Show Addresses"
msgstr "ਵ��ਾ� �ਡਰ�ੱਸ ਲਿਸ� �ਰ�"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:259
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:261
msgid "Birth Date"
msgstr "�ਨਮ ਦਿਨ"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:260
-#: ../calendar/backends/contacts/e-cal-backend-contacts.c:647
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:262
+#: ../calendar/backends/contacts/e-cal-backend-contacts.c:715
#: ../libedataserver/e-categories.c:45
msgid "Anniversary"
msgstr "ਵਰ�-�ੰਢ"
#. Security fields
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:263
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:265
msgid "X.509 Certificate"
msgstr "X.509 ਸਰ��ਫਿ���"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:265
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:267
msgid "Gadu-Gadu Home Id 1"
msgstr "Gadu-Gadu �ਰ Id ੧"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:266
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:268
msgid "Gadu-Gadu Home Id 2"
msgstr "Gadu-Gadu �ਰ Id ੨"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:267
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:269
msgid "Gadu-Gadu Home Id 3"
msgstr "Gadu-Gadu �ਰ Id ੩"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:268
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:270
msgid "Gadu-Gadu Work Id 1"
msgstr "Gadu-Gadu �ੰਮ Id ੧"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:269
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:271
msgid "Gadu-Gadu Work Id 2"
msgstr "Gadu-Gadu �ੰਮ Id ੨"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:270
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:272
msgid "Gadu-Gadu Work Id 3"
msgstr "Gadu-Gadu �ੰਮ Id ੩"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:271
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:273
msgid "Gadu-Gadu Id List"
msgstr "Gadu-Gadu Id ਲਿਸ�"
#. Geo information
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:274
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:276
msgid "Geographic Information"
msgstr "à¨à©?à¨?à©?ਲਿà¨? à¨?ਾਣà¨?ਾਰà©?"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:276
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:278
msgid "Telephone"
msgstr "��ਲ�ਫ�ਨ"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:278
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:280
msgid "Skype Home Name 1"
msgstr "Skype Home Name ੧"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:279
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:281
msgid "Skype Home Name 2"
msgstr "Skype Home Name ੨"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:280
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:282
msgid "Skype Home Name 3"
msgstr "Skype Home Name à©©"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:281
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:283
msgid "Skype Work Name 1"
msgstr "Skype Work Name ੧"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:282
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:284
msgid "Skype Work Name 2"
msgstr "Skype Work Name ੨"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:283
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:285
msgid "Skype Work Name 3"
msgstr "Skype Work Name à©©"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:284
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:286
msgid "Skype Name List"
msgstr "Skype Name ਲਿਸ�"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:286
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:288
msgid "SIP address"
msgstr "SIP �ਡਰ�ੱਸ"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:1535
-#: ../addressbook/libebook/e-destination.c:761
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:1515
+#: ../addressbook/libebook/e-destination.c:739
msgid "Unnamed List"
msgstr "ਬਿਨਾ� ਨਾ� ਸ���"
-#: ../calendar/backends/contacts/e-cal-backend-contacts.c:649
+#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book-factory.c:290
+#, c-format
+msgid "Empty URI"
+msgstr "�ਾਲ� URI"
+
+#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book-factory.c:305
+#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book-factory.c:332
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal-factory.c:323
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal-factory.c:332
+#, c-format
+#| msgid "%s: Invalid source."
+msgid "Invalid source"
+msgstr "�ਲਤ ਸਰ�ਤ"
+
+#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:301
+#| msgid "Cannot open message"
+msgid "Cannot open book"
+msgstr "ਬ�ੱ� ��ਲ�ਹ� ਨਹ�� �ਾ ਸ�ਦ�"
+
+#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:319
+msgid "Cannot remove book"
+msgstr "ਬ�ੱ� ਹ�ਾ� �ਾ ਨਹ�� �ਾ ਸ�ਦਾ"
+
+#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:331
+#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:346
+#| msgid "Cannot get folder container %s"
+msgid "Cannot get contact"
+msgstr "ਸੰਪਰ� ਲਿ� ਨਹ�� �ਾ ਸ�ਦਾ"
+
+#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:358
+msgid "Empty query"
+msgstr "�ਿ�ਰ� �ਾਲ� ਹ�"
+
+#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:402
+#| msgid "Cannot authenticate to server: %s"
+msgid "Cannot authenticate user"
+msgstr "ਯ��਼ਰ ਪਰਮਾਣਿਤ ਨਹ�� ��ਤਾ �ਾ ਸ�ਦਾ"
+
+#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:414
+#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:429
+#| msgid "Cannot add encryption certificate"
+msgid "Cannot add contact"
+msgstr "ਸੰਪਰ� ਸ਼ਾਮਲ ਨਹ�� ��ਤਾ �ਾ ਸ�ਦਾ"
+
+#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:444
+#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:459
+#| msgid "Cannot create encoder context"
+msgid "Cannot modify contact"
+msgstr "ਸੰਪਰ� ਸ�ਧਿ� ਨਹ�� �ਾ ਸ�ਦਾ"
+
+#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:494
+#| msgid "Cannot create encoder context"
+msgid "Cannot remove contacts"
+msgstr "ਸੰਪਰ� ਹ�ਾ�� ਨਹ�� �ਾ ਸ�ਦਾ"
+
+#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:569
+#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-util.c:141
+msgid "Invalid query"
+msgstr "�ਲਤ �ਿ�ਰ�"
+
+#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:598
+#| msgid "Cannot get message %s: %s"
+msgid "Cannot get changes"
+msgstr "ਬਦਲਾ� ਨਹ�� ਲ� �ਾ ਸ�ਦ�"
+
+#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:699
+#| msgid "Could not cancel operation"
+msgid "Cannot complete operation"
+msgstr "�ਪਰ�ਸ਼ਨ ਪ�ਰਾ ਨਹ�� ��ਤਾ �ਾ ਸ�ਦਾ"
+
+#: ../calendar/backends/contacts/e-cal-backend-contacts.c:717
#: ../libedataserver/e-categories.c:46
msgid "Birthday"
msgstr "�ਨਮਦਿਨ"
-#: ../calendar/backends/contacts/e-cal-backend-contacts.c:678
+#: ../calendar/backends/contacts/e-cal-backend-contacts.c:746
#, c-format
msgid "Birthday: %s"
msgstr "�ਨਮਦਿਨ: %s"
-#: ../calendar/backends/contacts/e-cal-backend-contacts.c:702
+#: ../calendar/backends/contacts/e-cal-backend-contacts.c:770
#, c-format
msgid "Anniversary: %s"
msgstr "ਵਰ��ੰਢ: %s"
-#: ../calendar/backends/file/e-cal-backend-file.c:234
+#: ../calendar/backends/file/e-cal-backend-file.c:236
msgid "Cannot save calendar data: Malformed URI."
msgstr "à¨?à©?ਲੰਡਰ ਡਾà¨?à©? ਨà©?à©° ਸੰà¨à¨¾à¨²à¨¿à¨? ਨਹà©?à¨? à¨?ਾ ਸà¨?ਦਾ ਹà©?: ਨਿà¨?ਾਰਾ URI"
-#: ../calendar/backends/file/e-cal-backend-file.c:241
-#: ../calendar/backends/file/e-cal-backend-file.c:247
+#: ../calendar/backends/file/e-cal-backend-file.c:243
+#: ../calendar/backends/file/e-cal-backend-file.c:249
msgid "Cannot save calendar data"
msgstr "à¨?à©?ਲੰਡਰ ਡਾà¨?à©? ਨà©?à©° ਸੰà¨à¨¾à¨²à¨¿à¨? ਨਹà©?à¨? à¨?ਾ ਸà¨?ਦਾ ਹà©?"
-#: ../calendar/backends/google/e-cal-backend-google-utils.c:344
+#: ../calendar/backends/google/e-cal-backend-google-utils.c:342
msgid "Could not create thread for getting deltas"
msgstr "����� ਥਰਿੱਡ ਨ�ੰ ਵਿ�ਸਤ ਨਹ�� �ਾ ਸ�ਿ�"
-#: ../calendar/backends/google/e-cal-backend-google-utils.c:376
-#: ../calendar/backends/google/e-cal-backend-google.c:1189
-#: ../calendar/backends/groupwise/e-cal-backend-groupwise.c:1080
-#: ../calendar/backends/groupwise/e-cal-backend-groupwise.c:1381
-#: ../calendar/backends/http/e-cal-backend-http.c:659
-#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:486
+#: ../calendar/backends/google/e-cal-backend-google-utils.c:374
+#: ../calendar/backends/google/e-cal-backend-google.c:1144
+#: ../calendar/backends/groupwise/e-cal-backend-groupwise.c:1105
+#: ../calendar/backends/groupwise/e-cal-backend-groupwise.c:1403
+#: ../calendar/backends/http/e-cal-backend-http.c:678
+#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:492
msgid "Could not create cache file"
msgstr "����� ਫਾ�ਲ ਨ�ੰ ਬਣਾ�� ਨਹ�� �ਾ ਸ�ਦਾ ਹ�"
-#: ../calendar/backends/google/e-cal-backend-google-utils.c:389
-#: ../calendar/backends/groupwise/e-cal-backend-groupwise.c:1093
+#: ../calendar/backends/google/e-cal-backend-google-utils.c:387
+#: ../calendar/backends/groupwise/e-cal-backend-groupwise.c:1118
msgid "Could not create thread for populating cache"
msgstr "����� ਥਰਿੱਡ ਨ�ੰ ਵਿ�ਸਤ ਨਹ�� �ਾ ਸ�ਦਾ ਹ�"
#: ../calendar/backends/groupwise/e-cal-backend-groupwise-utils.c:1082
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:2078
+#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:2121
msgid "Reply Requested: by "
msgstr "�ਵਾਬ ਦ� ਬ�ਨਤ�: ਵਲ��"
#: ../calendar/backends/groupwise/e-cal-backend-groupwise-utils.c:1087
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:2083
+#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:2126
msgid "Reply Requested: When convenient"
msgstr "�ਵਾਬ ਲ� ਬ�ਨਤ�: �ਦ�� ਠ�� ਲੱ��"
-#: ../calendar/backends/groupwise/e-cal-backend-groupwise.c:281
+#: ../calendar/backends/groupwise/e-cal-backend-groupwise.c:280
#, c-format
msgid "Loading %s items"
msgstr "��ਾ��� %s ਲ�ਡ ��ਤ��� �ਾ ਰਹ��� ਹਨ"
-#: ../calendar/backends/groupwise/e-cal-backend-groupwise.c:918
-#: ../servers/exchange/storage/exchange-hierarchy-foreign.c:260
+#: ../calendar/backends/groupwise/e-cal-backend-groupwise.c:944
msgid "Calendar"
msgstr "��ਲੰਡਰ"
-#: ../calendar/backends/groupwise/e-cal-backend-groupwise.c:976
+#: ../calendar/backends/groupwise/e-cal-backend-groupwise.c:1002
msgid "Invalid server URI"
msgstr "�ਲਤ ਸਰਵਰ URI"
-#: ../calendar/backends/groupwise/e-cal-backend-groupwise.c:995
-#: ../calendar/backends/groupwise/e-cal-backend-groupwise.c:1004
-#: ../calendar/backends/groupwise/e-cal-backend-groupwise.c:1098
-#: ../calendar/libecal/e-cal.c:5117
-#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-util.c:117
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:1291
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:1327
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:1342
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-store.c:598
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-store.c:773
+#: ../calendar/backends/groupwise/e-cal-backend-groupwise.c:1021
+#: ../calendar/backends/groupwise/e-cal-backend-groupwise.c:1030
+#: ../calendar/backends/groupwise/e-cal-backend-groupwise.c:1123
+#: ../calendar/libecal/e-cal.c:4024
+#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-util.c:119
+#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:1334
+#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:1370
+#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:1385
+#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-store.c:591
+#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-store.c:766
#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-transport.c:154
#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-transport.c:181
msgid "Authentication failed"
msgstr "ਪ�ਰਮਾਣ�ਿਤਾ �ਸਫਲ"
-#: ../calendar/backends/http/e-cal-backend-http.c:316
+#: ../calendar/backends/http/e-cal-backend-http.c:335
msgid "Redirected to Invalid URI"
msgstr "à¨?ਲਤ URI ਲà¨? à¨à©?à¨?ਿà¨? "
-#: ../calendar/backends/http/e-cal-backend-http.c:339
+#: ../calendar/backends/http/e-cal-backend-http.c:358
msgid "Bad file format."
msgstr "�ਲਤ ਫਾ�ਲ ਫਾਰਮਿ�"
-#: ../calendar/backends/http/e-cal-backend-http.c:346
+#: ../calendar/backends/http/e-cal-backend-http.c:365
msgid "Not a calendar."
msgstr "��� ��ਲੰਡਰ ਨਹ��"
-#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:150
+#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:152
msgid "Could not retrieve weather data"
msgstr "����� ਫਾ�ਲ ਨ�ੰ ਬਣਾ�� ਨਹ�� �ਾ ਸ�ਦਾ ਹ�"
-#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:247
+#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:251
msgid "Weather: Fog"
msgstr "ਮ�ਸਮ: ਧ�ੰਦ"
-#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:248
-msgid "Weather: Cloudy"
-msgstr "ਮ�ਸਮ: ਬੱਦਲਵਾ�"
-
-#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:249
+#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:252
msgid "Weather: Cloudy Night"
msgstr "ਮ�ਸਮ: ਬੱਦਲਵਾ� ਵਾਲ� ਰਾਤ"
-#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:250
+#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:253
+msgid "Weather: Cloudy"
+msgstr "ਮ�ਸਮ: ਬੱਦਲਵਾ�"
+
+#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:254
msgid "Weather: Overcast"
msgstr "ਮ�ਸਮ: �ਵਰ�ਾਸ�"
-#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:251
+#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:255
msgid "Weather: Showers"
msgstr "ਮ�ਸਮ: ਫ�ਹਾਰ"
-#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:252
+#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:256
msgid "Weather: Snow"
msgstr "ਮ�ਸਮ: ਬਰ�"
-#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:253
-msgid "Weather: Sunny"
-msgstr "ਮ�ਸਮ: �ਿ�ਿ� ਦਿਨ"
-
-#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:254
+#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:257
msgid "Weather: Clear Night"
msgstr "ਮ�ਸਮ: ਸਾਫ਼ ਰਾਤ"
-#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:255
+#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:258
+msgid "Weather: Sunny"
+msgstr "ਮ�ਸਮ: �ਿ�ਿ� ਦਿਨ"
+
+#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:259
msgid "Weather: Thunderstorms"
msgstr "ਮ�ਸਮ: ਬਰ��ਲਾ ਤ�ਫਾਨ"
-#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:400
+#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:405
msgid "Forecast"
msgstr "�ਨ�ਮਾਨ"
-#: ../calendar/libecal/e-cal-component.c:1320
+#: ../calendar/libecal/e-cal-component.c:1286
msgid "Untitled appointment"
msgstr "ਬਿਨਾ� ਨਾ� ਰ���ਵਾ�"
-#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3945
+#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3951
msgid "1st"
msgstr "੧ਹਿਲਾ�"
-#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3946
+#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3952
msgid "2nd"
msgstr "੨�ਾ"
-#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3947
+#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3953
msgid "3rd"
msgstr "੩�ਾ"
-#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3948
+#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3954
msgid "4th"
msgstr "੪ਥਾ"
-#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3949
+#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3955
msgid "5th"
msgstr "੫ਵਾ�"
-#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3950
+#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3956
msgid "6th"
msgstr "੬ਵਾ�"
-#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3951
+#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3957
msgid "7th"
msgstr "à©à¨µà¨¾à¨?"
-#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3952
+#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3958
msgid "8th"
msgstr "੮ਵਾ�"
-#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3953
+#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3959
msgid "9th"
msgstr "੯ਵਾ�"
-#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3954
+#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3960
msgid "10th"
msgstr "੧੦ਵਾ�"
-#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3955
+#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3961
msgid "11th"
msgstr "੧੧ਵਾ�"
-#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3956
+#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3962
msgid "12th"
msgstr "੧੨ਵਾ�"
-#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3957
+#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3963
msgid "13th"
msgstr "੧੩ਵਾ�"
-#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3958
+#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3964
msgid "14th"
msgstr "੧੪ਵਾ�"
-#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3959
+#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3965
msgid "15th"
msgstr "੧੫ਵਾ�"
-#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3960
+#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3966
msgid "16th"
msgstr "੧੬ਵਾ�"
-#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3961
+#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3967
msgid "17th"
msgstr "੧à©à¨µà¨¾à¨?"
-#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3962
+#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3968
msgid "18th"
msgstr "੧੮ਵਾ�"
-#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3963
+#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3969
msgid "19th"
msgstr "੧੯ਵਾ�"
-#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3964
+#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3970
msgid "20th"
msgstr "੨੦ਵਾ�"
-#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3965
+#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3971
msgid "21st"
msgstr "੨੧ਵਾ�"
-#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3966
+#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3972
msgid "22nd"
msgstr "੨੨ਵਾ�"
-#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3967
+#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3973
msgid "23rd"
msgstr "੨੩ਵਾ�"
-#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3968
+#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3974
msgid "24th"
msgstr "੨੪ਵਾ�"
-#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3969
+#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3975
msgid "25th"
msgstr "੨੫ਵਾ�"
-#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3970
+#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3976
msgid "26th"
msgstr "੨੬ਵਾ�"
-#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3971
+#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3977
msgid "27th"
msgstr "੨à©à¨µà¨¾à¨?"
-#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3972
+#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3978
msgid "28th"
msgstr "੨੮ਵਾ�"
-#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3973
+#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3979
msgid "29th"
msgstr "੨੯ਵਾ�"
-#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3974
+#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3980
msgid "30th"
msgstr "੩੦ਵਾ�"
-#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3975
+#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3981
msgid "31st"
msgstr "੩੧ਵਾ�"
-#: ../calendar/libecal/e-cal-util.c:685 ../calendar/libecal/e-cal-util.c:712
+#: ../calendar/libecal/e-cal-util.c:688 ../calendar/libecal/e-cal-util.c:715
msgid "High"
msgstr "�ੱ�"
-#: ../calendar/libecal/e-cal-util.c:687 ../calendar/libecal/e-cal-util.c:714
+#: ../calendar/libecal/e-cal-util.c:690 ../calendar/libecal/e-cal-util.c:717
msgid "Normal"
msgstr "ਸਧਾਰਨ"
-#: ../calendar/libecal/e-cal-util.c:689 ../calendar/libecal/e-cal-util.c:716
+#: ../calendar/libecal/e-cal-util.c:692 ../calendar/libecal/e-cal-util.c:719
msgid "Low"
msgstr "ਨਿ�ਨਤਮ"
#. An empty string is the same as 'None'.
-#: ../calendar/libecal/e-cal-util.c:710
+#: ../calendar/libecal/e-cal-util.c:713
msgid "Undefined"
msgstr "ਨਾ-ਪà©?ਰà¨à¨¾à¨¶à¨¿à¨¤"
-#: ../calendar/libecal/e-cal.c:1693 ../libedataserverui/e-book-auth-util.c:199
+#: ../calendar/libecal/e-cal.c:1173 ../libedataserverui/e-book-auth-util.c:199
#, c-format
msgid "Enter password for %s (user %s)"
msgstr "%s ਲ� ਪਾਸਵਰਡ ਦਿ� (ਯ��਼ਰ %s)"
@@ -1002,94 +981,94 @@ msgstr "%s ਲ� ਪਾਸਵਰਡ ਦਿ� (ਯ��਼ਰ %s)"
#. This password prompt will be prompted rarely. Since the key that is passed to
#. the auth_func corresponds to the parent user.
#.
