[gnome-power-manager] Updated Bengali translation



commit 6782a21c4792ffb686f66e937bb23261d3dfaea9
Author: Jamil Ahmed <itsjamil gmail com>
Date:   Sun Mar 28 15:40:38 2010 +0600

    Updated Bengali translation

 po/bn.po |  942 ++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
 1 files changed, 485 insertions(+), 457 deletions(-)
---
diff --git a/po/bn.po b/po/bn.po
index db33fa7..b83ab14 100644
--- a/po/bn.po
+++ b/po/bn.po
@@ -7,15 +7,16 @@
 # Runa Bhattacharjee <runab redhat com>, 2009.
 # Maruf Ovee <maruf ankur org bd>, 2009.
 # Sadia Afroz <sadia ankur org bd>, 2010.
+# Israt Jahan <israt ankur org bd>, 2010.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: bn\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
 "power-manager&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-01-18 17:14+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-01-24 13:14+0600\n"
-"Last-Translator: Sadia Afroz <sadia ankur org bd>\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-03-24 15:14+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-03-28 13:14+0600\n"
+"Last-Translator: Israt Jahan <israt ankur org bd>\n"
 "Language-Team: Bengali <ankur-bd-l10n googlegroups com>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -150,10 +151,9 @@ msgstr "Inhibit ��যাপ�ল��"
 msgid "Inhibit Applet Factory"
 msgstr "Inhibit ��যাপ�ল�� ফ�যা���রি"
 
-#. TRANSLATORS: this is the Y axis on the graph
-#: ../data/gnome-power-manager.desktop.in.in.h:1 ../src/gpm-statistics.c:1247
-msgid "Power"
-msgstr "বিদ�য�� সরবরাহ"
+#: ../data/gnome-power-manager.desktop.in.in.h:1
+msgid "Power Manager"
+msgstr "Power Manager"
 
 #: ../data/gnome-power-manager.desktop.in.in.h:2
 msgid "Power management daemon"
@@ -893,8 +893,8 @@ msgstr "বিদ�য�� পরি�ালনা নির���ষণ
 #. TRANSLATORS: shown on the titlebar
 #. TRANSLATORS: the program name
 #: ../data/gnome-power-statistics.desktop.in.in.h:2
-#: ../data/gpm-statistics.ui.h:6 ../src/gpm-statistics.c:1043
-#: ../src/gpm-statistics.c:1516
+#: ../data/gpm-statistics.ui.h:6 ../src/gpm-statistics.c:1044
+#: ../src/gpm-statistics.c:1517
 msgid "Power Statistics"
 msgstr "বিদ�য�� স���রান�ত পরিস���যান"
 
@@ -904,7 +904,7 @@ msgstr "�����বলতা"
 
 #: ../data/gpm-statistics.ui.h:1
 msgid "0"
-msgstr "০"
+msgstr "0"
 
 #: ../data/gpm-statistics.ui.h:2
 msgid "Data length:"
@@ -1090,7 +1090,7 @@ msgstr[1] "%i �ন��া"
 #: ../src/gpm-common.c:75
 #, c-format
 msgid "%i %s %i %s"
-msgstr "%1$i %2$s %3$i %4$s"
+msgstr "%i %s %i %s"
 
 #: ../src/gpm-common.c:76
 msgid "hour"
@@ -1104,263 +1104,6 @@ msgid_plural "minutes"
 msgstr[0] "মিনি�"
 msgstr[1] "মিনি�"
 
