[gnome-disk-utility/gnome-2-30] Updated Bengali translation
- From: Jamil Ahmed <jahmed src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-disk-utility/gnome-2-30] Updated Bengali translation
- Date: Sun, 28 Mar 2010 10:04:57 +0000 (UTC)
commit 80e793848936a17a02935eb0167fd69d44c5f32a
Author: Jamil Ahmed <itsjamil gmail com>
Date: Sun Mar 28 16:03:38 2010 +0600
Updated Bengali translation
po/bn.po | 1456 +++++++++++++++++++++++++++++---------------------------------
1 files changed, 680 insertions(+), 776 deletions(-)
---
diff --git a/po/bn.po b/po/bn.po
index 3895317..f43d5e9 100644
--- a/po/bn.po
+++ b/po/bn.po
@@ -4,16 +4,16 @@
# Runa Bhattacharjee <runab redhat com>, 2009.
# Saad M Niamatullah <saadmniamatullah gmail com>, 2009.
# Loba Yeasmeen <loba ankur org bd>, 2010.
+# Israt Jahan <israt ankur org bd>, 2010.
#
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-error-dialog.c:163
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: bn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"disk-utility&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-01-28 09:46+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-01-28 13:16+0600\n"
-"Last-Translator: Loba Yeasmeen <loba ankur org bd>\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-03-16 07:40+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-03-28 13:16+0600\n"
+"Last-Translator: Israt Jahan <israt ankur org bd>\n"
"Language-Team: Bengali <ankur-bd-l10n googlegroups com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -26,8 +26,8 @@ msgstr ""
#. Translators: Window title when the item representing the local machine is selected.
#.
#: ../data/palimpsest.desktop.in.h:1 ../src/palimpsest/gdu-shell.c:269
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:321 ../src/palimpsest/gdu-shell.c:896
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1203
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:321 ../src/palimpsest/gdu-shell.c:803
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1114
msgid "Disk Utility"
msgstr "ডিস�� ���িলি�ি"
@@ -166,27 +166,50 @@ msgstr "ডিà¦à¦¾à¦?স মাà¦?নà§?à¦? à¦?রতà§? সমসà§?যা"
msgid "Error storing passphrase in keyring"
msgstr "'passphrase'-�ি 'keyring'-� স�র��ষণ �রত� সমস�যা"
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-add-component-linux-md-dialog.c:175
-#, c-format
-msgid "Add Component to %s"
-msgstr "RAID �ম�প�ন�ন�� (স�স��রণ %s)"
-
-#. TODO: hate
-#. Translators: The first %s is the size (e.g. "42 GB") and the two following %s are the
-#. * name and vpd_name of the array (e.g. "Saturn" and "6 TB RAID-6")
-#.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-add-component-linux-md-dialog.c:188
-#, c-format
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-add-component-linux-md-dialog.c:156
+msgid "The RAID Array to add a component to."
+msgstr "RAID ��যার� ���ি �ম�প�ন�ন�� য�� �র�।"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-add-component-linux-md-dialog.c:229
+#| msgid "Add Component to %s"
+msgid "Add spare to %s"
+msgstr "%s ত� স�প��ার য��"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-add-component-linux-md-dialog.c:230
+#| msgid ""
+#| "Select a disk to create a %s component on for the RAID Array \"%s\" (%s)"
+msgid "Select a device to create a %s spare on for the RAID Array \"%s\" (%s)"
+msgstr "RAID à¦?à§?যারà§? \"%s\" (%s) à¦?র à¦?পর %s à¦?রà§?পিত à¦?রতà§? à¦?à¦?à¦?ি ডিà¦à¦¾à¦?স তà§?রি à¦?রà§?ন"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-add-component-linux-md-dialog.c:238
+#| msgid "Edit %s"
+msgid "Expand %s"
+msgstr "প�রসারিত %s"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-add-component-linux-md-dialog.c:239
+#| msgid ""
+#| "Select a disk to create a %s component on for the RAID Array \"%s\" (%s)"
msgid ""
-"Select a disk to create a %s component on for the RAID Array \"%s\" (%s)"
-msgstr "%s\"%s\" (%s) à¦?à§?যারà§?র à¦?à¦?à¦?ি à¦?à¦?শ রà§?পà§? বà§?যবহারà§?র à¦?নà§?য à¦?à¦?à¦?ি à¦à¦²à¦¿à¦?ম নিরà§?বাà¦?ন à¦?রà§?ন"
+"Select one or more devices to use %s on for expanding the RAID Array \"%s"
+"\" (%s)"
+msgstr ""
+"%s, \"%s\" (%s) à¦?à§?যারà§?র à¦?à¦?à¦?ি à¦?à¦?শ রà§?পà§? বà§?যবহারà§?র à¦?নà§?য à¦?à¦?à¦?ি à¦à¦²à¦¿à¦?ম নিরà§?বাà¦?ন à¦?রà§?ন"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-add-component-linux-md-dialog.c:245
+#| msgid "SAS Expander"
+msgid "_Expand"
+msgstr "প�রসারিত (_E)"
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-add-pv-linux-lvm2-dialog.c:195
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-add-pv-linux-lvm2-dialog.c:184
+msgid "The VG to add a PV to."
+msgstr "VG ত� PV য�� �রা হব�।"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-add-pv-linux-lvm2-dialog.c:250
#, c-format
msgid "Add Physical Volume to %s (%s)"
msgstr "LVM2 পà§?রà¦?à§?ত à¦à¦²à¦¿à¦?ম %s(সà¦?সà§?à¦?রণ %s)"
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-add-pv-linux-lvm2-dialog.c:211
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-add-pv-linux-lvm2-dialog.c:266
#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-lvm2-volume-dialog.c:203
#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-partition-dialog.c:220
msgid "_Size:"
@@ -787,28 +810,28 @@ msgstr "���ি ডি��স থ��� রিড �রার সম
#. Translators: This is shown in the attribute treeview when no description is found.
#. * %d is the attribute number.
#.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:738
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:700
#, c-format
msgid "No description for attribute %d"
msgstr "%d ব�শিষ���য�র ��ন� বিবরণ �পস�থিত ন��"
#. Translators: This is shown in the tree view for the normalized value of an attribute (0-254)
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:815
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:790
msgid "Normalized:"
msgstr "নর�মালা���ড:"
#. Translators: This is shown in the tree view for the worst value of an attribute (0-254)
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:817
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:792
msgid "Worst:"
msgstr "সব���� থারাপ: "
#. Translators: This is shown in the tree view for the threshold of an attribute (0-254)
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:819
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:794
msgid "Threshold:"
msgstr "থ�র�শহ�ল�ড"
#. Translators: This is shown in the tree view for the interpreted/pretty value of an attribute
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:821
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:796
msgid "Value:"
msgstr "মান: "
@@ -817,46 +840,46 @@ msgstr "মান: "
#. Translators: Shown in the treeview for an attribute we don't know the status about
#. Translators: Used in the treeview for the pretty/interpreted value of an attribute
#. * where the value cannot be interpreted
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:871
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:879
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:887
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:983
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1661
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:846
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:854
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:862
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:958
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1636
msgid "N/A"
msgstr "প�র/ন"
#. Translators: Shown in the treeview for a failing attribute
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:965
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:940
msgid "Failing"
msgstr "ব�যর�থ হ����"
#. Translators: Shown in the treeview for an attribute that failed in the past
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:968
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:943
msgid "Failed in the past"
msgstr "�ত�ত� ব�যর�থ হ����"
#. Translators: Shown in the treeview for an attribute that we want to warn about
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:972
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:980
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:947
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:955
msgid "Warning"
msgstr "সতর��বাণ� "
#. Translators: Shown in the treeview for an attribute that is good
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:975
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:950
msgid "Good"
msgstr "à¦à¦¾à¦²à§?"
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1046
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1021
msgid "Error reading SMART data"
msgstr "তথ�য ম��� ফ�লত� সমস�যা হ����"
#. Translators: Shown in the "Run self-test" dialog
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1160
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1135
msgid "Choose SMART Self-test"
msgstr "স���ষিপ�ত SMART স�বপর���ষা �ালান� হ����"
#. Translators: Shown in the "Run self-test" dialog
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1171
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1146
msgid ""
"The tests may take a very long time to complete depending on the speed and "
"size of the disk. You can continue using your system while the test is "
@@ -866,22 +889,22 @@ msgstr ""
"নিরà§?à¦à¦° à¦?রà§?। পরà§?à¦?à§?ষা সà¦?à§?à¦?ালনà¦?ালà§? সিসà§?à¦?à§?মà§?র বà§?যবহার à¦?বিà¦?à§?নিত রাà¦?া যাবà§?।"
#. Translators: Radio button for short test
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1180
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1155
msgid "_Short (usually less than ten minutes)"
msgstr "��� (সাধারণত দশ মিনি��র �ম) (_S)"
#. Translators: Radio button for extended test
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1183
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1158
msgid "_Extended (usually tens of minutes)"
msgstr "বিস�ত (সাধারণত ���� দশ মিনি�) (_E)"
#. Translators: Radio button for conveyance test
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1186
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1161
msgid "C_onveyance (usually less than ten minutes)"
msgstr "à¦?নà§?à¦à§?à§?ানà§?স (সাধারণত দশ মিনিà¦?à§?র à¦?ম) (_o)"
#. Translators: Button in "Run self-test dialog"
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1194
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1169
msgid "_Run Self Test"
msgstr "স�ল�ফ-পরি���া �ালা�"
@@ -889,18 +912,18 @@ msgstr "স�ল�ফ-পরি���া �ালা�"
#. * First %s is the name for the drive (e.g. "1.0 TB Hard Disk")
#. * Second %s is the VPD name for the array (e.g. "ATA WDC WD1001FALS-00J7B1").