-#: ../calendar/libecal/e-cal.c:1707
+#: ../calendar/libecal/e-cal.c:1187
#, c-format
msgid "Enter password for %s to enable proxy for user %s"
msgstr "%s ਲ� ਪਾਸਵਰਡ ਯ��਼ਰ %s ਲ� ਪਰਾ�ਸ� ਯ�� �ਰਨ ਲ� ਦਿ�"
-#: ../calendar/libecal/e-cal.c:5089
+#: ../calendar/libecal/e-cal.c:3996
msgid "Invalid argument"
msgstr "�ਲਤ �ਰ��ਮਿੰ�"
-#: ../calendar/libecal/e-cal.c:5091
+#: ../calendar/libecal/e-cal.c:3998
msgid "Backend is busy"
msgstr "ਪਿੱ�ਲਾ ਤਾ� ਰ��ਿ� ਹ�"
-#: ../calendar/libecal/e-cal.c:5093
-#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-util.c:105
+#: ../calendar/libecal/e-cal.c:4000
+#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-util.c:107
msgid "Repository is offline"
msgstr "Repository �ਫਲਾ�ਨ ਹ�"
-#: ../calendar/libecal/e-cal.c:5095
-#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-util.c:129
+#: ../calendar/libecal/e-cal.c:4002
+#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-util.c:131
msgid "No such calendar"
msgstr "�ੱਦਾ� ਦਾ ��� ��ਲੰਡਰ ਨਹ�� ਹ�"
-#: ../calendar/libecal/e-cal.c:5097
-#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-util.c:111
-#: ../servers/groupwise/e-gw-connection.c:233
+#: ../calendar/libecal/e-cal.c:4004
+#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-util.c:113
+#: ../servers/groupwise/e-gw-connection.c:235
msgid "Object not found"
msgstr "��ਾ� ਨਹ�� ਹ�"
-#: ../calendar/libecal/e-cal.c:5099
-#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-util.c:113
-#: ../servers/groupwise/e-gw-connection.c:227
+#: ../calendar/libecal/e-cal.c:4006
+#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-util.c:115
+#: ../servers/groupwise/e-gw-connection.c:229
msgid "Invalid object"
msgstr "�ਲਤ ��ਾ�"
-#: ../calendar/libecal/e-cal.c:5101
+#: ../calendar/libecal/e-cal.c:4008
msgid "URI not loaded"
msgstr "URI ਲ�ਡ ਨਹ�� ਹ�"
-#: ../calendar/libecal/e-cal.c:5103
+#: ../calendar/libecal/e-cal.c:4010
msgid "URI already loaded"
msgstr "URI ਪਹਿਲਾ� ਹ� ਲ�ਡ ਹ�"
-#: ../calendar/libecal/e-cal.c:5105
-#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-util.c:107
-#: ../servers/exchange/storage/e-storage.c:573
+#: ../calendar/libecal/e-cal.c:4012
+#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-util.c:109
msgid "Permission denied"
msgstr "�ਧਿ�ਾਰ ਪਾਬੰਦ� ਹ�"
-#: ../calendar/libecal/e-cal.c:5107
-#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-util.c:131
-#: ../servers/groupwise/e-gw-connection.c:235
+#: ../calendar/libecal/e-cal.c:4014
+#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-util.c:133
+#: ../servers/groupwise/e-gw-connection.c:237
msgid "Unknown User"
msgstr "�ਣ�ਾਣ ਯ��਼ਰ"
-#: ../calendar/libecal/e-cal.c:5109
-#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-util.c:115
+#: ../calendar/libecal/e-cal.c:4016
+#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-util.c:117
msgid "Object ID already exists"
msgstr "��ਾ� ID ਪਹਿਲਾ� ਹ� ਮ���ਦ ਹ�"
-#: ../calendar/libecal/e-cal.c:5111
+#: ../calendar/libecal/e-cal.c:4018
msgid "Protocol not supported"
msgstr "ਪਰ����ਾਲ ਸਹਾ�� ਨਹ�� ਹ�"
-#: ../calendar/libecal/e-cal.c:5113
+#: ../calendar/libecal/e-cal.c:4020
msgid "Operation has been canceled"
msgstr "�ਾਰਵਾ� ਰੱਦ ��ਤ� �� ਹ�"
-#: ../calendar/libecal/e-cal.c:5115
-#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-util.c:143
+#: ../calendar/libecal/e-cal.c:4022
+#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-util.c:145
msgid "Could not cancel operation"
msgstr "�ਾਰਵਾ� ਨ�ੰ ਰੱਦ ਨਹ�� ��ਤਾ �ਾ ਸ�ਦਾ ਹ�"
-#: ../calendar/libecal/e-cal.c:5119
-#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-util.c:119
+#: ../calendar/libecal/e-cal.c:4026
+#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-util.c:121
#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:217
msgid "Authentication required"
msgstr "ਪ�ਰਮਾਣ�ਿਤਾ ਲ���ਦ� ਹ�"
-#: ../calendar/libecal/e-cal.c:5121
+#: ../calendar/libecal/e-cal.c:4028
msgid "A CORBA exception has occurred"
msgstr "�ੱ� CORBA �ਪਵਾਦ ��� ਹ�|"
-#: ../calendar/libecal/e-cal.c:5123
-#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-util.c:146
+#: ../calendar/libecal/e-cal.c:4030
+#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-util.c:148
+#: ../camel/camel-net-utils.c:523
#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-transport.c:214
#: ../camel/providers/imap/camel-imap-command.c:432
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:743
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:741
#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-engine.c:1547
#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-engine.c:1585
#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-engine.c:1629
@@ -1097,91 +1076,87 @@ msgstr "�ੱ� CORBA �ਪਵਾਦ ��� ਹ�|"
#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:311
#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:818
#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:1574
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:552
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:559
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:565
-#: ../servers/exchange/storage/e-storage.c:587
-#: ../servers/groupwise/e-gw-connection.c:241
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:584
+#: ../servers/groupwise/e-gw-connection.c:243
msgid "Unknown error"
msgstr "�ਣਪ�ਾਤ� �ਲਤ�"
-#: ../calendar/libecal/e-cal.c:5125
-#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-util.c:103
-#: ../servers/exchange/storage/e-storage.c:555
+#: ../calendar/libecal/e-cal.c:4032
+#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-util.c:105
msgid "No error"
msgstr "��� �ਲਤ� ਨਹ��"
-#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:67
-#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:674
-#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:693
-#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:802
-#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:830
-#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:1023
-#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:1050
+#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:69
+#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:676
+#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:695
+#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:804
+#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:832
+#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:1025
+#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:1052
#, c-format
msgid "\"%s\" expects no arguments"
msgstr "\"%s\" ਲ� ��� �ਰ��ਮਿੰ� ਲ� ��� ਨਹ�� �ਾਹ�ਦਾ ਹ�"
-#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:100
-#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:210
-#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:252
-#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:288
-#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:1088
+#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:102
+#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:212
+#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:254
+#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:290
+#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:1090
#, c-format
msgid "\"%s\" expects one argument"
msgstr "\"%s\" ਲ� �ੱ� �ਰ��ਮਿੰ� ਲ���ਦਾ ਹ�"
-#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:106
-#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:113
-#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:294
-#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:735
+#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:108
+#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:115
+#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:296
+#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:737
#, c-format
msgid "\"%s\" expects the first argument to be a string"
msgstr "\"%s\" ਲ� ਪਹਿਲਾ� �ਰ��ਮਿੰ� ਸਤਰ ਹ�ਣ� ਲਾ�ਮ� ਹ�"
-#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:121
+#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:123
#, c-format
msgid "\"%s\" expects the first argument to be an ISO 8601 date/time string"
msgstr "\"%s\" ਲ� ਪਹਿਲਾ� �ਰ��ਮਿੰ� ISO 8601 date/time ਸਤਰ ਹ�ਣਾ ਲਾ�ਮ� ਹ�"
-#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:160
-#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:361
-#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:413
-#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:729
-#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:862
+#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:162
+#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:363
+#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:415
+#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:731
+#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:864
#, c-format
msgid "\"%s\" expects two arguments"
msgstr "\"%s\" ਲ� ਦ� �ਰ��ਮਿੰ� ਲ���ਦ� ਹਨ"
-#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:166
-#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:216
-#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:258
-#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:367
-#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:419
-#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:868
-#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:1094
+#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:168
+#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:218
+#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:260
+#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:369
+#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:421
+#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:870
+#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:1096
#, c-format
msgid "\"%s\" expects the first argument to be a time_t"
msgstr "\"%s\" ਲ� ਪਹਿਲਾ� �ਰ��ਮਿੰ� time_t �ਾਹ�ਦਾ ਹ�"
-#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:174
+#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:176
#, c-format
msgid "\"%s\" expects the second argument to be an integer"
msgstr "\"%s\" ਲ� ਦ��ਾ �ਰ��ਮਿੰ� ਪ�ਰਨ �ੰ� �ਾਹ�ਦਾ ਹ�"
-#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:375
-#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:428
-#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:876
+#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:377
+#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:430
+#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:878
#, c-format
msgid "\"%s\" expects the second argument to be a time_t"
msgstr "\"%s\"ਲ� ਦ��ਾ �ਰ��ਮਿੰ� time_t ਲ���ਦਾ ਹ�"
-#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:743
+#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:745
#, c-format
msgid "\"%s\" expects the second argument to be a string"
msgstr "\"%s\" ਲ� ਦ��ਾ �ਰ��ਮਿੰ� �ੱ� ਸਤਰ ਹ�ਣ� ਲਾ�ਮ� ਹ�"
-#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:773
+#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:775
#, c-format
msgid ""
"\"%s\" expects the first argument to be either \"any\", \"summary\", or "
@@ -1192,62 +1167,212 @@ msgstr ""
"\"description\", �ਾ� \"location\", �ਾ� \"attendee\", �ਾ� \"organizer\", �ਾ� "
"\"classification\" ਹ�ਣਾ ਲਾ�ਮ� ਹ�"
-#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:925
+#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:927
#, c-format
msgid "\"%s\" expects at least one argument"
msgstr "\"%s\" ਲ� �ੱ��-�ੱ� �ੱ� �ਰ��ਮਿੰ� ਲਾ�ਮ� ਹ�"
-#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:939
+#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:941
#, c-format
msgid ""
"\"%s\" expects all arguments to be strings or one and only one argument to "
"be a boolean false (#f)"
msgstr "\"%s\" ਲ� ਸਠ�ਰ��ਮਿੰ� �ਾ� ਤਾ� ਸਤਰ ਹ�ਣ �ਾ� ਸਿਰਫ �ੱ� �ਰ��ਮਿੰ� ਬ�ਲ��ਨ (�ਲਤ) ਹ�ਵ�"
-#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-util.c:109
+#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-util.c:111
msgid "Invalid range"
msgstr "�ਲਤ ਰ��਼"
-#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-util.c:121
+#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-util.c:123
msgid "Unsupported field"
msgstr "��ਰ-ਸਹਾ�� ��ਤਰ"
-#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-util.c:123
+#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-util.c:125
msgid "Unsupported method"
msgstr "�਼�ਰ-ਸਹਾ�� ਢੰ�"
-#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-util.c:125
+#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-util.c:127
msgid "Unsupported authentication method"
msgstr "�਼�ਰ-ਸਹਾ�� ਪਰਮਾਣ�ਿਤਾ ਢੰ�"
-#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-util.c:127
+#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-util.c:129
msgid "TLS not available"
msgstr "TLS �ਪਲੱਬਧ ਨਹ��"
-#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-util.c:133
+#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-util.c:135
msgid "Offline mode unavailable"
msgstr "�ਫਲਾ�ਨ ਮ�ਡ �ਪਲੱਬਧ ਨਹ��"
-#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-util.c:135
+#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-util.c:137
msgid "Search size limit exceeded"
msgstr "��� ਸਾ��਼ ਲਿਮ� ਵੱਧ ��"
-#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-util.c:137
+#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-util.c:139
msgid "Search time limit exceeded"
msgstr "��� �ਾ�ਮ ਲਿਮ� ਵੱਧ ��"
-#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-util.c:139
-msgid "Invalid query"
-msgstr "�ਲਤ �ਿ�ਰ�"
-
-#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-util.c:141
+#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-util.c:143
msgid "Query refused"
msgstr "�ਿ�ਰ� ਤ�� �ਨ�ਾਰ ��ਤਾ �ਿ�"
-#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-util.c:148
+#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-util.c:150
msgid "Invalid server version"
msgstr "�ਲਤ ਸਰਵਰ ਵਰ�ਨ"
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:501
+#, c-format
+#| msgid "Cannot save calendar data"
+msgid "Cannot retrieve calendar address"
+msgstr "��ਲੰਡਰ �ਡਰ�ੱਸ ਲਿ� ਨਹ�� �ਾ ਸ�ਦਾ"
+
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:519
+#, c-format
+#| msgid "Cannot save calendar data: Malformed URI."
+msgid "Cannot retrieve calendar alarm e-mail address"
+msgstr "��ਲੰਡਰ �ਲਾਰਮ �ਮ�ਲ �ਡਰ�ੱਸ ਲਿ� ਨਹ�� �ਾ ਸ�ਦਾ"
+
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:537
+#, c-format
+#| msgid "Cannot save calendar data"
+msgid "Cannot retrieve calendar's ldap attribute"
+msgstr "��ਲੰਡਰ ਦਾ ldap ��ਣ ਲਿ� ਨਹ�� �ਾ ਸ�ਦਾ"
+
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:555
+#, c-format
+#| msgid "Cannot create CMS Recipient information"
+msgid "Cannot retrieve calendar scheduling information"
+msgstr "��ਲੰਡਰ ਸ�ਡ��ਲ �ਾਣ�ਾਰ� ਲ� ਨਹ�� �ਾ ਸ�ਦ�"
+
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:572
+#, c-format
+#| msgid "Cannot save calendar data"
+msgid "Cannot open calendar"
+msgstr "��ਲੰਡਰ ��ਲ�ਹਿ� ਨਹ�� �ਾ ਸ�ਦਾ"
+
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:591
+#, c-format
+#| msgid "Cannot save calendar data"
+msgid "Cannot refresh calendar"
+msgstr "��ਲੰਡਰ ਤਾ�਼ਾ ਨਹ�� ��ਤਾ �ਾ ਸ�ਦਾ"
+
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:608
+#, c-format
+#| msgid "Cannot save calendar data"
+msgid "Cannot remove calendar"
+msgstr "��ਲੰਡਰ ਹ�ਾ�� ਨਹ�� �ਾ ਸ�ਦਾ"
+
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:627
+#, c-format
+#| msgid "Cannot create encoder context"
+msgid "Cannot create calendar object"
+msgstr "��ਲੰਡਰ �ਬ���� ਬਣਾ�� ਨਹ�� �ਾ ਸ�ਦਾ"
+
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:649
+#, c-format
+#| msgid "Cannot save calendar data"
+msgid "Cannot modify calendar object"
+msgstr "��ਲੰਡਰ �ਬ���� ਸ�ਧਿ� ਨਹ�� �ਾ ਸ�ਦਾ"
+
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:673
+#, c-format
+#| msgid "Cannot save calendar data"
+msgid "Cannot remove calendar object"
+msgstr "��ਲੰਡਰ �ਬ���� ਹ�ਾ�� ਨਹ�� �ਾ ਸ�ਦਾ"
+
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:692
+#, c-format
+#| msgid "Cannot save calendar data"
+msgid "Cannot receive calendar objects"
+msgstr "��ਲੰਡਰ �ਬ���� ਲ� ਨਹ�� �ਾ ਸ�ਦ�"
+
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:709
+#, c-format
+#| msgid "Cannot save calendar data"
+msgid "Cannot discard calendar alarm"
+msgstr "��ਲੰਡਰ �ਲਾਰਮ �ਣਡਿੱਠਾ ਨਹ�� ��ਤਾ �ਾ ਸ�ਦ�"
+
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:728
+#, c-format
+#| msgid "Cannot save calendar data"
+msgid "Cannot send calendar objects"
+msgstr "à¨?à©?ਲੰਡਰ à¨?ਬà¨?à©?à¨?à¨? à¨à©?à¨?à©? ਨਹà©?à¨? à¨?ਾ ਸà¨?ਦà©?"
+
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:763
+#, c-format
+#| msgid "Cannot save calendar data"
+msgid "Cannot retrieve default calendar object path"
+msgstr "ਡਿਫਾਲ� ��ਲੰਡਰ �ਬ���� ਪਾਥ ਲਿ� ਨਹ�� �ਾ ਸ�ਦਾ"
+
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:781
+#, c-format
+#| msgid "Cannot save calendar data"
+msgid "Cannot retrieve calendar object path"
+msgstr "��ਲੰਡਰ �ਬ���� ਪਾਥ ਲਿ� ਨਹ�� �ਾ ਸ�ਦਾ"
+
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:799
+#, c-format
+#| msgid "Cannot save calendar data"
+msgid "Cannot retrieve calendar object list"
+msgstr "��ਲੰਡਰ �ਬ���� ਲਿਸ� ਨਹ�� ਲ� �ਾ ਸ�ਦ�"
+
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:837
+#, c-format
+#| msgid "Could not retrieve weather data"
+msgid "Could not retrieve attachment list"
+msgstr "����ਮ��� ਲਿਸ� ਲ� ਨਹ�� �ਾ ਸ�ਦ�"
+
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:859
+#, c-format
+#| msgid "Could not create cache file"
+msgid "Could not complete calendar query"
+msgstr "��ਲੰਡਰ �ਿ�ਰ� ਪ�ਰ� ਨਹ�� ��ਤ� �ਾ ਸ��"
+
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:877
+#, c-format
+#| msgid "Could not retrieve weather data"
+msgid "Could not retrieve calendar time zone"
+msgstr "��ਲੰਡਰ ਸਮਾ� ��ਤਰ ਲਿ� ਨਹ�� �ਾ ਸ�ਿ�"
+
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:895
+#, c-format
+#| msgid "Could not cancel operation"
+msgid "Could not add calendar time zone"
+msgstr "��ਲੰਡਰ ਸਮਾ� ��ਤਰ ਸ਼ਾਮਲ ਨਹ�� ��ਤਾ �ਾ ਸ�ਿ�"
+
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:912
+#, c-format
+msgid "Could not set default calendar time zone"
+msgstr "ਡਿਫਾਲ� ��ਲੰਡਰ ਸਮਾ� ��ਤਰ ਸ�ੱ� ਨਹ�� ��ਤਾ �ਾ ਸ�ਿ�"
+
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:933
+#, c-format
+#| msgid "Cannot save calendar data"
+msgid "Cannot retrieve calendar changes"
+msgstr "��ਲੰਡਰ ਬਦਲਾ� ਲ� ਨਹ�� �ਾ ਸ�ਦ�"
+
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:983
+#, c-format
+#| msgid "Cannot save calendar data"
+msgid "Cannot retrieve calendar free/busy list"
+msgstr "��ਲੰਡਰ ਵਿਹਲ�/ਰ��ਿ� ਲਿਸ� ਲ� ਨਹ�� �ਾ ਸ�ਦ�"
+
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal-factory.c:339
+#, c-format
+#| msgid "Invalid server URI"
+msgid "Invalid URI"
+msgstr "�ਲਤ URI"
+
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal-factory.c:350
+#, c-format
+msgid "No backend factory for '%s' of '%s'"
+msgstr "'%2$s' ਵਿੱ��� '%1$s' ਲ� ਬ����ਡ ਫ���ਰ� ਨਹ�� ਹ�"
+
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal-factory.c:390
+#, c-format
+#| msgid "Could not create cache file"
+msgid "Could not instantiate backend"
+msgstr "ਬ����ਡ ਸ਼�ਰ� ਨਹ�� ��ਤਾ �ਾ ਸ�ਿ�"
+
#: ../camel/camel-cipher-context.c:102
msgid "Signing is not supported by this cipher"
msgstr "�ਸ ��ਪਤ-ਲ��ਣ ਦਸਤ�ਤਾ� ਲ� ਸਹਾ� ਨਹ�� ਹ�"
@@ -1288,16 +1413,16 @@ msgstr "ਤ�ਸ�� �ਸ ��ਪਤ-ਲ��ਣ ਤ�� �� �ਯ
msgid "You may not export keys with this cipher"
msgstr "ਤ�ਸ�� ��ਪਤ-ਲ��ਣ ਲ� �� ਨਿਰਯਾਤ ਨਹ�� �ਰ ਸ�ਦ�"
-#: ../camel/camel-data-cache.c:136
+#: ../camel/camel-data-cache.c:135
msgid "Unable to create cache path"
msgstr "����� ਮਾਰ� ਬਣਾ�ਣ ਵਿੱ� �ਸਫਲ"
-#: ../camel/camel-data-cache.c:402
+#: ../camel/camel-data-cache.c:403
#, c-format
msgid "Could not remove cache entry: %s: %s"
msgstr "����� �ੰਦਰਾ� ਨ�ੰ ਹ�ਾ�� ਨਹ�� �ਾ ਸ�ਦਾ ਹ�: %s: %s"
-#: ../camel/camel-db.c:412
+#: ../camel/camel-db.c:416
msgid "Insufficient memory"
msgstr "ਲ���ਦ� ਮ�ਮ�ਰ� ਨਹ��"
@@ -1342,11 +1467,14 @@ msgid "Preparing folder '%s' for offline"
msgstr "ਫ�ਲਡਰ '%s' ਨ�ੰ �ਫਲਾ�ਨ ਲ� ਤਿ�ਰ ��ਤਾ �ਾ ਰਿਹਾ ਹ�"
#: ../camel/camel-disco-store.c:400
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-store.c:223
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1003
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1813
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:2229
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:3014
+#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-store.c:216
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1001
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1843
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:2259
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:3068
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-store.c:167
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-store.c:620
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-store.c:650
msgid "You must be working online to complete this operation"
msgstr "�ਸ �ਾਰਵਾ� ਨ�ੰ ਸੰਪ�ਰਨ �ਰਨ ਲ� ਤ�ਹਾਨ�ੰ �ਨ-ਲਾ�ਨ ਰਹਿਣਾ �ਾਹ�ਦਾ ਹ�"
@@ -1436,8 +1564,8 @@ msgstr "�ਲਤ �ਰ��ਮਿੰ�(user-tag)"
msgid "Error executing filter search: %s: %s"
msgstr "ਫਿਲ�ਰ ��� �ਲਾ�ਣ ਦ�ਰਾਨ �ਲਤ�: %s: %s"
-#: ../camel/camel-folder-search.c:351 ../camel/camel-folder-search.c:453
-#: ../camel/camel-folder-search.c:608
+#: ../camel/camel-folder-search.c:351 ../camel/camel-folder-search.c:455
+#: ../camel/camel-folder-search.c:610
#, c-format
msgid ""
"Cannot parse search expression: %s:\n"
@@ -1446,8 +1574,8 @@ msgstr ""
"��� ਸਮ��ਰਨ ਨ�ੰ ਪਾਰਸ ਨਹ�� ��ਤਾ ਦਾ ਸ�ਦਾ ਹ�: %s:\n"
"%s"
-#: ../camel/camel-folder-search.c:361 ../camel/camel-folder-search.c:463
-#: ../camel/camel-folder-search.c:618
+#: ../camel/camel-folder-search.c:361 ../camel/camel-folder-search.c:465
+#: ../camel/camel-folder-search.c:620
#, c-format
msgid ""
"Error executing search expression: %s:\n"
@@ -1456,72 +1584,73 @@ msgstr ""
"��� ਸਮ��ਰਨ ਨ�ੰ �ਲਾ�ਣ ਵਿੱ� �ਸਫਲ: %s:\n"
"%s"
-#: ../camel/camel-folder-search.c:810 ../camel/camel-folder-search.c:852
+#: ../camel/camel-folder-search.c:812 ../camel/camel-folder-search.c:854
#, c-format
msgid "(%s) requires a single bool result"
msgstr "(%s) ਲ� �ੱ� �ੱ�ਲਾ ਬ�ਲ ਨਤ��ਾ �ਾਹ�ਦਾ ਹ�"
-#: ../camel/camel-folder-search.c:905
+#: ../camel/camel-folder-search.c:907
#, c-format
msgid "(%s) not allowed inside %s"
msgstr "(%s) %s ਵਿੱ� ਮਨ�਼�ਰ ਨਹ�� ਹ�"
-#: ../camel/camel-folder-search.c:911 ../camel/camel-folder-search.c:918
+#: ../camel/camel-folder-search.c:913 ../camel/camel-folder-search.c:920
#, c-format
msgid "(%s) requires a match type string"
msgstr "(%s) ਲ� �ੱ� ਮ�ਲ ਸਤਰ �ਾਹ�ਦ� ਹ�"
-#: ../camel/camel-folder-search.c:945
+#: ../camel/camel-folder-search.c:947
#, c-format
msgid "(%s) expects an array result"
msgstr "(%s) ਲ� �ੱ� ਲ�� ਨਤ��� ਦ� ਲ�� ਹ�"
-#: ../camel/camel-folder-search.c:954
+#: ../camel/camel-folder-search.c:956
#, c-format
msgid "(%s) requires the folder set"
msgstr "(%s) ਲ� ਫ�ਲਡਰ ਸ�ੱ� ਦ� ਲ�� ਹ�"
-#: ../camel/camel-folder.c:683
+#: ../camel/camel-folder.c:690
#, c-format
msgid "Unsupported operation: append message: for %s"
msgstr "ਨਾ-ਸਹਾ�� �ਾਰਵਾ�: ਸ�ਨ�ਹਾ ਸ਼ਾਮਿਲ �ਰਨ ਵਿੱ�: %s ਲ�"
-#: ../camel/camel-folder.c:1388
+#: ../camel/camel-folder.c:1401
#, c-format
msgid "Unsupported operation: search by expression: for %s"
msgstr "ਨਾ-ਸਹਾ�� �ਾਰਵਾ�: ਸਮ��ਰਨ ਨਾਲ ���: %s ਲ�"
-#: ../camel/camel-folder.c:1429
+#: ../camel/camel-folder.c:1442
#, c-format
msgid "Unsupported operation: count by expression: for %s"
msgstr "ਨਾ-ਸਹਾ�� �ਾਰਵਾ�: ਸਮ��ਰਨ �ਿਣਤ�: %s ਲ�"
-#: ../camel/camel-folder.c:1468
+#: ../camel/camel-folder.c:1483
#, c-format
msgid "Unsupported operation: search by UIDs: for %s"
msgstr "ਨਾ-ਸਹਾ�� �ਾਰਵਾ�: UID ਨਾਲ ���: %s ਲ�"
-#: ../camel/camel-folder.c:1581
+#: ../camel/camel-folder.c:1596
+#: ../camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:387
msgid "Moving messages"
msgstr "ਸà©?ਨà©?ਹà©? à¨à©?à¨?à©? à¨?ਾ ਰਹà©? ਹਨ"
-#: ../camel/camel-folder.c:1581
+#: ../camel/camel-folder.c:1596
msgid "Copying messages"
msgstr "ਸ�ਨ�ਹਿ�� ਦ� ਨ�ਲ ��ਤ� �ਾ ਰਹ� ਹ�"
-#: ../camel/camel-folder.c:1922
+#: ../camel/camel-folder.c:1945
msgid "Learning junk"
msgstr "�ੰ� ਸਿੱ� ਰਿਹਾ ਹ�"
-#: ../camel/camel-folder.c:1939
+#: ../camel/camel-folder.c:1963
msgid "Learning non-junk"
msgstr "ਨਾ-ਰੱਦ� ਸਿੱ�ਿ� �ਾ ਰਿਹਾ ਹ�"
-#: ../camel/camel-folder.c:1958
+#: ../camel/camel-folder.c:1983
msgid "Filtering new message(s)"
msgstr "ਨਵ�� ਸ�ਨ�ਹ� �ਾਣ� �ਾ ਰਹ� ਹਨ"
-#: ../camel/camel-gpg-context.c:751
+#: ../camel/camel-gpg-context.c:760
#, c-format
msgid ""
"Unexpected GnuPG status message encountered:\n"
@@ -1532,15 +1661,15 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../camel/camel-gpg-context.c:766
+#: ../camel/camel-gpg-context.c:775
msgid "Failed to parse gpg userid hint."
msgstr "gpg userid ਸੰ��ਤ ਨ�ੰ ਪਾਰਸ �ਰਨ ਤ�� �ਸਫਲ।"
-#: ../camel/camel-gpg-context.c:790 ../camel/camel-gpg-context.c:804
+#: ../camel/camel-gpg-context.c:799 ../camel/camel-gpg-context.c:813
msgid "Failed to parse gpg passphrase request."
msgstr "gpg passphrase ਸੰ��ਤ ਨ�ੰ ਪਾਰਸ �ਰਨ ਤ�� �ਸਫਲ।"
-#: ../camel/camel-gpg-context.c:824
+#: ../camel/camel-gpg-context.c:833
#, c-format
msgid ""
"You need a PIN to unlock the key for your\n"
@@ -1549,7 +1678,7 @@ msgstr ""
"ਤ�ਹਾਨ�ੰ ਤ�ਹਾਡ� ਸਮਾਰ�-�ਾਰਡ ਲ� �ੱ� PIN �ਣ-ਲਾ� �ਰਨ\n"
"ਲ� ਲ���ਦਾ ਹ�: \"%s\""
-#: ../camel/camel-gpg-context.c:828
+#: ../camel/camel-gpg-context.c:837
#, c-format
msgid ""
"You need a passphrase to unlock the key for\n"
@@ -1558,93 +1687,88 @@ msgstr ""
"ਤ�ਹਾਨ�ੰ ਯ��਼ਰ ਲ� ਪਾਸ-ਪ�ਰਸੰ� ਲ���ਦਾ ਹ�, �� �ਿ\n"
"��ਲ ਸ��: \"%s\""
-#: ../camel/camel-gpg-context.c:833
+#: ../camel/camel-gpg-context.c:842
#, c-format
msgid "Unexpected request from GnuPG for '%s'"
msgstr "GnuPG ਤ�� '%s' ਤ�� ਨਾ-ਲ���ਦਾ �ਵਾਬ ਪ�ਰਾਪਤ ਹ���"
-#: ../camel/camel-gpg-context.c:858 ../camel/camel-gpg-context.c:1067
+#: ../camel/camel-gpg-context.c:867 ../camel/camel-gpg-context.c:1113
#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:1313
msgid "Canceled."
msgstr "ਰੱਦ ��ਤਾ ਹ�।"
-#: ../camel/camel-gpg-context.c:872
+#: ../camel/camel-gpg-context.c:881
msgid "Failed to unlock secret key: 3 bad passphrases given."
msgstr "��ਪਤ �� ਨ�ੰ ��ਲਣ ਵਿੱ� �ਸਫਲ: ੩ �ਲਤ ਪਾਸ-ਪ�ਰ� ਦਿੱਤ� ਹਨ।"
-#: ../camel/camel-gpg-context.c:880
+#: ../camel/camel-gpg-context.c:889
#, c-format
msgid "Unexpected response from GnuPG: %s"
msgstr "GnuPG ਤ�� ਨਾ-ਲ���ਦਾ �ਵਾਬ ਪ�ਰਾਪਤ ਹ���: %s"
-#: ../camel/camel-gpg-context.c:943
+#: ../camel/camel-gpg-context.c:988
msgid "Failed to encrypt: No valid recipients specified."
msgstr "���ਰਿਪ� ਲ� �ਸਫਲ:��� �ਾ�� ਪ�ਰਾਪਤ �ਰਨ ਨਿਰਧਾਰਿਤ ਨਹ�� ਹ�।"
#. always called on an i/o error
-#: ../camel/camel-gpg-context.c:1205 ../camel/camel-gpg-context.c:1330
-#: ../camel/camel-gpg-context.c:1852 ../camel/camel-gpg-context.c:1897
+#: ../camel/camel-gpg-context.c:1262 ../camel/camel-gpg-context.c:1387
+#: ../camel/camel-gpg-context.c:1953 ../camel/camel-gpg-context.c:1998
#, c-format
msgid "Failed to execute gpg: %s"
msgstr "gpg ਨ�ੰ �ਲਾ�ਣ ਵਿੱ� �ਸਫਲ: %s"
-#: ../camel/camel-gpg-context.c:1298 ../camel/camel-smime-context.c:602
+#: ../camel/camel-gpg-context.c:1355 ../camel/camel-smime-context.c:605
#, c-format
msgid "Could not generate signing data: %s"
msgstr "ਦਸਤ�ਤ� ਡਾ�ਾ ਬਣਾ�� ਨਹ�� �ਾ ਸ�ਦਾ ਹ�: %s"
-#: ../camel/camel-gpg-context.c:1345 ../camel/camel-gpg-context.c:1546
-#: ../camel/camel-gpg-context.c:1562 ../camel/camel-gpg-context.c:1642
-#: ../camel/camel-gpg-context.c:1657 ../camel/camel-gpg-context.c:1773
-#: ../camel/camel-gpg-context.c:1788 ../camel/camel-gpg-context.c:1868
-#: ../camel/camel-gpg-context.c:1913
+#: ../camel/camel-gpg-context.c:1402 ../camel/camel-gpg-context.c:1630
+#: ../camel/camel-gpg-context.c:1646 ../camel/camel-gpg-context.c:1728
+#: ../camel/camel-gpg-context.c:1743 ../camel/camel-gpg-context.c:1859
+#: ../camel/camel-gpg-context.c:1874 ../camel/camel-gpg-context.c:1969
+#: ../camel/camel-gpg-context.c:2014
msgid "Failed to execute gpg."
msgstr "gpg ਨ�ੰ �ਲਾ�ਣ ਵਿੱ� �ਸਫਲ"
-#: ../camel/camel-gpg-context.c:1364
-msgid "This is a digitally signed message part"
-msgstr "à¨?ਹ ਸà©?ਨà©?ਹà©? ਦਾ ਡਿà©?à©?à¨?ਲ ਦਸਤà¨?ਤà©? à¨à¨¾à¨? ਹà©?"