-#. TRANSLATORS: a phone is charging
-#. TRANSLATORS: device is charging, but we only have a percentage
-#: ../src/gpm-devicekit.c:251 ../src/gpm-devicekit.c:315
-#, c-format
-msgid "%s charging (%.1f%%)"
-msgstr "%1$s �ার�� �রা হ���� (%2$.1f%%)"
-
-#. TRANSLATORS: The laptop battery is fully charged, and we know a time
-#: ../src/gpm-devicekit.c:266
-#, c-format
-msgid ""
-"Battery is fully charged.\n"
-"Provides %s laptop runtime"
-msgstr ""
-"ব�যা�ারি সম�প�র�ণ �ার�� �রা হ����।\n"
-"%s ল�যাপ�প রান�া�ম প�রদান �র�"
-
-#. TRANSLATORS: the device is fully charged
-#: ../src/gpm-devicekit.c:271
-#, c-format
-msgid "%s is fully charged"
-msgstr "%s সম�প�র�ণ �ার�� �রা হ����"
-
-#. TRANSLATORS: the device is discharging, and we have a time remaining
-#: ../src/gpm-devicekit.c:279
-#, c-format
-msgid "%s %s remaining (%.1f%%)"
-msgstr "%1$s %2$s �বশিষ�� (%3$.1f%%)"
-
-#. TRANSLATORS: the device is discharging, but we only have a percentage
-#: ../src/gpm-devicekit.c:284 ../src/gpm-manager.c:1277
-#: ../src/gpm-manager.c:1289
-#, c-format
-msgid "%s discharging (%.1f%%)"
-msgstr "%1$s ডিস�ার�� �রা হ���� (%2$.1f%%)"
-
-#. TRANSLATORS: the device is charging, and we have a time to full and empty
-#: ../src/gpm-devicekit.c:298
-#, c-format
-msgid ""
-"%s %s until charged (%.1f%%)\n"
-"Provides %s battery runtime"
-msgstr ""
-"%1$s %2$s �ার�� সম�পন�ন হত� �বশিষ�� (%3$.1f%%)\n"
-"ব�যা�ারির �ন�য %4$s �ার�য�াল �পলব�ধ �রা হ�"
-
-#. TRANSLATORS: device is charging, and we have a time to full and a percentage
-#: ../src/gpm-devicekit.c:309
-#, c-format
-msgid "%s %s until charged (%.1f%%)"
-msgstr "%s %s �ার�� সম�পন�ন হত� �বশিষ�� (%.1f%%)"
-
-#. TRANSLATORS: this is only shown for laptops with multiple batteries
-#: ../src/gpm-devicekit.c:323
-#, c-format
-msgid "%s waiting to discharge (%.1f%%)"
-msgstr "%s ডিস�ার���র �ন�য �প���ষা �র�� (%.1f%%)"
-
-#. TRANSLATORS: this is only shown for laptops with multiple batteries
-#: ../src/gpm-devicekit.c:329
-#, c-format
-msgid "%s waiting to charge (%.1f%%)"
-msgstr "%s �ার�� সম�পন�ন হত� �বশিষ�� (%.1f%%)"
-
-#. TRANSLATORS: the type of data, e.g. Laptop battery
-#: ../src/gpm-devicekit.c:389
-msgid "Product:"
-msgstr "প�র�ডা���:"
-
-#. TRANSLATORS: device is missing
-#. TRANSLATORS: device is charged
-#. TRANSLATORS: device is charging
-#. TRANSLATORS: device is discharging
-#: ../src/gpm-devicekit.c:393 ../src/gpm-devicekit.c:396
-#: ../src/gpm-devicekit.c:399 ../src/gpm-devicekit.c:402
-msgid "Status:"
-msgstr "�বস�থা:"
-
-#: ../src/gpm-devicekit.c:393
-msgid "Missing"
-msgstr "�ন�পস�থিত"
-
-#: ../src/gpm-devicekit.c:396
-msgid "Charged"
-msgstr "�ার�� �রা হ����"
-
-#: ../src/gpm-devicekit.c:399
-msgid "Charging"
-msgstr "�ার�� �রা হ����"
-
-#: ../src/gpm-devicekit.c:402
-msgid "Discharging"
-msgstr "�ার�� �ম হ����"
-
-#. TRANSLATORS: percentage
-#: ../src/gpm-devicekit.c:407
-msgid "Percentage charge:"
-msgstr "শত�রা �ার��:"
-
-#. TRANSLATORS: manufacturer
-#: ../src/gpm-devicekit.c:411
-msgid "Vendor:"
-msgstr "বি��র�তা:"
-
-#. TRANSLATORS: how the battery is made, e.g. Lithium Ion
-#: ../src/gpm-devicekit.c:416
-msgid "Technology:"
-msgstr "প�রয���তি:"
-
-#. TRANSLATORS: serial number of the battery
-#: ../src/gpm-devicekit.c:420
-msgid "Serial number:"
-msgstr "��রমি� স���যা:"
-
-#. TRANSLATORS: model number of the battery
-#: ../src/gpm-devicekit.c:424
-msgid "Model:"
-msgstr "মড�ল:"
-
-#. TRANSLATORS: time to fully charged
-#: ../src/gpm-devicekit.c:429
-msgid "Charge time:"
-msgstr "�ার���র সম�:"
-
-#. TRANSLATORS: time to empty
-#: ../src/gpm-devicekit.c:435
-msgid "Discharge time:"
-msgstr "ডিস�ার���র সম�:"
-
-#. TRANSLATORS: Excellent, Good, Fair and Poor are all related to battery Capacity
-#: ../src/gpm-devicekit.c:442
-msgid "Excellent"
-msgstr "����ষ��"
-
-#: ../src/gpm-devicekit.c:444
-msgid "Good"
-msgstr "ভাল�"
-
-#: ../src/gpm-devicekit.c:446
-msgid "Fair"
-msgstr "�লনস�"
-
-#: ../src/gpm-devicekit.c:448
-msgid "Poor"
-msgstr "�ম"
-
-#: ../src/gpm-devicekit.c:452
-msgid "Capacity:"
-msgstr "ধারণ��ষমতা:"
-
-#: ../src/gpm-devicekit.c:458 ../src/gpm-devicekit.c:483
-msgid "Current charge:"
-msgstr "বর�তমান �ার��:"
-
-#: ../src/gpm-devicekit.c:464
-msgid "Last full charge:"
-msgstr "সর�বশ�ষ সম�প�র�ণ �ার��:"
-
-#: ../src/gpm-devicekit.c:470 ../src/gpm-devicekit.c:488
-msgid "Design charge:"
-msgstr "ডি�া�ন �ন�যা�� �ার��:"
-
-#: ../src/gpm-devicekit.c:475
-msgid "Charge rate:"
-msgstr "�ার���র হার:"
-
-#. TRANSLATORS: system power cord
-#: ../src/gpm-devicekit.c:510
-msgid "AC adapter"
-msgid_plural "AC adapters"
-msgstr[0] "AC ��যাডাপ��ার"
-msgstr[1] "AC ��যাডাপ��ার"
-
-#. TRANSLATORS: laptop primary battery
-#: ../src/gpm-devicekit.c:514
-msgid "Laptop battery"
-msgid_plural "Laptop batteries"
-msgstr[0] "ল�যাপ�প ব�যা�ারি"
-msgstr[1] "ল�যাপ�প ব�যা�ারি"
-
-#. TRANSLATORS: battery-backed AC power source
-#: ../src/gpm-devicekit.c:518
-msgid "UPS"
-msgid_plural "UPSs"
-msgstr[0] "UPS"
-msgstr[1] "UPS"
-
-#. TRANSLATORS: a monitor is a device to measure voltage and current
-#: ../src/gpm-devicekit.c:522
-msgid "Monitor"
-msgid_plural "Monitors"
-msgstr[0] "মনি�র"
-msgstr[1] "মনি�র"
-
-#. TRANSLATORS: wireless mice with internal batteries
-#: ../src/gpm-devicekit.c:526
-msgid "Wireless mouse"
-msgid_plural "Wireless mice"
-msgstr[0] "ব�তার মা�স"
-msgstr[1] "ব�তার মা�স"
-
-#. TRANSLATORS: wireless keyboard with internal battery
-#: ../src/gpm-devicekit.c:530
-msgid "Wireless keyboard"
-msgid_plural "Wireless keyboards"
-msgstr[0] "ব�তার �ি-ব�র�ড"
-msgstr[1] "ব�তার �ি-ব�র�ড"
-
-#. TRANSLATORS: portable device
-#: ../src/gpm-devicekit.c:534
-msgid "PDA"
-msgid_plural "PDAs"
-msgstr[0] "PDA"
-msgstr[1] "PDA"
-
-#. TRANSLATORS: cell phone (mobile...)
-#: ../src/gpm-devicekit.c:538
-msgid "Cell phone"
-msgid_plural "Cell phones"
-msgstr[0] "স�ল ফ�ন"
-msgstr[1] "স�ল ফ�ন"
-
-#. TRANSLATORS: battery technology
-#: ../src/gpm-devicekit.c:596
-msgid "Lithium Ion"
-msgstr "লিথি�াম ��ন"
-
-#. TRANSLATORS: battery technology
-#: ../src/gpm-devicekit.c:600
-msgid "Lithium Polymer"
-msgstr "লিথি�াম পলিমার"
-
-#. TRANSLATORS: battery technology
-#: ../src/gpm-devicekit.c:604
-msgid "Lithium Iron Phosphate"
-msgstr "লিথি�াম ��রন ফসফ��"
-
-#. TRANSLATORS: battery technology
-#: ../src/gpm-devicekit.c:608
-msgid "Lead acid"
-msgstr "ল�ড �সিড"
-
-#. TRANSLATORS: battery technology
-#: ../src/gpm-devicekit.c:612
-msgid "Nickel Cadmium"
-msgstr "নি��ল ��যাডমি�াম"
-
-#. TRANSLATORS: battery technology
-#: ../src/gpm-devicekit.c:616
-msgid "Nickel metal hydride"
-msgstr "নি��ল ম��াল হা�ড�রা�ড"
-
-#. TRANSLATORS: battery technology
-#: ../src/gpm-devicekit.c:620
-msgid "Unknown technology"
-msgstr "��ানা প�রয���তি"
-
 #. Translators: This is %i days
 #: ../src/gpm-graph-widget.c:434
 #, c-format
@@ -1371,7 +1114,7 @@ msgstr "%id"
 #: ../src/gpm-graph-widget.c:437
 #, c-format
 msgid "%id%02ih"
-msgstr "%1$id%2$02ih"
+msgstr "%id%02ih"
 
 #. Translators: This is %i hours
 #: ../src/gpm-graph-widget.c:442
@@ -1383,7 +1126,7 @@ msgstr "%ih"
 #: ../src/gpm-graph-widget.c:445
 #, c-format
 msgid "%ih%02im"
-msgstr "%1$ih%2$02im"
+msgstr "%ih%02im"
 
 #. Translators: This is %2i minutes
 #: ../src/gpm-graph-widget.c:450
@@ -1395,7 +1138,7 @@ msgstr "%2im"
 #: ../src/gpm-graph-widget.c:453
 #, c-format
 msgid "%2im%02i"
-msgstr "%1$2im%2$02i"
+msgstr "%2im%02i"
 
 #. Translators: This is %2i seconds
 #: ../src/gpm-graph-widget.c:457
@@ -1421,52 +1164,8 @@ msgstr "%.1fW"
 msgid "%.1fV"
 msgstr "%.1fV"
 
-# Translated by sadia
-#. TRANSLATORS: this is what the user should read for more information about the blanking problem (%s is a URL)
-#: ../src/gpm-idle.c:216
-#, c-format
-msgid "Please see %s for more information."
-msgstr "�ন���রহ �র� �র� তথ�য�র �ন�য %s দ���ন।"
-
-#. TRANSLATORS: this is telling the user that thier X server is broken, and needs to be fixed
-#: ../src/gpm-idle.c:220
-msgid ""
-"If you can see this text, your display server is broken and you should "
-"notify your distributor."
-msgstr ""
-"যদি �পনি �� ����স�ি দ���ন, �র মান� হল� �পনার প�রদর�শন সার�ভার বি�িন�ন হ�� ���� "
-"�ব� �পনার বিতরণ�ার�র সাথ� য��ায�� �রা প�র���ন"
-
-# Translated by sadia
-#. TRANSLATORS: this is for debugging, if the session is idle
-#: ../src/gpm-idle.c:226
-msgid "Session idle"
-msgstr "স�শন নিষ���রি� ���"
-
-#: ../src/gpm-idle.c:226
-msgid "Session active"
-msgstr "স�শন�ি স��রি�"
-
-#. TRANSLATORS: has something inhibited the session
-#: ../src/gpm-idle.c:228
-msgid "inhibited"
-msgstr "স�যত �রা হ����"
-
-#: ../src/gpm-idle.c:228
-msgid "not inhibited"
-msgstr "স�যত �রা হ�নি"
-
-#. TRANSLATORS: is the screen idle or awake
-#: ../src/gpm-idle.c:230
-msgid "screen idle"
-msgstr "স���র�ন�ি বিরত �বস�থা� ���"
-
-#: ../src/gpm-idle.c:230
-msgid "screen awake"
-msgstr "স���র�ন স�া�"
-
 #. TRANSLATORS: show verbose debugging
-#: ../src/gpm-main.c:171 ../src/gpm-prefs.c:90 ../src/gpm-statistics.c:1496
+#: ../src/gpm-main.c:171 ../src/gpm-prefs.c:90 ../src/gpm-statistics.c:1497
 msgid "Show extra debugging information"
 msgstr "�তিরি��ত ডিবা� তথ�য প�রদর�শন �রা হব�"
 