#.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1289
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1264
#, c-format
msgid "%s (%s) â?? SMART Data"
msgstr "%s (%s) â?? SMART তথà§?য"
#. Translators: Item name in the status table
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1311
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1286
msgid "Updated:"
msgstr "পরিবর�তন �রা হ���িল: "
#. Translators: Tooltip for the 'Updated' item in the status table
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1314
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1289
msgid ""
"Time since SMART data was last read â?? SMART data is updated every 30 minutes "
"unless the disk is sleeping"
@@ -909,189 +932,189 @@ msgstr ""
"প�রতি ২০ মিনি� �ন�তর প�া হ�"
#. Translators: Item name in the status table
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1320
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1295
msgid "Self-tests:"
msgstr "স�ল�ফ-পরি���া:"
#. Translators: Tooltip for the 'Self-tests' item in the status table
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1323
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1298
msgid "The result of the last self-test that ran on the disk"
msgstr "ডিস���র মধ�য� �ালিত সর�বশ�ষ স�বপর���ষণ�র ফলাফল"
#. Translators: Item name in the status table
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1328
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1303
msgid "Powered On:"
msgstr "ব�দ�য�তি� স�য�� স�থাপন �রা হ����"
#. Translators: Tooltip for the 'Powered On' item in the status table
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1331
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1306
msgid "The amount of elapsed time the disk has been in a powered-up state"
msgstr "ডিস���ি স��রি� �বস�থা� স�থাপিত হ��ার পর� �তিবাহিত সম��র পরিমাণ"
#. Translators: Item name in the status table
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1336
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1311
msgid "Power Cycles:"
msgstr "পা�য়ার সা���ল স���যা"
#. Translators: Tooltip for the 'Power Cycles' item in the status table
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1339
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1314
msgid "The number of full disk power on/off cycles"
msgstr "ল�ড সা���ল�র ম�� স���যা"
#. Translators: Item name in the status table
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1344
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1319
msgid "Temperature:"
msgstr "তাপমাত�রা: "
#. Translators: Tooltip for the 'Temperature' item in the status table
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1347
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1322
msgid "The temperature of the disk"
msgstr "ডিস���র তাপমাত�রা"
#. Translators: Item name in the status table
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1352
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1327
msgid "Bad Sectors:"
msgstr "ত�র��িপ�র�ণ স����র:"
#. Translators: Tooltip for the 'Bad Sectors' item in the status table
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1355
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1330
msgid "The sum of pending and reallocated bad sectors"
msgstr "ব�যবস�থা না �রা � প�নরা� বরাদ�দ �রা ��ষতি��রস�ত স����র�র সম�প�র�ণ পরিমাণ"
#. Translators: Item name in the status table
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1360
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1335
msgid "Self Assessment:"
msgstr "স�ব-নির�পন:"
#. Translators: Tooltip for the 'Self Assesment' item in the status table
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1363
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1338
msgid "The assessment from the disk itself whether it is about to fail"
msgstr ""
"ডিস���ি বিপর�য�র পথ� ��ি�� �ল��� �িনা তা নির�ধারণ�র �ন�য ডিস�� দ�বারা �রা নি�স�ব "
"বিশ�ল�ষণ"
#. Translators: Item name in the status table
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1368
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1343
msgid "Overall Assessment:"
msgstr "সম�প�র�ণ নির�পন:"
#. Translators: Tooltip for the 'Overall Assessment' item in the
#. * status table
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1372
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1347
msgid "An overall assessment of the health of the disk"
msgstr "ডিস���র �বস�থা সম�পর��� সম�প�র�ণ বিশ�ল�ষণ"
#. Translators: Button name
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1386
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1361
msgid "_Refresh"
msgstr "রিফ�র�শ (_R)"
#. Translators: Button details
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1388
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1363
msgid "Reads SMART Data, waking up the disk"
msgstr ""
"ডিস�� থ��� SMART তথ�য প�া হ�, প�র���ন� ডিস���ি�� নিদ�রিত �বস�থা থ��� স��রি� �রা হ�"
#. TODO: better icon
#. Translators: Button name
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1398
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1373
msgid "Run _Self-test"
msgstr "স�বপর���ষণ �ালা� (_S)"
#. Translators: Button details
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1400
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1375
msgid "Test the disk surface for errors"
msgstr "ডিস��� ত�র��ি ��� �িনা তা পর���ষা �র�ন"
#. Translators: Button name
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1410
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1385
msgid "_Cancel Self-test"
msgstr "স�বপর���ষণ বাতিল �রা হব� (_C)"
#. Translators: Button details
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1412
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1387
msgid "Cancels the self-test"
msgstr "স�বপর���ষণ বাতিল �রা হব�"
#. Translators: Heading used in the main dialog for SMART attributes
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1430
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1405
msgid "_Attributes"
msgstr "ব�শিষ���য (_A)"
#. Translators: This string is used as the column title in the treeview for the Attribute ID (0-255)
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1464
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1439
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. Translators: This string is used as the column title in the treeview for the attribute name and description
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1476
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1451
msgid "Attribute"
msgstr "ব�শিষ���য"
#. Translators: This string is used as the column title in the treeview for the assessment of the attribute
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1493
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1468
msgid "Assessment"
msgstr "নির�পন"
#. Translators: This string is used as the column title in the treeview for the value of the attribute
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1512
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1487
msgid "Value"
msgstr "মান"
#. ----------------------------------------------------------------------------------------------------
#. Translators: Check button in the status table
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1540
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1515
msgid "Don't _warn if the disk is failing"
msgstr "ডিস�� �ালাত� ব�যর�থ হল� সতর�� �রা হব� না (_w)"
#. Translators: Tooltip for the "Don't warn me if disk is failing" check button
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1542
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1517
msgid "Leave unchecked to get notified if the disk starts failing"
msgstr "ডিস���র বিপর�য� �রম�ঠহ��ার সম� স��নাপ�রাপ�তির �ন�য ��� �িহ�ন দ�ব�ন না"
#. Translators: Used in the treeview for the pretty/interpreted value of an attribute
#. * for a time-based unit that exceed one year
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1607
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1582
#, c-format
msgid "%.1f years"
msgstr "%.1f ব�র"
#. Translators: Used in the treeview for the pretty/interpreted value of an attribute
#. * for a time-based unit that exceed one day
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1611
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1586
#, c-format
msgid "%.1f days"
msgstr "%.1f দিন"
#. Translators: Used in the treeview for the pretty/interpreted value of an attribute
#. * for a time-based unit that exceed one hour
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1615
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1590
#, c-format
msgid "%.1f hours"
msgstr "%.1f �ন��া"
#. Translators: Used in the treeview for the pretty/interpreted value of an attribute
#. * for a time-based unit that exceed one minute
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1619
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1594
#, c-format
msgid "%.1f minutes"
msgstr "%.1f মিনি�"
#. Translators: Used in the treeview for the pretty/interpreted value of an attribute
#. * for a time-based unit that exceed one second
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1623
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1598
#, c-format
msgid "%.1f seconds"
msgstr "%.1f স���ন�ড"
#. Translators: Used in the treeview for the pretty/interpreted value of an attribute
#. * for a time-based unit that is counted in milliseconds
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1629
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1604
#, c-format
msgid "%s msec"
msgstr "%s msec"
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1638
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1613
#, c-format
msgid "%d sector"
msgid_plural "%d sectors"
@@ -1101,32 +1124,32 @@ msgstr[1] "%d �ি স����র"
#. Translators: Used in the treeview for the pretty/interpreted value of an attribute
#. * for a temperature-based unit - first %f is the temperature in degrees Celcius, second %f
#. * is the temperature in degrees Fahrenheit
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1650
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1625
#, c-format
msgid "%.0f° C / %.0f° F"
msgstr "%.0f° C / %.0f° F"
#. Translators: Used in the tooltip for a row in the attribute treeview - please keep
#. * "(Pre-Fail)" in English
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1718
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1693
msgid "Failure is a sign of imminent disk failure (Pre-Fail)"
msgstr "ডিসà§?à¦?à§?র বিপরà§?যà§?à§?র সমà§?à¦à¦¾à¦¬à¦¨à¦¾à¦° à¦?à¦?à¦?ি নিশà§?à¦?িত সà¦?à¦?à§?ত হলà§? বিফলতা (Pre-Fail)"
#. Translators: Used in the tooltip for a row in the attribute treeview - please keep
#. * "(Old-Age)" in English
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1722
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1697
msgid "Failure is a sign of old age (Old-Age)"
msgstr "প�র�ন� হ�� যা��ার ���ি স���ত হল বিফলতা (Old-Age)"
#. Translators: Used in the tooltip for a row in the attribute treeview - please keep
#. * "(Online)" in English
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1728
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1703
msgid "Every time data is collected (Online)"
msgstr "প�রতিবার তথ�য স���রহ�র সম� (Online)"
#. Translators: Used in the tooltip for a row in the attribute treeview - please keep
#. * "(Not Online)" in English
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1732
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1707
msgid "Only during off-line activities (Not Online)"
msgstr "শ�ধ�মাত�র �ফ-লা�ন �বস�থার �র�ম (Not Online)"
@@ -1135,7 +1158,7 @@ msgstr "শ�ধ�মাত�র �ফ-লা�ন �বস�থার
#. * Second %s is the update type (Online or Not Online).
#. * The six %x is the raw data of the attribute.