-
-#: ../camel/camel-gpg-context.c:1450 ../camel/camel-gpg-context.c:1456
-#: ../camel/camel-gpg-context.c:1462 ../camel/camel-gpg-context.c:1477
-#: ../camel/camel-smime-context.c:910 ../camel/camel-smime-context.c:921
-#: ../camel/camel-smime-context.c:928
+#: ../camel/camel-gpg-context.c:1534 ../camel/camel-gpg-context.c:1540
+#: ../camel/camel-gpg-context.c:1546 ../camel/camel-gpg-context.c:1561
+#: ../camel/camel-smime-context.c:929 ../camel/camel-smime-context.c:940
+#: ../camel/camel-smime-context.c:947
msgid "Cannot verify message signature: Incorrect message format"
msgstr "ਸ�ਨ�ਹਾ ਦਸਤ�ਤ �ਾ��� ਨਹ�� �ਾ ਸ�� ਹਨ: �ਲਤ ਸ�ਨ�ਹਾ ਫਾਰਮਿ�"
-#: ../camel/camel-gpg-context.c:1516
+#: ../camel/camel-gpg-context.c:1600
#, c-format
msgid "Cannot verify message signature: could not create temp file: %s"
msgstr "ਸ�ਨ�ਹਾ ਦਸਤ�ਤ �ਾ��� ਨਹ�� �ਾ ਸ�� ਹਨ: �ਰ�� ਫਾ�ਲ ਨਹ�� ਬਣਾ� �ਾ ਸ�� ਹ�: %s"
-#: ../camel/camel-gpg-context.c:1625
+#: ../camel/camel-gpg-context.c:1711
#, c-format
msgid "Could not generate encrypting data: %s"
msgstr "�ੰ��ਰਿਪ�ਡ ਡਾ�ਾ ਬਣਾ�� ਨਹ�� �ਾ ਸ�ਿ� ਹ�: %s"
-#: ../camel/camel-gpg-context.c:1675
+#: ../camel/camel-gpg-context.c:1761
msgid "This is a digitally encrypted message part"
msgstr "à¨?ਹ ਸà©?ਨà©?ਹà©? ਦਾ ਡਿà©?à©?à¨?ਲ à¨?à¨?à©?ਰਿਪà¨?ਡ à¨à¨¾à¨? ਹà©?"
-#: ../camel/camel-gpg-context.c:1728 ../camel/camel-gpg-context.c:1736
-#: ../camel/camel-gpg-context.c:1755
+#: ../camel/camel-gpg-context.c:1814 ../camel/camel-gpg-context.c:1822
+#: ../camel/camel-gpg-context.c:1841
msgid "Cannot decrypt message: Incorrect message format"
msgstr "ਸ�ਨ�ਹਾ ਡ�-�ਰਿਪ� ਨਹ�� ��ਤਾ �ਾ ਸ�ਦਾ: �ਲਤ ਸ�ਨ�ਹਾ ਫਾਰਮਿ�"
-#: ../camel/camel-gpg-context.c:1745
+#: ../camel/camel-gpg-context.c:1831
msgid "Failed to decrypt MIME part: protocol error"
msgstr "MIME à¨à¨¾à¨? ਡਿà¨?à©?ਰਿਪà¨? à¨?ਰਨ ਤà©?à¨? à¨?ਸਫਲ: ਪà©?ਰà©?à¨?à©?à¨?ਾਲ à¨?ਲਤà©?"
-#: ../camel/camel-gpg-context.c:1810 ../camel/camel-smime-context.c:1186
+#: ../camel/camel-gpg-context.c:1909 ../camel/camel-smime-context.c:1205
msgid "Encrypted content"
msgstr "à¨?à¨?à©?ਰਿਪà¨?ਡ à¨à¨¾à¨?"
-#: ../camel/camel-gpg-context.c:1829
+#: ../camel/camel-gpg-context.c:1930
msgid "Unable to parse message content"
msgstr "ਸà©?ਨà©?ਹਾ à¨à¨¾à¨? ਪਾਰਸ à¨?ਰਨ ਤà©?à¨? à¨?ਸਫਲ"
-#: ../camel/camel-gpg-context.c:1853 ../camel/camel-gpg-context.c:1898
-#: ../camel/camel-tcp-stream-openssl.c:627
+#: ../camel/camel-gpg-context.c:1954 ../camel/camel-gpg-context.c:1999
#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-utils.c:614
#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:165
#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:220
@@ -1749,40 +1873,40 @@ msgstr "�ਰ�� ਪੱਤਰ ਫਾ�ਲ ਨ�ੰ ਨ�ਲ �ਰਨ ਵ
msgid "parse error"
msgstr "ਪਾਰਸ �ਲਤ�"
-#: ../camel/camel-net-utils.c:503 ../camel/camel-net-utils.c:674
-#: ../camel/camel-net-utils.c:806
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:446
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:546
+#: ../camel/camel-net-utils.c:503 ../camel/camel-net-utils.c:678
+#: ../camel/camel-net-utils.c:817
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:478
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:578
msgid "Canceled"
msgstr "ਰੱਦ ��ਤਾ"
-#: ../camel/camel-net-utils.c:522
+#: ../camel/camel-net-utils.c:523
msgid "cannot create thread"
msgstr "ਥਰਿੱਡ ਬਣਾ�� ਨਹ�� �ਾ ਸ�ਦਾ"
-#: ../camel/camel-net-utils.c:678
+#: ../camel/camel-net-utils.c:682
#, c-format
msgid "Resolving: %s"
msgstr "ਹੱਲ ��ਤਾ �ਾ ਰਿਹਾ ਹ�: %s"
-#: ../camel/camel-net-utils.c:700
+#: ../camel/camel-net-utils.c:704
msgid "Host lookup failed"
msgstr "ਹ�ਸ� ��� �ਸਫਲ"
-#: ../camel/camel-net-utils.c:702
+#: ../camel/camel-net-utils.c:706
#, c-format
msgid "Host lookup failed: %s: %s"
msgstr "ਹ�ਸ� ��� �ਸਫਲ: %s: %s"
-#: ../camel/camel-net-utils.c:810
+#: ../camel/camel-net-utils.c:821
msgid "Resolving address"
msgstr "�ਡਰ�ੱਸ ���ਿ� �ਾ ਰਿਹਾ ਹ�"
-#: ../camel/camel-net-utils.c:830
+#: ../camel/camel-net-utils.c:841
msgid "Name lookup failed"
msgstr "ਨਾ� ��� �ਸਫਲ"
-#: ../camel/camel-net-utils.c:833
+#: ../camel/camel-net-utils.c:844
#, c-format
msgid "Name lookup failed: %s"
msgstr "ਨਾ� ��� �ਸਫਲ: %s"
@@ -1820,7 +1944,7 @@ msgstr "%s ਨ�ੰ ਲ�ਡ ਨਹ�� ��ਤਾ �ਾ ਸ�ਦਾ ਹ
msgid "Could not load %s: No initialization code in module."
msgstr "%s ਨ�ੰ ਲ�ਡ ਨਹ�� ��ਤਾ �ਾ ਸ�ਦਾ ਹ�: �ਸ ਮ�ਡ��ਲ ਵਿੱ� ��� ਸ਼�ਰ��ਤ� ��ਡ ਨਹ�� ਹ�।"
-#: ../camel/camel-provider.c:379 ../camel/camel-session.c:182
+#: ../camel/camel-provider.c:379 ../camel/camel-session.c:180
#, c-format
msgid "No provider available for protocol '%s'"
msgstr "ਪਰ����ਾਲ '%s' ਲ� ��� �ਪਲੱਬਧ �ਰਤਾ ਨਹ�� ਹ�"
@@ -1872,8 +1996,7 @@ msgstr "CRAM-MD5"
msgid ""
"This option will connect to the server using a secure CRAM-MD5 password, if "
"the server supports it."
-msgstr ""
-"�ਹ ��ਣ ਤ�ਹਾਨ�ੰ ਸਰਵਰ ਨਾਲ ਸ�ਰੱ�ਿ�ਤ CRAM-MD5 ਪਾਸਵਰਡ ਨਾਲ ���ਦਾ ਹ�, ���ਰ ਸਰਵਰ ਸਹਾ� ਹ��� ਤਾ�।"
+msgstr "�ਹ ��ਣ ਤ�ਹਾਨ�ੰ ਸਰਵਰ ਨਾਲ ਸ�ਰੱ�ਿ�ਤ CRAM-MD5 ਪਾਸਵਰਡ ਨਾਲ ���ਦਾ ਹ�, ���ਰ ਸਰਵਰ ਸਹਾ� ਹ��� ਤਾ�।"
#: ../camel/camel-sasl-digest-md5.c:48
msgid "DIGEST-MD5"
@@ -1911,43 +2034,43 @@ msgstr "ਸਰਵਰ �ਵਾਬ ਵਿੱ� ਨਾ-ਸੰਪ�ਰਨ ਪ�
msgid "Server response does not match"
msgstr "ਸਰਵਰ �ਵਾਬ ਮ�ਲ ਨਹ�� �ਾ ਰਿਹਾ ਹ�"
-#: ../camel/camel-sasl-gssapi.c:63
+#: ../camel/camel-sasl-gssapi.c:72
msgid "GSSAPI"
msgstr "GSSAPI"
-#: ../camel/camel-sasl-gssapi.c:65
+#: ../camel/camel-sasl-gssapi.c:74
msgid "This option will connect to the server using Kerberos 5 authentication."
msgstr "�ਹ ��ਣ ਤ�ਹਾਨ�ੰ ��ਬ�ਰਸ ੫ ਪ�ਰਮਾਣ�ਿਤਾ ਵਰਤ �� ਸਰਵਰ ਨਾਲ �����ਾ।"
-#: ../camel/camel-sasl-gssapi.c:159
+#: ../camel/camel-sasl-gssapi.c:168
msgid ""
"The specified mechanism is not supported by the provided credential, or is "
"unrecognized by the implementation."
msgstr "ਨਿਰਧਾਰਿਤ ਢੰ� ਪ�ਰਮਾਣ-ਪੱਤਰ ਦ��ਰਾ ਸਹਾ�� ਨਹ�� ਹ� �ਾ� �ਹ ਸਥਾਪਨ ਦ��ਰਾ ਪ�ਾਣਿ� ਨਹ�� �ਿ�।"
-#: ../camel/camel-sasl-gssapi.c:164
+#: ../camel/camel-sasl-gssapi.c:173
msgid "The provided target_name parameter was ill-formed."
msgstr "�ਪਲੱਬਧ ਨਿਯਤ ਨਾ� ਪ�ਰਾਮ��ਰ �ਲਤ ਢਾ��� ਵਿੱ� ਹ�।"
-#: ../camel/camel-sasl-gssapi.c:167
+#: ../camel/camel-sasl-gssapi.c:176
msgid ""
"The provided target_name parameter contained an invalid or unsupported type "
"of name."
msgstr "�ਪਲੱਬਧ ਨਿਯਤ ਨਾ� ਪ�ਰਾਮ��ਰ �ਲਤ ਹ� �ਾ� ਨਾ ਸਹਾ�� �ਿਸਮ ਦਾ ਨਾ� ਹ�।"
-#: ../camel/camel-sasl-gssapi.c:171
+#: ../camel/camel-sasl-gssapi.c:180
msgid ""
"The input_token contains different channel bindings to those specified via "
"the input_chan_bindings parameter."
msgstr "input_token input_chan_bindings ਪ�ਰਾਮ��ਰ ਦ��ਰਾ ਨਿਰਧਾਰਿਤ ਤ�� ਵੱ�ਰਾ ��ਨਲ ਵਰਤ ਰਿਹਾ ਹ�।"
-#: ../camel/camel-sasl-gssapi.c:176
+#: ../camel/camel-sasl-gssapi.c:185
msgid ""
"The input_token contains an invalid signature, or a signature that could not "
"be verified."
msgstr "input_token ਵਿੱ� �ਲਤ ਦਸਤ�ਤ ਹਨ �ਾ� ਦਸਤ�ਤ �ਾ��� ਨਹ�� �ਾ ਸ�ਦ� ਹਨ।"
-#: ../camel/camel-sasl-gssapi.c:180
+#: ../camel/camel-sasl-gssapi.c:189
msgid ""
"The supplied credentials were not valid for context initiation, or the "
"credential handle did not reference any credentials."
@@ -1955,50 +2078,32 @@ msgstr ""
"à¨?ਪਲੱਬਧ ਪà©?ਰਮਾਣ-ਪੱਤਰ ਪà©?ਰਸੰà¨? ਸ਼à©?ਰà©?à¨?ਤ ਲà¨? ਠà©?à¨? ਨਹà©?à¨? ਹਨ, à¨?ਾà¨? ਪà©?ਰਮਾਣ-ਪੱਤਰ ਸੰà¨à¨¾à¨² à¨?ਰਤਾ à¨?ਿਸà©? à¨?ਾà¨?à¨? "
"ਹਵਾਲ� ਲ� ਹ�।"
-#: ../camel/camel-sasl-gssapi.c:185
+#: ../camel/camel-sasl-gssapi.c:194
msgid "The supplied context handle did not refer to a valid context."
msgstr "�ਪਲੱਬਧ �ਰਵਾ�� ਪ�ਰਸੰ� ਸਹ�� ਪ�ਰਸੰ� ਦਾ ਹਵਾਲਾ ਨਹ�� ਦ� ਰਿਹਾ ਹ�।"
-#: ../camel/camel-sasl-gssapi.c:188
+#: ../camel/camel-sasl-gssapi.c:197
msgid "The consistency checks performed on the input_token failed."
msgstr "input_token ਤ� ��ਸਾਰਤਾ �ਾ�� �ਸਫਲ ਰਹ� ਹ�।"
-#: ../camel/camel-sasl-gssapi.c:191
+#: ../camel/camel-sasl-gssapi.c:200
msgid "The consistency checks performed on the credential failed."
msgstr "ਪ�ਰਮਾਣ-ਪੱਤਰ ਦ� ਪ�ਰਮਾਣ�ਿਤਾ �ਾ�� �ਸਫਲ ਰਹ� ਹ�।"
-#: ../camel/camel-sasl-gssapi.c:194
+#: ../camel/camel-sasl-gssapi.c:203
msgid "The referenced credentials have expired."
msgstr "ਹਵਾਲਾ ਪ�ਰਮਾਣ-ਪੱਤਰ ਦ� ਮਿ�ਦ ਸਮਾਪਤ ਹ� ��ੱ�� ਹ�।"
-#: ../camel/camel-sasl-gssapi.c:200 ../camel/camel-sasl-gssapi.c:248
-#: ../camel/camel-sasl-gssapi.c:284 ../camel/camel-sasl-gssapi.c:299
-#: ../camel/camel-sasl-kerberos4.c:230
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1274
+#: ../camel/camel-sasl-gssapi.c:209 ../camel/camel-sasl-gssapi.c:316
+#: ../camel/camel-sasl-gssapi.c:358 ../camel/camel-sasl-gssapi.c:373
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1272
msgid "Bad authentication response from server."
msgstr "ਸਰਵਰ ਤ�� �ਲਤ �ਵਾਬ ਮਿਲਿ� ਹ�।"
-#: ../camel/camel-sasl-gssapi.c:309
+#: ../camel/camel-sasl-gssapi.c:383
msgid "Unsupported security layer."
msgstr "ਨਾ ਸਹਾ�� ਸ�ਰੱ�ਿ� ਪਰਤ।"
-#: ../camel/camel-sasl-kerberos4.c:47
-msgid "Kerberos 4"
-msgstr "Kerberos 4"
-
-#: ../camel/camel-sasl-kerberos4.c:49
-msgid "This option will connect to the server using Kerberos 4 authentication."
-msgstr "�ਹ ��ਣ ਤ�ਹਾਨ�ੰ ਸਰਵਰ ਨਾਲ ��ਰਬਰ�ਸ ੪ ਪ�ਰਮਾਣਿਤ ਨਾਲ �����ਾ।"
-
-#: ../camel/camel-sasl-kerberos4.c:173
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not get Kerberos ticket:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"��ਰਬਰ�ਸ �ਿ�� ਪ�ਰਾਪਤ �ਰਨ ਵਿੱ� �ਸਫਲ:\n"
-"%s"
-
#: ../camel/camel-sasl-login.c:36
msgid "Login"
msgstr "ਲਾ��ਨ"
@@ -2047,7 +2152,7 @@ msgstr "�ੱ� ਨਾ-�ਾਣ� �ਰਾ�ਸਪ�ਰ� ਰਾਹ� P
msgid "POP Before SMTP auth using a non-pop source"
msgstr "�ੱ� ਨਾ-ਪ�ਪ �ਰਾ�ਸਪ�ਰ� ਰਾਹ� POP SMTP ਤ�� ਪਹਿਲਾ�"
-#: ../camel/camel-search-private.c:149
+#: ../camel/camel-search-private.c:147
#, c-format
msgid "Regular expression compilation failed: %s: %s"
msgstr "ਨਿਯਮਿਤ ਸਮ��ਰਨ �ੰਪਾ�ਲ�ਸ਼ਨ �ਸਫਲ: %s: %s"
@@ -2067,7 +2172,7 @@ msgstr "URL '%s' ਨà©?à©° ਹà©?ਸà¨? à¨à¨¾à¨? ਲà©?à©?à©?ਦਾ ਹà©?"
msgid "URL '%s' needs a path component"
msgstr "URL '%s' ਨà©?à©° ਰਸਤਾ à¨à¨¾à¨? ਲà©?à©?à©?ਦਾ ਹà©?"
-#: ../camel/camel-session.c:307
+#: ../camel/camel-session.c:305
#, c-format
msgid ""
"Could not create directory %s:\n"
@@ -2076,209 +2181,209 @@ msgstr ""
"ਡਾ�ਰ���ਰ� %s ਬਣਾ�ਣ ਵਿੱ� �ਸਫਲ:\n"
"%s"
-#: ../camel/camel-session.c:479
+#: ../camel/camel-session.c:484
#, c-format
msgid "Please enter the %s password for %s on host %s."
msgstr "ਹ�ਸ� %3$s ਲ� %2$s ਵਾਸਤ� %1$s ਪਾਸਵਰਡ ਦਿ� ��।"
-#: ../camel/camel-session.c:817
+#: ../camel/camel-session.c:832
msgid "Camel session doesn't support forwarding of a message."
msgstr "à¨?à©?ਮਲ ਸ਼à©?ਸ਼ਨ ਸà©?ਨà©?ਹਾ à¨?ੱà¨?à©? à¨à©?à¨?ਣ ਲà¨? ਸਹਾà¨?à¨? ਨਹà©?à¨? ਹà©?"
-#: ../camel/camel-smime-context.c:444 ../camel/camel-smime-context.c:993
+#: ../camel/camel-smime-context.c:447 ../camel/camel-smime-context.c:1012
#, c-format
msgid "Cannot find certificate for '%s'"
msgstr "'%s' ਲà¨? ਸਰà¨?à©?ਫਿà¨?à©?à¨? ਲੱà¨à¨¿à¨? ਨਹà©?à¨? à¨?ਾ ਸà¨?ਿà¨? ਹà©?"
-#: ../camel/camel-smime-context.c:450
+#: ../camel/camel-smime-context.c:453
msgid "Cannot create CMS message"
msgstr "CMS ਸ�ਨ�ਹਾ ਬਣਾ�� ਨਹ�� �ਾ ਸ�ਦਾ ਹ�"
-#: ../camel/camel-smime-context.c:455
+#: ../camel/camel-smime-context.c:458
msgid "Cannot create CMS signed data"
msgstr "CMS ਦਸਤ�ਤ� ਡਾ�ਾ ਬਣਾ�� ਨਹ�� �ਾ ਸ�ਦਾ"
-#: ../camel/camel-smime-context.c:461
+#: ../camel/camel-smime-context.c:464
msgid "Cannot attach CMS signed data"
msgstr "CMS ਦਸਤ�ਤ� ਡਾ�ਾ ਨੱਥ� ਨਹ�� ��ਤਾ �ਾ ਸ�ਦਾ"
-#: ../camel/camel-smime-context.c:468
+#: ../camel/camel-smime-context.c:471
msgid "Cannot attach CMS data"
msgstr "CMS ਡਾ�ਾ ਸ਼ਾਮਿਲ ਨਹ�� ��ਤਾ �ਾ ਸ�ਿ�"
-#: ../camel/camel-smime-context.c:474
+#: ../camel/camel-smime-context.c:477
msgid "Cannot create CMS Signer information"
msgstr "CMS ਦਸਤ�ਤ� �ਾਣ�ਾਰ� ਬਣਾ� ਨਹ�� �ਾ ਸ�ਦ�"
-#: ../camel/camel-smime-context.c:480
+#: ../camel/camel-smime-context.c:483
msgid "Cannot find certificate chain"
msgstr "ਸਰ��ਫਿ��� ਲ�� ���ਿ� ਨਹ�� �ਾ ਸ�ਦਾ"
-#: ../camel/camel-smime-context.c:486
+#: ../camel/camel-smime-context.c:489
msgid "Cannot add CMS Signing time"
msgstr "CMS ਦਸਤ�ਤ� ਸਮਾ� ਸ਼ਾਮਲ ਨਹ�� ਹ� ਸ�ਦਾ"
-#: ../camel/camel-smime-context.c:508 ../camel/camel-smime-context.c:520
+#: ../camel/camel-smime-context.c:511 ../camel/camel-smime-context.c:523
#, c-format
msgid "Encryption certificate for '%s' does not exist"
msgstr "'%s' ਲ� ���ਰਿਪਸ਼ਨ ਸਰ��ਫਿ��� ਮ���ਦ ਨਹ��"
-#: ../camel/camel-smime-context.c:527
+#: ../camel/camel-smime-context.c:530
msgid "Cannot add SMIMEEncKeyPrefs attribute"
msgstr "SMIMEEncKeyPrefs ��ਣ ਸ਼ਾਮਿਲ ਨਹ�� ��ਤਾ �ਾ ਸ�ਦਾ ਹ�"
-#: ../camel/camel-smime-context.c:532
+#: ../camel/camel-smime-context.c:535
msgid "Cannot add MS SMIMEEncKeyPrefs attribute"
msgstr "MS SMIMEEncKeyPrefs ਵਿਸ਼�ਸਤਾ ਨ�ੰ ਸ਼ਾਮਿਲ ਨਹ�� ��ਤਾ �ਾ ਸ�ਿ�"
-#: ../camel/camel-smime-context.c:537
+#: ../camel/camel-smime-context.c:540
msgid "Cannot add encryption certificate"
msgstr "�ੰ��ਰਿਪਸ਼ਨ ਸਰ��ਫਿ��� ਸ਼ਾਮਿਲ ਨਹ�� ਹ� ਸ�ਦਾ ਹ�"
-#: ../camel/camel-smime-context.c:543
+#: ../camel/camel-smime-context.c:546
msgid "Cannot add CMS Signer information"
msgstr "CMS ਦਸਤ�ਤ� �ਾਣ�ਾਰ� ਸ਼ਾਮਲ ਨਹ�� ਹ� ਸ�ਦ�"
-#: ../camel/camel-smime-context.c:613 ../camel/camel-smime-context.c:1065
+#: ../camel/camel-smime-context.c:616 ../camel/camel-smime-context.c:1084
msgid "Cannot create encoder context"
msgstr "���ਡਰ ਪ�ਰਸੰ� ਨਹ�� ਬਣਾ�� �ਾ ਸ�ਦਾ ਹ�"
-#: ../camel/camel-smime-context.c:619
+#: ../camel/camel-smime-context.c:622
msgid "Failed to add data to CMS encoder"
msgstr "CMS ���ਡਰ ਵਿੱ� ਡਾ�ਾ ਸ਼ਾਮਿਲ �ਰਨ ਤ�� �ਸਮਰੱਥ"
-#: ../camel/camel-smime-context.c:624 ../camel/camel-smime-context.c:1082
+#: ../camel/camel-smime-context.c:627 ../camel/camel-smime-context.c:1101
msgid "Failed to encode data"
msgstr "ਡਾ�ਾ ���ਡਿ� �ਰਨ ਵਿੱ� �ਸਫਲ"
-#: ../camel/camel-smime-context.c:697
+#: ../camel/camel-smime-context.c:700
msgid "Unverified"
msgstr "ਨਾ-�ਾ��ਿ�"
-#: ../camel/camel-smime-context.c:699
+#: ../camel/camel-smime-context.c:702
msgid "Good signature"
msgstr "ਵਧ�� ਦਸਤ�ਤ"
-#: ../camel/camel-smime-context.c:701
+#: ../camel/camel-smime-context.c:704
msgid "Bad signature"
msgstr "�ਲਤ ਦਸਤ�ਤ"
-#: ../camel/camel-smime-context.c:703
+#: ../camel/camel-smime-context.c:706
msgid "Content tampered with or altered in transit"
msgstr "ਤਬਦ�ਲ� ਦ�ਰਾਨ ਪ�ਰਸੰ� ਵਿ�� �ਿ� �ਾ� ਸ���ਤ ��ਤਾ "
-#: ../camel/camel-smime-context.c:705
+#: ../camel/camel-smime-context.c:708
msgid "Signing certificate not found"
msgstr "ਦਸਤà¨?ਤà©? ਸਰà¨?à©?ਫਿà¨?à©?à¨? ਨਹà©?à¨? ਲੱà¨à¨¿à¨? ਹà©?"