@@ -1487,110 +1186,110 @@ msgid "GNOME Power Manager"
 msgstr "GNOME Power Manager"
 
 #. TRANSLATORS: this is the sound description
-#: ../src/gpm-manager.c:171
+#: ../src/gpm-manager.c:221 ../src/gpm-manager.c:289
+msgid "Battery is very low"
+msgstr "ব�যা�ারির শ��তি ��র�তরভাব� �ম"
+
+#. TRANSLATORS: this is the sound description
+#: ../src/gpm-manager.c:269
 msgid "Power plugged in"
 msgstr "বিদ�য�� সরবরাহ�র সাথ� স�য���ত �রা হ����"
 
 #. TRANSLATORS: this is the sound description
-#: ../src/gpm-manager.c:175
+#: ../src/gpm-manager.c:273
 msgid "Power unplugged"
 msgstr "বিদ�য�� সরবরাহ�র থ��� বি���িন�ন �রা হ����"
 
 #. TRANSLATORS: this is the sound description
-#: ../src/gpm-manager.c:179
+#: ../src/gpm-manager.c:277
 msgid "Lid has opened"
 msgstr "ঢা�না ��লা হ����"
 
 #. TRANSLATORS: this is the sound description
-#: ../src/gpm-manager.c:183
+#: ../src/gpm-manager.c:281
 msgid "Lid has closed"
 msgstr "ঢা�না বন�ধ �রা হ����"
 
 #. TRANSLATORS: this is the sound description
-#: ../src/gpm-manager.c:187
+#: ../src/gpm-manager.c:285
 msgid "Battery is low"
 msgstr "ব�যা�ারির শ��তি �ম"
 
 #. TRANSLATORS: this is the sound description
-#: ../src/gpm-manager.c:191
-msgid "Battery is very low"
-msgstr "ব�যা�ারির শ��তি ��র�তরভাব� �ম"
-
-#. TRANSLATORS: this is the sound description
-#: ../src/gpm-manager.c:195
+#: ../src/gpm-manager.c:293
 msgid "Battery is full"
 msgstr "ব�যা�ারির শ��তি সম�প�র�ণর�প� প�র�ণ হ����"
 
 #. TRANSLATORS: this is the sound description
-#: ../src/gpm-manager.c:199
+#: ../src/gpm-manager.c:297
 msgid "Suspend started"
 msgstr "স�থ�িত �বস�থা �রম�ভ হ����"
 
 #. TRANSLATORS: this is the sound description
-#: ../src/gpm-manager.c:203
+#: ../src/gpm-manager.c:301
 msgid "Resumed"
 msgstr "প�নরারম�ভ হ����"
 
 #. TRANSLATORS: this is the sound description
-#: ../src/gpm-manager.c:207
+#: ../src/gpm-manager.c:305
 msgid "Suspend failed"
 msgstr "স�থ�িত �বস�থা স�থাপন �রত� ব�যর�থ"
 
 #. TRANSLATORS: message text
-#: ../src/gpm-manager.c:475
+#: ../src/gpm-manager.c:573
 msgid "Your computer failed to suspend."
 msgstr "�পনার �ম�পি��ার স�থ�িত �রত� ব�যর�থ।"
 
 #. TRANSLATORS: title text
-#: ../src/gpm-manager.c:477
+#: ../src/gpm-manager.c:575
 msgid "Failed to suspend"
 msgstr "বাতিল �রত� ব�যর�থ"
 
 #. TRANSLATORS: message text
-#: ../src/gpm-manager.c:481
+#: ../src/gpm-manager.c:579
 msgid "Your computer failed to hibernate."
 msgstr "�পনার �ম�পি��ার স�থ�িত �রত� ব�যর�থ।"
 
 #. TRANSLATORS: title text
-#: ../src/gpm-manager.c:483
+#: ../src/gpm-manager.c:581
 msgid "Failed to hibernate"
 msgstr "বি��তন �রত� ব�যর�থ"
 
 #. TRANSLATORS: message text
-#: ../src/gpm-manager.c:488
+#: ../src/gpm-manager.c:586
 msgid "The failure was reported as:"
 msgstr "ব�যর�থতা�ি য� প�রতিব�দনর�প� দা�িল �রা হ���িল:"
 
 # Translated by sadia
 #. TRANSLATORS: button text, visit the suspend help website
-#: ../src/gpm-manager.c:501
+#: ../src/gpm-manager.c:599
 msgid "Visit help page"
 msgstr "সহা�ি�া প�ষ�ঠা দ���ন"
 
 #. TRANSLATORS: this is the gnome-screensaver throttle
-#: ../src/gpm-manager.c:764
+#: ../src/gpm-manager.c:862
 msgid "Display DPMS activated"
 msgstr "প�রদর�শন�র DPMS স��রি� �রা হ����"
 
 #. TRANSLATORS: this is the gnome-screensaver throttle
-#: ../src/gpm-manager.c:783
+#: ../src/gpm-manager.c:881
 msgid "On battery power"
 msgstr "ব�যা�ারি দ�বারা �ালিত"
 
-#: ../src/gpm-manager.c:801
+#: ../src/gpm-manager.c:899
 msgid "Laptop lid is closed"
 msgstr "ল�যাপ�প�র ঢা�না বন�ধ �রা হ����"
 
-#: ../src/gpm-manager.c:839
+#: ../src/gpm-manager.c:937
 msgid "Power Information"
 msgstr "বিদ�য�� স���রান�ত তথ�য"
 
 #. TRANSLATORS: the battery may be recalled by it's vendor
-#: ../src/gpm-manager.c:1074
+#: ../src/gpm-manager.c:1185
 msgid "Battery may be recalled"
 msgstr "ব�যা�ারি প�রত�যাহার �রা হত� পার�"
 
-#: ../src/gpm-manager.c:1075
+#: ../src/gpm-manager.c:1186
 #, c-format
 msgid ""
 "The battery in your computer may have been recalled by %s and you may be at "
@@ -1604,12 +1303,12 @@ msgstr ""
 "�ধি� বিবরণ�র �ন�য ব�যা�ারি প�রত�যাহার স���রান�ত ���ব-সা�� দ���ন।"
 
 #. TRANSLATORS: button text, visit the manufacturers recall website
-#: ../src/gpm-manager.c:1085
+#: ../src/gpm-manager.c:1196
 msgid "Visit recall website"
 msgstr "প�রত�যাহার সম�বন�ধ�� ���ব-সা�� পরিদর�শন �র�ন"
 
 #. TRANSLATORS: button text, do not show this bubble again
-#: ../src/gpm-manager.c:1088
+#: ../src/gpm-manager.c:1199
 msgid "Do not show me this again"
 msgstr "প�নরা� �� বার�তা প�রদর�শন �রা হব� না"
 
@@ -1617,12 +1316,12 @@ msgstr "প�নরা� �� বার�তা প�রদর�শন 
 #. * where capacity is the ratio of the last_full capacity with that of
 #. * the design capacity. (#326740)
 #. TRANSLATORS: battery is old or broken
-#: ../src/gpm-manager.c:1173
+#: ../src/gpm-manager.c:1284
 msgid "Battery may be broken"
 msgstr "ব�যা�ারি ��ষতি��রস�ত হত� পার�"
 
 #. TRANSLATORS: notify the user that that battery is broken as the capacity is very low
-#: ../src/gpm-manager.c:1176
+#: ../src/gpm-manager.c:1287
 #, c-format
 msgid ""
 "Your battery has a very low capacity (%1.1f%%), which means that it may be "
@@ -1631,69 +1330,75 @@ msgstr ""
 "ব�যবহ�ত ব�যা�ারির ��ষমতা �ত�যন�ত �ম (%1.1f%%), সম�ভবত ��ি প�র�ন� �থবা ��ষতি��রস�ত।"
 
 #. TRANSLATORS: show the fully charged notification
-#: ../src/gpm-manager.c:1224
+#: ../src/gpm-manager.c:1336
 msgid "Battery Fully Charged"
 msgid_plural "Batteries Fully Charged"
 msgstr[0] "ব�যা�ারি সম�প�র�ন �ার�� �রা হ����"
 msgstr[1] "ব�যা�ারি �ার�� �রা হ����"
 
 #. TRANSLATORS: laptop battery is now discharging
-#: ../src/gpm-manager.c:1270
+#: ../src/gpm-manager.c:1382
 msgid "Battery Discharging"
 msgstr "ব�যা�ারির �ার�� �ম হ����"
 