#.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1740
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1715
#, c-format
msgid ""
"Type: %s\n"
@@ -1148,26 +1171,26 @@ msgstr ""
#. Translators: Shown in the "Overall Assessment" item in the status table
#. * when no drive is currently selected
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1950
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1925
msgid "No drive selected"
msgstr "��ন ড�রা�ঠনির�বা�ন �রা হ�নি"
#. Translators: Shown in the "Overall Assessment" item in the status table
#. * when SMART is not available
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1957
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1932
msgid "SMART not supported"
msgstr "SMART সমর�থিত ন�"
#. Translators: Shown in the "Overall Assessment" item in the status table
#. * when SMART is supported but data was never collected
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1965
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1940
msgid "SMART data never collected"
msgstr "SMART তথ�য স���রহ �রা হ�নি"
#. Translators: Shown in the "Overall Assessment" item in the status table
#. * when the SMART data is malformed
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1972
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1978
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1947
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1953
msgid "SMART data is malformed"
msgstr "SMART তথ�য ত� ত�র��ি �া��"
@@ -1185,36 +1208,36 @@ msgstr "SMART তথ�য ত� ত�র��ি �া��"
#. Translators: Shown in the "Self-tests" item in the status table
#. Translators: shown when we don't know contents of the volume
#. Translators: Description when the overall SMART status is unknown
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2008
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2026
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2046
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2054
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2063
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2125
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-volume-grid.c:1306 ../src/gdu/gdu-util.c:1110
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1983
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2001
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2021
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2029
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2038
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2100
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-volume-grid.c:1312 ../src/gdu/gdu-util.c:1110
msgid "Unknown"
msgstr "��ানা"
#. Translators: Shown in the "Self-assessment" item in the status table
#. * when the self-assessment of the drive is PASSED
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2013
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1988
msgid "Passed"
msgstr "পাস �র���"
#. Translators: Shown in the "Self-assessment" item in
#. * the status table when the self-assessment of the
#. * drive is FAILING
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2019
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1994
msgid "FAILING"
msgstr "ব�যর�থ হ����"
#. Translators: Shown in the "Bad Sectors" item in the status table
#. * when we the disk has no bad sectors
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2031
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2006
msgid "None"
msgstr "�ি�� না"
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2036
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2011
#, c-format
msgid "%d bad sector"
msgid_plural "%d bad sectors"
@@ -1222,47 +1245,47 @@ msgstr[0] "%d �ি ত�র��িপ�র�ণ স����র"
msgstr[1] "%d �ি ত�র��িপ�র�ণ স����র"
#. Translators: Shown in the "Self-tests" item in the status table
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2082
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2057
msgid "Completed OK"
msgstr "সমপন�ন OK"
#. Translators: Shown in the "Self-tests" item in the status table
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2086
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2061
msgid "Cancelled"
msgstr "বাতিল"
#. Translators: Shown in the "Self-tests" item in the status table
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2090
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2065
msgid "Cancelled (with hard or soft reset)"
msgstr "বাতিল �রা হ���� (হার�ড �থবা সফ�� রিস���র মাধ�যম�)"
#. Translators: Shown in the "Self-tests" item in the status table
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2094
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2069
msgid "Not completed (a fatal error might have occurred)"
msgstr "সম�পন�ন ন� (���ি মারাত�ম� ত�র��ি স���িত হত� পার�)"
#. Translators: Shown in the "Self-tests" item in the status table
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2098
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2073
msgid "FAILED (Electrical)"
msgstr "FAILED (ব�দ�য�তি�)"
#. Translators: Shown in the "Self-tests" item in the status table
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2103
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2078
msgid "FAILED (Servo)"
msgstr "FAILED (সারà§?à¦à§?)"
#. Translators: Shown in the "Self-tests" item in the status table
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2108
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2083
msgid "FAILED (Read)"
msgstr "FAILED (রিড)"
#. Translators: Shown in the "Self-tests" item in the status table
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2113
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2088
msgid "FAILED (Suspected of having handled damage)"
msgstr "FAILED (হà§?যানà§?ডà§?à¦?à§?ত à¦?à§?ষতি হà¦?à§?ার সমà§?à¦à¦¾à¦¬à¦¨à¦¾ রà§?à§?à¦?à§?)"
#. Translators: Shown in the "Self-tests" item in the status table
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2118
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2093
msgid "In progress"
msgstr "���রসর হ����"
@@ -1330,7 +1353,7 @@ msgstr ""
#.
#: ../src/gdu-gtk/gdu-connect-to-server-dialog.c:265
msgid "The hostname or address to connect to"
-msgstr "The hostname or address to connect to"
+msgstr "য��ান� স�য���ত �রা হব� তার হ�স�� নাম বা ঠি�ানা"
#: ../src/gdu-gtk/gdu-connect-to-server-dialog.c:269
msgid "Server _Address:"
@@ -1377,12 +1400,12 @@ msgid "Create Logical Volume on %s"
msgstr "LVM2 পà§?রà¦?à§?ত à¦à¦²à¦¿à¦?ম (সà¦?সà§?à¦?রণ %s)"
#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:179
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-disk-selection-widget.c:241
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-disk-selection-widget.c:229
msgid "Pool"
msgstr "প�ল"
#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:180
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-disk-selection-widget.c:242
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-disk-selection-widget.c:230
msgid "The pool of devices"
msgstr "ডিà¦à¦¾à¦?সà§?র পà§?ল (সমষà§?à¦?ি)"
@@ -1412,7 +1435,7 @@ msgid "The requested size of the array"
msgstr "��যার�র �ন�য �ন�র�ধ��ত ���তি"
#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:227
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-disk-selection-widget.c:331
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-disk-selection-widget.c:306
msgid "Component Size"
msgstr "�ম�প�ন�ন���র মাপ"
@@ -1500,7 +1523,7 @@ msgstr "512 KiB"
msgid "1 MiB"
msgstr "1 MiB"
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:660
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:661
msgid "Array _Size:"
msgstr "��যার�র মাপ(_S): "
@@ -1509,11 +1532,12 @@ msgid "_Disks"
msgstr "ডিস�� (_D)"
#. --------------------------------------------------------------------------------
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:703
+#. TODO: Actually make this work
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:704
msgid "Use entire disks instead of _partitions"
msgstr "পার��িশন�র পরিবর�ত� সম�প�র�ণ ডিস�� ব�যবহার �র�ন"
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:704
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:705
msgid ""
"If checked, the entirety of each selected disk will be used for the RAID "
"array. Otherwise partitions will be created."
@@ -1524,19 +1548,19 @@ msgstr ""
#. Translators: This is for the tip text shown in the dialog.
#. * First %s is the short localized name for the RAID level, e.g. "RAID-1".
#.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:870
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:874
#, c-format
msgid "Insufficient number of disks to create a %s array."
msgstr "%s ��যার� ত�রি �রার �ন�য যথ�ষ�� ডিস�� ন��"
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:886
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:890
#, c-format
msgid "To create a %s array, select a disk."
msgid_plural "To create a %s array, select %d disks."
msgstr[0] "���ি %s ��যার� ত�রি �রার �ন�য, ডিস�� নির�বা�ন �র�ন"
msgstr[1] "���ি %s ��যার� ত�রি �রার �ন�য, %d ডিস�� নির�বা�ন �র�ন"
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:893
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:897
#, c-format
msgid "To create a %s array, select one more disk."
msgid_plural "To create a %s array, select %d more disks."
@@ -1548,7 +1572,7 @@ msgstr[1] "���ি %s ��যার� ত�রি �রার �ন
#. * Second %s is the short localized name for the RAID level, e.g. "RAID-1".
#. * Third parameter is the number of disks to use (always greater than 1).
#.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:917
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:921
#, c-format
msgid "To create a %s %s array on %d disks, press \"Create\""
msgstr "%s %s ��যার�, %d ডিস���র মধ�য� নির�মাণ�র �ন�য\"Create\" �িপ�ন"
@@ -1575,65 +1599,76 @@ msgstr "পার��িশন ত�রি �র"
msgid "Create partition on %s"
msgstr "%s পার��িশন ত�রি �র"
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-disk-selection-widget.c:254
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-disk-selection-widget.c:242
#: ../src/gdu-gtk/gdu-format-dialog.c:166
msgid "Flags"
msgstr " ফ�ল�যা�"
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-disk-selection-widget.c:255
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-disk-selection-widget.c:243
msgid "Flags for the widget"
msgstr "�পাদান�র ফ�ল�যা� "
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-disk-selection-widget.c:268
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-disk-selection-widget.c:256
msgid "Selected Drives"
-msgstr "Selected Drives"
+msgstr "নিরà§?বাà¦?িত ডà§?রাà¦?à¦"
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-disk-selection-widget.c:269
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-disk-selection-widget.c:257
msgid "Array of selected drives"
-msgstr "Array of selected drives"
-
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-disk-selection-widget.c:279
-msgid "Ignored Drives"
-msgstr "ডà§?রাà¦?à¦"
-
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-disk-selection-widget.c:280
-msgid "Array of drives to ignore"
-msgstr "Array of drives to ignore"
+msgstr "নিরà§?বাà¦?িত ডà§?রাà¦?à¦à§?র à¦?à§?যারà§?"
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-disk-selection-widget.c:292
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-disk-selection-widget.c:293
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-disk-selection-widget.c:267
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-disk-selection-widget.c:268
msgid "Number of available disks"
-msgstr "Number of available disks"
+msgstr "বিদ�যমান ডিস���র স���যা"
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-disk-selection-widget.c:305
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-disk-selection-widget.c:280
msgid "Largest Segment For Selected"
-msgstr "Largest Segment For Selected"
+msgstr "নির�বা�িতর �ন�য সর�বব�হ� স��ম�ন��"
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-disk-selection-widget.c:306
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-disk-selection-widget.c:281
msgid "The largest free segment for the selected drives"
msgstr "নিরà§?বাà¦?িত ডিà¦à¦¾à¦?সà§? নতà§?ন ফাà¦?ল সিসà§?à¦?à§?ম তà§?রি à¦?র"
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-disk-selection-widget.c:318
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-disk-selection-widget.c:293
msgid "Largest Segment For All"
-msgstr "Largest Segment For All"
+msgstr "সব�ি��র �ন�য সর�বব�হ� স��ম�ন��"
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-disk-selection-widget.c:319
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-disk-selection-widget.c:294
msgid "The largest free segment for all the drives"
-msgstr "The largest free segment for all the drives"
+msgstr "সব ডà§?রাà¦?à¦à§?র à¦?নà§?য সরà§?ববà§?হà§? সà§?à¦?মà§?নà§?à¦?"