-#: ../camel/camel-smime-context.c:707
+#: ../camel/camel-smime-context.c:710
msgid "Signing certificate not trusted"
msgstr "ਦਸਤà¨?ਤà©? ਸਰà¨?à©?ਫਿà¨?à©?à¨? à¨à¨°à©?ਸà©?ਯà©?à¨? ਨਹà©?à¨? ਹà©?"
-#: ../camel/camel-smime-context.c:709
+#: ../camel/camel-smime-context.c:712
msgid "Signature algorithm unknown"
msgstr "�ਣ�ਾਣਾ ਦਸਤ�ਤ� �ਲ��ਰਿਥਮ"
-#: ../camel/camel-smime-context.c:711
+#: ../camel/camel-smime-context.c:714
msgid "Signature algorithm unsupported"
msgstr "ਦਸਤ�ਤ� �ਲ��ਰਿੱਥਮ ਸਹਾ�� ਨਹ�� ਹ�"
-#: ../camel/camel-smime-context.c:713
+#: ../camel/camel-smime-context.c:716
msgid "Malformed signature"
msgstr "ਨਿ�ਾਰਾ ਦਸਤ�ਤ"
-#: ../camel/camel-smime-context.c:715
+#: ../camel/camel-smime-context.c:718
msgid "Processing error"
msgstr "ਪ�ਰ�ਸ��ਸਿੰ� �ਲਤ�"
-#: ../camel/camel-smime-context.c:753
+#: ../camel/camel-smime-context.c:772
msgid "No signed data in signature"
msgstr "ਦਸਤ�ਤ ਵਿੱ� ਡਾ�ਾ ਦਸਤ�ਤ� ਨਹ��"
-#: ../camel/camel-smime-context.c:758
+#: ../camel/camel-smime-context.c:777
msgid "Digests missing from enveloped data"
msgstr "ਸੰ��ਪ ਲਪ��� ਡਾ�� ਤ�� ਬਿਨਾ� ਹ�"
-#: ../camel/camel-smime-context.c:771 ../camel/camel-smime-context.c:781
+#: ../camel/camel-smime-context.c:790 ../camel/camel-smime-context.c:800
msgid "Cannot calculate digests"
msgstr "ਸੰ��ਪ ਨ�ੰ ਮਿਣਿ� ਨਹ�� �ਾ ਸ�ਦਾ"
-#: ../camel/camel-smime-context.c:788 ../camel/camel-smime-context.c:792
+#: ../camel/camel-smime-context.c:807 ../camel/camel-smime-context.c:811
msgid "Cannot set message digests"
msgstr "ਸ�ਨ�ਹਾ ਸੰ��ਪ ਨ�ੰ ਨਿਰਧਾਰਿਤ ਨਹ�� ��ਤਾ �ਾ ਸ�ਿ� ਹ�"
-#: ../camel/camel-smime-context.c:802 ../camel/camel-smime-context.c:807
+#: ../camel/camel-smime-context.c:821 ../camel/camel-smime-context.c:826
msgid "Certificate import failed"
msgstr "ਸਰ��ਫਿ��� �ਯਾਤ �ਸਫਲ"
-#: ../camel/camel-smime-context.c:817
+#: ../camel/camel-smime-context.c:836
#, c-format
msgid "Certificate is the only message, cannot verify certificates"
msgstr "ਸ�ਨ�ਹਾ ਹ� ਸਰ��ਫਿ��� ਹ�, ਸਰ��ਫਿ��� �ਾ��� ਨਹ�� ਹਨ"
-#: ../camel/camel-smime-context.c:820
+#: ../camel/camel-smime-context.c:839
#, c-format
msgid "Certificate is the only message, certificates imported and verified"
msgstr "ਸਰ��ਫਿ��� ਸਿਰ� ਸ�ਨ�ਹਾ, ਸਰ��ਫਿ��� �ਯਾਤ �ਤ� �ਾ�� ਹ� ਸ�ਦਾ ਹ�"
-#: ../camel/camel-smime-context.c:824
+#: ../camel/camel-smime-context.c:843
msgid "Cannot find signature digests"
msgstr "ਦਸਤà¨?ਤà©? ਸੰà¨?à©?ਪ ਨਹà©?à¨? ਲੱà¨à¨¾ ਹà©?"
-#: ../camel/camel-smime-context.c:840
+#: ../camel/camel-smime-context.c:859
#, c-format
msgid "Signer: %s <%s>: %s\n"
msgstr "ਦਸਤ�ਤ�: %s <%s>: %s\n"
-#: ../camel/camel-smime-context.c:941 ../camel/camel-smime-context.c:1165
+#: ../camel/camel-smime-context.c:960 ../camel/camel-smime-context.c:1184
msgid "Decoder failed"
msgstr "ਡ���ਡਰ �ਸਫਲ"
-#: ../camel/camel-smime-context.c:1000
+#: ../camel/camel-smime-context.c:1019
msgid "Cannot find common bulk encryption algorithm"
msgstr "à¨?ਮ ਬਲà¨? à¨?à¨?à©?ਰਿਪਸ਼ਨ à¨?ਲà©?à¨?ਰਿਥਮ ਨà©?à©° ਲੱà¨à¨¿à¨? ਨਹà©?à¨? à¨?ਾ ਸà¨?ਦਾ ਹà©?"
-#: ../camel/camel-smime-context.c:1008
+#: ../camel/camel-smime-context.c:1027
msgid "Cannot allocate slot for encryption bulk key"
msgstr "���ਰਿਪਸ਼ਨ ਬਲ� �� ਲ� �ਾਰ� ��ਤਾ �ਾ ਸ�ਦਾ ਹ�"
-#: ../camel/camel-smime-context.c:1019
+#: ../camel/camel-smime-context.c:1038
msgid "Cannot create CMS Message"
msgstr "CMS ਸ�ਨ�ਹਾ ਨਹ�� ਬਣਾ�� �ਾ ਸ�ਿ� ਹ�"
-#: ../camel/camel-smime-context.c:1025
+#: ../camel/camel-smime-context.c:1044
msgid "Cannot create CMS Enveloped data"
msgstr "CMS ਲਿਫਾਫਾ ਡਾ�ਾ ਬਣਾ�� ਨਹ�� �ਾ ਸ�ਦਾ"
-#: ../camel/camel-smime-context.c:1031
+#: ../camel/camel-smime-context.c:1050
msgid "Cannot attach CMS Enveloped data"
msgstr "CMS ਲਿਫਾਫਾ ਡਾ�ਾ ਨੱਥ� ਨਹ�� ਹ� ਸ�ਦ�"
-#: ../camel/camel-smime-context.c:1037
+#: ../camel/camel-smime-context.c:1056
msgid "Cannot attach CMS data object"
msgstr "CMS ਡਾ�ਾ ��ਾ� ਸ਼ਾਮਿਲ ਨਹ�� ��ਤਾ �ਾ ਸ�ਿ� ਹ�"
-#: ../camel/camel-smime-context.c:1046
+#: ../camel/camel-smime-context.c:1065
msgid "Cannot create CMS Recipient information"
msgstr "CMS ਸ�ਨ�ਹ� �ਾਣ�ਾਰ� ਬਣਾ� ਨਹ�� �ਾ ਸ�ਦ�"
-#: ../camel/camel-smime-context.c:1051
+#: ../camel/camel-smime-context.c:1070
msgid "Cannot add CMS Recipient information"
msgstr "CMS ਸ�ਨ�ਹ� �ਾਣ�ਾਰ� ਸ਼ਾਮਲ ਨਹ�� ��ਤ� �ਾ ਸ�ਦ�"
-#: ../camel/camel-smime-context.c:1076
+#: ../camel/camel-smime-context.c:1095
msgid "Failed to add data to encoder"
msgstr "ਡਾ�ਾ ਨ�ੰ ���ਡਰ ਵਿੱ� ਸ਼ਾਮਿਲ �ਰਨ ਵਿੱ� �ਸਫਲ"
-#: ../camel/camel-smime-context.c:1172
+#: ../camel/camel-smime-context.c:1191
msgid "S/MIME Decrypt: No encrypted content found"
msgstr "S/MIME Decrypt: à¨?à©?à¨? à¨?à¨?à©?ਰਿਪà¨?ਡ ਪà©?ਰਸੰà¨? ਨਹà©?à¨? ਲੱà¨à¨¾ ਹà©?"
-#: ../camel/camel-smime-context.c:1200
+#: ../camel/camel-smime-context.c:1219
msgid "import keys: unimplemented"
msgstr "�ਯਾਤ ��: ਨਾ-ਸਥਾਪਿਤ"
-#: ../camel/camel-smime-context.c:1208
+#: ../camel/camel-smime-context.c:1227
msgid "export keys: unimplemented"
msgstr "ਨਿਰਯਾਤ ��: ਨਾ-ਸਥਾਪਿਤ"
@@ -2323,126 +2428,7 @@ msgstr "ਰੱਦ�"
msgid "Junk"
msgstr "�ੰ�"
-#: ../camel/camel-tcp-stream-openssl.c:564
-msgid "Unable to get issuer's certificate"
-msgstr "�ਾਰ��ਰਤਾ ਦਾ ਸਰ��ਫਿ��� ਪ�ਰਾਪਤ �ਰਨ ਵਿੱ� �ਸਫਲ"
-
-#: ../camel/camel-tcp-stream-openssl.c:566
-msgid "Unable to get Certificate Revocation List"
-msgstr "ਸਰ��ਫਿ��� ਥਾ� ਸ��� ਪ�ਰਾਪਤ ਨਹ�� ��ਤ� �ਾ ਸ�� ਹ�"
-
-#: ../camel/camel-tcp-stream-openssl.c:568
-msgid "Unable to decrypt certificate signature"
-msgstr "ਸਰ��ਫਿ��� ਦਸਤ�ਤ ਡਿ��ਰਿਪ� �ਰਨ ਵਿੱ� �ਸਫਲ"
-
-#: ../camel/camel-tcp-stream-openssl.c:570
-msgid "Unable to decrypt Certificate Revocation List signature"
-msgstr "ਸਰ��ਫਿ��� ਥਾ� ਸ��� ਦਸਤ�ਤ ਡਿ��ਰਿਪ� �ਰਨ ਵਿੱ� �ਸਫਲ"
-
-#: ../camel/camel-tcp-stream-openssl.c:572
-msgid "Unable to decode issuer's public key"
-msgstr "�ਾਰ��ਰਤਾ ਦ� ਪਬਲਿ� ��ੰ�� ਪ�ਰਾਪਤ �ਰਨ ਵਿੱ� �ਸਫਲ"
-
-#: ../camel/camel-tcp-stream-openssl.c:574
-msgid "Certificate signature failure"
-msgstr "ਸਰ��ਫਿ��� ਦਸਤ�ਤ �ਸਫਲ"
-
-#: ../camel/camel-tcp-stream-openssl.c:576
-msgid "Certificate Revocation List signature failure"
-msgstr "ਸਰ��ਫਿ��� ਥਾ� ਸ��� ਦਸਤ�ਤ �ਸਫਲ"
-
-#: ../camel/camel-tcp-stream-openssl.c:578
-msgid "Certificate not yet valid"
-msgstr "ਸਰ��ਫਿ��� �ਾ�� ਨਹ�� ਹ�"
-
-#: ../camel/camel-tcp-stream-openssl.c:580
-msgid "Certificate has expired"
-msgstr "ਸਰ��ਫਿ��� ਦ� ਮਿ�ਦ ਪ�ੱ� ��ੱ�� ਹ�"
-
-#: ../camel/camel-tcp-stream-openssl.c:582
-#| msgid "Certificate Revocation List signature failure"
-msgid "Certificate Revocation List (CRL) not yet valid"
-msgstr "ਸਰ��ਫਿ��� ਮਨਸ�� ਲਿਸ� (CRL) ਹਾਲ� ਢ�ੱ�ਵ�� ਨਹ�� ਹ�"
-
-#: ../camel/camel-tcp-stream-openssl.c:584
-#| msgid "Certificate Revocation List signature failure"
-msgid "Certificate Revocation List (CRL) has expired"
-msgstr "ਸਰ��ਫਿ��� ਮਨਸ�� ਲਿਸ� (CRL) ਦ� ਮਿ�ਦ ਪ�ੱ��"
-
-#: ../camel/camel-tcp-stream-openssl.c:589
-#| msgid "Unable to get Certificate Revocation List"
-msgid "Error in Certificate Revocation List (CRL)"
-msgstr "ਸਰ��ਫਿ��� ਮਨਸ�� ਲਿਸ� (CRL) ਵਿੱ� �ਲਤ�"
-
-#: ../camel/camel-tcp-stream-openssl.c:591
-msgid "Out of memory"
-msgstr "ਮ�ਮ�ਰ� ਤ�� ਬਾਹਰ"
-
-#: ../camel/camel-tcp-stream-openssl.c:593
-msgid "Zero-depth self-signed certificate"
-msgstr "Zero-depth ਸਵ�-ਦਸਤ�ਤ� ਸਰ��ਫਿ���"
-
-#: ../camel/camel-tcp-stream-openssl.c:595
-msgid "Self-signed certificate in chain"
-msgstr "ਲ�� ਵਿੱ� ਸਵ�-ਦਸਤ�ਤ� ਸਰ��ਫਿ��� ਹ�"
-
-#: ../camel/camel-tcp-stream-openssl.c:597
-msgid "Unable to get issuer's certificate locally"
-msgstr "�ਾਰ��ਰਤਾ ਦਾ ਸਰ��ਫਿ��� ਲ��ਲ ਪ�ਰਾਪਤ �ਰਨ ਵਿੱ� �ਸਫ਼ਲ"
-
-#: ../camel/camel-tcp-stream-openssl.c:599
-msgid "Unable to verify leaf signature"
-msgstr "ਸਿਰਾ ਦਸਤ�ਤ �ਾ�� �ਰਨ ਤ�� �ਸਫਲ"
-
-#: ../camel/camel-tcp-stream-openssl.c:601
-msgid "Certificate chain too long"
-msgstr "ਸਰ��ਫਿ��� ਲ�� ਬ�� ਲੰਮ� ਹ�"
-
-#: ../camel/camel-tcp-stream-openssl.c:603
-msgid "Certificate Revoked"
-msgstr "ਸਰ��ਫਿ��� ਮ�� ਸ਼ਾਮਿਲ"
-
-#: ../camel/camel-tcp-stream-openssl.c:605
-msgid "Invalid Certificate Authority (CA)"
-msgstr "�ਲਤ ਸਰ��ਫਿ��� �ਥਾਰ�� (CA)"
-
-#: ../camel/camel-tcp-stream-openssl.c:607
-msgid "Path length exceeded"
-msgstr "ਰਸਤਾ ਲੰਬਾ� ਵੱਧ �� ਹ�"
-
-#: ../camel/camel-tcp-stream-openssl.c:609
-msgid "Invalid purpose"
-msgstr "�ਲਤ �ਦ�ਸ਼"
-
-#: ../camel/camel-tcp-stream-openssl.c:611
-msgid "Certificate untrusted"
-msgstr "ਸਰà¨?à©?ਫਿà¨?à©?à¨? ਨਾ-à¨à¨°à©?ਸà©?ਯà©?à¨?"
-
-#: ../camel/camel-tcp-stream-openssl.c:613
-msgid "Certificate rejected"
-msgstr "ਸਰ��ਫਿ��� �ਸਵ��ਾਰ"
-
-#: ../camel/camel-tcp-stream-openssl.c:616
-msgid "Subject/Issuer mismatch"
-msgstr "ਵਿਸ਼ਾ/�ਾਰ� �ਰਤਾ ਮ�ਲ ਨਹ�� �ਾ ਰਹ� ਹਨ"
-
-#: ../camel/camel-tcp-stream-openssl.c:618
-msgid "AKID/SKID mismatch"
-msgstr "AKID/SKID ਮ�ਲ ਨਹ�� �ਾ ਰਹ� ਹਨ"
-
-#: ../camel/camel-tcp-stream-openssl.c:620
-msgid "AKID/Issuer serial mismatch"
-msgstr "AKID/�ਾਰ� �ਰਤਾ ਸ�ਰ��ਲ ਮ�ਲ ਨਹ�� �ਾਦ�"
-
-#: ../camel/camel-tcp-stream-openssl.c:622
-msgid "Key usage does not support certificate signing"
-msgstr "ਵਰਤ� ��ੰ�� ਸਰ��ਫਿ��� ਦਸਤ�ਤਾ� ਲ� ਸਹਾ� ਨਹ�� ਹ�"
-
-#: ../camel/camel-tcp-stream-openssl.c:625
-msgid "Error in application verification"
-msgstr "�ਪਲ���ਸ਼ਨ �ਾ�� ਵਿੱ� �ਲਤ� ਹ�"
-
-#: ../camel/camel-tcp-stream-openssl.c:692 ../camel/camel-tcp-stream-ssl.c:873
+#: ../camel/camel-tcp-stream-ssl.c:870
#, c-format
msgid ""
"Issuer: %s\n"
@@ -2455,35 +2441,16 @@ msgstr ""
"ਫਿੰ�ਰ ਪ�ਰਿੰ�: %s\n"
"ਦਸਤ�ਤ: %s"
-#: ../camel/camel-tcp-stream-openssl.c:698 ../camel/camel-tcp-stream-ssl.c:879
+#: ../camel/camel-tcp-stream-ssl.c:876
msgid "GOOD"
msgstr "ਵਧ��"
-#: ../camel/camel-tcp-stream-openssl.c:698 ../camel/camel-tcp-stream-ssl.c:879
+#: ../camel/camel-tcp-stream-ssl.c:876
msgid "BAD"
msgstr "����"
-#: ../camel/camel-tcp-stream-openssl.c:700
-#, c-format
-msgid ""
-"Bad certificate from %s:\n"
-"\n"
-"%s\n"
-"\n"
-"%s\n"
-"\n"
-"Do you wish to accept anyway?"
-msgstr ""
-"%s ਵਲ�� �ਲਤ ਸਰ��ਫਿ���:\n"
-"\n"
-"%s\n"
-"\n"
-"%s\n"
-"\n"
-"�� ਤ�ਸ�� �ਿਸ� ਵ� ਤਰਾ� ਸਵ��ਾਰ �ਰਨਾ �ਾਹ�ੰਦ� ਹ�?"
-
#. construct our user prompt
-#: ../camel/camel-tcp-stream-ssl.c:883
+#: ../camel/camel-tcp-stream-ssl.c:880
#, c-format
msgid ""
"SSL Certificate check for %s:\n"
@@ -2498,7 +2465,7 @@ msgstr ""
"\n"
"�� ਤ�ਸ�� ਸਵ��ਾਰ �ਰਨਾ �ਾਹ�ੰਦ� ਹ�?"
-#: ../camel/camel-tcp-stream-ssl.c:927
+#: ../camel/camel-tcp-stream-ssl.c:924
#, c-format
msgid ""
"Certificate problem: %s\n"
@@ -2507,7 +2474,7 @@ msgstr ""
"ਸਰ��ਫਿ��� ਸਮੱਸਿ�: %s\n"
"�ਾਰ� �ਰਤਾ: %s"
-#: ../camel/camel-tcp-stream-ssl.c:979
+#: ../camel/camel-tcp-stream-ssl.c:976
#, c-format
msgid ""
"Bad certificate domain: %s\n"
@@ -2516,7 +2483,7 @@ msgstr ""
"�ਲਤ ਸਰ��ਫਿ��� ਡ�ਮ�ਨ: %s\n"
"�ਾਰ� �ਰਤਾ: %s"
-#: ../camel/camel-tcp-stream-ssl.c:997
+#: ../camel/camel-tcp-stream-ssl.c:994
#, c-format
msgid ""
"Certificate expired: %s\n"
@@ -2525,7 +2492,7 @@ msgstr ""
"ਸਰ��ਫਿ��� ਦ� ਮਿ�ਦ ਪ�ੱ��: %s\n"
"�ਾਰ� �ਰਤਾ: %s"
-#: ../camel/camel-tcp-stream-ssl.c:1014
+#: ../camel/camel-tcp-stream-ssl.c:1011
#, c-format
msgid ""
"Certificate revocation list expired: %s\n"
@@ -2539,17 +2506,17 @@ msgstr ""
msgid "Could not parse URL '%s'"
msgstr "URL '%s' ਨ�ੰ ਪਾਰਸ ਨਹ� ��ਤਾ �ਾ ਸ�ਦਾ"
-#: ../camel/camel-vee-folder.c:580
+#: ../camel/camel-vee-folder.c:577
#, c-format
msgid "Error storing '%s': %s"
msgstr "'%s' ਨ�ੰ ��ਰਮਬੱਧ �ਰਨ ਵਿੱ� �ਲਤ�: %s"
-#: ../camel/camel-vee-folder.c:657
+#: ../camel/camel-vee-folder.c:654
#, c-format
msgid "No such message %s in %s"
msgstr "%2$s ਵਿੱ� %1$s ਤਰਾ� ਦਾ ��� ਸ�ਨ�ਹਾ ਨਹ�� ਹ�"
-#: ../camel/camel-vee-folder.c:816 ../camel/camel-vee-folder.c:822
+#: ../camel/camel-vee-folder.c:813 ../camel/camel-vee-folder.c:819
msgid "Cannot copy or move messages into a Virtual Folder"
msgstr "ਫਰà©?à©? ਫà©?ਲਡਰ ਵਿੱà¨? ਸà©?ਨਹਿà¨?à¨? ਨà©?à©° à¨?ਾਪà©? à¨?ਾà¨? à¨à©?à¨?ਿà¨? ਨਹà©?à¨? à¨?ਾ ਸà¨?ਦਾ ਹà©?"