 #. TRANSLATORS: tell the user how much time they have got
-#: ../src/gpm-manager.c:1274
+#: ../src/gpm-manager.c:1386
 #, c-format
 msgid "%s of battery power remaining (%.1f%%)"
 msgstr "%s ব�যা�ারির পা��ার �বশিষ�� (%.1f%%)"
 
+#. TRANSLATORS: the device is discharging, but we only have a percentage
+#: ../src/gpm-manager.c:1389 ../src/gpm-manager.c:1401 ../src/gpm-upower.c:284
+#, c-format
+msgid "%s discharging (%.1f%%)"
+msgstr "%1$s ডিস�ার�� �রা হ���� (%2$.1f%%)"
+
 #. TRANSLATORS: UPS is now discharging
-#: ../src/gpm-manager.c:1282
+#: ../src/gpm-manager.c:1394
 msgid "UPS Discharging"
 msgstr "UPS-�র �ার�� �ম হ����"
 
 #. TRANSLATORS: tell the user how much time they have got
-#: ../src/gpm-manager.c:1286
+#: ../src/gpm-manager.c:1398
 #, c-format
 msgid "%s of UPS backup power remaining (%.1f%%)"
 msgstr "%1$s UPS ব�যা��প পা��ার �বশিষ�� (%2$.1f%%)"
 
 #. TRANSLATORS: laptop battery low, and we only have one battery
-#: ../src/gpm-manager.c:1370
+#: ../src/gpm-manager.c:1482
 msgid "Battery low"
 msgstr "ব�যা�ারির শ��তি �ম"
 
 #. TRANSLATORS: laptop battery low, and we have more than one type of battery
-#: ../src/gpm-manager.c:1373
+#: ../src/gpm-manager.c:1485
 msgid "Laptop battery low"
 msgstr "ল�যাপ�প ব�যা�ারির শ��তি �ম"
 
 #. TRANSLATORS: tell the user how much time they have got
-#: ../src/gpm-manager.c:1379
+#: ../src/gpm-manager.c:1491
 #, c-format
 msgid "Approximately <b>%s</b> remaining (%.1f%%)"
 msgstr "ব�যা�ারির �ন�মানি� <b>%1$s</b> �বশিষ�� র���� (%2$.1f%%)"
 
 #. TRANSLATORS: UPS is starting to get a little low
-#: ../src/gpm-manager.c:1383
+#: ../src/gpm-manager.c:1495
 msgid "UPS low"
 msgstr "UPS-র ��ষমতা �ম"
 
 #. TRANSLATORS: tell the user how much time they have got
-#: ../src/gpm-manager.c:1387
+#: ../src/gpm-manager.c:1499
 #, c-format
 msgid "You have approximately <b>%s</b> of remaining UPS backup power (%.1f%%)"
 msgstr "UPS-�র �ন�মানি� <b>%1$s</b> পরিমাণ শ��তি �বশিষ�� র���� (%2$1f%%)"
 
 #. TRANSLATORS: mouse is getting a little low
 #. TRANSLATORS: the mouse battery is very low
-#: ../src/gpm-manager.c:1391 ../src/gpm-manager.c:1509
+#: ../src/gpm-manager.c:1503 ../src/gpm-manager.c:1619
 msgid "Mouse battery low"
 msgstr "মা�স�র ব�যা�ারির ��ষমতা �ম"
 
 #. TRANSLATORS: tell user more details
-#: ../src/gpm-manager.c:1394
+#: ../src/gpm-manager.c:1506
 #, c-format
 msgid "The wireless mouse attached to this computer is low in power (%.1f%%)"
 msgstr ""
@@ -1701,12 +1406,12 @@ msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: keyboard is getting a little low
 #. TRANSLATORS: the keyboard battery is very low
-#: ../src/gpm-manager.c:1398 ../src/gpm-manager.c:1517
+#: ../src/gpm-manager.c:1510 ../src/gpm-manager.c:1627
 msgid "Keyboard battery low"
 msgstr "��-ব�র�ড ব�যা�ারির ��ষমতা �ম"
 
 #. TRANSLATORS: tell user more details
-#: ../src/gpm-manager.c:1401
+#: ../src/gpm-manager.c:1513
 #, c-format
 msgid ""
 "The wireless keyboard attached to this computer is low in power (%.1f%%)"
@@ -1715,70 +1420,70 @@ msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: PDA is getting a little low
 #. TRANSLATORS: the PDA battery is very low
-#: ../src/gpm-manager.c:1405 ../src/gpm-manager.c:1526
+#: ../src/gpm-manager.c:1517 ../src/gpm-manager.c:1636
 msgid "PDA battery low"
 msgstr "PDA ব�যা�ারির ��ষমতা �ম"
 
 #. TRANSLATORS: tell user more details
-#: ../src/gpm-manager.c:1408
+#: ../src/gpm-manager.c:1520
 #, c-format
 msgid "The PDA attached to this computer is low in power (%.1f%%)"
 msgstr "�� �ম�পি��ার�র সাথ� য���ত PDA-�র বিদ�য�� সরবরাহ�র শ��তি �ম� ���� (%.1f%%)"
 
 #. TRANSLATORS: cell phone (mobile) is getting a little low
 #. TRANSLATORS: the cell battery is very low
-#: ../src/gpm-manager.c:1412 ../src/gpm-manager.c:1535
+#: ../src/gpm-manager.c:1524 ../src/gpm-manager.c:1645
 msgid "Cell phone battery low"
 msgstr "স�ল ফ�ন�র ব�যা�ারির ��ষমতা �ম"
 
 #. TRANSLATORS: tell user more details
-#: ../src/gpm-manager.c:1415
+#: ../src/gpm-manager.c:1527
 #, c-format
 msgid "The cell phone attached to this computer is low in power (%.1f%%)"
 msgstr "�� �ম�পি��ার�র সাথ� য���ত স�ল ফ�ন�র বিদ�য�� সরবরাহ�র শ��তি �ম� ���� (%.1f%%)"
 
 #. TRANSLATORS: laptop battery critically low, and only have one type of battery
-#: ../src/gpm-manager.c:1465
+#: ../src/gpm-manager.c:1576
 msgid "Battery critically low"
 msgstr "ব�যা�ারির শ��তি ��র�তরভাব� �ম।"
 
 #. TRANSLATORS: laptop battery critically low, and we have more than one type of battery
 #. TRANSLATORS: laptop battery is really, really, low
-#: ../src/gpm-manager.c:1468 ../src/gpm-manager.c:1581
+#: ../src/gpm-manager.c:1579 ../src/gpm-manager.c:1705
 msgid "Laptop battery critically low"
 msgstr "ল�যাপ�প ব�যা�ারি ��র�তরভাব� �ম"
 
 #. TRANSLATORS: tell the use to insert the plug, as we're not going to do anything
-#: ../src/gpm-manager.c:1480
+#: ../src/gpm-manager.c:1589
 msgid "Plug in your AC adapter to avoid losing data."
 msgstr "তথ�য�র ��ষ���ষতি ��ান�র �ন�য PC ��যাডাপ��ার স�য���ত �র�ন।"
 
 #. TRANSLATORS: give the user a ultimatum
-#: ../src/gpm-manager.c:1484
-#, c-format
-msgid "Computer will suspend in %s."
-msgstr "%s � �ম�পি��ার স�থ�িত �রা হব�।"
+#: ../src/gpm-manager.c:1593
+#| msgid "Computer will suspend in %s."
+msgid "Computer will suspend very soon unless it is plugged in."
+msgstr "প�লা��ন না �রা হল� �ম�পি��ার স�থ�িত �রা হব�।"
 
 #. TRANSLATORS: give the user a ultimatum
-#: ../src/gpm-manager.c:1488
-#, c-format
-msgid "Computer will hibernate in %s."
-msgstr "�ম�পি��ার %s � নিদ�রিত �বস�থা� যাব�।"
+#: ../src/gpm-manager.c:1597
+#| msgid "Computer will hibernate in %s."
+msgid "Computer will hibernate very soon unless it is plugged in."
+msgstr "প�লা��ন না �রা হল� �ম�পি��ার নিদ�রিত �বস�থা� যাব�।"
 
 #. TRANSLATORS: give the user a ultimatum
-#: ../src/gpm-manager.c:1492
-#, c-format
-msgid "Computer will shutdown in %s."
-msgstr "�ম�পি��ার %s � বন�ধ �রা হব�।"
+#: ../src/gpm-manager.c:1601
+#| msgid "Computer will shutdown in %s."
+msgid "Computer will shutdown very soon unless it is plugged in."
+msgstr "প�লা��ন না �রা হল� �ম�পি��ার বন�ধ �রা হব�।"
 