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-disk-selection-widget.c:332
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-disk-selection-widget.c:307
msgid "The size to use in the details header"
msgstr "�� প�রদর�শন�র �ন�য বিস�ত তথ�য দ��ান�া হব�"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-disk-selection-widget.c:417
+msgid "Cannot select multipath component"
+msgstr "মাল��িপাথ �ম�প�ন�ন�� নির�বা�ন �রত� পার�না"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-disk-selection-widget.c:435
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-disk-selection-widget.c:455
+msgid "No free space."
+msgstr "��ন� ফা��া �া��া ন��।"
+
+#. Translators: Shown when device is unselectable because not enough space is available.
+#. * First %s (e.g. '10 GB') is how much space is needed.
+#. * Second %s (e.g. '5 GB') is how much space is available.
+#.
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-disk-selection-widget.c:445
+#| msgid "%s. Largest contiguous free block is %s"
+msgid ""
+"Insufficient space: %s is needed but largest contiguous free block is %s."
+msgstr "�পরিমিত �া��া: %s সর�বাধি� ব� �ব�যবহ�ত ব�ল��র সারি হল %s।"
+
#. Translators: This is shown in the details column
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-disk-selection-widget.c:771
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-disk-selection-widget.c:920
msgid "The disk will be partitioned and a partition will be created"
msgstr "ডিস���ি পার��িশন �রা হব� � ���ি পার��িশন নির�মাণ �রা হব�"
#. Translators: This is shown in the Details column.
#. * First %s is the component size e.g. '42 GB'.
#.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-disk-selection-widget.c:777
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-disk-selection-widget.c:926
#, c-format
msgid ""
"The disk will be partitioned and a %s partition will be created. Afterwards "
@@ -1644,7 +1679,7 @@ msgstr "ডিস���ি পার��িশন �রা হব� �
#. * First %s is the component size e.g. '42 GB'.
#. * Second %s is the remaining free space after the operation.
#.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-disk-selection-widget.c:786
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-disk-selection-widget.c:935
#, c-format
msgid ""
"The disk will be partitioned and a %s partition will be created. Afterwards %"
@@ -1652,31 +1687,55 @@ msgid ""
msgstr "%s ডিস���ি পার��িশন �রা হব� � ���ি %s পার��িশন নির�মাণ �রা হব�"
#. Translators: This is shown in the details column
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-disk-selection-widget.c:796
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-disk-selection-widget.c:946
msgid "A partition will be created"
msgstr "�ত�ি পার��িশন ত�রি �রা হব�"
+#. Translators: This is shown in the details column
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-disk-selection-widget.c:949
+#| msgid "A partition will be created"
+msgid "A volume will be created"
+msgstr "à¦?à¦?à¦?ি à¦à¦²à¦¿à¦?ম তà§?রি à¦?রা হবà§?"
+
#. Translators: This is shown in the Details column.
#. * First %s is the component size e.g. '42 GB'.
#.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-disk-selection-widget.c:802
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-disk-selection-widget.c:957
#, c-format
msgid "A %s partition will be created. Afterwards no space will be available."
msgstr "�ত�ি %s পার��িশন ত�রি �রা হব�"
#. Translators: This is shown in the Details column.
#. * First %s is the component size e.g. '42 GB'.
+#.
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-disk-selection-widget.c:964
+#| msgid ""
+#| "A %s partition will be created. Afterwards no space will be available."
+msgid "A %s volume will be created. Afterwards no space will be available."
+msgstr "�ত�ি %s পার��িশন ত�রি �রা হব�। �রপর �র ��ন� �া��া পা��া যাব� না।"
+
+#. Translators: This is shown in the Details column.
+#. * First %s is the component size e.g. '42 GB'.
#. * Second %s is the remaining free space after the operation.
#.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-disk-selection-widget.c:810
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-disk-selection-widget.c:974
#, c-format
msgid "A %s partition will be created. Afterwards %s will be available."
msgstr "�ত�ি %s পার��িশন ত�রি �রা হব� %s"
#. Translators: This is shown in the Details column.
+#. * First %s is the component size e.g. '42 GB'.
+#. * Second %s is the remaining free space after the operation.
+#.
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-disk-selection-widget.c:983
+#| msgid "A %s partition will be created. Afterwards %s will be available."
+msgid "A %s volume will be created. Afterwards %s will be available."
+msgstr "à¦?তà¦?ি %s à¦à¦²à¦¿à¦?ম তà§?রি à¦?রা হবà§?। à¦?রপর শà§?ধà§? %s পাà¦?à§?া যাবà§?।"
+
+#. Translators: This is shown in the Details column.
#. * %s is the component size e.g. '42 GB'.
#.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-disk-selection-widget.c:829
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-disk-selection-widget.c:1003
#, c-format
msgid "Whole disk is uninitialized. %s available for use"
msgstr ""
@@ -1685,7 +1744,7 @@ msgstr ""
#. Translators: This is shown in the Details column.
#. * %s is the component size e.g. '42 GB'.
#.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-disk-selection-widget.c:836
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-disk-selection-widget.c:1010
#, c-format
msgid "%s available for use"
msgstr "%s ব�যবহারয���য"
@@ -1693,12 +1752,12 @@ msgstr "%s ব�যবহারয���য"
#. Translators: This is shown in the Details column.
#. * %s is the component size e.g. '42 GB'.
#.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-disk-selection-widget.c:842
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-disk-selection-widget.c:1016
#, c-format
msgid "The disk has no partitions. %s available for use"
msgstr "�� ডিস�ত �ির ��ন পার��িশন ন��. %s ব�যবহারয���য"
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-disk-selection-widget.c:847
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-disk-selection-widget.c:1021
#, c-format
msgid "The disk has %d partition"
msgid_plural "The disk has %d partitions"
@@ -1709,18 +1768,18 @@ msgstr[1] "ডিস���ির %d পার��িশন �া��"
#. * First %s is the dngettext() result of "The disk has %d partitions.".
#. * Second %s is the component size e.g. '42 GB'.
#.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-disk-selection-widget.c:855
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-disk-selection-widget.c:1029
#, c-format
msgid "%s. Largest contiguous free block is %s"
msgstr "%s. সর�বাধি� ব� �ব�যবহ�ত ব�ল��র সারি হল %s"
#. Tranlators: this string is used for the column header
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-disk-selection-widget.c:966
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-disk-selection-widget.c:1096
msgid "Storage Devices"
msgstr "ডিà¦à¦¾à¦?স বিà¦?à§?à¦?িনà§?ন à¦?রা হà¦?à§?à¦?à§?"
#. Tranlators: this string is used for the column header
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-disk-selection-widget.c:1005
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-disk-selection-widget.c:1136
msgid "Details"
msgstr "বিস�তারিত"
@@ -1735,9 +1794,9 @@ msgstr "à¦?পনি à¦?ি নিশà§?à¦?িতরà§?পà§? ডিà¦à¦¾à¦?স
#. TODO: better icon
#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:594
#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:1004
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:1074
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:1053
msgid "_Benchmark"
-msgstr "_Benchmark"
+msgstr "ব����মার�� (_b)"
#. Translators: The title of the benchmark dialog.