@@ -2576,7 +2543,7 @@ msgstr "ਸ�ਨ�ਹ� ਨ�ੰ ਰੱਦ� ਵਿੱ� �ਾਪ� ਨ
msgid "Cannot copy messages to the Junk folder"
msgstr "ਸ�ਨ�ਹ� ਨ�ੰ �ੰ� ਫ�ਲਡਰ ਵਿੱ� �ਾਪ� ਨਹ�� ��ਤਾ �ਾ ਸ�ਦਾ ਹ�"
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:136
+#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:137
#, c-format
msgid ""
"Cannot get message: %s\n"
@@ -2585,20 +2552,21 @@ msgstr ""
"ਸ�ਨ�ਹਾ ਪ�ਰਾਪਤ ਨਹ�� ��ਤਾ �ਾ ਸ�ਦਾ ਹ�: %s\n"
" %s"
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:136
-#: ../camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:255
-#: ../camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:281
+#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:137
+#: ../camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:264
+#: ../camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:293
+#: ../camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:401
#: ../camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:363
#: ../camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:414
-#: ../camel/providers/local/camel-mh-folder.c:216
+#: ../camel/providers/local/camel-mh-folder.c:226
msgid "No such message"
msgstr "�ੰ� ਦਾ ��� ਸ�ਨ�ਹਾ ਨਹ��"
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:148
+#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:149
#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-folder.c:814
-#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:175
-#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:250
-#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:410
+#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:173
+#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:248
+#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:408
#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:268
#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:578
#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:639
@@ -2606,12 +2574,12 @@ msgstr "�ੰ� ਦਾ ��� ਸ�ਨ�ਹਾ ਨਹ��"
msgid "User canceled"
msgstr "ਯ��਼ਰ ਨ� ਰੱਦ ��ਤਾ"
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:155
+#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:156
#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-folder.c:819
+#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:164
#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:166
-#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:168
-#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:177
-#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:252
+#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:175
+#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:250
#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:388
#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:581
#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:642
@@ -2621,51 +2589,53 @@ msgstr "ਯ��਼ਰ ਨ� ਰੱਦ ��ਤਾ"
msgid "Cannot get message %s: %s"
msgstr "ਸ�ਨ�ਹਾ %s ਪ�ਰਾਪਤ ਨਹ�� ��ਤਾ �ਾ ਸ�ਦਾ ਹ�: %s"
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:172
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:180
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:2463
+#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:173
+#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:181
+#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:2506
#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-folder.c:837
msgid "This message is not available in offline mode."
msgstr "�ਹ ਸ�ਨ�ਹਾ �ਫਲਾ�ਨ ਵਿੱ� �ਪਲੱਬਧ ਨਹ�� ਹ�।"
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:194
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:201
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:1966
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:2017
+#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:195
+#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:202
+#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:2009
+#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:2060
msgid "Could not get message"
msgstr "����� ਫਾ�ਲ ਨ�ੰ ਬਣਾ�� ਨਹ�� �ਾ ਸ�ਦਾ ਹ�"
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:939
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:296
+#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:982
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:295
#, c-format
msgid "Could not load summary for %s"
msgstr "%s ਲ� ਸੰ��ਪ ਲ�ਡ ਨਹ�� ��ਤਾ �ਾ ਸ�ਦਾ ਹ�"
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:1012, c-format
-#| msgid "Checking for new messages"
+#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:1055
+#, c-format
msgid "Checking for deleted messages %s"
msgstr "ਹ�ਾ� �� ਸ�ਨ�ਹ� %s ਲ� ��� ��ਤਾ �ਾ ਰਿਹਾ ਹ�"
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:1287
+#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:1330
msgid "Trash Folder Full. Please Empty."
msgstr "ਰੱਦà©? ਫà©?ਲਡਰ à¨à¨° à¨?ਿà¨? ਹà©?। à¨?ਾਲà©? à¨?ਰà©? à¨?à©?।"
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:1521
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-store.c:633
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-store.c:763
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:3421
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:3497
+#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:1564
+#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-store.c:626
+#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-store.c:756
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:3429
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:3505
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:2968
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:3054
#, c-format
msgid "Fetching summary information for new messages in %s"
msgstr "%s ਵਿੱ� ਨਵ�� ਸ�ਨਹਿ�� ਲ� ਸੰ��ਪ �ਾਣ�ਾਰ� ਲ� �ਾ ਰਹ� ਹ�"
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:2317
#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:2360
+#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:2403
#, c-format
msgid "Cannot append message to folder '%s': %s"
msgstr "ਫ�ਲਡਰ '%s' ਲ� ਸ�ਨ�ਹਾ ਸ਼ਾਮਲ ਨਹ�� ਹ� ਸ�ਦਾ: %s"
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:2348
+#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:2391
#, c-format
msgid "Cannot create message: %s"
msgstr "ਸ�ਨ�ਹਾ ਬਣਾ�� ਨਹ�� �ਾ ਸ�ਦਾ: %s"
@@ -2695,12 +2665,14 @@ msgstr "ਨਵ�� ਮ�ਲ ਲ� ��ੱ� ��ਤ� �ਾ ਰਿਹ
#: ../camel/providers/hula/camel-hula-provider.c:50
#: ../camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:46
#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-provider.c:40
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-provider.c:48
msgid "C_heck for new messages in all folders"
msgstr "ਸਠਫ�ਲਡਰਾ� ਵਿੱ� ਨਵ�� ਸ�ਨ�ਹਿ�� ਲ� �ਾ��(_h)"
#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-provider.c:59
#: ../camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:68
#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-provider.c:51
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-provider.c:74
#: ../camel/providers/local/camel-local-provider.c:46
#: ../camel/providers/local/camel-local-provider.c:86
#: ../camel/providers/local/camel-local-provider.c:106
@@ -2717,6 +2689,7 @@ msgstr "ਨਵ�� ਸ�ਨ�ਹਿ�� ਨ�ੰ �ੰ� ਸਮੱ�
#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-provider.c:65
#: ../camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:74
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-provider.c:80
msgid "Only check for Junk messages in the IN_BOX folder"
msgstr "��ਣ-ਬ�ਸਾ ਫ�ਲਡਰ ਵਿੱ� �ੰ� ਸ�ਨ�ਹਿ�� ਲ� ��ੱ� �ਰ�(_B)"
@@ -2744,7 +2717,7 @@ msgstr "Novell GroupWise ਸਰਵਰ ਵਰਤਣ ਲ�"
#: ../camel/providers/hula/camel-hula-provider.c:93
#: ../camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:100
#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-provider.c:83
-#: ../camel/providers/imapp/camel-imapp-provider.c:67
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-provider.c:106
#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:74
#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:74
msgid "Password"
@@ -2758,45 +2731,48 @@ msgstr "�ਸ ��ਣ ਨਾਲ GroupWise ਸਰਵਰ ਨਾਲ �ੱ�
msgid "Host or user not available in url"
msgstr "url ਵਿੱ� ਹ�ਸ� �ਾ� ਯ��਼ਰ �ਪਲੱਬਧ ਨਹ��"
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-store.c:204
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1358
+#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-store.c:197
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1356
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:2302
msgid "You did not enter a password."
msgstr "ਤà©?ਸà©?à¨? ਪਾਸਵਰਡ ਨਹà©?à¨? à¨à¨°à¨¿à¨? ਹà©?।"
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-store.c:319
+#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-store.c:312
msgid "Some features may not work correctly with your current server version"
msgstr "ਤ�ਹਾਡ� ਸਰਵਰ ਦ� ਮ���ਦਾ ਵਰ�ਨ ਨਾਲ ��� ��ਣ ਠ�� ਤਰਾ� �ੰਮ ਨਹ�� �ਰ ਸ�ਦ� ਹਨ"
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-store.c:540
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1849
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:2047
+#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-store.c:533
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1879
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:2077
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-store.c:331
#, c-format
msgid "No such folder %s"
msgstr "ਫ�ਲਡਰ %s ਮ���ਦ ਨਹ�� ਹ�"
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-store.c:1266
+#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-store.c:1201
msgid "Cannot create GroupWise folders in offline mode."
msgstr "à¨?ਫਲਾà¨?ਨ ਢੰà¨? ਵਿੱà¨? GroupWise ਫà©?ਲਡਰ ਬਣਾà¨?ਣà©? ਸੰà¨à¨µ ਨਹà©?à¨? ਹਨ।"
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-store.c:1280
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1924
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:2304
+#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-store.c:1215
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1954
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:2334
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-store.c:687
msgid "The parent folder is not allowed to contain subfolders"
msgstr "ਮ�ੱਢਲ� ਫ�ਲਡਰ ਵਿੱ� ਸਬ-ਫ�ਲਡਰ ਸਵ��ਾਰ ਨਹ�� ਹ�।"
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-store.c:1359
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-store.c:1382
+#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-store.c:1294
+#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-store.c:1317
#, c-format
msgid "Cannot rename GroupWise folder '%s' to '%s'"
msgstr "GroupWise ਫ�ਲਡਰ '%s' ਦਾ ਨਾ�-ਤਬਦ�ਲ '%s' ਲ� ��ਤਾ �ਾ ਸ�ਦਾ"
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-store.c:1414
+#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-store.c:1349
#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-transport.c:120
#, c-format
msgid "GroupWise server %s"
msgstr "GroupWise ਸਰਵਰ %s"
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-store.c:1416
+#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-store.c:1351
#, c-format
msgid "GroupWise service for %s on %s"
msgstr "�ਰ�ੱਪਵਾ��਼ ਸ�ਵਾ %s ਲ� %s �ੱਤ�"
@@ -2816,8 +2792,7 @@ msgid ""
"your Outbox. Resend by pressing Send/Receive after deleting/archiving some "
"of your mail.\n"
msgstr ""
-"ਤà©?ਸà©?à¨? à¨?ਹ à¨?à¨?ਾà¨?à¨?à¨? ਦà©? ਸੰà¨à¨¾à¨²à¨£ ਸਮੱਰਥਾ ਤà©?à¨? ਵੱਧ à¨?à¨? ਹà©?। ਤà©?ਹਾਡਾ ਸà©?ਨà©?ਹਾ ਤà©?ਹਾਡà©? à¨?à¨?à¨?-ਬà¨?ਸà©? 'à¨? ਪਿà¨? ਹà©?। "
-"�ਪਣ� "
+"ਤà©?ਸà©?à¨? à¨?ਹ à¨?à¨?ਾà¨?à¨?à¨? ਦà©? ਸੰà¨à¨¾à¨²à¨£ ਸਮੱਰਥਾ ਤà©?à¨? ਵੱਧ à¨?à¨? ਹà©?। ਤà©?ਹਾਡਾ ਸà©?ਨà©?ਹਾ ਤà©?ਹਾਡà©? à¨?à¨?à¨?-ਬà¨?ਸà©? 'à¨? ਪਿà¨? ਹà©?। à¨?ਪਣà©? "
"à¨?à©?à¨? ਪੱਤਰ ਹà¨?ਾ à¨?à©?/à¨?à¨?ਾà¨?ਵ ਬਣਾ à¨?à©? à¨à©?à¨?à©?/ਲਵà©? ਬà¨?ਨ ਦੱਬ à¨?à©? ਮà©?à©? à¨à©?à¨?à©?।\n"
#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-transport.c:214
@@ -2828,27 +2803,32 @@ msgstr "ਸà©?ਨà©?ਹਾ ਨਹà©?à¨? à¨à©?à¨?ਿà¨? à¨?ਾ ਸà¨?ਦਾ : %s
#: ../camel/providers/hula/camel-hula-provider.c:48
#: ../camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:44
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-provider.c:44
msgid "Checking for New Mail"
msgstr "ਨਵ�� ਮ�ਲ ਲ� ��ੱ� ��ਤਾ �ਾ ਰਿਹਾ ਹ�"
#: ../camel/providers/hula/camel-hula-provider.c:53
#: ../camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:52
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-provider.c:54
msgid "Connection to Server"
msgstr "ਸਰਵਰ ਨਾਲ ��ਨ��� �ਰ�"
#: ../camel/providers/hula/camel-hula-provider.c:55
#: ../camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:54
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-provider.c:56
msgid "_Use custom command to connect to server"
msgstr "ਸਰਵਰ ਨਾਲ ���ਨ ਲ� ਪਸੰਦ�ਦਾ �ਮਾ�ਡ ਵਰਤ��(_U)"
#: ../camel/providers/hula/camel-hula-provider.c:57
#: ../camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:56
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-provider.c:58
msgid "Command:"
msgstr "�ਮਾ�ਡ:"
#: ../camel/providers/hula/camel-hula-provider.c:60
#: ../camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:60
#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-provider.c:43
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-provider.c:64
#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:44
msgid "Folders"
msgstr "ਫ�ਲਡਰ"
@@ -2856,12 +2836,14 @@ msgstr "ਫ�ਲਡਰ"
#: ../camel/providers/hula/camel-hula-provider.c:62
#: ../camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:62
#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-provider.c:45
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-provider.c:66
msgid "_Show only subscribed folders"
msgstr "ਮ��ਬਰ� ਫ�ਲਡਰ ਹ� ਵ���(_S)"
#: ../camel/providers/hula/camel-hula-provider.c:64
#: ../camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:64
#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-provider.c:47
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-provider.c:69
msgid "O_verride server-supplied folder namespace"
msgstr "ਸਰਵਰ-ਰਾਹ�� �ਪਲੱਬਧ ਫ�ਲਡਰ ਨਾ�-ਥਾ� �ੱਪਰ(_v)"
@@ -2894,12 +2876,12 @@ msgstr "�ੰਪ�ੱ� ਸ�ਰ�ਮ ਨਹ��"
#: ../camel/providers/imap/camel-imap-command.c:229
#: ../camel/providers/imap/camel-imap-command.c:278
#: ../camel/providers/imap/camel-imap-command.c:492
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:3051
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:3105
msgid "Operation cancelled"
msgstr "�ਾਰਵਾ� �ਸਫਲ"
#: ../camel/providers/imap/camel-imap-command.c:331
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:3056
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:3110
#, c-format
msgid "Server unexpectedly disconnected: %s"
msgstr "ਸਰਵਰ �ਸਧਾਰਨ ਤ�ਰ ਤ� ਵੱ� ਹ� �ਿ�: %s"
@@ -2939,65 +2921,68 @@ msgstr "IMAP ਸਰਵਰ ਦ� �ਵਾਬ ਵਿੱ� %s �ਾਣ�ਾਰ
msgid "Unexpected OK response from IMAP server: %s"
msgstr "IMAP ਸਰਵਰ ਤ�� �ਸਧਾਰਨ ਸਠਠ�� ਹ�� �ਵਾਬ: %s"
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:91
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:90
msgid "Always check for new mail in this folder"
msgstr "�ਸ ਫ�ਲਡਰ ਵਿੱ� ਹਮ�ਸ਼ਾ ਨਵ�� �ਿੱਠ� ਵ���"
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:277
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:276
#, c-format
msgid "Could not create directory %s: %s"
msgstr "ਡਾ�ਰ���ਰ� %s ਬਣਾ� ਨਹ�� �ਾ ਸ�ਦ� ਹ�: %s"
#. Check UIDs and flags of all messages we already know of.
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:919
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:918
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:2997
#, c-format
msgid "Scanning for changed messages in %s"
msgstr "%s ਵਿੱ� ਤਬਦ�ਲ ਸ�ਨ�ਹਿ�� ਦ� �ਾ�� �ਾਰ� ਹ�"
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1987
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1986
#, c-format
msgid "Unexpected response status '%s' after APPEND command"
msgstr "APPEND �ਮਾ�ਡ ਦ� ਬਾ�ਦ ��ਾਨ� �ਵਾਬ ਹਾਲਤ '%s'"
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2002
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2001
msgid "No response on continuation after APPEND command"
msgstr "APPEND �ਮਾ�ਡ ਦ� ਬਾ�ਦ ��� �ਵਾਬ ਨਹ��"
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2047
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2046
msgid "Unknown error occurred during APPEND command!"
msgstr "APPEND �ਮਾ�ਡ ਦ� ਦ�ਰਾਨ �ਣ�ਾਣ �ਲਤ� �� ਹ�!"
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2878
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2877
#, c-format
msgid "Unable to retrieve message: %s"
msgstr "ਸ�ਨ�ਹਾ ਲ�ਣ ਵਿੱ� �ਸਫਲ: %s"
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2913
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2912
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:3943
#, c-format
msgid "Cannot get message with message ID %s: %s"
msgstr "ਸ�ਨ�ਹਾ ID %s ਪ�ਰਾਪਤ ਨਹ�� ��ਤਾ �ਾ ਸ�ਦਾ ਹ�: %s"
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2914
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2913
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:3944
msgid "No such message available."
msgstr "�ੰ� ਦਾ ��� ਸ�ਨ�ਹਾ ਨਹ�� ਹ�।"
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2975
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:3808
-#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:238
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2974
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:3819
+#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:236
msgid "This message is not currently available"
msgstr "�ਹ ਸ�ਨ�ਹਾ ਮ��� ਤ� �ਪਲੱਬਧ ਹ�"
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:3624
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:3632
#, c-format
msgid "Incomplete server response: no information provided for message %d"
msgstr "ਸਰਵਰ ਤ�� �ਧ�ਰਾ �ਵਾਬ: ਸ�ਨ�ਹਾ %d ਲ� ��� �ਾਣ�ਾਰ� �ਪਲੱਬਧ ਨਹ�� ਹ�"
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:3632
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:3640
#, c-format
msgid "Incomplete server response: no UID provided for message %d"
msgstr "�ਧ�ਰਾ ਸਰਵਰ �ਵਾਬ: ਸ�ਨ�ਹ� %d ਲ� ��� UID �ਪਲੱਬਧ ਨਹ�� ਹ�"
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:3846
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:3857
msgid "Could not find message body in FETCH response."
msgstr "FETCH à¨?ਵਾਬ ਵਿੱà¨? ਸà©?ਨà©?ਹਾ à¨à¨¾à¨? ਨਹà©?à¨? ਮਿਲਿà¨?।"
@@ -3021,25 +3006,30 @@ msgid "Failed to cache %s: %s"
msgstr "��ਸ %s ਲ� �ਸਫਲ: %s"
#: ../camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:48
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-provider.c:50
msgid "Ch_eck for new messages in subscribed folders"
msgstr "ਮ��ਬਰ ਬਣਾ� ਫ�ਲਡਰਾ� ਵਿੱ� ਨਵ�� ਸ�ਨ�ਹ� ��ੱ� �ਰ�(_e)"
#: ../camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:66
#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-provider.c:49
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-provider.c:71
msgid "Namespace:"
msgstr "ਨ�ਮ-ਸਪ�ਸ:"
#: ../camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:70
#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-provider.c:53
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-provider.c:76
msgid "_Apply filters to new messages in INBOX on this server"
msgstr "�ਸ ਸਰਵਰ �ੱਤ� �ਨ-ਬਾ�ਸ(INBOX) ਵਿੱ� ਨਵ�� ਸ�ਨਹਿ�� �ੱਤ� ਫਿਲ�ਰ ਲ�ਾ�(_A)"
#: ../camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:72
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-provider.c:78
msgid "Check new messages for Jun_k contents"
msgstr "ਨਵ�� ਸ�ਨ�ਹਿ�� ਨ�ੰ �ੰ� ਸਮੱ�ਰ� ਲ� ��ੱ� �ਰ�(_K)"
#: ../camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:76
#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-provider.c:59
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-provider.c:82
msgid "Automatically synchroni_ze remote mail locally"
msgstr "ਰਿਮ�� ਮ�ਲ ਲ��ਲ� ���ਮ��ਿ� ਹ� ਸਿ�ਰਾਨਾ��਼ �ਰ�(_z)"
@@ -3048,111 +3038,121 @@ msgid "IMAP"
msgstr "IMAP"
#: ../camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:85
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-provider.c:92
msgid "For reading and storing mail on IMAP servers."
msgstr "IMAP ਸਰਵਰਾà¨? à¨?ੱਤà©? ਮà©?ਲ ਪà©?ਨ à¨?ਤà©? ਸੰà¨à¨¾à¨²à¨£ ਲà¨?"
#: ../camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:102
-#: ../camel/providers/imapp/camel-imapp-provider.c:69
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-provider.c:108
msgid "This option will connect to the IMAP server using a plaintext password."
msgstr "�ਹ ��ਣ IMAP ਸਰਵਰ ਨਾਲ ਪਲ�ਨ-���ਸ� ਪਾਸਵਰਡ ਨਾਲ ਸ਼ਾਮਿਲ �ਰਨ ਲ� ਸਹਾ�� ਹ�।"
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:437
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:435
#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:210
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-store.c:201
#, c-format
msgid "IMAP server %s"
msgstr "IMAP ਸਰਵਰ %s"
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:439
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:437
#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:212
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-store.c:203
#, c-format
msgid "IMAP service for %s on %s"
msgstr "IMAP ਸਰਵਿਸ %2$s �ੱਤ� %1$s ਲ�"
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:568
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:583
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:566
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:581
#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:247
#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:262
#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:182
#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:197
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:170
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:184
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:192
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:206
#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:259
#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:274
#, c-format
msgid "Could not connect to %s: %s"
msgstr "%s ਨਾਲ ��� ਨਹ�� ਸ�ਦਾ: %s"
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:569
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:567
#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:248
#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:183
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:171
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:193
#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:260
msgid "SSL unavailable"
msgstr "SSL �ਪਲੱਬਧ ਨਹ� ਹ�"
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:580
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:862
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:578
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:860
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:2164
msgid "Connection cancelled"
msgstr "��ਨ��ਸ਼ਨ ਰੱਦ ��ਤਾ"
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:691
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:710
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:716
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:742
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:689
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:708
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:714
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:740
#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:310
#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:325
#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:334
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:2209
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:2231
#, c-format
msgid "Failed to connect to IMAP server %s in secure mode: %s"
msgstr "IMAP ਸਰਵਰ %s ਨਾਲ ਸ�ਰੱ�ਿ�ਤ ਢੰ� ਨਾਲ ���ਨ ਵਿੱ� �ਸਫਲ: %s"
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:692
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:690
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:2210
#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:332
msgid "STARTTLS not supported"
msgstr "ਪ�ਰ����ਾਲ ਸਹਾ�� ਨਹ�� ਹ�"
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:711
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:709
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:2232
msgid "SSL negotiations failed"
msgstr "SSL �ੱਲਬਾਤ �ਸਫਲ"
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:717
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:715
#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:335
#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:371
msgid "SSL is not available in this build"
msgstr "�ਸ ਨਿਰਮਾਣ ਵਿੱ� SSL �ਪਲੱਬਧ ਨਹ��"
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:865
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:863
#, c-format
msgid "Could not connect with command \"%s\": %s"
msgstr "�ਮਾ�ਡ \"%s\" ਨਾਲ ���ਿ� ਨਹ�� �ਾ ਸ�ਦਾ ਹ�: %s"
#. create a dummy "." parent inbox, use to scan, then put back at the top level
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1053
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:2400
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1051
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:2430
#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-store-summary.c:356
#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:1403
-#: ../camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:80
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-store.c:383
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-store.c:856
+#: ../camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:81
#: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:219
#: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:291
#: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:517
#: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:530
-#: ../camel/providers/local/camel-spool-store.c:463
-#: ../servers/exchange/storage/exchange-hierarchy-foreign.c:264
+#: ../camel/providers/local/camel-spool-store.c:461
msgid "Inbox"
msgstr "��ਣ-ਬ�ਸਾ"
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1305
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1303
#, c-format
msgid "IMAP server %s does not support requested authentication type %s"
msgstr "IMAP ਸਰਵਰ %s ਲ���ਦ� ਪ�ਰਮਾਣਿਤ �ਿਸਮ %s ਲ� ਸਹਾ�� ਨਹ�� ਹ�"
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1315
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1313
#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:506
#, c-format
msgid "No support for authentication type %s"
msgstr "ਪ�ਰਮਾਣ�ਿਤਾ ਢੰ� %s ਲ� ਸਹਾ� ਨਹ�� ਹ�"
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1389
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1387
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:2328
#, c-format
msgid ""
"Unable to authenticate to IMAP server.\n"
@@ -3163,28 +3163,29 @@ msgstr ""
"%s\n"
"\n"
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1861
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:2242
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1891
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:2272
#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:954
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-store.c:672
#, c-format
msgid "The folder name \"%s\" is invalid because it contains the character \"%c\""
msgstr "ਫ�ਲਡਰ ਨਾ� \"%s\" �ਾ�� ਨਹ�� ਹ�, �ਿ��ਿ �ਸ ਵਿੱ� \"%c\" �ੱ�ਰ ਸ਼ਾਮਿਲ ਹ�।"
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1978
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:2008
#: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:192
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:204
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:202
#: ../camel/providers/local/camel-mh-store.c:249
#, c-format
msgid "Cannot create folder '%s': folder exists."