 #. TRANSLATORS: the UPS is very low
 #. TRANSLATORS: UPS is really, really, low
-#: ../src/gpm-manager.c:1499 ../src/gpm-manager.c:1619
+#: ../src/gpm-manager.c:1609 ../src/gpm-manager.c:1743
 msgid "UPS critically low"
 msgstr "UPS শ��তি ��র�তরভাব� �ম"
 
 #. TRANSLATORS: give the user a ultimatum
-#: ../src/gpm-manager.c:1503
+#: ../src/gpm-manager.c:1613
 #, c-format
 msgid ""
 "You have approximately <b>%s</b> of remaining UPS power (%.1f%%). Restore AC "
@@ -1788,7 +1493,7 @@ msgstr ""
 "��ষ���ষতি প�রতির�ধ �রত� AC ��যাডাপ��ার প�লা�-�ন �র�ন।"
 
 #. TRANSLATORS: the device is just going to stop working
-#: ../src/gpm-manager.c:1512
+#: ../src/gpm-manager.c:1622
 #, c-format
 msgid ""
 "The wireless mouse attached to this computer is very low in power (%.1f%%). "
@@ -1798,7 +1503,7 @@ msgstr ""
 "।�ার�� না �রা হল� �� ডিভা�স�ি �া� �রা বন�ধ �রব�।"
 
 #. TRANSLATORS: the device is just going to stop working
-#: ../src/gpm-manager.c:1520
+#: ../src/gpm-manager.c:1630
 #, c-format
 msgid ""
 "The wireless keyboard attached to this computer is very low in power (%.1f%"
@@ -1808,7 +1513,7 @@ msgstr ""
 "।�ার�� না �রা হল� �� ডিভা�স�ি �া� �রা বন�ধ �রব�।"
 
 #. TRANSLATORS: the device is just going to stop working
-#: ../src/gpm-manager.c:1529
+#: ../src/gpm-manager.c:1639
 #, c-format
 msgid ""
 "The PDA attached to this computer is very low in power (%.1f%%). This device "
@@ -1818,7 +1523,7 @@ msgstr ""
 "�রা হল� �� ডিভা�স�ি �া� �রা বন�ধ �রব�।"
 
 #. TRANSLATORS: the device is just going to stop working
-#: ../src/gpm-manager.c:1538
+#: ../src/gpm-manager.c:1648
 #, c-format
 msgid ""
 "Your cell phone is very low in power (%.1f%%). This device will soon stop "
@@ -1828,7 +1533,7 @@ msgstr ""
 "ডিভা�স�ি �া� �রা বন�ধ �রব�।"
 
 #. TRANSLATORS: computer will shutdown without saving data
-#: ../src/gpm-manager.c:1590
+#: ../src/gpm-manager.c:1714
 msgid ""
 "The battery is below the critical level and this computer will <b>power-off</"
 "b> when the battery becomes completely empty."
@@ -1837,7 +1542,7 @@ msgstr ""
 "হল� �ম�পি��ার <b>বন�ধ �রা হব�</b>।"
 
 #. TRANSLATORS: computer will suspend
-#: ../src/gpm-manager.c:1596
+#: ../src/gpm-manager.c:1720
 msgid ""
 "The battery is below the critical level and this computer is about to "
 "suspend.<br><b>NOTE:</b> A small amount of power is required to keep your "
@@ -1848,7 +1553,7 @@ msgstr ""
 "প�র���ন।"
 
 #. TRANSLATORS: computer will hibernate
-#: ../src/gpm-manager.c:1603
+#: ../src/gpm-manager.c:1727
 msgid ""
 "The battery is below the critical level and this computer is about to "
 "hibernate."
@@ -1857,7 +1562,7 @@ msgstr ""
 "প�রস�ত�তি �ল��।"
 
 #. TRANSLATORS: computer will just shutdown
-#: ../src/gpm-manager.c:1608
+#: ../src/gpm-manager.c:1732
 msgid ""
 "The battery is below the critical level and this computer is about to "
 "shutdown."
@@ -1865,7 +1570,7 @@ msgstr ""
 "ব�যা�ারির শ��তি ��র�তর �বস�থার থ���� �ম� ���� � �ম�পি��ার�ি বন�ধ �রার প�রস�ত�তি �ল��।"
 
 #. TRANSLATORS: computer will shutdown without saving data
-#: ../src/gpm-manager.c:1628
+#: ../src/gpm-manager.c:1752
 msgid ""
 "The UPS is below the critical level and this computer will <b>power-off</b> "
 "when the UPS becomes completely empty."
@@ -1874,7 +1579,7 @@ msgstr ""
 "�ম�পি��ার <b>বন�ধ �রা হব�</b>।"
 
 #. TRANSLATORS: computer will hibernate
-#: ../src/gpm-manager.c:1634
+#: ../src/gpm-manager.c:1758
 msgid ""
 "The UPS is below the critical level and this computer is about to hibernate."
 msgstr ""
@@ -1882,19 +1587,19 @@ msgstr ""
 "প�রস�ত�তি �ল��।"
 
 #. TRANSLATORS: computer will just shutdown
-#: ../src/gpm-manager.c:1639
+#: ../src/gpm-manager.c:1763
 msgid ""
 "The UPS is below the critical level and this computer is about to shutdown."
 msgstr ""
 "UPS-�র শ��তি ��র�তর �বস�থার থ���� �ম� ���� � �ম�পি��ার�ি বন�ধ �রার প�রস�ত�তি �ল��।"
 
 #. TRANSLATORS: there was in install problem
-#: ../src/gpm-manager.c:1802
+#: ../src/gpm-manager.c:1901
 msgid "Install problem!"
 msgstr "�নস��ল�শন স���রান�ত সমস�যা!"
 
 #. TRANSLATORS: the GConf schema was not installed properly
-#: ../src/gpm-manager.c:1804
+#: ../src/gpm-manager.c:1903
 msgid ""
 "The configuration defaults for GNOME Power Manager have not been installed "
 "correctly.\n"
@@ -1935,7 +1640,7 @@ msgstr "�ি�� �রা হব� না"
 msgid "Never"
 msgstr "��ন� না"
 
-#: ../src/gpm-statistics.c:80 ../src/gpm-statistics.c:445
+#: ../src/gpm-statistics.c:80 ../src/gpm-statistics.c:446
 msgid "Rate"
 msgstr "হার"
 
@@ -1943,11 +1648,11 @@ msgstr "হার"
 msgid "Charge"
 msgstr "�ার��"
 
-#: ../src/gpm-statistics.c:82 ../src/gpm-statistics.c:459
+#: ../src/gpm-statistics.c:82 ../src/gpm-statistics.c:460
 msgid "Time to full"
 msgstr "প�র�ণ �রত� ব�য� হ��া সম�"
 
-#: ../src/gpm-statistics.c:83 ../src/gpm-statistics.c:464
+#: ../src/gpm-statistics.c:83 ../src/gpm-statistics.c:465
 msgid "Time to empty"
 msgstr "ফা��া �রত� ব�য� হ��া সম�"
 
@@ -1999,7 +1704,7 @@ msgstr "�বি"
 msgid "Description"
 msgstr "বিবরণ"
 
-#: ../src/gpm-statistics.c:179 ../src/gpm-statistics.c:401
+#: ../src/gpm-statistics.c:179 ../src/gpm-statistics.c:402
 msgid "Type"
 msgstr "ধরন"
 
@@ -2011,260 +1716,306 @@ msgstr "ID"
 msgid "Command"
 msgstr "�মান�ড"
 
+#. TRANSLATORS: this is when the stats time is not known
+#: ../src/gpm-statistics.c:284
+#| msgid "Unknown time"
+msgid "Unknown"
+msgstr "��ানা"
+
+#. TRANSLATORS: this is a time value, usually to show on a graph
+#: ../src/gpm-statistics.c:288
+#| msgid "%d second"
+#| msgid_plural "%d seconds"
+msgid "%.0f second"
+msgid_plural "%.0f seconds"
+msgstr[0] "%.0f স���ন�ড"
+msgstr[1] "%.0f স���ন�ড"
+
+#. TRANSLATORS: this is a time value, usually to show on a graph
+#: ../src/gpm-statistics.c:293
+#| msgid "%i minute"
+#| msgid_plural "%i minutes"
+msgid "%.1f minute"
+msgid_plural "%.1f minutes"
+msgstr[0] "%.1f মিনি�"
+msgstr[1] "%.1f মিনি�"
+
+#. TRANSLATORS: this is a time value, usually to show on a graph
+#: ../src/gpm-statistics.c:298
+#| msgid "%i hour"
+#| msgid_plural "%i hours"
+msgid "%.1f hour"
+msgid_plural "%.1f hours"
+msgstr[0] "%.1f �ন��া"
+msgstr[1] "%.1f �ন��া"
+
+#. TRANSLATORS: this is a time value, usually to show on a graph
 #: ../src/gpm-statistics.c:302
+#| msgid "1 day"
+msgid "%.1f day"
+msgid_plural "%.1f days"
+msgstr[0] "%.1f দিন"
+msgstr[1] "%.1f দিন"
+
+#: ../src/gpm-statistics.c:311
 msgid "Yes"
 msgstr "হ�যা�"
 