#. * First %s is the name for the drive (e.g. "Fedora" or "1.0 TB Hard Disk")
@@ -1768,7 +1827,7 @@ msgstr "সর�ব���� মাপ"
#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:749
msgid "Average Read Rate:"
-msgstr "Average Read Rate:"
+msgstr "�� প�ার হার:"
#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:753
msgid "Average Write Rate:"
@@ -1776,11 +1835,11 @@ msgstr "থার�মাল ��যস�পারি�� র��"
#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:757
msgid "Last Benchmark:"
-msgstr "Last Benchmark:"
+msgstr "শ�ষ ব����মার��:"
#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:765
msgid "Average Access Time:"
-msgstr "Average Access Time:"
+msgstr "�� প�া সম�:"
#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:778
msgid "Start _Read-Only Benchmark"
@@ -1836,127 +1895,140 @@ msgstr "স�ল�ফ-পরি���া বাতিল �র"
msgid "Edit %s"
msgstr "সম�পাদন %s"
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-lvm2-dialog.c:236
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-lvm2-dialog.c:221
msgid "Missing Physical Volume"
msgstr "LVM2 পà§?রà¦?à§?ত à¦à¦²à¦¿à¦?ম"
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-lvm2-dialog.c:237
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-lvm2-dialog.c:222
#, c-format
msgid "UUID: %s"
msgstr "UUID: %s"
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-lvm2-dialog.c:347
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-lvm2-dialog.c:331
#, c-format
msgid "Edit PVs on %s (%s)"
msgstr "পার��িশন %s (%s)"
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-lvm2-dialog.c:358
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-lvm2-dialog.c:342
msgid "Physical _Volumes"
msgstr "LVM2 পà§?রà¦?à§?ত à¦à¦²à¦¿à¦?ম (_V)\" "
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-lvm2-dialog.c:388
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-lvm2-dialog.c:372
msgid "Physical Volume"
msgstr "LVM2 পà§?রà¦?à§?ত à¦à¦²à¦¿à¦?ম"
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-lvm2-dialog.c:404
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-lvm2-dialog.c:388
msgid "Capacity"
msgstr "ধারণ��ষমতা"
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-lvm2-dialog.c:413
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-lvm2-dialog.c:397
msgid "Unallocated"
msgstr "�ব�যবহ�ত �া��া"
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-lvm2-dialog.c:427
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-md-dialog.c:444
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-lvm2-dialog.c:411
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-md-dialog.c:449
#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:935
msgid "SMART Status:"
msgstr "SMART �বস�থা:"
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-lvm2-dialog.c:431
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-md-dialog.c:456
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-lvm2-dialog.c:415
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-md-dialog.c:461
#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:911
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1916
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1919
msgid "Device:"
msgstr "ডিà¦à¦¾à¦?স"
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-lvm2-dialog.c:444
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-lvm2-dialog.c:428
msgid "_New Physical Volume"
msgstr "নতà§?ন পà§?রà¦?à§?ত à¦à¦²à¦¿à¦?ম (_N)"
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-lvm2-dialog.c:445
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-lvm2-dialog.c:429
msgid "Add a new PV to the VG"
msgstr "Add a new PV to the VG"
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-lvm2-dialog.c:454
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-lvm2-dialog.c:438
msgid "_Remove Physical Volume"
msgstr "পà§?রà¦?à§?ত à¦à¦²à¦¿à¦?ম à¦?পসারণ (_R)"
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-lvm2-dialog.c:455
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-lvm2-dialog.c:439
msgid "Remove the PV from the VG"
msgstr "Remove the PV from the VG"
#. Translators: Used when SMART is not supported on the RAID pv
#. Translators: Used when SMART is not supported on the RAID component
#. Translators: This string is used when SMART is not supported
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-lvm2-dialog.c:953
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-md-dialog.c:826
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-lvm2-dialog.c:941
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-md-dialog.c:845
#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:329
msgid "Not Supported"
msgstr "সমর�থিত ন�"
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-md-dialog.c:364
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-md-dialog.c:369
#, c-format
msgid "Edit components on %s (%s)"
msgstr "RAID �ম�প�ন�ন�� %s (স�স��রণ %s)"
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-md-dialog.c:375
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-md-dialog.c:380
msgid "C_omponents"
msgstr "�ম�প�ন�ন��: (_o)"
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-md-dialog.c:405
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-md-dialog.c:410
msgid "Position"
msgstr "�বস�থান"
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-md-dialog.c:414
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-md-dialog.c:419
msgid "Component"
msgstr "�ম�প�ন�ন��: "
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-md-dialog.c:430
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-md-dialog.c:435
msgid "State"
msgstr "�বস�থা"
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-md-dialog.c:448
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-md-dialog.c:453
msgid "Position:"
msgstr "�বস�থান"
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-md-dialog.c:452
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-lvm2-volume-group.c:794
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:995
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1905
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-md-dialog.c:457
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-lvm2-volume-group.c:683
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:974
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1908
msgid "State:"
msgstr "�বস�থা:"
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-md-dialog.c:469
-msgid "_New Component"
-msgstr "�ম�প�ন�ন�� ম��� ফ�ল(_R)"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-md-dialog.c:474
+#| msgctxt "Linux MD slave state"
+#| msgid "Spare"
+msgid "Add _Spare"
+msgstr "স�প��ার য�� �র�ন (_S)"
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-md-dialog.c:470
-msgid "Add a new component to the array"
-msgstr "RAID ��যার� - ত� �ম�প�ন�ন�� য�� �রা হ����"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-md-dialog.c:475
+#| msgid "Add a new component to the array"
+msgid "Add a spare to the array"
+msgstr "��যার�ত� ���ি স�প��ার য�� �র�ন"
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-md-dialog.c:479
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-md-dialog.c:484
+#| msgid "_Start Array"
+msgid "_Expand Array"
+msgstr "��যার� প�রসারিত �র�ন (_E)"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-md-dialog.c:485
+#| msgid "Erase or partition the array"
+msgid "Increase the capacity of the array"
+msgstr "��যার��ির ধারণ ��ষমতা বা�ান� হব�"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-md-dialog.c:494
msgid "_Attach Component"
msgstr "RAID �ম�প�ন�ন��"
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-md-dialog.c:480
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-md-dialog.c:495
msgid "Attach the component to the array"
msgstr "RAID ��যার� - ত� �ম�প�ন�ন�� য�� �রা হ����"
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-md-dialog.c:489
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-md-dialog.c:504
msgid "_Remove Component"
msgstr "�ম�প�ন�ন�� ম��� ফ�ল(_R)"
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-md-dialog.c:490
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-md-dialog.c:505
msgid "Remove the component from the array"
msgstr "RAID ��যার� - থ��� �ম�প�ন�ন�� ম��� ফ�লা হ����"
@@ -2020,19 +2092,19 @@ msgstr "Filesystem driver not installed"
msgid "Filesystem tools not installed"
msgstr "ফা�ল-সিস���ম�র ল�ব�ল"
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-error-dialog.c:249 ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1047
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-error-dialog.c:249 ../src/palimpsest/gdu-shell.c:958
msgid "Unknown error"
msgstr "��ানা ত�র��ি"
#: ../src/gdu-gtk/gdu-error-dialog.c:257
-#, c-format
-msgid "An error occured while performing an operation on \"%s\" (%s): %s"
-msgstr "An error occured while performing an operation on \"%s\" (%s): %s"
+#| msgid "An error occured while performing an operation on \"%s\" (%s): %s"
+msgid "An error occurred while performing an operation on \"%s\" (%s): %s"
+msgstr "\"%s\" (%s) �র �পর �া� �রার সম� ���ি ত�র��ি হ����: %s"
#: ../src/gdu-gtk/gdu-error-dialog.c:265
-#, c-format
-msgid "An error occured: %s"
-msgstr "�ত�ি সমস�যা হ����: %s"
+#| msgid "An error occured: %s"
+msgid "An error occurred: %s"
+msgstr "���ি সমস�যা হ����: %s"
#: ../src/gdu-gtk/gdu-error-dialog.c:274
msgid "_Details"
@@ -2094,7 +2166,7 @@ msgstr "The mnemonic label for the affirmative button"
#: ../src/gdu-gtk/gdu-format-dialog.c:238
#: ../src/gdu-gtk/gdu-partition-dialog.c:216
#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:649
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:368
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:371
msgid "_Format"
msgstr "ফরম�যা� �র�ন (_F)"
@@ -2138,7 +2210,7 @@ msgstr "�ন��রিপ�� �রা, Linux-র সাথ� স�স
#. Translators: 'name' means 'filesystem label' here.
#: ../src/gdu-gtk/gdu-format-dialog.c:607
#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-lvm2-volume-group.c:204
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1720
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1722
msgid "_Name:"
msgstr "নাম: (_N)"
@@ -2240,8 +2312,8 @@ msgid "pid: %d program: %s"
msgstr "pid: %d প�র���রাম: %s"
#. Translators: %d is the partition number, %s the name of the disk
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:335 ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:923
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:1065
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:335 ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:924
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:1067
#, c-format
msgid "Partition %d on %s"
msgstr "পার��িশন %d, %s-র �পর স�থাপিত"
@@ -2278,7 +2350,7 @@ msgstr "পরি��-প���তি ফা��া ন��"
msgid "Cr_eate"
msgstr "ত�রি �র (_e)"
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:586 ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2447
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:586 ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2499