msgstr "ਫ�ਲਡਰ '%s' ਨਹ�� ਬਣਾ�� �ਾ ਸ�ਦਾ ਹ�: ਫ�ਲਡਰ ਮ���ਦ ਹ�।"
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:2253
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:2283
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-store.c:680
#, c-format
msgid "Unknown parent folder: %s"
msgstr "�ਣ�ਾਣਾ ਮ�ੱਢਲਾ ਫ�ਲਡਰ: %s"
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:3053
-#| msgid "Server unexpectedly disconnected: %s"
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:3107
msgid "Server unexpectedly disconnected"
msgstr "ਸਰਵਰ ��ਾਨ� ਡਿਸ-��ਨ��� ਹ� �ਿ�"
@@ -3336,10 +3337,9 @@ msgid "This option will connect to the IMAPv4rev1 server using a plaintext passw
msgstr "�ਸ ��ਣ ਨਾਲ ਤ�ਸ�� IMAPv4rev1 ਸਰਵਰ ਨਾਲ ਸਧਾਰਨ ਪਾਸਵਰਡ ਨਾਲ ��� ਸ�ਦ� ਹ�।"
#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:259
-#: ../camel/providers/imapp/camel-imapp-store.c:249
#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:194
#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:213
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:181
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:203
#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:271
msgid "Connection canceled"
msgstr "��ਨ��ਸ਼ਨ ਰੱਦ ��ਤਾ"
@@ -3352,7 +3352,7 @@ msgid ""
msgstr "IMAP ਸਰਵਰ %s ਨਾਲ ਸ�ਰੱ�ਿ�ਤ ਮ�ਡ ਨਾਲ ���ਨ ਵਿੱ� �ਸਫਲ: ਸਰਵਰ STARTTLS ਲ� ਸਹਾ�� ਨਹ�� ਹ�।"
#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:326
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:249
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:276
msgid "TLS negotiations failed"
msgstr "TLS �ੱਲਬਾਤ ਫ�ਲ�ਹ"
@@ -3496,37 +3496,35 @@ msgstr "��� ਡਾ�ਾ ਨਹ�"
msgid "IMAP server %s unexpectedly disconnected: %s"
msgstr "IMAP ਸਰਵਰ %s �ਸਧਾਰਨ ਵੱ� ਹ� �ਿ� ਹ�: %s"
-#: ../camel/providers/imapp/camel-imapp-provider.c:41
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:43
-msgid "Message storage"
-msgstr "ਸ�ਨ�ਹਾ ਸ��ਰ��਼"
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-folder.c:86
+#, c-format
+#| msgid "Could not load summary for %s"
+msgid "Could not create folder summary for %s"
+msgstr "%s ਲ� ਫ�ਲਡਰ ਸੰ��ਪ ਬਣਾ�� ਨਹ�� �ਾ ਸ�ਿ�"
-#: ../camel/providers/imapp/camel-imapp-provider.c:49
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-folder.c:94
+#, c-format
+#| msgid "Could not create cache file"
+msgid "Could not create cache for %s"
+msgstr "%s ਲ� ���� ਨਹ�� ਬਣਾ� �ਾ ਸ�� ਹ�"
+
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-provider.c:46
+msgid "Use I_dle if the server supports it"
+msgstr "ਵ�ਹਲਾ ਵਰਤ��, �� ਸਰਵਰ �ਸ ਲ� ਸਹਾ�� ਹ�(_d)"
+
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-provider.c:60
+msgid "Numbe_r of cached connections to use"
+msgstr "ਵਰਤਣ ਲ� ��ਸ਼ ��ਤ� �� ��ਨ��ਸ਼ਨ ਦ� �ਿਣਤ�(_r)"
+
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-provider.c:90
msgid "IMAP+"
msgstr "IMAP+"
-#: ../camel/providers/imapp/camel-imapp-provider.c:51
-msgid ""
-"Experimental IMAP 4(.1) client\n"
-"This is untested and unsupported code, you want to use plain imap instead.\n"
-"\n"
-" !!! DO NOT USE THIS FOR PRODUCTION EMAIL !!!\n"
-msgstr ""
-"ਪ�ਰਯ��ਤਾਮਿ� IMAP 4(.1) �ਲਾ���\n"
-"�ਹ ਨਾ-�ਾ��ਿ� ਤ� ਨਾ-ਸਹਾ�� ��ਡ ਹ�, ਤ�ਸ�� imap ਵਰਤਣਾ ਪਸੰਦ �ਰ���।\n"
-"\n"
-" !!! �ਤਪਾਦਨ �ਮ�ਲ ਲ� ਨਾ ਵਰਤ�� !!!\n"
-
-#: ../camel/providers/imapp/camel-imapp-store.c:252
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:2167
#, c-format
msgid "Could not connect to %s (port %s): %s"
msgstr "%s ਨਾਲ (ਪ�ਰ� %s) �ੱਤ� ��ਨ��� ਨਹ�� ��ਤਾ �ਾ ਸ�ਿ�: %s"
-#: ../camel/providers/imapp/camel-imapp-store.c:348
-#, c-format
-msgid "Could not connect to POP server on %s"
-msgstr "POP ਸਰਵਰ ਨਾਲ %s �ੱਤ� ��ਨ��� ਨਹ�� ��ਤਾ �ਾ ਸ�ਿ�"
-
#: ../camel/providers/local/camel-local-folder.c:178
msgid "Index message body data"
msgstr "à¨?ੰਡà©?à¨?ਸ ਸà©?ਨà©?ਹਾ à¨à¨¾à¨? ਡਾà¨?ਾ"
@@ -3539,8 +3537,8 @@ msgstr "~%s (%s)"
#. /var/spool/mail relative path + protocol
#: ../camel/providers/local/camel-local-folder.c:399
-#: ../camel/providers/local/camel-local-folder.c:402, c-format
-#| msgid "mailbox:%s (%s)"
+#: ../camel/providers/local/camel-local-folder.c:402
+#, c-format
msgid "mailbox: %s (%s)"
msgstr "mailbox: %s (%s)"
@@ -3607,53 +3605,53 @@ msgstr ""
msgid "Standard Unix mbox spool directory"
msgstr "ਸ���ਡਰਡ Unix mbox ਸਪ�ਲ ਡਾ�ਰ���ਰ�"
-#: ../camel/providers/local/camel-local-store.c:165
-#: ../camel/providers/local/camel-local-store.c:276
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:359
-#: ../camel/providers/local/camel-spool-store.c:128
+#: ../camel/providers/local/camel-local-store.c:163
+#: ../camel/providers/local/camel-local-store.c:274
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:357
+#: ../camel/providers/local/camel-spool-store.c:126
#, c-format
msgid "Store root %s is not an absolute path"
msgstr "ਪà©?ਰਬੰਧà¨?(root) %s ਸੰà¨à¨¾à¨² à¨?ੱà¨? à¨?ਸਲà©? ਰਸਤਾ ਨਹà©? ਹà©?।"
-#: ../camel/providers/local/camel-local-store.c:172
+#: ../camel/providers/local/camel-local-store.c:170
#, c-format
msgid "Store root %s is not a regular directory"
msgstr "ਪà©?ਰਬੰਧà¨?(root) %s ਸੰà¨à¨¾à¨² à¨?ੱà¨? à¨?ਸਲà©? ਡਾà¨?ਰà©?à¨?à¨?ਰà©? ਨਹà©?à¨? ਹà©?।"
-#: ../camel/providers/local/camel-local-store.c:181
-#: ../camel/providers/local/camel-local-store.c:189
-#: ../camel/providers/local/camel-local-store.c:287
+#: ../camel/providers/local/camel-local-store.c:179
+#: ../camel/providers/local/camel-local-store.c:187
+#: ../camel/providers/local/camel-local-store.c:285
#, c-format
msgid "Cannot get folder: %s: %s"
msgstr "ਫ�ਲਡਰ ਪ�ਰਾਪਤ ਨਹ�� ��ਤਾ �ਾ ਸ�ਦਾ ਹ�: %s: %s"
-#: ../camel/providers/local/camel-local-store.c:201
+#: ../camel/providers/local/camel-local-store.c:199
msgid "Local stores do not have an inbox"
msgstr "à¨?à¨?ਣ-ਬà¨?ਸà©? ਵਿੱà¨? ਲà©?à¨?ਲ ਸੰà¨à¨¾à¨² ਬà¨?ਸਾ ਨਹà©?à¨? ਹà©?"
-#: ../camel/providers/local/camel-local-store.c:247
+#: ../camel/providers/local/camel-local-store.c:245
#, c-format
msgid "Local mail file %s"
msgstr "ਲ��ਲ ਪੱਤਰ ਫਾ�ਲ %s"
-#: ../camel/providers/local/camel-local-store.c:342
+#: ../camel/providers/local/camel-local-store.c:340
#, c-format
msgid "Could not rename folder %s to %s: %s"
msgstr "ਫ�ਲਡਰ %s ਦਾ ਨਾ�-ਤਬਦ�ਲ %s ਨਹ�� ��ਤਾ �ਾ ਸ�ਦਾ: %s"
-#: ../camel/providers/local/camel-local-store.c:410
+#: ../camel/providers/local/camel-local-store.c:408
#, c-format
msgid "Could not rename '%s': %s"
msgstr "'%s' ਦਾ ਨਾ� ਤਬਦ�ਲ ਨਹ�� ��ਤਾ �ਾ ਸ�ਦਾ ਹ�: %s"
-#: ../camel/providers/local/camel-local-store.c:435
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:300
+#: ../camel/providers/local/camel-local-store.c:433
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:298
#, c-format
msgid "Could not delete folder index file '%s': %s"
msgstr "ਫ�ਲਡਰ �ੰਡ��ਸ ਫਾ�ਲ '%s' ਨ�ੰ ਹ�ਾ�� ਨਹ� �ਾ ਸ�ਦਾ: %s"
-#: ../camel/providers/local/camel-local-store.c:458
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:324
+#: ../camel/providers/local/camel-local-store.c:456
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:322
#, c-format
msgid "Could not delete folder meta file '%s': %s"
msgstr "ਫ�ਲਡਰ ਮ��ਾ ਫਾ�ਲ '%s' ਨ�ੰ ਹ�ਾ�� ਨਹ�� �ਾ ਸ�ਦਾ ਹ�: %s"
@@ -3662,27 +3660,28 @@ msgstr "ਫ�ਲਡਰ ਮ��ਾ ਫਾ�ਲ '%s' ਨ�ੰ ਹ�ਾ��
msgid "Unable to add message to summary: unknown reason"
msgstr "ਸà©?ਨà©?ਹà©? ਨà©?à©° ਸੰà¨?à©?ਪ ਵਿੱà¨? ਸੰà¨à¨¾à¨²à¨£ ਵਿੱà¨? à¨?ਸਫਲ: à¨?ਣà¨?ਾਣਾ à¨?ਾਰਨ"
-#: ../camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:229
+#: ../camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:230
msgid "Maildir append message canceled"
msgstr "Maildir ਸ਼ਾਮਿਲ ਸ�ਨ�ਹਾ ਰੱਦ ��ਤਾ"
-#: ../camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:232
+#: ../camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:233
#, c-format
msgid "Cannot append message to maildir folder: %s: %s"
msgstr "maildir ਫ�ਲਡਰ ਵਿੱ� ਸ਼ਾਮਿਲ ਨਹ� ��ਤਾ �ਾ ਸ�ਦਾ ਹ�: %s: %s"
-#: ../camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:254
-#: ../camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:280
-#: ../camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:294
-#: ../camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:303
+#: ../camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:263
+#: ../camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:292
+#: ../camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:306
+#: ../camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:314
+#: ../camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:400
#: ../camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:362
#: ../camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:413
#: ../camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:434
#: ../camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:465
#: ../camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:473
-#: ../camel/providers/local/camel-mh-folder.c:215
-#: ../camel/providers/local/camel-mh-folder.c:226
-#: ../camel/providers/local/camel-mh-folder.c:235
+#: ../camel/providers/local/camel-mh-folder.c:225
+#: ../camel/providers/local/camel-mh-folder.c:236
+#: ../camel/providers/local/camel-mh-folder.c:244
#, c-format
msgid ""
"Cannot get message: %s from folder %s\n"
@@ -3691,27 +3690,32 @@ msgstr ""
"ਸ�ਨ�ਹਾ ਪ�ਰਾਪਤ ਨਹ�� ��ਤਾ �ਾ ਸ�ਦਾ: %s ਫ�ਲਡਰ %s ਤ��\n"
" %s"
-#: ../camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:304
+#: ../camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:315
msgid "Invalid message contents"
msgstr "�ਲਤ ਸ�ਨ�ਹਾ ਸਮੱ�ਰ�"
+#: ../camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:418
+#| msgid "Cannot copy messages to the Junk folder"
+msgid "Cannot transfer message to destination folder"
+msgstr "ਸà©?ਨà©?ਹà©? ਨà©?à©° à¨?ਿà¨?ਾਣਾ ਫà©?ਲਡਰ ਵਿੱà¨? à¨à©?à¨?ਿà¨? ਨਹà©?à¨? à¨?ਾ ਸà¨?ਦਾ ਹà©?"
+
#: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:148
#: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:173
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:176
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:188
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:174
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:186
#, c-format
msgid "Cannot create folder '%s': %s"
msgstr "ਫ�ਲਡਰ '%s' ਬਣਾ�� ਨਹ�� �ਾ ਸ�ਦਾ: %s"
#: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:161
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:147
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:145
#: ../camel/providers/local/camel-mh-store.c:217
#, c-format
msgid "Cannot get folder '%s': %s"
msgstr "ਫ�ਲਡਰ '%s' ਪ�ਰਾਪਤ ਨਹ�� ��ਤ� �ਾ ਸ�ਦਾ ਹ�: %s"
#: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:165
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:155
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:153
#: ../camel/providers/local/camel-mh-store.c:224
#, c-format
msgid "Cannot get folder '%s': folder does not exist."
@@ -3734,27 +3738,27 @@ msgid "not a maildir directory"
msgstr "�ੱ� maildir ਡਾ�ਰ���ਰ� ਨਹ�� ਹ�"
#: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:440
-#: ../camel/providers/local/camel-spool-store.c:330
-#: ../camel/providers/local/camel-spool-store.c:344
+#: ../camel/providers/local/camel-spool-store.c:328
+#: ../camel/providers/local/camel-spool-store.c:342
#, c-format
msgid "Could not scan folder '%s': %s"
msgstr "ਫ�ਲਡਰ '%s' ਦ� �ਾ�� ਨਹ�� ਹ� ਸ�� ਹ�: %s"
-#: ../camel/providers/local/camel-maildir-summary.c:437
-#: ../camel/providers/local/camel-maildir-summary.c:556
+#: ../camel/providers/local/camel-maildir-summary.c:432
+#: ../camel/providers/local/camel-maildir-summary.c:551
#, c-format
msgid "Cannot open maildir directory path: %s: %s"
msgstr "maildir ਡਾ�ਰ���ਰ� ਰਸਤਾ ��ਲ�ਹਿ� ਨਹ�� �ਾ ਸ�ਦਾ ਹ�: %s: %s"
-#: ../camel/providers/local/camel-maildir-summary.c:549
+#: ../camel/providers/local/camel-maildir-summary.c:544
msgid "Checking folder consistency"
msgstr "ਫ�ਲਡਰ ��ਸਾਰਤਾ ਦ� �ਾ�� �ਾਰ� ਹ�"
-#: ../camel/providers/local/camel-maildir-summary.c:658
+#: ../camel/providers/local/camel-maildir-summary.c:637
msgid "Checking for new messages"
msgstr "ਨਵ�� ਸ�ਨਹਿ�� ਲ� �ਾ�� �ਾਰ� ਹ�"
-#: ../camel/providers/local/camel-maildir-summary.c:744
+#: ../camel/providers/local/camel-maildir-summary.c:724
#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:526
#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:722
#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:842
@@ -3787,23 +3791,23 @@ msgid "The folder appears to be irrecoverably corrupted."
msgstr "ਫ�ਲਡਰ ਵਿੱ� ਨਾ-ਪ�ਰਾਪਤਯ�� ਨਿ�ਾਰਾਪਨ ਹ�।"
#: ../camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:474
-#: ../camel/providers/local/camel-mh-folder.c:236
+#: ../camel/providers/local/camel-mh-folder.c:245
msgid "Message construction failed."
msgstr "ਸ�ਨ�ਹਾ ਰ�ਨਾ �ਸਫਲ।"
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:166
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:365
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:164
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:363
msgid "Cannot create a folder by this name."
msgstr "�ਸ ਨਾ� ਨਾਲ ਫ�ਲਡਰ ਨਹ�� ਬਣਾ�� �ਾ ਸ�ਦਾ ਹ�।"
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:198
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:196
#, c-format
msgid "Cannot get folder '%s': not a regular file."
msgstr "ਫ�ਲਡਰ '%s' ਪ�ਰਾਪਤ ਨਹ�� ��ਤਾ �ਾ ਸ�ਦਾ: �ੱ� ਨਿਯਮਿਤ ਫਾ�ਲ ਨਹ�� ਹ�।"
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:228
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:239
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:262
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:226
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:237
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:260
#, c-format
msgid ""
"Could not delete folder '%s':\n"
@@ -3812,46 +3816,46 @@ msgstr ""
"ਫ�ਲਡਰ '%s' ਹ�ਾ�� ਨਹ�� �ਾ ਸ�ਦਾ ਹ�:\n"
"%s"
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:247
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:245
#, c-format
msgid "'%s' is not a regular file."
msgstr "'%s' �� ਨਿਯਮਿਤ ਫਾ�ਲ ਨਹ� ਹ�।"
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:254
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:252
#, c-format
msgid "Folder '%s' is not empty. Not deleted."
msgstr "ਫ�ਲਡਰ `'%s' �ਾਲ� ਨਹ�� ਹ�। ਹ�ਾ�� ਨਹ�� �ਿ�।"
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:276
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:288
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:274
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:286
#, c-format
msgid "Could not delete folder summary file '%s': %s"
msgstr "ਫ�ਲਡਰ ਸੰ��ਪ ਫਾ�ਲ '%s' ਨ�ੰ ਹ�ਾ�� ਨਹ�� �ਾ ਸ�ਦਾ: %s"
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:378
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:376
#, c-format
msgid "Cannot create directory '%s': %s."
msgstr "ਡਾ�ਰ���ਰ� '%s' ਬਣਾ� ਨਹ�� �ਾ ਸ�ਦ� ਹ�: %s।"
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:392
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:390
#, c-format
msgid "Cannot create folder: %s: %s"
msgstr "ਫ�ਲਡਰ ਬਣਾ�� ਨਹ� �ਾ ਸ�ਿ� ਹ�: %s: %s"
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:394
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:392
msgid "Folder already exists"
msgstr "ਫ�ਲਡਰ ਮ���ਦ ਹ�"
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:485
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:483
msgid "The new folder name is illegal."
msgstr "ਨਵਾ� ਫ�ਲਡਰ ਨਾ� �ਲਤ ਹ�।"
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:498
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:496
#, c-format
msgid "Could not rename '%s': '%s': %s"
msgstr "'%s' ਦਾ ਨਾ� ਬਦਲਿ� ਨਹ�� �ਾ ਸ�ਦਾ ਹ�: '%s': %s"
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:579
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:577
#, c-format
msgid "Could not rename '%s' to %s: %s"
msgstr "'%s' ਦਾ ਨਾ� %s ਤਬਦ�ਲ ਨਹ�� ��ਤਾ �ਾ ਸ�ਦਾ ਹ�: %s"
@@ -3885,7 +3889,7 @@ msgid "Cannot open temporary mailbox: %s"
msgstr "�ਰ�� mailbox ��ਲ�ਹਿ� ਨਹ�� �ਾ ਸ�ਦਾ ਹ�: %s"
#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:752
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:956
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:957
#, c-format
msgid "Could not close source folder %s: %s"
msgstr "ਸਰ�ਤ ਫ�ਲਡਰ %s ਨ�ੰ ਬੰਦ ਨਹ�� ��ਤਾ �ਾ ਸ�ਦਾ ਹ�: %s"
@@ -3901,40 +3905,40 @@ msgid "Could not rename folder: %s"
msgstr "ਫ�ਲਡਰ ਦਾ ਨਾ� ਬਦਲਿ� ਨਹ�� �ਾ ਸ�ਿ�: %s"
#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:858
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:1083
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:1084
#, c-format
msgid "Could not store folder: %s"
msgstr "ਫà©?ਲਡਰ ਨà©?à©° ਸੰà¨à¨¾à¨²à¨¿à¨? ਨਹà©?à¨? à¨?ਾ ਸà¨?ਦਾ ਹà©?: %s"
#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:897
#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:905
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:1113
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:1121
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:1114
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:1122
msgid "Summary and folder mismatch, even after a sync"
msgstr "ਸੰ��ਪ ਤ� ਫ�ਲਡਰ ਮ�ਲ ਨਹ�� �ਾ ਰਹ� ਹਨ, ਸਮ�ਾਲ� �ਰਨ ਮ�ਰ�� ਵ�"
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:1046
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:1047
#: ../camel/providers/local/camel-spool-summary.c:334
#, c-format
msgid "Unknown error: %s"
msgstr "�ਣ�ਾਣ� �ਲਤ�: %s"
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:1189
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:1215
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:1190
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:1216
#, c-format
msgid "Writing to temporary mailbox failed: %s"
msgstr "�ਰ�� mailbox �ੱਤ� ਲਿ�ਣਾ �ਸਫਲ: %s"
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:1206
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:1207
#, c-format
msgid "Writing to temporary mailbox failed: %s: %s"
msgstr "�ਰ�� mailbox �ੱਤ� ਲਿ�ਣ ਲ� ਫ�ਲ�ਹ: %s: %s"
-#: ../camel/providers/local/camel-mh-folder.c:181
+#: ../camel/providers/local/camel-mh-folder.c:180
msgid "MH append message canceled"
msgstr "MH ਸ਼ਾਮਿਲ ਸ�ਨ�ਹਾ ਰੱਦ ��ਤਾ"
-#: ../camel/providers/local/camel-mh-folder.c:184
+#: ../camel/providers/local/camel-mh-folder.c:183
#, c-format
msgid "Cannot append message to mh folder: %s: %s"
msgstr "mh ਫ�ਲਡਰ ਵਿੱ� ਸ਼ਾਮਿਲ �ਰਨ ਤ�� �ਸਫਲ: %s: %s"
@@ -3954,22 +3958,22 @@ msgstr "ਫ�ਲਡਰ '%s' ਪ�ਰਾਪਤ ਨਹ�� ��ਤਾ �ਾ
msgid "Cannot open MH directory path: %s: %s"
msgstr "MH ਡਾ�ਰ���ਰ� ਰਸਤਾ ��ਲ�ਹਿ� ਨਹ�� �ਾ ਸ�ਦਾ ਹ�: %s: %s"
-#: ../camel/providers/local/camel-spool-store.c:134
+#: ../camel/providers/local/camel-spool-store.c:132
#, c-format
msgid "Spool '%s' cannot be opened: %s"
msgstr "ਸਪ�ਲ '%s' ਨ�ੰ ��ਲ�ਹਿ� ਨਹ�� �ਾ ਸ�ਦਾ ਹ�: %s"
-#: ../camel/providers/local/camel-spool-store.c:146
+#: ../camel/providers/local/camel-spool-store.c:144
#, c-format
msgid "Spool '%s' is not a regular file or directory"
msgstr "ਸਪ�ਲ '%s' �ੱ� ਨਿਯਮਿਤ ਫਾ�ਲ �ਾ� ਡਾ�ਰ���ਰ� ਨਹ�� ਹ�"
-#: ../camel/providers/local/camel-spool-store.c:165
+#: ../camel/providers/local/camel-spool-store.c:163
#, c-format
msgid "Folder '%s/%s' does not exist."
msgstr "ਫ�ਲਡਰ '%s/%s' ਮ���ਦ ਨਹ�� ਹ�"
-#: ../camel/providers/local/camel-spool-store.c:175
+#: ../camel/providers/local/camel-spool-store.c:173
#, c-format
msgid ""
"Could not open folder '%s':\n"
@@ -3978,12 +3982,12 @@ msgstr ""
"ਫ�ਲਡਰ '%s' ��ਲ�ਹਿ� ਨਹ�� �ਾ ਸ�ਦਾ ਹ�:\n"
"%s"
-#: ../camel/providers/local/camel-spool-store.c:179
+#: ../camel/providers/local/camel-spool-store.c:177
#, c-format
msgid "Folder '%s' does not exist."
msgstr "ਫ�ਲਡਰ '%s' ਮ���ਦ ਨਹ�� ਹ�।"
-#: ../camel/providers/local/camel-spool-store.c:184
+#: ../camel/providers/local/camel-spool-store.c:182
#, c-format
msgid ""
"Could not create folder '%s':\n"
@@ -3992,30 +3996,30 @@ msgstr ""
"ਫ�ਲਡਰ '%s' ਬਣਾ�� ਨਹ�� �ਾ ਸ�ਦਾ ਹ�:\n"
"%s"
-#: ../camel/providers/local/camel-spool-store.c:192
+#: ../camel/providers/local/camel-spool-store.c:190
#, c-format
msgid "'%s' is not a mailbox file."
msgstr "'%s' �ੱ� mailbox ਫਾ�ਲ ਨਹ�� ਹ�"
-#: ../camel/providers/local/camel-spool-store.c:209
+#: ../camel/providers/local/camel-spool-store.c:207
msgid "Store does not support an INBOX"
msgstr "ਸ��ਰ��਼ �ੱ� ��ਣ-ਬ�ਸ� ਲ� ਸਹਾ� ਨਹ�� ਹ�"
-#: ../camel/providers/local/camel-spool-store.c:221
+#: ../camel/providers/local/camel-spool-store.c:219
#, c-format
msgid "Spool mail file %s"
msgstr "ਸਪ�ਲ ਪੱਤਰ ਫਾ�ਲ %s"
-#: ../camel/providers/local/camel-spool-store.c:221
+#: ../camel/providers/local/camel-spool-store.c:219
#, c-format
msgid "Spool folder tree %s"
msgstr "ਸਪ�ਲ ਫ�ਲਡਰ ਲ�� %s"
-#: ../camel/providers/local/camel-spool-store.c:229
+#: ../camel/providers/local/camel-spool-store.c:227
msgid "Spool folders cannot be renamed"
msgstr "ਸਪ� ਫ�ਲਡਰਾ� ਦਾ ਨਾ�-ਤਬਦ�ਲ ਨਹ�� ��ਤਾ �ਾ ਸ�ਦਾ ਹ�"
-#: ../camel/providers/local/camel-spool-store.c:237
+#: ../camel/providers/local/camel-spool-store.c:235
msgid "Spool folders cannot be deleted"
msgstr "ਸਪ�ਲ ਫ�ਲਡਰ ਹ�ਾ�� ਨਹ�� �ਾ ਸ�ਦਾ"
@@ -4042,26 +4046,26 @@ msgstr ""
"ਸਪ�ਲ ਫ�ਲਡਰ %s ਨ�ੰ ਸਮ�ਾਲ� ਨਹ�� ��ਤਾ �ਾ ਸ�ਦਾ ਹ�: %s\n"
"ਫà©?ਲਡਰ ਨਿà¨?ਾਰਾ ਹà©? ਸà¨?ਦਾ ਹà©?, ਨà¨?ਲ '%s' ਵਿੱà¨? ਸੰà¨à¨¾à¨²à©? à¨?à¨? ਹà©?।"
-#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:137
-#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:194
-#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:226
+#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:135
+#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:192
+#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:224
#, c-format
msgid "Internal error: UID in invalid format: %s"
msgstr "�ੰਦਰ�ਨ� �ਲਤ�: UID �ਲਤ ਫਾਰਮ�� ਵਿੱ� ਹ�: %s"
-#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:367
-#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:370
+#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:365
+#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:368
+#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:410
#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:412
-#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:414
#, c-format
msgid "Posting failed: %s"
msgstr "à¨à©?à¨?ਣ à¨?ਾਰਵਾà¨? à¨?ਸਫਲ: %s"
-#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:432
+#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:430
msgid "You cannot post NNTP messages while working offline!"
msgstr "ਤà©?ਸà©?à¨? à¨?ਫਲਾà¨?ਨ à¨?ੰਮ à¨?ਰਦà©? ਸਮà©?à¨? NNTP ਸà©?ਨà©?ਹà©? à¨à©?à¨? ਨਹà©?à¨? ਸà¨?ਦà©? !"
-#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:443
+#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:441
msgid "You cannot copy messages from a NNTP folder!"
msgstr "ਤ�ਸ�� NNTP ਫ�ਲਡਰ ਤ�� ਸ�ਨ�ਹ� ਨ�ਲ ਨਹ�� �ਰ ਸ�ਦ� ਹ�!"