-#: ../src/gpm-statistics.c:302
+#: ../src/gpm-statistics.c:311
 msgid "No"
 msgstr "না"
 
-#: ../src/gpm-statistics.c:398
+#: ../src/gpm-statistics.c:399
 msgid "Device"
 msgstr "ডিভা�স"
 
-#: ../src/gpm-statistics.c:403
+#: ../src/gpm-statistics.c:404
 msgid "Vendor"
 msgstr "বি��র�তা"
 
-#: ../src/gpm-statistics.c:405
+#: ../src/gpm-statistics.c:406
 msgid "Model"
 msgstr "মড�ল"
 
-#: ../src/gpm-statistics.c:407
+#: ../src/gpm-statistics.c:408
 msgid "Serial number"
 msgstr "��রমি� স���যা"
 
-#: ../src/gpm-statistics.c:408
+#: ../src/gpm-statistics.c:409
 msgid "Supply"
 msgstr "সরবরাহ"
 
-#: ../src/gpm-statistics.c:411
+#: ../src/gpm-statistics.c:412
 #, c-format
 msgid "%d second"
 msgid_plural "%d seconds"
 msgstr[0] "%d স���ন�ড"
 msgstr[1] "%d স���ন�ড"
 
-#: ../src/gpm-statistics.c:412
+#: ../src/gpm-statistics.c:413
 msgid "Refreshed"
 msgstr "নত�ন �র� প�রদর�শন"
 
-#: ../src/gpm-statistics.c:419
+#: ../src/gpm-statistics.c:420
 msgid "Present"
 msgstr "�পস�থিত"
 
-#: ../src/gpm-statistics.c:423
+#: ../src/gpm-statistics.c:424
 msgid "Rechargeable"
 msgstr "প�নরা� �ার���র য���য"
 
-#: ../src/gpm-statistics.c:427
+#: ../src/gpm-statistics.c:428
 msgid "State"
 msgstr "�বস�থা"
 
-#: ../src/gpm-statistics.c:430
+#: ../src/gpm-statistics.c:431
 msgid "Energy"
 msgstr "��ষমতা"
 
-#: ../src/gpm-statistics.c:433
+#: ../src/gpm-statistics.c:434
 msgid "Energy when empty"
 msgstr "ফা��া �বস�থা� ��ষমতা"
 
-#: ../src/gpm-statistics.c:436
+#: ../src/gpm-statistics.c:437
 msgid "Energy when full"
 msgstr "প�র�ণ �বস�থা� ��ষমতা"
 
-#: ../src/gpm-statistics.c:439
+#: ../src/gpm-statistics.c:440
 msgid "Energy (design)"
 msgstr "��ষমতা (ডি�া�ন �ন�যা��)"
 
-#: ../src/gpm-statistics.c:452
+#: ../src/gpm-statistics.c:453
 msgid "Voltage"
 msgstr "ভ�ল����"
 
-#: ../src/gpm-statistics.c:473
+#: ../src/gpm-statistics.c:474
 msgid "Percentage"
 msgstr "শতা�শ"
 
-#: ../src/gpm-statistics.c:478
+#: ../src/gpm-statistics.c:479
 msgid "Capacity"
 msgstr "ধারণ��ষমতা"
 
-#: ../src/gpm-statistics.c:482
+#: ../src/gpm-statistics.c:483
 msgid "Technology"
 msgstr "প�রয���তি"
 
-#: ../src/gpm-statistics.c:484
+#: ../src/gpm-statistics.c:485
 msgid "Online"
 msgstr "�ন-লা�ন"
 
 #. TRANSLATORS: the command line was not provided
-#: ../src/gpm-statistics.c:795
+#: ../src/gpm-statistics.c:796
 msgid "No data"
 msgstr "তথ�য �ন�পস�থিত"
 
 #. TRANSLATORS: kernel module, usually a device driver
-#: ../src/gpm-statistics.c:802 ../src/gpm-statistics.c:807
+#: ../src/gpm-statistics.c:803 ../src/gpm-statistics.c:808
 msgid "Kernel module"
 msgstr "Kernel মডি�ল"
 
 #. TRANSLATORS: kernel housekeeping
-#: ../src/gpm-statistics.c:812
+#: ../src/gpm-statistics.c:813
 msgid "Kernel core"
 msgstr "Kernel ��র"
 
 #. TRANSLATORS: interrupt between processors
-#: ../src/gpm-statistics.c:817
+#: ../src/gpm-statistics.c:818
 msgid "Interprocessor interrupt"
 msgstr "�ন��ারপ�রস�সর �ন��ারাপ��"
 
 #. TRANSLATORS: unknown interrupt
-#: ../src/gpm-statistics.c:822
+#: ../src/gpm-statistics.c:823
 msgid "Interrupt"
 msgstr "�ন��ারাপ��"
 
 #. TRANSLATORS: the keyboard and mouse device event
-#: ../src/gpm-statistics.c:865
+#: ../src/gpm-statistics.c:866
 msgid "PS/2 keyboard/mouse/touchpad"
 msgstr "PS/2 �ি-ব�র�ড/মা�স/�া�-প�যাড"
 
 #. TRANSLATORS: ACPI, the Intel power standard on laptops and desktops
-#: ../src/gpm-statistics.c:868
+#: ../src/gpm-statistics.c:869
 msgid "ACPI"
 msgstr "ACPI"
 
 #. TRANSLATORS: serial ATA is a new style of hard disk interface
-#: ../src/gpm-statistics.c:871
+#: ../src/gpm-statistics.c:872
 msgid "Serial ATA"
 msgstr "সিরি�াল ATA"
 
 #. TRANSLATORS: this is the old-style ATA interface
-#: ../src/gpm-statistics.c:874
+#: ../src/gpm-statistics.c:875
 msgid "ATA host controller"
 msgstr "ATA হ�স�� নি�ন�ত�র�"
 
 #. TRANSLATORS: 802.11 wireless adaptor
-#: ../src/gpm-statistics.c:877
+#: ../src/gpm-statistics.c:878
 msgid "Intel wireless adaptor"
 msgstr "Intel ব�তার ��যাডাপ��ার"
 
 #. TRANSLATORS: a timer is something that fires periodically
-#: ../src/gpm-statistics.c:882 ../src/gpm-statistics.c:885
-#: ../src/gpm-statistics.c:888 ../src/gpm-statistics.c:891
-#: ../src/gpm-statistics.c:894
+#: ../src/gpm-statistics.c:883 ../src/gpm-statistics.c:886
+#: ../src/gpm-statistics.c:889 ../src/gpm-statistics.c:892
+#: ../src/gpm-statistics.c:895
 #, c-format
 msgid "Timer %s"
 msgstr "�া�মার %s"
 
 #. TRANSLATORS: this is a task that's woken up from sleeping
-#: ../src/gpm-statistics.c:897
+#: ../src/gpm-statistics.c:898
 #, c-format
 msgid "Sleep %s"
 msgstr "নিদ�রিত %s"
 
 #. TRANSLATORS: this is a new realtime task
-#: ../src/gpm-statistics.c:900
+#: ../src/gpm-statistics.c:901
 #, c-format
 msgid "New task %s"
 msgstr "নত�ন �র�ম %s"
 
 #. TRANSLATORS: this is a task thats woken to check state
-#: ../src/gpm-statistics.c:903
+#: ../src/gpm-statistics.c:904
 #, c-format
 msgid "Wait %s"
 msgstr "�প���ষারত %s"
 
 #. TRANSLATORS: a work queue is a list of work that has to be done
-#: ../src/gpm-statistics.c:906 ../src/gpm-statistics.c:909
+#: ../src/gpm-statistics.c:907 ../src/gpm-statistics.c:910
 #, c-format
 msgid "Work queue %s"
 msgstr "�া��র সারি %s"
 