msgid "Change _Passphrase"
msgstr "পরি��-প���তি পরিবর�তন �র�ন (_P)"
@@ -2361,41 +2433,41 @@ msgstr "সর�বদা মন� রা�া হব� (_R)"
msgid "Enter Passphrase"
msgstr "পরি��-প���তি লি��ন"
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:956 ../src/gdu/gdu-util.c:828
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:957 ../src/gdu/gdu-util.c:828
#, c-format
msgid "LUKS Passphrase for UUID %s"
msgstr "UUID %s -�র �ন�য LUKS Passphrase"
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:1253
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:1255
msgid "Empty (don't create a file system)"
msgstr "ফা��া (ফা�ল সিস���ম ত�রি �র না)"
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:1274
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:1276
msgid "Empty"
msgstr "ফা��া"
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:1282
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:1284
msgid "Extended Partition"
msgstr "���স��ন�ড�ড পার��িশন"
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:1541 ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:291
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:1543 ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:291
#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:254
msgid "Master Boot Record"
msgstr "মাস��ার ব�� র��র�ড (MBR)"
#. Translators: This string is used for conveying the partition table format
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:1546 ../src/gdu/gdu-drive.c:810
-#: ../src/gdu/gdu-linux-md-drive.c:568
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:1548 ../src/gdu/gdu-drive.c:833
+#: ../src/gdu/gdu-linux-md-drive.c:572
#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:293
#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:256
msgid "GUID Partition Table"
msgstr "GUID পার��িশন ��বিল"
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:1551
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:1553
msgid "Don't partition"
msgstr "পার��িশন �র না"
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:1556 ../src/gdu/gdu-util.c:495
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:1558 ../src/gdu/gdu-util.c:495
#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:289
#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:252
msgid "Apple Partition Map"
@@ -2416,7 +2488,7 @@ msgstr "_Scheme:"
#: ../src/gdu-gtk/gdu-size-widget.c:89
msgid "KB"
-msgstr ""
+msgstr "�িল�বা��"
#: ../src/gdu-gtk/gdu-size-widget.c:95
msgid "MB"
@@ -2424,29 +2496,27 @@ msgstr "শণ"
#: ../src/gdu-gtk/gdu-size-widget.c:98
msgid "GB"
-msgstr ""
+msgstr "�ি�াবা��"
#: ../src/gdu-gtk/gdu-size-widget.c:101
msgid "TB"
-msgstr ""
+msgstr "��রাবা��"
#: ../src/gdu-gtk/gdu-size-widget.c:104
-#, fuzzy
msgid "KiB"
-msgstr "4 KiB"
+msgstr "�িবিবা��"
#: ../src/gdu-gtk/gdu-size-widget.c:107
-#, fuzzy
msgid "MiB"
-msgstr "শণ"
+msgstr "ম�বিবা��"
#: ../src/gdu-gtk/gdu-size-widget.c:110
msgid "GiB"
-msgstr ""
+msgstr "�িবিবা��"
#: ../src/gdu-gtk/gdu-size-widget.c:113
msgid "TiB"
-msgstr ""
+msgstr "��বিবা��"
#: ../src/gdu-gtk/gdu-size-widget.c:489
msgid "The currently selected size"
@@ -2497,39 +2567,39 @@ msgid "Drive to show volumes for"
msgstr "��ান ড�রা�ঠদ�থান� হব�"
#. Translators: This is shown in the grid for a RAID array that is not running
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-volume-grid.c:1181
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-volume-grid.c:1187
msgid "RAID Array is not running"
-msgstr "RAID Array is not running"
+msgstr "RAID ��যার� �া� �র�� না"
#. Translators: This is shown in the grid for a drive when no media has been detected
#. Translators: This string is used as a description text when no media has
#. * been detected for a drive
#.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-volume-grid.c:1184 ../src/gdu/gdu-drive.c:796
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-volume-grid.c:1190 ../src/gdu/gdu-drive.c:819
#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:343
#, c-format
msgid "No Media Detected"
msgstr "��ন� মিডি�া পা��া যা�নি"
#. Translators: shown in the grid for an extended MS-DOS partition
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-volume-grid.c:1268
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-volume-grid.c:1274
msgid "Extended"
msgstr "বিস�ত"
#. Translators: shown in the grid for an encrypted LUKS volume
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-volume-grid.c:1276
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-volume-grid.c:1282
msgid "Encrypted"
msgstr "�ন���রিপ�� �রা"
#. Translators: shown in the grid for an RAID Component
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-volume-grid.c:1290 ../src/gdu/gdu-util.c:344
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2173
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-volume-grid.c:1296 ../src/gdu/gdu-util.c:344
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2195
#, c-format
msgid "RAID Component"
msgstr "RAID �ম�প�ন�ন��"
#. Translators: shown for free/unallocated space
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-volume-grid.c:1298
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-volume-grid.c:1304
msgid "Free"
msgstr "ফা��া"
@@ -2543,88 +2613,97 @@ msgid "Create new filesystem on the selected device"
msgstr "নিরà§?বাà¦?িত ডিà¦à¦¾à¦?সà§? নতà§?ন ফাà¦?ল সিসà§?à¦?à§?ম তà§?রি à¦?র"
#. Translators: This word is used to describe the media inserted into a device
-#: ../src/gdu/gdu-drive.c:560
+#: ../src/gdu/gdu-drive.c:573
msgid "CompactFlash"
msgstr "CompactFlash"
#. Translators: This word is used to describe the media inserted into a device
-#: ../src/gdu/gdu-drive.c:563
+#: ../src/gdu/gdu-drive.c:576
msgid "MemoryStick"
msgstr "MemoryStick"
#. Translators: This word is used to describe the media inserted into a device
-#: ../src/gdu/gdu-drive.c:566
+#: ../src/gdu/gdu-drive.c:579
msgid "SmartMedia"
msgstr "SmartMedia"
#. Translators: This word is used to describe the media inserted into a device
-#: ../src/gdu/gdu-drive.c:569
+#: ../src/gdu/gdu-drive.c:582
msgid "SecureDigital"
msgstr "SecureDigital"
#. Translators: This word is used to describe the media inserted into a device
-#: ../src/gdu/gdu-drive.c:572
+#: ../src/gdu/gdu-drive.c:585
msgid "SD High Capacity"
-msgstr "SD High Capacity"
+msgstr "SD হা� ��যাপাসি�ি"
#. Translators: This word is used to describe the media inserted into a device
-#: ../src/gdu/gdu-drive.c:575
+#: ../src/gdu/gdu-drive.c:588
msgid "Floppy"
msgstr "ফ�লপি"
#. Translators: This word is used to describe the media inserted into a device
-#: ../src/gdu/gdu-drive.c:578
+#: ../src/gdu/gdu-drive.c:591
msgid "Zip"
msgstr "�িপ"
#. Translators: This word is used to describe the media inserted into a device
-#: ../src/gdu/gdu-drive.c:581
+#: ../src/gdu/gdu-drive.c:594
msgid "Jaz"
msgstr "��যা�"
#. Translators: This word is used to describe the media inserted into a device
-#: ../src/gdu/gdu-drive.c:584
+#: ../src/gdu/gdu-drive.c:597
msgid "Flash"
msgstr "ফ�ল�যাশ"
#. Translators: This word is used to describe the optical disc type, it may appear
#. * in a slash-separated list e.g. 'CD/DVD/Blu-Ray'
#.
-#: ../src/gdu/gdu-drive.c:607
+#: ../src/gdu/gdu-drive.c:620
msgid "CD"
msgstr "CD"
#. Translators: This word is used to describe the optical disc type, it may appear
#. * in a slash-separated list e.g. 'CD/DVD/Blu-Ray'
#.
-#: ../src/gdu/gdu-drive.c:615
+#: ../src/gdu/gdu-drive.c:628
msgid "DVD"
msgstr "DVD"
#. Translators: This word is used to describe the optical disc type, it may appear
#. * in a slash-separated list e.g. 'CD/DVD/Blu-Ray'
#.
-#: ../src/gdu/gdu-drive.c:623
+#: ../src/gdu/gdu-drive.c:636
msgid "Blu-Ray"
msgstr "Blu-Ray"
#. Translators: This word is used to describe the optical disc type, it may appear
#. * in a slash-separated list e.g. 'CD/DVD/Blu-Ray'
#.
-#: ../src/gdu/gdu-drive.c:631
+#: ../src/gdu/gdu-drive.c:644
msgid "HDDVD"
msgstr "HDDVD"
+#. Translators: This is the name of a "Drive" backed by a file.
+#. * The %s is the size of the file (e.g. "42 GB" or "5 KB").
+#. *
+#. * See e.g. http://people.freedesktop.org/~david/gnome-loopback-2.png
+#.
+#: ../src/gdu/gdu-drive.c:689
+#| msgid "%s Free"
+msgid "%s File"
+msgstr "%s ফা�ল"
+
#. Translators: %s is the media type e.g. 'CD/DVD' or 'CompactFlash'
-#: ../src/gdu/gdu-drive.c:680 ../src/gdu/gdu-drive.c:719
-#, c-format
+#: ../src/gdu/gdu-drive.c:703 ../src/gdu/gdu-drive.c:742
msgid "%s Drive"
msgstr "%s ডà§?রাà¦?à¦"
#. Translators: first %s is the size, second %s is the media type
#. * e.g. 'CD/DVD' or 'CompactFlash'
#.
-#: ../src/gdu/gdu-drive.c:714
+#: ../src/gdu/gdu-drive.c:737
#, c-format
msgid "%s %s Drive"
msgstr "%s %s ডà§?রাà¦?à¦"
@@ -2632,7 +2711,7 @@ msgstr "%s %s ডà§?রাà¦?à¦"
#. Translators: This string is used to describe a hard disk.
#. * The first %s is the size of the drive e.g. '45 GB'.
#.
-#: ../src/gdu/gdu-drive.c:730
+#: ../src/gdu/gdu-drive.c:753
#, c-format
msgid "%s Hard Disk"
msgstr "%s হার�ড-ডিস��"
@@ -2640,14 +2719,14 @@ msgstr "%s হার�ড-ডিস��"
#. Translators: This string is used to describe a hard disk where the size
#. * is not known.
#.
-#: ../src/gdu/gdu-drive.c:735
+#: ../src/gdu/gdu-drive.c:758
msgid "Hard Disk"
msgstr "হার�ড-ডিস��"
#. Translators: This string is used to describe a SSD. The first %s is
#. * the size of the drive e.g. '45 GB'.
#.
-#: ../src/gdu/gdu-drive.c:742
+#: ../src/gdu/gdu-drive.c:765
#, c-format
msgid "%s Solid-State Disk"
msgstr "%s সলিড-স���� ডিস��"
@@ -2655,38 +2734,38 @@ msgstr "%s সলিড-স���� ডিস��"
#. Translators: This string is used to describe a SSD where the size
#. * is not known.
#.
-#: ../src/gdu/gdu-drive.c:748
+#: ../src/gdu/gdu-drive.c:771
msgid "Solid-State Disk"
msgstr "সলিড-স���� ডিস��"
#. Translators: This string is the description of a drive. The first %s is the
#. * size of the inserted media, for example '45 GB'.
#.
-#: ../src/gdu/gdu-drive.c:789
+#: ../src/gdu/gdu-drive.c:812
#, c-format
msgid "%s Media"
msgstr "%s মিডি�া"
#. Translators: This string is used for conveying the partition table format
-#: ../src/gdu/gdu-drive.c:807 ../src/gdu/gdu-linux-md-drive.c:565
+#: ../src/gdu/gdu-drive.c:830 ../src/gdu/gdu-linux-md-drive.c:569
msgid "MBR Partition Table"
msgstr "MBR পার��িশন ��বিল"
#. Translators: This string is used for conveying the partition table format
-#: ../src/gdu/gdu-drive.c:813 ../src/gdu/gdu-linux-md-drive.c:571
+#: ../src/gdu/gdu-drive.c:836 ../src/gdu/gdu-linux-md-drive.c:575
msgid "Apple Partition Table"
msgstr "Apple পার��িশন ��বিল"
#. Translators: This string is used for conveying the partition table format when
#. * the format is unknown
#.
-#: ../src/gdu/gdu-drive.c:818 ../src/gdu/gdu-linux-md-drive.c:576
+#: ../src/gdu/gdu-drive.c:841 ../src/gdu/gdu-linux-md-drive.c:580
msgid "Partitioned"
msgstr "পার��িশন �রা হ����"
#. Translators: This string is used for conveying a device is not partitioned.