@@ -4227,6 +4231,10 @@ msgstr "POP ਸ�ਨ�ਹ� %d ਪ�ਰਾਪਤ ��ਤ� �ਾ ਰਹ
msgid "Unknown reason"
msgstr "�ਣ�ਾਣ �ਾਰਨ"
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:43
+msgid "Message storage"
+msgstr "ਸ�ਨ�ਹਾ ਸ��ਰ��਼"
+
#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:45
msgid "_Leave messages on server"
msgstr "ਸਰਵਰ ਤ� ਸ�ਨ�ਹ� �ੱਡ�(_L)"
@@ -4265,56 +4273,64 @@ msgstr ""
"�ਹ ��ਣ ਤ�ਹਾਨ�ੰ POP ਸਰਵਰ ਨਾਲ APOP ਪਰ����ਾਲ ਰਾਹ� ���ਰਿਪ�ਡ ਪਾਸਵਰਡ ਨਾਲ �����ਾ, �ਹ ਹ� ��ਣ "
"ਹ�, �� �ਿ ��ਸਰ ਸਰਵਰ ਸਠਯ��਼ਰਵਾ� ਨ�ੰ ਦ�ਣ ਦਾ ਵਾ�ਦਾ ਤਾ� �ਰਦ� ਹਨ, ਪਰ ਸੱ� �ੱ� ਹ� ਹ�ੰਦਾ ਹ�।"
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:207
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:229
#, c-format
msgid "Failed to read a valid greeting from POP server %s"
msgstr "POP ਸਰਵਰ %s ਤ�� ਸ�ਨ�ਹਾ ਪ�ਨ ਵਿੱ� ਫ�ਲ�ਹ"
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:224
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:238
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:248
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:254
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:246
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:275
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:281
#, c-format
msgid "Failed to connect to POP server %s in secure mode: %s"
msgstr "POP ਸਰਵਰ %s ਨਾਲ ਸ�ਰੱ�ਿ�ਤ ਢੰ� ਨਾਲ ���ਨ ਵਿੱ� �ਸਫਲ: %s"
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:225
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:247
msgid "STLS not supported by server"
msgstr "ਸਰਵਰ ਵਲ�� STLS ਸਹਾ�� ਨਹ��"
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:255
+#. Translators: Last %s is an optional explanation beginning with ": " separator
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:263
+#, c-format
+#| msgid "Failed to connect to POP server %s in secure mode: %s"
+msgid "Failed to connect to POP server %s in secure mode%s"
+msgstr "POP ਸਰਵਰ %s ਨਾਲ ਸ�ਰੱ�ਿ�ਤ ਢੰ� ਨਾਲ ���ਨ ਵਿੱ� �ਸਫਲ%s"
+
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:282
msgid "TLS is not available in this build"
msgstr "�ਸ ਨਿਰਮਾਣ ਵਿੱ� TLS �ਪਲੱਬਧ ਨਹ��"
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:361
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:388
#, c-format
msgid "Could not connect to POP server %s"
msgstr "POP ਸਰਵਰ %s ਨਾਲ ���ਨ ਵਿੱ� �ਸਫਲ"
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:402
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:535
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:429
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:567
#, c-format
msgid ""
"Unable to connect to POP server %s: No support for requested authentication "
"mechanism."
msgstr "POP ਸਰਵਰ %s ਨਾਲ ���ਨ ਵਿੱ� �ਸਫਲ: ਲ���ਦ� ਪ�ਰਮਾਣ�ਿਤਾ ਢੰ� ਲ� ਸਹਾ�� ਨਹ��।"
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:418
+#. Translators: Last %s is an optional explanation beginning with ": " separator
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:448
#, c-format
-msgid "SASL '%s' Login failed for POP server %s: %s"
-msgstr "POP ਸਰਵਰ %2$s �ੱਤ� SASL '%1$s' ਲਾ��ਨ �ਸਫਲ: %3$s"
+#| msgid "SASL '%s' Login failed for POP server %s: %s"
+msgid "SASL '%s' Login failed for POP server %s%s"
+msgstr "POP ਸਰਵਰ %2$s%3$s �ੱਤ� SASL '%1$s' ਲਾ��ਨ �ਸਫਲ"
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:430
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:462
#, c-format
msgid "Cannot login to POP server %s: SASL Protocol error"
msgstr "POP ਸਰਵਰ %s �ੱਤ� ਲਾ��ਨ �ਰਨ ਤ�� �ਸਫਲ: SASL ਪਰ����ਾਲ �ਲਤ�"
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:449
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:481
#, c-format
msgid "Failed to authenticate on POP server %s: %s"
msgstr "POP ਸਰਵਰ %s ਤ� ਪ�ਰਮਾਣ�ਿਤਾ �ਸਫਲ: %s"
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:508
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:540
#, c-format
msgid ""
"Unable to connect to POP server %s:\tInvalid APOP ID received. Impersonation "
@@ -4323,8 +4339,7 @@ msgstr ""
"POP ਸਰਵਰ %s ਨਾਲ ���ਨ ਲ� �ਸਮੱਰਥ ਹ�।\t�ਲਤ APOP ID ਮਿਲਿ� ਹ�। Impersonation ਹਮਲ� ਦਾ "
"ਸ਼ੱ� ਹ�। �ਪਣ� ਪਰਸ਼ਾਸ਼� ਨਾਲ ਸੰਪਰ� �ਰ�।"
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:549
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:562
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:581
#, c-format
msgid ""
"Unable to connect to POP server %s.\n"
@@ -4333,16 +4348,33 @@ msgstr ""
"POP ਸਰਵਰ %s ਨਾਲ ���ਨ ਵਿੱ� �ਸਫਲ\n"
"ਪਾਸਵਰਡ à¨à©?à¨?ਣ ਵਿੱà¨? à¨?ਸਫਲ: %s"
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:556
+#. Translators: Last %s is an optional explanation beginning with ": " separator
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:591
+#, c-format
+#| msgid ""
+#| "Unable to connect to POP server %s.\n"
+#| "Error sending username: %s"
+msgid ""
+"Unable to connect to POP server %s.\n"
+"Error sending username%s"
+msgstr ""
+"POP ਸਰਵਰ %s ਨਾਲ ���ਨ ਵਿੱ� �ਸਮੱਰਥ ਹ�।\n"
+"ਯà©?à¨?਼ਰ ਨਾà¨?%s à¨à©?à¨?ਣ ਦà©?ਰਾਨ à¨?ਲਤà©?"
+
+#. Translators: Last %s is an optional explanation beginning with ": " separator
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:601
#, c-format
+#| msgid ""
+#| "Unable to connect to POP server %s.\n"
+#| "Error sending password: %s"
msgid ""
"Unable to connect to POP server %s.\n"
-"Error sending username: %s"
+"Error sending password%s"
msgstr ""
-"POP ਸਰਵਰ %s ਨਾਲ ���ਨ ਵਿੱ� �ਸਫਲ।\n"
-"ਯà©?à¨?਼ਰ ਨਾà¨? à¨à©?à¨?ਣ ਵਿੱà¨? à¨?ਸਫਲ: %s"
+"POP ਸਰਵਰ %s ਨਾਲ ���ਨ ਵਿੱ� �ਸਮਰੱਥ ਹ�।\n"
+"ਪਾਸਵਰਡ%s à¨à©?à¨?ਣ ਦà©?ਰਾਨ à¨?ਲਤà©?"
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:669
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:707
#, c-format
msgid "No such folder '%s'."
msgstr "'%s' ਫ�ਲਡਰ ਨਹ�� ਹ�।"
@@ -4737,7 +4769,7 @@ msgstr "�ਡ�� �ਾਰ�"
#. in 12-hour format.
#. strftime format of a weekday, a date and a
#. time, in 12-hour format.
-#: ../libedataserver/e-time-utils.c:1635 ../libedataserver/e-time-utils.c:1900
+#: ../libedataserver/e-time-utils.c:1635 ../libedataserver/e-time-utils.c:1902
msgid "%a %m/%d/%Y %I:%M:%S %p"
msgstr "%I:%M:%S %p %a %d/%m/%Y"
@@ -4745,7 +4777,7 @@ msgstr "%I:%M:%S %p %a %d/%m/%Y"
#. in 24-hour format.
#. strftime format of a weekday, a date and a
#. time, in 24-hour format.
-#: ../libedataserver/e-time-utils.c:1640 ../libedataserver/e-time-utils.c:1891
+#: ../libedataserver/e-time-utils.c:1640 ../libedataserver/e-time-utils.c:1893
msgid "%a %m/%d/%Y %H:%M:%S"
msgstr "%H:%M:%S %a %d/%m/%Y"
@@ -4753,7 +4785,7 @@ msgstr "%H:%M:%S %a %d/%m/%Y"
#. in 12-hour format, without seconds.
#. strftime format of a weekday, a date and a
#. time, in 12-hour format, without seconds.
-#: ../libedataserver/e-time-utils.c:1645 ../libedataserver/e-time-utils.c:1896
+#: ../libedataserver/e-time-utils.c:1645 ../libedataserver/e-time-utils.c:1898
msgid "%a %m/%d/%Y %I:%M %p"
msgstr "%I:%M %p %a %d/%m/%Y"
@@ -4761,7 +4793,7 @@ msgstr "%I:%M %p %a %d/%m/%Y"
#. in 24-hour format, without seconds.
#. strftime format of a weekday, a date and a
#. time, in 24-hour format, without seconds.
-#: ../libedataserver/e-time-utils.c:1650 ../libedataserver/e-time-utils.c:1887
+#: ../libedataserver/e-time-utils.c:1650 ../libedataserver/e-time-utils.c:1889
msgid "%a %m/%d/%Y %H:%M"
msgstr "%H:%M %a %d/%m/%Y"
@@ -4779,8 +4811,8 @@ msgstr "%a %d/%m/%Y %H"
#. strptime format of a weekday and a date.
#. strftime format of a weekday and a date.
-#: ../libedataserver/e-time-utils.c:1663 ../libedataserver/e-time-utils.c:1763
-#: ../libedataserver/e-time-utils.c:1882
+#: ../libedataserver/e-time-utils.c:1663 ../libedataserver/e-time-utils.c:1765
+#: ../libedataserver/e-time-utils.c:1884
msgid "%a %m/%d/%Y"
msgstr "%a %d/%m/%Y"
@@ -4820,19 +4852,19 @@ msgstr "%H %d/%m/%Y"
#. strptime format of a weekday and a date.
#. This is the preferred date format for the locale.
-#: ../libedataserver/e-time-utils.c:1697 ../libedataserver/e-time-utils.c:1766
+#: ../libedataserver/e-time-utils.c:1697 ../libedataserver/e-time-utils.c:1768
msgid "%m/%d/%Y"
msgstr "%d/%m/%Y"
#. strptime format for a time of day, in 12-hour format.
#. strftime format of a time in 12-hour format.
-#: ../libedataserver/e-time-utils.c:1824 ../libedataserver/e-time-utils.c:1944
+#: ../libedataserver/e-time-utils.c:1826 ../libedataserver/e-time-utils.c:1946
msgid "%I:%M:%S %p"
msgstr "%I:%M:%S %p"
#. strptime format for a time of day, in 24-hour format.
#. strftime format of a time in 24-hour format.
-#: ../libedataserver/e-time-utils.c:1828 ../libedataserver/e-time-utils.c:1936
+#: ../libedataserver/e-time-utils.c:1830 ../libedataserver/e-time-utils.c:1938
msgid "%H:%M:%S"
msgstr "%H:%M:%S"
@@ -4840,24 +4872,24 @@ msgstr "%H:%M:%S"
#. in 12-hour format.
#. strftime format of a time in 12-hour format,
#. without seconds.
-#: ../libedataserver/e-time-utils.c:1833 ../libedataserver/e-time-utils.c:1941
+#: ../libedataserver/e-time-utils.c:1835 ../libedataserver/e-time-utils.c:1943
msgid "%I:%M %p"
msgstr "%I:%M %p"
#. strptime format for time of day, without seconds 24-hour format.
#. strftime format of a time in 24-hour format,
#. without seconds.
-#: ../libedataserver/e-time-utils.c:1837 ../libedataserver/e-time-utils.c:1933
+#: ../libedataserver/e-time-utils.c:1839 ../libedataserver/e-time-utils.c:1935
msgid "%H:%M"
msgstr "%H:%M"
#. strptime format for time of day, without seconds 24-hour format, and no colon.
-#: ../libedataserver/e-time-utils.c:1840
+#: ../libedataserver/e-time-utils.c:1842
msgid "%H%M"
msgstr "%H:%M"
#. strptime format for hour and AM/PM, 12-hour format.
-#: ../libedataserver/e-time-utils.c:1844
+#: ../libedataserver/e-time-utils.c:1846
msgid "%I %p"
msgstr "%I %p"
@@ -4869,54 +4901,59 @@ msgstr "LDAP ਸਰਵਰ ਨ�ੰ ��ਿ�ਤ ਦ� ਤ�ਰ 'ਤ� ਵ
msgid "Failed to authenticate.\n"
msgstr "ਡਾ�ਾ ���ਡਿ� �ਰਨ ਵਿੱ� �ਸਫਲ ਹ�।\n"
-#: ../libedataserverui/e-categories-dialog.c:327
+#: ../libedataserverui/e-categories-dialog.c:145
+msgid "Category Icon"
+msgstr "���ਾ�ਰ� ���ਾਨ"
+
+#: ../libedataserverui/e-categories-dialog.c:151
+msgid "_No Image"
+msgstr "��� �ਿੱਤਰ ਨਹ��(_N)"
+
+#: ../libedataserverui/e-categories-dialog.c:372
#, c-format
msgid ""
"There is already a category '%s' in the configuration. Please use another "
"name"
msgstr "ਸੰਰ�ਨਾ ਵਿੱ� ਪਹਿਲਾ� ਹ� '%s' ���ਾ�ਰ� ਹ�। �ਿਰਪਾ �ਰ�� ਵੱ�ਰਾ ਨਾ� ਵਰਤ��।"
-#: ../libedataserverui/e-categories-dialog.c:618
+#: ../libedataserverui/e-categories-dialog.c:680
msgid "Icon"
msgstr "���ਾਨ"
-#: ../libedataserverui/e-categories-dialog.c:623
+#: ../libedataserverui/e-categories-dialog.c:685
msgid "Category"
msgstr "���ਾ�ਰ�"
-#: ../libedataserverui/e-categories-dialog.glade.h:1
-msgid "Category Icon"
-msgstr "���ਾ�ਰ� ���ਾਨ"
-
-#: ../libedataserverui/e-categories-dialog.glade.h:2
+#: ../libedataserverui/e-categories-dialog.ui.h:1
msgid "Category Properties"
msgstr "���ਾ�ਰ� ��ਣ"
-#: ../libedataserverui/e-categories-dialog.glade.h:3
+#: ../libedataserverui/e-categories-dialog.ui.h:2
msgid "Category _Icon"
msgstr "���ਾ�ਰ� ���ਾਨ(_I)"
-#: ../libedataserverui/e-categories-dialog.glade.h:4
+#: ../libedataserverui/e-categories-dialog.ui.h:3
msgid "Category _Name"
msgstr "���ਾ�ਰ� ਨਾ�(_N)"
-#: ../libedataserverui/e-categories-dialog.glade.h:5
-msgid "Item(s) belong to these _categories:"
-msgstr "�ਹਨਾ� ���ਾ�ਰ��� ਨਾਲ ਸਬੰਧਤ ���ਮਾ�(_c):"
+#: ../libedataserverui/e-categories-dialog.ui.h:4
+#| msgid "Item(s) belong to these _categories:"
+msgid "Item(s) _belong to these categories:"
+msgstr "�ਹਨਾ� ���ਾ�ਰ��� ਨਾਲ ਸਬੰਧਤ ���ਮਾ�(_b):"
-#: ../libedataserverui/e-categories-dialog.glade.h:6
+#: ../libedataserverui/e-categories-dialog.ui.h:5
msgid "_Available Categories:"
msgstr "�ਪਲੱਬਧ ���ਾ�ਰ���(_A):"
-#: ../libedataserverui/e-categories-dialog.glade.h:7
+#: ../libedataserverui/e-categories-dialog.ui.h:6
msgid "_Edit"
msgstr "ਸ�ਧ(_E)"
-#: ../libedataserverui/e-categories-dialog.glade.h:8
+#: ../libedataserverui/e-categories-dialog.ui.h:7
msgid "categories"
msgstr "���ਾ�ਰ�"
-#: ../libedataserverui/e-category-completion.c:290
+#: ../libedataserverui/e-category-completion.c:292
#, c-format
msgid "Create category \"%s\""
msgstr "���ਾ�ਰ� \"%s\" ਬਣਾ�"
@@ -4929,111 +4966,110 @@ msgstr "ਰੰ� �ਾਣ�ਾਰ�"
msgid "The color to render"
msgstr "ਰ��ਡਰ �ਰਨ ਲ� ਰੰ�"
-#: ../libedataserverui/e-name-selector-dialog.c:276
+#: ../libedataserverui/e-name-selector-dialog.c:292
msgid "Select Contacts from Address Book"
msgstr "�ਡਰ�ੱਸ ਬ�ੱ� ਵਿੱ��� ਸੰਪਰ� ��ਣ�"
-#: ../libedataserverui/e-name-selector-dialog.c:563
+#: ../libedataserverui/e-name-selector-dialog.c:587
msgid "_Add"
msgstr "ਸ਼ਾਮਲ(_A)"
-#: ../libedataserverui/e-name-selector-dialog.c:588
+#: ../libedataserverui/e-name-selector-dialog.c:612
msgid "_Remove"
msgstr "ਹ�ਾ�(_R)"
-#: ../libedataserverui/e-name-selector-dialog.c:765
-#: ../libedataserverui/e-name-selector-dialog.glade.h:6
+#: ../libedataserverui/e-name-selector-dialog.c:789
+#: ../libedataserverui/e-name-selector-dialog.ui.h:6
msgid "Any Category"
msgstr "��� ਵ� ���ਾ�ਰ�"
-#: ../libedataserverui/e-name-selector-dialog.glade.h:1
+#: ../libedataserverui/e-name-selector-dialog.ui.h:1
msgid "*"
msgstr "*"
-#: ../libedataserverui/e-name-selector-dialog.glade.h:2
+#: ../libedataserverui/e-name-selector-dialog.ui.h:2
msgid "<b>Co_ntacts</b>"
msgstr "<b>ਸੰਪਰ�(_n)</b>"
-#: ../libedataserverui/e-name-selector-dialog.glade.h:3
+#: ../libedataserverui/e-name-selector-dialog.ui.h:3
msgid "<b>Show Contacts</b>"
msgstr "<b>ਸੰਪਰ� ਵ���</b>"
-#: ../libedataserverui/e-name-selector-dialog.glade.h:4
+#: ../libedataserverui/e-name-selector-dialog.ui.h:4
msgid "Address B_ook:"
msgstr "�ਡਰ�ੱਸ �ਿਤਾਬ(_o):"
-#: ../libedataserverui/e-name-selector-dialog.glade.h:5
+#: ../libedataserverui/e-name-selector-dialog.ui.h:5
msgid "Address Book"
msgstr "�ਡਰ�ੱਸ �ਿਤਾਬ"
-#: ../libedataserverui/e-name-selector-dialog.glade.h:7
+#: ../libedataserverui/e-name-selector-dialog.ui.h:7
msgid "Cate_gory:"
msgstr "���ਾ�ਰ�(_g):"
-#: ../libedataserverui/e-name-selector-dialog.glade.h:8
-#: ../servers/exchange/storage/exchange-hierarchy-foreign.c:261
+#: ../libedataserverui/e-name-selector-dialog.ui.h:8
msgid "Contacts"
msgstr "ਸੰਪਰ�"
-#: ../libedataserverui/e-name-selector-dialog.glade.h:9
+#: ../libedataserverui/e-name-selector-dialog.ui.h:9
msgid "Search"
msgstr "���"
-#: ../libedataserverui/e-name-selector-dialog.glade.h:10
+#: ../libedataserverui/e-name-selector-dialog.ui.h:10
msgid "_Search:"
msgstr "���(_S):"
#. To Translators: This would be similiar to "Expand MyList Inline" where MyList is a Contact List
-#: ../libedataserverui/e-name-selector-entry.c:2455
+#: ../libedataserverui/e-name-selector-entry.c:2511
#, c-format
msgid "E_xpand %s Inline"
msgstr "%s ਲਾ�ਨ '� ਫ�ਲਾ�(_x)"
#. Copy Contact Item
-#: ../libedataserverui/e-name-selector-entry.c:2470
+#: ../libedataserverui/e-name-selector-entry.c:2526
#, c-format
msgid "Cop_y %s"
msgstr "%s �ਾਪ� �ਰ�(_y)"
#. Cut Contact Item
-#: ../libedataserverui/e-name-selector-entry.c:2480
+#: ../libedataserverui/e-name-selector-entry.c:2536
#, c-format
msgid "C_ut %s"
msgstr "%s �ੱ��(_U)"
#. Edit Contact item
-#: ../libedataserverui/e-name-selector-entry.c:2497
+#: ../libedataserverui/e-name-selector-entry.c:2553
#, c-format
msgid "_Edit %s"
msgstr "%s ਸ�ਧ(_E)"
-#: ../libedataserverui/e-name-selector-list.c:469
+#: ../libedataserverui/e-name-selector-list.c:479
#, c-format
msgid "_Delete %s"
msgstr "%s ਹ�ਾ�(_D)"
-#: ../libedataserverui/e-passwords.c:234
+#: ../libedataserverui/e-passwords.c:240
#, c-format
msgid "Keyring key is unusable: no user or host name"
msgstr "��ਰਿੰ� �� �ਣ-ਵਰਤ��ਯ�� ਹ�: ��� ਹ�ਸ� �ਾ� ਯ��਼ਰ ਨਹ��"
-#: ../libedataserverui/e-passwords.c:1093
+#: ../libedataserverui/e-passwords.c:1099
msgid "You have the Caps Lock key on."
msgstr "ਤ�ਸ�� ��ਪਸ ਲਾ� ਨ�ੰ �ਾਲ� ��ਤਾ ਹ�।"
-#: ../libedataserverui/e-passwords.c:1215
+#: ../libedataserverui/e-passwords.c:1221
msgid "_Remember this passphrase"
msgstr "�ਹ ਪਾਸਵਰਡ ਯਾਦ ਰੱ��(_R)"
-#: ../libedataserverui/e-passwords.c:1216
+#: ../libedataserverui/e-passwords.c:1222
msgid "_Remember this passphrase for the remainder of this session"
msgstr "�ਸ ਸ਼�ਸ਼ਨ ਲ� �ਹ ਪਾਸਵਰਡ ਯਾਦ ਰੱ��(_R)"
-#: ../libedataserverui/e-passwords.c:1221
+#: ../libedataserverui/e-passwords.c:1227
msgid "_Remember this password"
msgstr "�ਹ ਪਾਸਵਰਡ ਯਾਦ ਰੱ��(_R)"
-#: ../libedataserverui/e-passwords.c:1222
+#: ../libedataserverui/e-passwords.c:1228
msgid "_Remember this password for the remainder of this session"
msgstr "�ਸ ਸ਼�ਸਨ ਲ� �ਹ ਪਾਸਵਰਡ ਯਾਦ ਰੱ��(_R)"
@@ -5042,203 +5078,320 @@ msgstr "�ਸ ਸ਼�ਸਨ ਲ� �ਹ ਪਾਸਵਰਡ ਯਾਦ ਰੱ
msgid "Select destination"
msgstr "�ਿ�ਾਣਾ ��ਣ�"
-#: ../libedataserverui/e-source-selector-dialog.c:156
+#: ../libedataserverui/e-source-selector-dialog.c:172
msgid "_Destination"
msgstr "�ਿ�ਾਣਾ(_D)"
-#: ../servers/exchange/lib/e2k-autoconfig.c:1694
-#: ../servers/exchange/storage/exchange-account.c:955
-#, c-format
-msgid "Enter password for %s"
-msgstr "%s ਲ� ਪਾਸਵਰਡ ਦਿ�"
+#: ../servers/groupwise/e-gw-connection.c:227
+msgid "Invalid connection"
+msgstr "�ਲਤ ��ਨ��ਸ਼ਨ"
-#: ../servers/exchange/lib/e2k-autoconfig.c:1695
-#: ../servers/exchange/storage/exchange-account.c:960
-msgid "Enter password"
-msgstr "ਪਾਸਵਰਡ ਦਿ�"
+#: ../servers/groupwise/e-gw-connection.c:231
+msgid "Invalid response from server"
+msgstr "ਸਰਵਰ ਤ�� �ਲਤ �ਵਾਬ"
-#. i18n: These are Outlook's words for the default roles in
-#. the folder permissions dialog.