 #. TRANSLATORS: this is when the networking subsystem clears out old entries
-#: ../src/gpm-statistics.c:912
+#: ../src/gpm-statistics.c:913
 #, c-format
 msgid "Network route flush %s"
 msgstr "ন����ার�� র���র ফ�লাশ %s"
 
 #. TRANSLATORS: activity on the USB bus
-#: ../src/gpm-statistics.c:915
+#: ../src/gpm-statistics.c:916
 #, c-format
 msgid "USB activity %s"
 msgstr "USB-�র �র�ম %s"
 
 #. TRANSLATORS: we've timed out of an aligned timer
-#: ../src/gpm-statistics.c:918
+#: ../src/gpm-statistics.c:919
 #, c-format
 msgid "Wakeup %s"
 msgstr "স�া� %s"
 
 #. TRANSLATORS: interupts on the system required for basic operation
-#: ../src/gpm-statistics.c:921
+#: ../src/gpm-statistics.c:922
 msgid "Local interrupts"
 msgstr "স�থান�� �ন��ারাপ��"
 
 #. TRANSLATORS: interrupts when a task gets moved from one core to another
-#: ../src/gpm-statistics.c:924
+#: ../src/gpm-statistics.c:925
 msgid "Rescheduling interrupts"
 msgstr "প�নরা� নির�ধারণ�র �ন��ারাপ��"
 
 #. TRANSLATORS: shown on the titlebar
-#: ../src/gpm-statistics.c:1033
+#: ../src/gpm-statistics.c:1034
 msgid "Device Information"
 msgstr "ডিভা�স স���রান�ত তথ�য"
 
 #. TRANSLATORS: shown on the titlebar
-#: ../src/gpm-statistics.c:1035
+#: ../src/gpm-statistics.c:1036
 msgid "Device History"
 msgstr "ডিভা�স স���রান�ত প�র�ববর�ত� তথ�য"
 
 #. TRANSLATORS: shown on the titlebar
-#: ../src/gpm-statistics.c:1037
+#: ../src/gpm-statistics.c:1038
 msgid "Device Profile"
 msgstr "ডিভা�স�র প�র�ফা�ল"
 
 #. TRANSLATORS: shown on the titlebar
-#: ../src/gpm-statistics.c:1039
+#: ../src/gpm-statistics.c:1040
 msgid "Processor Wakeups"
 msgstr "প�রস�সর�র স�া�তা"
 
 #. TRANSLATORS: this is the X axis on the graph
-#: ../src/gpm-statistics.c:1245 ../src/gpm-statistics.c:1251
-#: ../src/gpm-statistics.c:1257 ../src/gpm-statistics.c:1263
+#: ../src/gpm-statistics.c:1246 ../src/gpm-statistics.c:1252
+#: ../src/gpm-statistics.c:1258 ../src/gpm-statistics.c:1264
 msgid "Time elapsed"
 msgstr "�তিবাহিত সম�"
 
 #. TRANSLATORS: this is the Y axis on the graph
-#. TRANSLATORS: this is the X axis on the graph
-#: ../src/gpm-statistics.c:1253 ../src/gpm-statistics.c:1296
-#: ../src/gpm-statistics.c:1302 ../src/gpm-statistics.c:1308
-#: ../src/gpm-statistics.c:1314
+#: ../src/gpm-statistics.c:1248
+msgid "Power"
+msgstr "বিদ�য�� সরবরাহ"
+
+#. TRANSLATORS: this is the Y axis on the graph for the whole battery device
+#. TRANSLATORS: this is the X axis on the graph for the whole battery device
+#: ../src/gpm-statistics.c:1254 ../src/gpm-statistics.c:1297
+#: ../src/gpm-statistics.c:1303 ../src/gpm-statistics.c:1309
+#: ../src/gpm-statistics.c:1315
 msgid "Cell charge"
 msgstr "স�ল�র �ার��"
 
 #. TRANSLATORS: this is the Y axis on the graph
-#: ../src/gpm-statistics.c:1259 ../src/gpm-statistics.c:1265
+#: ../src/gpm-statistics.c:1260 ../src/gpm-statistics.c:1266
 msgid "Predicted time"
 msgstr "�ন�মিত সম�"
 
 #. TRANSLATORS: this is the Y axis on the graph
-#: ../src/gpm-statistics.c:1298 ../src/gpm-statistics.c:1310
+#: ../src/gpm-statistics.c:1299 ../src/gpm-statistics.c:1311
 msgid "Correction factor"
 msgstr "যথার�থতার ��ণন���"
 
 #. TRANSLATORS: this is the Y axis on the graph
-#: ../src/gpm-statistics.c:1304 ../src/gpm-statistics.c:1316
+#: ../src/gpm-statistics.c:1305 ../src/gpm-statistics.c:1317
 msgid "Prediction accuracy"
 msgstr "�ন�মান�র যথার�থতা"
 
 # Translated by sadia
 #. TRANSLATORS: show a device by default
-#: ../src/gpm-statistics.c:1499
+#: ../src/gpm-statistics.c:1500
 msgid "Select this device at startup"
 msgstr "�রম�ভ �রার সম� �� ডিভা�স�ি নির�বা�ন �রা হব�"
 
 #. TRANSLATORS: the icon for the CPU
-#: ../src/gpm-statistics.c:1775
+#: ../src/gpm-statistics.c:1776
 msgid "Processor"
 msgstr "প�রস�সর"
 
@@ -2273,6 +2024,256 @@ msgstr "প�রস�সর"
 msgid "_Preferences"
 msgstr "প�ন�দ (_P)"
 