#.
-#: ../src/gdu/gdu-drive.c:823 ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:302
+#: ../src/gdu/gdu-drive.c:846 ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:302
#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:265
msgid "Not Partitioned"
msgstr "পার��িশন �রা হ�নি"
@@ -2694,59 +2773,59 @@ msgstr "পার��িশন �রা হ�নি"
#. TODO: include type e.g. SATA Port Multiplier, SAS Expander etc
#: ../src/gdu/gdu-hub.c:222
msgid "SAS Expander"
-msgstr "SAS Expander"
+msgstr "SAS ���সপান�ডার"
#: ../src/gdu/gdu-hub.c:230
msgid "PATA Host Adapter"
-msgstr "PATA Host Adapter"
+msgstr "PATA হ�স�� ��যাডাপ��ার"
#: ../src/gdu/gdu-hub.c:232
msgid "SATA Host Adapter"
-msgstr "SATA Host Adapter"
+msgstr "SATA হ�স�� ��যাডাপ��ার"
#: ../src/gdu/gdu-hub.c:234
msgid "ATA Host Adapter"
-msgstr "ATA Host Adapter"
+msgstr "ATA হ�স�� ��যাডাপ��ার"
#: ../src/gdu/gdu-hub.c:236
msgid "SAS Host Adapter"
-msgstr "SAS Host Adapter"
+msgstr "SAS হ�স�� ��যাডাপ��ার"
#: ../src/gdu/gdu-hub.c:238
msgid "SCSI Host Adapter"
-msgstr "SCSI Host Adapter"
+msgstr "SCSI হ�স�� ��যাডাপ��ার"
#: ../src/gdu/gdu-hub.c:240
msgid "Host Adapter"
-msgstr "Host Adapter"
+msgstr "হ�স�� ��যাডাপ��ার"
#. Translators: Description
-#: ../src/gdu/gdu-linux-lvm2-volume.c:331
+#: ../src/gdu/gdu-linux-lvm2-volume.c:330
msgid "Logical Volume"
msgstr "LVM2 পà§?রà¦?à§?ত à¦à¦²à¦¿à¦?ম"
#. Translators: VPD name
-#: ../src/gdu/gdu-linux-lvm2-volume.c:334
+#: ../src/gdu/gdu-linux-lvm2-volume.c:333
msgid "LVM2 Logical Volume"
msgstr "LVM2 পà§?রà¦?à§?ত à¦à¦²à¦¿à¦?ম"
#. Translators: Description
-#: ../src/gdu/gdu-linux-lvm2-volume-group.c:351
-#: ../src/gdu/gdu-linux-lvm2-volume-group.c:355
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-lvm2-volume-group.c:764
+#: ../src/gdu/gdu-linux-lvm2-volume-group.c:382
+#: ../src/gdu/gdu-linux-lvm2-volume-group.c:386
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-lvm2-volume-group.c:653
msgid "Volume Group"
-msgstr "à¦à¦²à¦¿à¦?ম"
+msgstr "à¦à¦²à¦¿à¦?ম à¦?à§?রà§?প"
#. Translators: VPD name - first %s is the size e.g. '45 GB'
-#: ../src/gdu/gdu-linux-lvm2-volume-group.c:359
+#: ../src/gdu/gdu-linux-lvm2-volume-group.c:390
#, c-format
msgid "%s LVM2 Volume Group"
msgstr "%s LVM2 পà§?রà¦?à§?ত à¦à¦²à¦¿à¦?ম"
#. Translators: VPD name when size is not known
-#: ../src/gdu/gdu-linux-lvm2-volume-group.c:362
+#: ../src/gdu/gdu-linux-lvm2-volume-group.c:393
msgid "LVM2 Volume Group"
-msgstr "LVM2 Volume Group"
+msgstr "LVM2 à¦à¦²à¦¿à¦?ম à¦?à§?রà§?প"
#. Translators: label for an unallocated space in a LVM2 volume group.
#. * %s is the size, formatted like '45 GB'
@@ -2763,8 +2842,8 @@ msgstr "%s �ব�যবহ�ত"
#. Translators: Description
#: ../src/gdu/gdu-linux-lvm2-volume-hole.c:205
#: ../src/gdu/gdu-volume-hole.c:161
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2187
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2195
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2209
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2217
msgid "Unallocated Space"
msgstr "�ব�যবহ�ত �া��া"
@@ -2775,14 +2854,14 @@ msgstr "LVM2 VG �ব�যবহ�ত �া��া"
#. Translators: First %s is the size, second %s is a RAID level, e.g. 'RAID-5'
#. Translators: first %s is the size e.g. '45 GB', second %s is the level e.g. 'RAID-5'
-#: ../src/gdu/gdu-linux-md-drive.c:538 ../src/gdu/gdu-linux-md-drive.c:621
+#: ../src/gdu/gdu-linux-md-drive.c:542 ../src/gdu/gdu-linux-md-drive.c:624
#, c-format
msgid "%s %s Array"
msgstr "%s %s ��যার�"
#. Translators: %s is a RAID level, e.g. 'RAID-5'
#. Translators: %s is the level e.g. 'RAID-5'
-#: ../src/gdu/gdu-linux-md-drive.c:543 ../src/gdu/gdu-linux-md-drive.c:626
+#: ../src/gdu/gdu-linux-md-drive.c:547 ../src/gdu/gdu-linux-md-drive.c:629
#, c-format
msgid "%s Array"
msgstr "%s ��যার�"
@@ -2790,110 +2869,115 @@ msgstr "%s ��যার�"
#. Translators: First %s is a device file such as /dev/sda4
#. * second %s is the state of the device
#.
-#: ../src/gdu/gdu-linux-md-drive.c:596
+#: ../src/gdu/gdu-linux-md-drive.c:600
#, c-format
msgid "RAID Array %s (%s)"
msgstr "RAID ��যার� %s (%s)"
#. Translators: %s is a device file such as /dev/sda4
-#: ../src/gdu/gdu-linux-md-drive.c:603
+#: ../src/gdu/gdu-linux-md-drive.c:605
#, c-format
msgid "RAID device %s"
msgstr "RAID ডিà¦à¦¾à¦?স %s"
#. Translators: fallback for level
-#: ../src/gdu/gdu-linux-md-drive.c:609
+#: ../src/gdu/gdu-linux-md-drive.c:612
msgctxt "RAID Level fallback"
msgid "RAID"
msgstr "RAID"
-#: ../src/gdu/gdu-linux-md-drive.c:614
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:965
+#: ../src/gdu/gdu-linux-md-drive.c:617
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:944
msgid "RAID Array"
msgstr "RAID ��যার�"
-#: ../src/gdu/gdu-linux-md-drive.c:1112
+#: ../src/gdu/gdu-linux-md-drive.c:1114
msgctxt "Linux MD slave state"
msgid "Not Attached"
-msgstr "Not Attached"
+msgstr "স�য���ত �রা হ�নি"
-#: ../src/gdu/gdu-linux-md-drive.c:1115
+#: ../src/gdu/gdu-linux-md-drive.c:1117
msgctxt "Linux MD slave state"
msgid "Faulty"
-msgstr "Faulty"
+msgstr "ত�র��িয���ত"
-#: ../src/gdu/gdu-linux-md-drive.c:1120
+#: ../src/gdu/gdu-linux-md-drive.c:1122
msgctxt "Linux MD slave state"
msgid "Fully Synchronized"
-msgstr "Fully Synchronized"
+msgstr "সম�প�র�ণ সিন��র�না�� �রা"
-#: ../src/gdu/gdu-linux-md-drive.c:1122
+#: ../src/gdu/gdu-linux-md-drive.c:1124
msgctxt "Linux MD slave state"
msgid "Writemostly"
msgstr "Writemostly"
-#: ../src/gdu/gdu-linux-md-drive.c:1124
+#: ../src/gdu/gdu-linux-md-drive.c:1126
msgctxt "Linux MD slave state"
msgid "Blocked"
msgstr "ব�ল� �রা"
-#: ../src/gdu/gdu-linux-md-drive.c:1126
+#: ../src/gdu/gdu-linux-md-drive.c:1130
+#| msgctxt "Linux MD slave state"
+#| msgid "Fully Synchronized"
+msgctxt "Linux MD slave state"
+msgid "Partially Synchronized"
+msgstr "à¦?à¦?শিà¦?à¦à¦¾à¦¬à§? সিনà¦?à§?রà§?নাà¦?à¦? à¦?রা"
+
+#: ../src/gdu/gdu-linux-md-drive.c:1132
msgctxt "Linux MD slave state"
msgid "Spare"
msgstr "Spare"
#: ../src/gdu/gdu-machine.c:151
msgid "Local Storage"
-msgstr "Local Storage"
+msgstr "ল��াল স���র��"
#. TODO: use display-hostname
#: ../src/gdu/gdu-machine.c:154
#, c-format
msgid "Storage on %s"
-msgstr "Storage on %s"
+msgstr "%s ত� স���র��"
#: ../src/gdu/gdu-pool.c:885
-#, fuzzy
msgid "Multipath Devices"
-msgstr "ডিà¦à¦¾à¦?স বিà¦?à§?à¦?িনà§?ন à¦?রা হà¦?à§?à¦?à§?"