-#: ../servers/exchange/lib/e2k-security-descriptor.c:844
-msgid "Owner"
-msgstr "ਮਾਲ�"
+#: ../servers/groupwise/e-gw-connection.c:233
+msgid "No response from the server"
+msgstr "ਸਰਵਰ ਤ�� ��� �ਵਾਬ ਨਹ��"
-#: ../servers/exchange/lib/e2k-security-descriptor.c:854
-msgid "Publishing Editor"
-msgstr "ਪਰ�ਾਸ਼ਤ ਸੰਪਾਦ�"
+#: ../servers/groupwise/e-gw-connection.c:239
+msgid "Bad parameter"
+msgstr "�ਲਤ ਪ�ਰਾਮ��ਰ"
-#: ../servers/exchange/lib/e2k-security-descriptor.c:862
-msgid "Editor"
-msgstr "ਸੰਪਾਦ�"
+#~ msgid "\"%s\" on book before \"%s\""
+#~ msgstr "\"%s\" ਬ�ੱ� ਤ� ਪਹਿਲਾ� \"%s\""
-#: ../servers/exchange/lib/e2k-security-descriptor.c:869
-msgid "Publishing Author"
-msgstr "ਪਰ�ਾਸ਼ਤ ਲ���"
+#~ msgid "book busy"
+#~ msgstr "ਬ�ੱ� ਰ�ੱ��"
-#: ../servers/exchange/lib/e2k-security-descriptor.c:875
-msgid "Author"
-msgstr "ਲ���"
+#~ msgid "CORBA exception making \"%s\" call"
+#~ msgstr "CORBA �ਪਵਾਦ \"%s\" �ਾਲ"
-#: ../servers/exchange/lib/e2k-security-descriptor.c:880
-msgid "Non-editing Author"
-msgstr "ਨਾ-ਸੰਪਾਦਿਤ ਲ���"
+#~ msgid "%s: there is no current operation"
+#~ msgstr "%s: ਮ���ਦਾ ��� �ਾਰਵਾ� ਨਹ�� ਹ�"
-#: ../servers/exchange/lib/e2k-security-descriptor.c:884
-msgid "Reviewer"
-msgstr "ਸਮ��ਿ��"
+#~ msgid "%s: could not cancel"
+#~ msgstr "%s: ਰੱਦ ਨਹ�� ��ਤਾ �ਾ ਸ�ਦਾ"
-#: ../servers/exchange/lib/e2k-security-descriptor.c:886
-msgid "Contributor"
-msgstr "ਯ��ਦਾਨ"
+#~ msgid "\"%s\" on book after \"%s\""
+#~ msgstr "\"%s\" ਬ�ੱ� ਦ� ਬਾ�ਦ \"%s\""
-#: ../servers/exchange/lib/e2k-security-descriptor.c:888
-msgid "None"
-msgstr "��� ਨਹ��"
+#~ msgid "%s: canceled"
+#~ msgstr "%s: ਰੱਦ ��ਤਾ"
-#: ../servers/exchange/lib/e2k-security-descriptor.c:903
-msgid "Custom"
-msgstr "ਪਸੰਦ�ਦਾ"
+#~ msgid "%s: no factories available for URI `%s'"
+#~ msgstr "%s: URI `%s' ਲ� ��� ਫ���ਰ� �ਪਲੱਬਧ ਨਹ�� ਹ�"
-#: ../servers/exchange/storage/e-storage.c:557
-msgid "Generic error"
-msgstr "�ਮ �ਲਤ�"
+#~ msgid "%s: Could not create EBookListener"
+#~ msgstr "%s: ਬਣਾ�� ਨਹ�� �ਾ ਸ�ਿ� ਹ�"
-#: ../servers/exchange/storage/e-storage.c:559
-msgid "A folder with the same name already exists"
-msgstr "ਦਿੱਤ� ਨਾ� ਨਾਲ ਫ�ਲਡਰ ਪਹਿਲਾ� ਹ� ਮ���ਦ ਹ�"
+#~ msgid "%s: there was no self contact UID stored in gconf"
+#~ msgstr "%s: gconf ਵਿੱà¨? à¨?à©?à¨? à¨?à©?ਦ-ਸੰਪਰà¨? UID ਸੰà¨à¨¾à¨²à¨¿à¨? ਨਹà©?à¨? ਹà©?।"
-#: ../servers/exchange/storage/e-storage.c:561
-msgid "The specified folder type is not valid"
-msgstr "ਦਿੱਤ� ਫ�ਲਡਰ �ਿਸਮ �ਾ��਼ ਨਹ�� ਹ�"
+#~ msgid "This is a digitally signed message part"
+#~ msgstr "à¨?ਹ ਸà©?ਨà©?ਹà©? ਦਾ ਡਿà©?à©?à¨?ਲ ਦਸਤà¨?ਤà©? à¨à¨¾à¨? ਹà©?"
-#: ../servers/exchange/storage/e-storage.c:563
-msgid "I/O error"
-msgstr "I/O �ਲਤ�"
+#~ msgid "Kerberos 4"
+#~ msgstr "Kerberos 4"
-#: ../servers/exchange/storage/e-storage.c:565
-msgid "Not enough space to create the folder"
-msgstr "ਫ�ਲਡਰ ਬਣਾ�ਣ ਲ� ਲ���ਦ� �ਾਲ� ਥਾ� ਨਹ��"
+#~ msgid ""
+#~ "This option will connect to the server using Kerberos 4 authentication."
+#~ msgstr "�ਹ ��ਣ ਤ�ਹਾਨ�ੰ ਸਰਵਰ ਨਾਲ ��ਰਬਰ�ਸ ੪ ਪ�ਰਮਾਣਿਤ ਨਾਲ �����ਾ।"
-#: ../servers/exchange/storage/e-storage.c:567
-msgid "The folder is not empty"
-msgstr "ਫ�ਲਡਰ �ਾਲ� ਨਹ�� ਹ�"
+#~ msgid ""
+#~ "Could not get Kerberos ticket:\n"
+#~ "%s"
+#~ msgstr ""
+#~ "��ਰਬਰ�ਸ �ਿ�� ਪ�ਰਾਪਤ �ਰਨ ਵਿੱ� �ਸਫਲ:\n"
+#~ "%s"
-#: ../servers/exchange/storage/e-storage.c:569
-msgid "The specified folder was not found"
-msgstr "ਦਿੱਤਾ ਫ�ਲਡਰ ਮਿਲਿ� ਨਹ�� ਹ�"
+#~ msgid "Unable to get issuer's certificate"
+#~ msgstr "�ਾਰ��ਰਤਾ ਦਾ ਸਰ��ਫਿ��� ਪ�ਰਾਪਤ �ਰਨ ਵਿੱ� �ਸਫਲ"
-#: ../servers/exchange/storage/e-storage.c:571
-msgid "Function not implemented in this storage"
-msgstr "�ਸ ਸ��ਰ��਼ ਵਿੱ� ਫੰ�ਸ਼ਨ ਹਾਲ� ਬਣਿ� ਨਹ�� ਹ�"
+#~ msgid "Unable to get Certificate Revocation List"
+#~ msgstr "ਸਰ��ਫਿ��� ਥਾ� ਸ��� ਪ�ਰਾਪਤ ਨਹ�� ��ਤ� �ਾ ਸ�� ਹ�"
-#: ../servers/exchange/storage/e-storage.c:575
-msgid "Operation not supported"
-msgstr "�ਾਰਵਾ� ਸਹਾ�� ਨਹ�� ਹ�"
+#~ msgid "Unable to decrypt certificate signature"
+#~ msgstr "ਸਰ��ਫਿ��� ਦਸਤ�ਤ ਡਿ��ਰਿਪ� �ਰਨ ਵਿੱ� �ਸਫਲ"
-#: ../servers/exchange/storage/e-storage.c:577
-msgid "The specified type is not supported in this storage"
-msgstr "�ਸ ਸ��ਰ��਼ ਵਿੱ� ਦਿੱਤ� �ਿਸਮ ਸਹਾ�� ਨਹ�� ਹ�"
+#~ msgid "Unable to decrypt Certificate Revocation List signature"
+#~ msgstr "ਸਰ��ਫਿ��� ਥਾ� ਸ��� ਦਸਤ�ਤ ਡਿ��ਰਿਪ� �ਰਨ ਵਿੱ� �ਸਫਲ"
-#: ../servers/exchange/storage/e-storage.c:579
-msgid "The specified folder cannot be modified or removed"
-msgstr "ਦਿੱਤਾ ਫ�ਲਡਰ ਸ�ਧਿ� �ਾ� ਹ�ਾ�� ਨਹ�� �ਾ ਸ�ਦਾ ਹ�"
+#~ msgid "Unable to decode issuer's public key"
+#~ msgstr "�ਾਰ��ਰਤਾ ਦ� ਪਬਲਿ� ��ੰ�� ਪ�ਰਾਪਤ �ਰਨ ਵਿੱ� �ਸਫਲ"
-#: ../servers/exchange/storage/e-storage.c:581
-msgid "Cannot make a folder a child of one of its descendants"
-msgstr "�ੱ� ਫ�ਲਡਰ ਨ�ੰ �ਸ ਦ� �ਧ�ਨ ਦ� �ਧ�ਨ ਨਹ�� ਬਣਾ�� �ਾ ਸ�ਦਾ ਹ�"
+#~ msgid "Certificate signature failure"
+#~ msgstr "ਸਰ��ਫਿ��� ਦਸਤ�ਤ �ਸਫਲ"
-#: ../servers/exchange/storage/e-storage.c:583
-msgid "Cannot create a folder with that name"
-msgstr "�ਸ� ਨਾ� ਨਾਲ ਫ�ਲਡਰ ਬਣਾ�� ਨਹ�� �ਾ ਸ�ਦਾ ਹ�"
+#~ msgid "Certificate Revocation List signature failure"
+#~ msgstr "ਸਰ��ਫਿ��� ਥਾ� ਸ��� ਦਸਤ�ਤ �ਸਫਲ"
-#: ../servers/exchange/storage/e-storage.c:585
-msgid "This operation cannot be performed in off-line mode"
-msgstr "�ਹ �ਾਰਵਾ� �ਫਲਾ�ਨ ਢੰ� ਰਾਹ�� ��ਤ� ਨਹ�� �ਾ ਸ�ਦ� ਹ�"
+#~ msgid "Certificate not yet valid"
+#~ msgstr "ਸਰ��ਫਿ��� �ਾ�� ਨਹ�� ਹ�"
-#. i18n: This is the title of an "other user's folders"
-#. hierarchy. Eg, "John Doe's Folders".
-#: ../servers/exchange/storage/exchange-account.c:640
-#, c-format
-msgid "%s's Folders"
-msgstr "%s ਦ� ਫ�ਲਡਰ"
+#~ msgid "Certificate has expired"
+#~ msgstr "ਸਰ��ਫਿ��� ਦ� ਮਿ�ਦ ਪ�ੱ� ��ੱ�� ਹ�"
-#: ../servers/exchange/storage/exchange-account.c:1260
-msgid "Personal Folders"
-msgstr "ਨਿੱ�� ਫ�ਲਡਰ"
+#~| msgid "Certificate Revocation List signature failure"
+#~ msgid "Certificate Revocation List (CRL) not yet valid"
+#~ msgstr "ਸਰ��ਫਿ��� ਮਨਸ�� ਲਿਸ� (CRL) ਹਾਲ� ਢ�ੱ�ਵ�� ਨਹ�� ਹ�"
-#: ../servers/exchange/storage/exchange-account.c:1275
-msgid "Favorite Public Folders"
-msgstr "ਪਸੰਦ�ਦਾ ਪਬਲਿ� ਫ�ਲਡਰ"
+#~| msgid "Certificate Revocation List signature failure"
+#~ msgid "Certificate Revocation List (CRL) has expired"
+#~ msgstr "ਸਰ��ਫਿ��� ਮਨਸ�� ਲਿਸ� (CRL) ਦ� ਮਿ�ਦ ਪ�ੱ��"
-#. i18n: Outlookism
-#: ../servers/exchange/storage/exchange-account.c:1292
-msgid "All Public Folders"
-msgstr "ਸਠਪਬਲਿ� ਫ�ਲਡਰ"
+#~| msgid "Unable to get Certificate Revocation List"
+#~ msgid "Error in Certificate Revocation List (CRL)"
+#~ msgstr "ਸਰ��ਫਿ��� ਮਨਸ�� ਲਿਸ� (CRL) ਵਿੱ� �ਲਤ�"
-#. i18n: Outlookism
-#: ../servers/exchange/storage/exchange-account.c:1306
-msgid "Global Address List"
-msgstr "�ਲ�ਬਲ �ਡਰ�ੱਸ ਲਿਸ�"
+#~ msgid "Out of memory"
+#~ msgstr "ਮ�ਮ�ਰ� ਤ�� ਬਾਹਰ"
-#: ../servers/exchange/storage/exchange-hierarchy-foreign.c:262
-msgid "Deleted Items"
-msgstr "ਹ�ਾ��� ���ਮਾ�"
+#~ msgid "Zero-depth self-signed certificate"
+#~ msgstr "Zero-depth ਸਵ�-ਦਸਤ�ਤ� ਸਰ��ਫਿ���"
-#: ../servers/exchange/storage/exchange-hierarchy-foreign.c:263
-msgid "Drafts"
-msgstr "ਡਰਾਫ�"
+#~ msgid "Self-signed certificate in chain"
+#~ msgstr "ਲ�� ਵਿੱ� ਸਵ�-ਦਸਤ�ਤ� ਸਰ��ਫਿ��� ਹ�"
-#: ../servers/exchange/storage/exchange-hierarchy-foreign.c:265
-msgid "Journal"
-msgstr "ਰ��਼ਾਨਾਮ�ਾ"
+#~ msgid "Unable to get issuer's certificate locally"
+#~ msgstr "�ਾਰ��ਰਤਾ ਦਾ ਸਰ��ਫਿ��� ਲ��ਲ ਪ�ਰਾਪਤ �ਰਨ ਵਿੱ� �ਸਫ਼ਲ"
-#: ../servers/exchange/storage/exchange-hierarchy-foreign.c:266
-msgid "Notes"
-msgstr "�ਿੱਪਣ���"
+#~ msgid "Unable to verify leaf signature"
+#~ msgstr "ਸਿਰਾ ਦਸਤ�ਤ �ਾ�� �ਰਨ ਤ�� �ਸਫਲ"
-#: ../servers/exchange/storage/exchange-hierarchy-foreign.c:267
-msgid "Outbox"
-msgstr "ਬਾਹਰ�-ਬ�ਸਾ"
+#~ msgid "Certificate chain too long"
+#~ msgstr "ਸਰ��ਫਿ��� ਲ�� ਬ�� ਲੰਮ� ਹ�"
-#: ../servers/exchange/storage/exchange-hierarchy-foreign.c:268
-msgid "Sent Items"
-msgstr "à¨à©?à¨?à©?à¨?à¨? à¨?à¨?à¨?ਮਾà¨?"
+#~ msgid "Certificate Revoked"
+#~ msgstr "ਸਰ��ਫਿ��� ਮ�� ਸ਼ਾਮਿਲ"
-#: ../servers/exchange/storage/exchange-hierarchy-foreign.c:269
-msgid "Tasks"
-msgstr "�ੰਮ"
+#~ msgid "Invalid Certificate Authority (CA)"
+#~ msgstr "�ਲਤ ਸਰ��ਫਿ��� �ਥਾਰ�� (CA)"
-#: ../servers/groupwise/e-gw-connection.c:225
-msgid "Invalid connection"
-msgstr "�ਲਤ ��ਨ��ਸ਼ਨ"
+#~ msgid "Path length exceeded"
+#~ msgstr "ਰਸਤਾ ਲੰਬਾ� ਵੱਧ �� ਹ�"
-#: ../servers/groupwise/e-gw-connection.c:229
-msgid "Invalid response from server"
-msgstr "ਸਰਵਰ ਤ�� �ਲਤ �ਵਾਬ"
+#~ msgid "Invalid purpose"
+#~ msgstr "�ਲਤ �ਦ�ਸ਼"
-#: ../servers/groupwise/e-gw-connection.c:231
-msgid "No response from the server"
-msgstr "ਸਰਵਰ ਤ�� ��� �ਵਾਬ ਨਹ��"
+#~ msgid "Certificate untrusted"
+#~ msgstr "ਸਰà¨?à©?ਫਿà¨?à©?à¨? ਨਾ-à¨à¨°à©?ਸà©?ਯà©?à¨?"
-#: ../servers/groupwise/e-gw-connection.c:237
-msgid "Bad parameter"
-msgstr "�ਲਤ ਪ�ਰਾਮ��ਰ"
+#~ msgid "Certificate rejected"
+#~ msgstr "ਸਰ��ਫਿ��� �ਸਵ��ਾਰ"
+
+#~ msgid "Subject/Issuer mismatch"
+#~ msgstr "ਵਿਸ਼ਾ/�ਾਰ� �ਰਤਾ ਮ�ਲ ਨਹ�� �ਾ ਰਹ� ਹਨ"
+
+#~ msgid "AKID/SKID mismatch"
+#~ msgstr "AKID/SKID ਮ�ਲ ਨਹ�� �ਾ ਰਹ� ਹਨ"
+
+#~ msgid "AKID/Issuer serial mismatch"
+#~ msgstr "AKID/�ਾਰ� �ਰਤਾ ਸ�ਰ��ਲ ਮ�ਲ ਨਹ�� �ਾਦ�"
+
+#~ msgid "Key usage does not support certificate signing"
+#~ msgstr "ਵਰਤ� ��ੰ�� ਸਰ��ਫਿ��� ਦਸਤ�ਤਾ� ਲ� ਸਹਾ� ਨਹ�� ਹ�"
+
+#~ msgid "Error in application verification"
+#~ msgstr "�ਪਲ���ਸ਼ਨ �ਾ�� ਵਿੱ� �ਲਤ� ਹ�"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Bad certificate from %s:\n"
+#~ "\n"
+#~ "%s\n"
+#~ "\n"
+#~ "%s\n"
+#~ "\n"
+#~ "Do you wish to accept anyway?"
+#~ msgstr ""
+#~ "%s ਵਲ�� �ਲਤ ਸਰ��ਫਿ���:\n"
+#~ "\n"
+#~ "%s\n"
+#~ "\n"
+#~ "%s\n"
+#~ "\n"
+#~ "�� ਤ�ਸ�� �ਿਸ� ਵ� ਤਰਾ� ਸਵ��ਾਰ �ਰਨਾ �ਾਹ�ੰਦ� ਹ�?"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Experimental IMAP 4(.1) client\n"
+#~ "This is untested and unsupported code, you want to use plain imap "
+#~ "instead.\n"
+#~ "\n"
+#~ " !!! DO NOT USE THIS FOR PRODUCTION EMAIL !!!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "ਪ�ਰਯ��ਤਾਮਿ� IMAP 4(.1) �ਲਾ���\n"
+#~ "�ਹ ਨਾ-�ਾ��ਿ� ਤ� ਨਾ-ਸਹਾ�� ��ਡ ਹ�, ਤ�ਸ�� imap ਵਰਤਣਾ ਪਸੰਦ �ਰ���।\n"
+#~ "\n"
+#~ " !!! �ਤਪਾਦਨ �ਮ�ਲ ਲ� ਨਾ ਵਰਤ�� !!!\n"
+
+#~ msgid "Could not connect to POP server on %s"
+#~ msgstr "POP ਸਰਵਰ ਨਾਲ %s �ੱਤ� ��ਨ��� ਨਹ�� ��ਤਾ �ਾ ਸ�ਿ�"
+
+#~ msgid "Enter password for %s"
+#~ msgstr "%s ਲ� ਪਾਸਵਰਡ ਦਿ�"
+
+#~ msgid "Enter password"
+#~ msgstr "ਪਾਸਵਰਡ ਦਿ�"
+
+#~ msgid "Owner"
+#~ msgstr "ਮਾਲ�"
+
+#~ msgid "Publishing Editor"
+#~ msgstr "ਪਰ�ਾਸ਼ਤ ਸੰਪਾਦ�"
+
+#~ msgid "Editor"
+#~ msgstr "ਸੰਪਾਦ�"
+
+#~ msgid "Publishing Author"
+#~ msgstr "ਪਰ�ਾਸ਼ਤ ਲ���"
+
+#~ msgid "Author"
+#~ msgstr "ਲ���"
+
+#~ msgid "Non-editing Author"
+#~ msgstr "ਨਾ-ਸੰਪਾਦਿਤ ਲ���"
+
+#~ msgid "Reviewer"
+#~ msgstr "ਸਮ��ਿ��"
+
+#~ msgid "Contributor"
+#~ msgstr "ਯ��ਦਾਨ"
+
+#~ msgid "None"
+#~ msgstr "��� ਨਹ��"
+
+#~ msgid "Custom"
+#~ msgstr "ਪਸੰਦ�ਦਾ"
+
+#~ msgid "Generic error"
+#~ msgstr "�ਮ �ਲਤ�"
+
+#~ msgid "A folder with the same name already exists"
+#~ msgstr "ਦਿੱਤ� ਨਾ� ਨਾਲ ਫ�ਲਡਰ ਪਹਿਲਾ� ਹ� ਮ���ਦ ਹ�"
+
+#~ msgid "The specified folder type is not valid"
+#~ msgstr "ਦਿੱਤ� ਫ�ਲਡਰ �ਿਸਮ �ਾ��਼ ਨਹ�� ਹ�"
+
+#~ msgid "I/O error"
+#~ msgstr "I/O �ਲਤ�"
+
+#~ msgid "Not enough space to create the folder"
+#~ msgstr "ਫ�ਲਡਰ ਬਣਾ�ਣ ਲ� ਲ���ਦ� �ਾਲ� ਥਾ� ਨਹ��"
+
+#~ msgid "The folder is not empty"
+#~ msgstr "ਫ�ਲਡਰ �ਾਲ� ਨਹ�� ਹ�"
+
+#~ msgid "The specified folder was not found"
+#~ msgstr "ਦਿੱਤਾ ਫ�ਲਡਰ ਮਿਲਿ� ਨਹ�� ਹ�"
+
+#~ msgid "Function not implemented in this storage"
+#~ msgstr "�ਸ ਸ��ਰ��਼ ਵਿੱ� ਫੰ�ਸ਼ਨ ਹਾਲ� ਬਣਿ� ਨਹ�� ਹ�"
+
+#~ msgid "Operation not supported"
+#~ msgstr "�ਾਰਵਾ� ਸਹਾ�� ਨਹ�� ਹ�"
+
+#~ msgid "The specified type is not supported in this storage"
+#~ msgstr "�ਸ ਸ��ਰ��਼ ਵਿੱ� ਦਿੱਤ� �ਿਸਮ ਸਹਾ�� ਨਹ�� ਹ�"
+
+#~ msgid "The specified folder cannot be modified or removed"
+#~ msgstr "ਦਿੱਤਾ ਫ�ਲਡਰ ਸ�ਧਿ� �ਾ� ਹ�ਾ�� ਨਹ�� �ਾ ਸ�ਦਾ ਹ�"
+
+#~ msgid "Cannot make a folder a child of one of its descendants"
+#~ msgstr "�ੱ� ਫ�ਲਡਰ ਨ�ੰ �ਸ ਦ� �ਧ�ਨ ਦ� �ਧ�ਨ ਨਹ�� ਬਣਾ�� �ਾ ਸ�ਦਾ ਹ�"
+
+#~ msgid "Cannot create a folder with that name"
+#~ msgstr "�ਸ� ਨਾ� ਨਾਲ ਫ�ਲਡਰ ਬਣਾ�� ਨਹ�� �ਾ ਸ�ਦਾ ਹ�"
+
+#~ msgid "This operation cannot be performed in off-line mode"
+#~ msgstr "�ਹ �ਾਰਵਾ� �ਫਲਾ�ਨ ਢੰ� ਰਾਹ�� ��ਤ� ਨਹ�� �ਾ ਸ�ਦ� ਹ�"
+
+#~ msgid "%s's Folders"
+#~ msgstr "%s ਦ� ਫ�ਲਡਰ"
+
+#~ msgid "Personal Folders"
+#~ msgstr "ਨਿੱ�� ਫ�ਲਡਰ"
+
+#~ msgid "Favorite Public Folders"
+#~ msgstr "ਪਸੰਦ�ਦਾ ਪਬਲਿ� ਫ�ਲਡਰ"
+
+#~ msgid "All Public Folders"
+#~ msgstr "ਸਠਪਬਲਿ� ਫ�ਲਡਰ"
+
+#~ msgid "Global Address List"
+#~ msgstr "�ਲ�ਬਲ �ਡਰ�ੱਸ ਲਿਸ�"
+
+#~ msgid "Deleted Items"
+#~ msgstr "ਹ�ਾ��� ���ਮਾ�"
+
+#~ msgid "Drafts"
+#~ msgstr "ਡਰਾਫ�"
+
+#~ msgid "Journal"
+#~ msgstr "ਰ��਼ਾਨਾਮ�ਾ"
+
+#~ msgid "Notes"
+#~ msgstr "�ਿੱਪਣ���"
+
+#~ msgid "Outbox"
+#~ msgstr "ਬਾਹਰ�-ਬ�ਸਾ"
+
+#~ msgid "Sent Items"
+#~ msgstr "à¨à©?à¨?à©?à¨?à¨? à¨?à¨?à¨?ਮਾà¨?"
+
+#~ msgid "Tasks"
+#~ msgstr "�ੰਮ"
-#: ../src/GNOME_Evolution_DataServer.server.in.in.h:1
-msgid "Evolution Addressbook file backend"
-msgstr "�ਵ�ਲ�ਸ਼ਨ �ਡਰ�ੱਸ ਬ�ੱ� ਫਾ�ਲ ਬ����ਡ"
+#~ msgid "Evolution Addressbook file backend"
+#~ msgstr "�ਵ�ਲ�ਸ਼ਨ �ਡਰ�ੱਸ ਬ�ੱ� ਫਾ�ਲ ਬ����ਡ"
-#: ../src/GNOME_Evolution_DataServer.server.in.in.h:2
-msgid "Evolution Calendar file and webcal backend"
-msgstr "�ਵ�ਲ�ਸ਼ਨ ��ਲੰਡਰ ਫਾ�ਲ ਤ� webcal"
+#~ msgid "Evolution Calendar file and webcal backend"
+#~ msgstr "�ਵ�ਲ�ਸ਼ਨ ��ਲੰਡਰ ਫਾ�ਲ ਤ� webcal"
-#: ../src/GNOME_Evolution_DataServer.server.in.in.h:3
-msgid "Evolution Data Server interface check service"
-msgstr "�ਵ�ਲ�ਸ਼ਨ ਡਾ�ਾ ਸਰਵਰ �ੰ�ਰਫ�ਸ �ਾ�� ਸ�ਵਾ"
+#~ msgid "Evolution Data Server interface check service"
+#~ msgstr "�ਵ�ਲ�ਸ਼ਨ ਡਾ�ਾ ਸਰਵਰ �ੰ�ਰਫ�ਸ �ਾ�� ਸ�ਵਾ"
-#: ../src/GNOME_Evolution_DataServer.server.in.in.h:4
-msgid "Evolution Data Server logging service"
-msgstr "�ਵ�ਲ�ਸ਼ਨ ਡਾ�ਾ ਸਰਵਰ ਲਾ��ਨ ਸਰਵਿਸ"
+#~ msgid "Evolution Data Server logging service"
+#~ msgstr "�ਵ�ਲ�ਸ਼ਨ ਡਾ�ਾ ਸਰਵਰ ਲਾ��ਨ ਸਰਵਿਸ"
#~ msgid "CRL not yet valid"
#~ msgstr "CRL �ਾ�� ਨਹ�� ਹ�"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]