+#. TRANSLATORS: a phone is charging
+#. TRANSLATORS: device is charging, but we only have a percentage
+#: ../src/gpm-upower.c:251 ../src/gpm-upower.c:315
+#, c-format
+msgid "%s charging (%.1f%%)"
+msgstr "%1$s �ার�� �রা হ���� (%2$.1f%%)"
+
+#. TRANSLATORS: The laptop battery is fully charged, and we know a time
+#: ../src/gpm-upower.c:266
+#, c-format
+msgid ""
+"Battery is fully charged.\n"
+"Provides %s laptop runtime"
+msgstr ""
+"ব�যা�ারি সম�প�র�ণ �ার�� �রা হ����।\n"
+"%s ল�যাপ�প রান�া�ম প�রদান �র�"
+
+#. TRANSLATORS: the device is fully charged
+#: ../src/gpm-upower.c:271
+#, c-format
+msgid "%s is fully charged"
+msgstr "%s সম�প�র�ণ �ার�� �রা হ����"
+
+#. TRANSLATORS: the device is discharging, and we have a time remaining
+#: ../src/gpm-upower.c:279
+#, c-format
+msgid "%s %s remaining (%.1f%%)"
+msgstr "%1$s %2$s �বশিষ�� (%3$.1f%%)"
+
+#. TRANSLATORS: the device is charging, and we have a time to full and empty
+#: ../src/gpm-upower.c:298
+#, c-format
+msgid ""
+"%s %s until charged (%.1f%%)\n"
+"Provides %s battery runtime"
+msgstr ""
+"%1$s %2$s �ার�� সম�পন�ন হত� �বশিষ�� (%3$.1f%%)\n"
+"ব�যা�ারির �ন�য %4$s �ার�য�াল �পলব�ধ �রা হ�"
+
+#. TRANSLATORS: device is charging, and we have a time to full and a percentage
+#: ../src/gpm-upower.c:309
+#, c-format
+msgid "%s %s until charged (%.1f%%)"
+msgstr "%s %s �ার�� সম�পন�ন হত� �বশিষ�� (%.1f%%)"
+
+#. TRANSLATORS: this is only shown for laptops with multiple batteries
+#: ../src/gpm-upower.c:323
+#, c-format
+msgid "%s waiting to discharge (%.1f%%)"
+msgstr "%s ডিস�ার���র �ন�য �প���ষা �র�� (%.1f%%)"
+
+#. TRANSLATORS: this is only shown for laptops with multiple batteries
+#: ../src/gpm-upower.c:329
+#, c-format
+msgid "%s waiting to charge (%.1f%%)"
+msgstr "%s �ার�� সম�পন�ন হত� �বশিষ�� (%.1f%%)"
+
+#. TRANSLATORS: the type of data, e.g. Laptop battery
+#: ../src/gpm-upower.c:389
+msgid "Product:"
+msgstr "প�র�ডা���:"
+
+#. TRANSLATORS: device is missing
+#. TRANSLATORS: device is charged
+#. TRANSLATORS: device is charging
+#. TRANSLATORS: device is discharging
+#: ../src/gpm-upower.c:393 ../src/gpm-upower.c:396 ../src/gpm-upower.c:399
+#: ../src/gpm-upower.c:402
+msgid "Status:"
+msgstr "�বস�থা:"
+
+#: ../src/gpm-upower.c:393
+msgid "Missing"
+msgstr "�ন�পস�থিত"
+
+#: ../src/gpm-upower.c:396
+msgid "Charged"
+msgstr "�ার�� �রা হ����"
+
+#: ../src/gpm-upower.c:399
+msgid "Charging"
+msgstr "�ার�� �রা হ����"
+
+#: ../src/gpm-upower.c:402
+msgid "Discharging"
+msgstr "�ার�� �ম হ����"
+
+#. TRANSLATORS: percentage
+#: ../src/gpm-upower.c:407
+msgid "Percentage charge:"
+msgstr "শত�রা �ার��:"
+
+#. TRANSLATORS: manufacturer
+#: ../src/gpm-upower.c:411
+msgid "Vendor:"
+msgstr "বি��র�তা:"
+
+#. TRANSLATORS: how the battery is made, e.g. Lithium Ion
+#: ../src/gpm-upower.c:416
+msgid "Technology:"
+msgstr "প�রয���তি:"
+
+#. TRANSLATORS: serial number of the battery
+#: ../src/gpm-upower.c:420
+msgid "Serial number:"
+msgstr "��রমি� স���যা:"
+
+#. TRANSLATORS: model number of the battery
+#: ../src/gpm-upower.c:424
+msgid "Model:"
+msgstr "মড�ল:"
+
+#. TRANSLATORS: time to fully charged
+#: ../src/gpm-upower.c:429
+msgid "Charge time:"
+msgstr "�ার���র সম�:"
+
+#. TRANSLATORS: time to empty
+#: ../src/gpm-upower.c:435
+msgid "Discharge time:"
+msgstr "ডিস�ার���র সম�:"
+
+#. TRANSLATORS: Excellent, Good, Fair and Poor are all related to battery Capacity
+#: ../src/gpm-upower.c:442
+msgid "Excellent"
+msgstr "����ষ��"
+
+#: ../src/gpm-upower.c:444
+msgid "Good"
+msgstr "ভাল�"
+
+#: ../src/gpm-upower.c:446
+msgid "Fair"
+msgstr "�লনস�"
+
+#: ../src/gpm-upower.c:448
+msgid "Poor"
+msgstr "�ম"
+
+#: ../src/gpm-upower.c:452
+msgid "Capacity:"
+msgstr "ধারণ��ষমতা:"
+
+#: ../src/gpm-upower.c:458 ../src/gpm-upower.c:483
+msgid "Current charge:"
+msgstr "বর�তমান �ার��:"
+
+#: ../src/gpm-upower.c:464
+msgid "Last full charge:"
+msgstr "সর�বশ�ষ সম�প�র�ণ �ার��:"
+
+#: ../src/gpm-upower.c:470 ../src/gpm-upower.c:488
+msgid "Design charge:"
+msgstr "ডি�া�ন �ন�যা�� �ার��:"
+
+#: ../src/gpm-upower.c:475
+msgid "Charge rate:"
+msgstr "�ার���র হার:"
+
+#. TRANSLATORS: system power cord
+#: ../src/gpm-upower.c:510
+msgid "AC adapter"
+msgid_plural "AC adapters"
+msgstr[0] "AC ��যাডাপ��ার"
+msgstr[1] "AC ��যাডাপ��ার"
+
+#. TRANSLATORS: laptop primary battery
+#: ../src/gpm-upower.c:514
+msgid "Laptop battery"
+msgid_plural "Laptop batteries"
+msgstr[0] "ল�যাপ�প ব�যা�ারি"
+msgstr[1] "ল�যাপ�প ব�যা�ারি"
+
+#. TRANSLATORS: battery-backed AC power source
+#: ../src/gpm-upower.c:518
+msgid "UPS"
+msgid_plural "UPSs"
+msgstr[0] "UPS"
+msgstr[1] "UPS"
+
+#. TRANSLATORS: a monitor is a device to measure voltage and current
+#: ../src/gpm-upower.c:522
+msgid "Monitor"
+msgid_plural "Monitors"
+msgstr[0] "মনি�র"
+msgstr[1] "মনি�র"
+
+#. TRANSLATORS: wireless mice with internal batteries
+#: ../src/gpm-upower.c:526
+msgid "Wireless mouse"
+msgid_plural "Wireless mice"
+msgstr[0] "ব�তার মা�স"
+msgstr[1] "ব�তার মা�স"
+
+#. TRANSLATORS: wireless keyboard with internal battery
+#: ../src/gpm-upower.c:530
+msgid "Wireless keyboard"
+msgid_plural "Wireless keyboards"
+msgstr[0] "ব�তার �ি-ব�র�ড"
+msgstr[1] "ব�তার �ি-ব�র�ড"
+
+#. TRANSLATORS: portable device
+#: ../src/gpm-upower.c:534
+msgid "PDA"
+msgid_plural "PDAs"
+msgstr[0] "PDA"
+msgstr[1] "PDA"
+
+#. TRANSLATORS: cell phone (mobile...)
+#: ../src/gpm-upower.c:538
+msgid "Cell phone"
+msgid_plural "Cell phones"
+msgstr[0] "স�ল ফ�ন"
+msgstr[1] "স�ল ফ�ন"
+
+#. TRANSLATORS: battery technology
+#: ../src/gpm-upower.c:596
+msgid "Lithium Ion"
+msgstr "লিথি�াম ��ন"
+
+#. TRANSLATORS: battery technology
+#: ../src/gpm-upower.c:600
+msgid "Lithium Polymer"
+msgstr "লিথি�াম পলিমার"
+
+#. TRANSLATORS: battery technology
+#: ../src/gpm-upower.c:604
+msgid "Lithium Iron Phosphate"
+msgstr "লিথি�াম ��রন ফসফ��"
+
+#. TRANSLATORS: battery technology
+#: ../src/gpm-upower.c:608
+msgid "Lead acid"
+msgstr "ল�ড �সিড"
+
+#. TRANSLATORS: battery technology
+#: ../src/gpm-upower.c:612
+msgid "Nickel Cadmium"
+msgstr "নি��ল ��যাডমি�াম"
+
+#. TRANSLATORS: battery technology
+#: ../src/gpm-upower.c:616
+msgid "Nickel metal hydride"
+msgstr "নি��ল ম��াল হা�ড�রা�ড"
+
+#. TRANSLATORS: battery technology
+#: ../src/gpm-upower.c:620
+msgid "Unknown technology"
+msgstr "��ানা প�রয���তি"
+
 #: ../applets/brightness/GNOME_BrightnessApplet.xml.h:1
 #: ../applets/inhibit/GNOME_InhibitApplet.xml.h:1
 msgid "_About"
@@ -2283,8 +2284,35 @@ msgstr "পরি�িতি (_A)"
 msgid "_Help"
 msgstr "সহ�ি�া (_H)"
 
-#~ msgid "Power Manager"
-#~ msgstr "Power Manager"
+# Translated by sadia
+#~ msgid "Please see %s for more information."
+#~ msgstr "�ন���রহ �র� �র� তথ�য�র �ন�য %s দ���ন।"
+
+#~ msgid ""
+#~ "If you can see this text, your display server is broken and you should "
+#~ "notify your distributor."
+#~ msgstr ""
+#~ "যদি �পনি �� ����স�ি দ���ন, �র মান� হল� �পনার প�রদর�শন সার�ভার বি�িন�ন হ�� ���� "
+#~ "�ব� �পনার বিতরণ�ার�র সাথ� য��ায�� �রা প�র���ন"
+
+# Translated by sadia
+#~ msgid "Session idle"
+#~ msgstr "স�শন নিষ���রি� ���"
+
+#~ msgid "Session active"
+#~ msgstr "স�শন�ি স��রি�"
+
+#~ msgid "inhibited"
+#~ msgstr "স�যত �রা হ����"
+
+#~ msgid "not inhibited"
+#~ msgstr "স�যত �রা হ�নি"
+
+#~ msgid "screen idle"
+#~ msgstr "স���র�ন�ি বিরত �বস�থা� ���"
+
+#~ msgid "screen awake"
+#~ msgstr "স���র�ন স�া�"
 
 #~ msgid "Allow Suspend and Hibernate in the menu"
 #~ msgstr "ম�ন�র মধ�য� স�থ�িত � নিদ�রিত �বস�থার �ন�মতি �পলব�ধ �রা হব�"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]