+msgstr "মালà§?à¦?িপাথ ডিà¦à¦¾à¦?স"
#: ../src/gdu/gdu-pool.c:886
msgid "Drives with multiple I/O paths"
-msgstr ""
+msgstr "à¦?à¦?াধিà¦? I/O পাথসহ ডà§?রাà¦?à¦"
#: ../src/gdu/gdu-pool.c:896
msgid "Multi-disk Devices"
-msgstr ""
+msgstr "মালà§?à¦?ি-ডিসà§?à¦? ডিà¦à¦¾à¦?স"
#: ../src/gdu/gdu-pool.c:897
msgid "RAID, LVM and other logical drives"
-msgstr ""
+msgstr "RAID, LVM à¦?বà¦? à¦?নà§?যানà§?য লà¦?িà¦?à§?যাল ডà§?রাà¦?à¦"
#: ../src/gdu/gdu-pool.c:907
-#, fuzzy
msgid "Peripheral Devices"
-msgstr "ডিà¦à¦¾à¦?স বিà¦?à§?à¦?িনà§?ন à¦?রা হà¦?à§?à¦?à§?"
+msgstr "পà§?রিফà§?রাল ডিà¦à¦¾à¦?স"
#: ../src/gdu/gdu-pool.c:908
-msgid "USB, Firewire and other peripherals"
-msgstr ""
+msgid "USB, FireWire and other peripherals"
+msgstr "���সবি, ফা�ার���যার �ব� �ন�যান�য প�রিফ�রাল"
-#: ../src/gdu/gdu-pool.c:2090
+#: ../src/gdu/gdu-pool.c:2092
#, c-format
msgid "Error enumerating devices: %s"
msgstr "ডিà¦à¦¾à¦?স à¦?à¦?à§?à¦?à§?à¦? à¦?রতà§? সমসà§?যা %s"
-#: ../src/gdu/gdu-pool.c:2116
+#: ../src/gdu/gdu-pool.c:2118
#, c-format
msgid "Error enumerating adapters: %s"
msgstr "তথ�য ম��� ফ�লত� সমস�যা হ���� %s"
-#: ../src/gdu/gdu-pool.c:2139
+#: ../src/gdu/gdu-pool.c:2141
#, c-format
msgid "Error enumerating expanders: %s"
msgstr "Error enumerating expanders: %s"
-#: ../src/gdu/gdu-pool.c:2162
+#: ../src/gdu/gdu-pool.c:2164
#, c-format
msgid "Error enumerating ports: %s"
msgstr "পার��িশন ম��� ফ�লত� সমস�যা %s"
@@ -3168,7 +3252,7 @@ msgstr "Universal Disk Format"
msgid "udf"
msgstr "udf"
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:323 ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2169
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:323 ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2191
msgid "Swap Space"
msgstr "Swap Space"
@@ -3516,8 +3600,9 @@ msgid "NetBSD RAID Partition"
msgstr "Apple RAID পার��িশন"
#: ../src/gdu/gdu-util.c:488
-msgid "NetBSD Concatenated Partition"
-msgstr "পার��িশন ত�রি �র"
+#| msgid "NetBSD Concatenated Partition"
+msgid "NetBSD Concatenated Partition"
+msgstr "NetBSD �ন��যা��ন���ড পার��িশন"
#: ../src/gdu/gdu-util.c:489
msgid "NetBSD Encrypted Partition"
@@ -3762,12 +3847,15 @@ msgstr ""
"সিস���ম�র সাথ� স�স��ত ন�"
#: ../src/gdu/gdu-util.c:603
+#| msgid ""
+#| "Simple filesystem with low overhead and UNIX permissions support. Not "
+#| "widely compatible with other operating systems than Linux and Minix."
msgid ""
"Simple filesystem with low overhead and UNIX permissions support. Not widely "
-"compatible with other operating systems than Linux and Minix."
+"compatible with operating systems other than Linux and Minix."
msgstr ""
-"à¦?à¦?ি à¦?à¦?à¦?ি সà§?বাà¦à¦¾à¦¬à¦¿à¦? Windows ফাà¦?ল সিসà§?à¦?à§?ম। à¦?à¦?ি Windows à¦?াà§?া à¦?ধিà¦?াà¦?শ à¦?পারà§?à¦?িà¦? "
-"সিস���ম�র সাথ� স�স��ত ন�"
+"নিমà§?ন à¦?à¦à¦¾à¦°à¦¹à§?ড à¦?বà¦? UNIX à¦?নà§?মà§?দন সমরà§?থন সহ সাধারণ ফাà¦?ল সিসà§?à¦?à§?ম। লিনাà¦?à§?স à¦?বà¦? "
+"মিনি��স �র মত ��� ধরণ�র �পার��ি� সিস���ম ন�।"
#: ../src/gdu/gdu-util.c:607
msgid "No file system will be created."
@@ -4041,190 +4129,190 @@ msgid "DISK FAILURE IS IMMINENT"
msgstr "ডিস���ি ��নি নষ�� হ�� যাব�"
#. Translator: The word "blank" is used as an adjective, e.g. we are decsribing discs that are already blank
-#: ../src/gdu/gdu-volume.c:75
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:79
msgid "CD-ROM Disc"
msgstr "CD-ROM ডিস��"
-#: ../src/gdu/gdu-volume.c:75
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:79
msgid "Blank CD-ROM Disc"
msgstr "ফা��া CD-ROM ডিস��"
-#: ../src/gdu/gdu-volume.c:76
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:80
msgid "CD-R Disc"
msgstr "CD-R ডিস��"
-#: ../src/gdu/gdu-volume.c:76
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:80
msgid "Blank CD-R Disc"
msgstr "ফা��া CD-R ডিস��"
-#: ../src/gdu/gdu-volume.c:77
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:81
msgid "CD-RW Disc"
msgstr "CD-RW ডিস��"
-#: ../src/gdu/gdu-volume.c:77
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:81
msgid "Blank CD-RW Disc"
msgstr "ফা��া CD-RW ডিস��"
-#: ../src/gdu/gdu-volume.c:78 ../src/gdu/gdu-volume.c:79
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:82 ../src/gdu/gdu-volume.c:83
msgid "DVD-ROM Disc"
msgstr "DVD-ROM ডিস��"
-#: ../src/gdu/gdu-volume.c:78 ../src/gdu/gdu-volume.c:79
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:82 ../src/gdu/gdu-volume.c:83
msgid "Blank DVD-ROM Disc"
msgstr "ফা��া DVD-ROM ডিস��"
-#: ../src/gdu/gdu-volume.c:80
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:84
msgid "DVD-RW Disc"
msgstr "DVD-RW ডিস��"
-#: ../src/gdu/gdu-volume.c:80
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:84
msgid "Blank DVD-RW Disc"
msgstr "ফা��া DVD-ROM ডিস��"
-#: ../src/gdu/gdu-volume.c:81
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:85
msgid "DVD-RAM Disc"
msgstr "DVD-RAM ডিস��"
-#: ../src/gdu/gdu-volume.c:81
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:85
msgid "Blank DVD-RAM Disc"
msgstr "ফা��া DVD-RAM ডিস��"
-#: ../src/gdu/gdu-volume.c:82
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:86
msgid "DVD+R Disc"
msgstr "DVD+R ডিস��"
-#: ../src/gdu/gdu-volume.c:82
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:86
msgid "Blank DVD+R Disc"
msgstr "ফা��া DVD+R ডিস��"
-#: ../src/gdu/gdu-volume.c:83
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:87
msgid "DVD+RW Disc"
msgstr "DVD+RW ডিস��"
-#: ../src/gdu/gdu-volume.c:83
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:87
msgid "Blank DVD+RW Disc"
msgstr "ফা��া DVD+RW ডিস��"
-#: ../src/gdu/gdu-volume.c:84
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:88
msgid "DVD+R DL Disc"
msgstr "DVD+R DL ডিস��"
-#: ../src/gdu/gdu-volume.c:84
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:88
msgid "Blank DVD+R DL Disc"
msgstr "ফা��া DVD+R DL ডিস��"
-#: ../src/gdu/gdu-volume.c:85
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:89
msgid "DVD+RW DL Disc"
msgstr "DVD+RW DL ডিস��"
-#: ../src/gdu/gdu-volume.c:85
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:89
msgid "Blank DVD+RW DL Disc"
msgstr "ফা��া DVD+RW ডিস��"
-#: ../src/gdu/gdu-volume.c:86
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:90
msgid "Blu-Ray Disc"
msgstr "Blu-Ray ডিস��"
-#: ../src/gdu/gdu-volume.c:86
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:90
msgid "Blank Blu-Ray Disc"
msgstr "ফা��া Blu-Ray ডিস��"
-#: ../src/gdu/gdu-volume.c:87
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:91
msgid "Blu-Ray R Disc"
msgstr "Blu-Ray R ডিস��"
-#: ../src/gdu/gdu-volume.c:87
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:91
msgid "Blank Blu-Ray R Disc"
msgstr "ফা��া Blu-Ray R ডিস��"
-#: ../src/gdu/gdu-volume.c:88
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:92
msgid "Blu-Ray RW Disc"
msgstr "Blu-Ray RW ডিস��"
-#: ../src/gdu/gdu-volume.c:88
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:92
msgid "Blank Blu-Ray RW Disc"
msgstr "ফা��া Blu-Ray RW ডিস��"
-#: ../src/gdu/gdu-volume.c:89
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:93
msgid "HD DVD Disc"
msgstr "HD DVD ডিস��"
-#: ../src/gdu/gdu-volume.c:89
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:93
msgid "Blank HD DVD Disc"
msgstr "ফা��া HD DVD ডিস��"
-#: ../src/gdu/gdu-volume.c:90
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:94
msgid "HD DVD-R Disc"
msgstr "HD DVD-R ডিস��"
-#: ../src/gdu/gdu-volume.c:90
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:94
msgid "Blank HD DVD-R Disc"
msgstr "ফা��া HD DVD-R ডিস��"
-#: ../src/gdu/gdu-volume.c:91
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:95
msgid "HD DVD-RW Disc"
msgstr "HD DVD-RW ডিস��"
-#: ../src/gdu/gdu-volume.c:91
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:95
msgid "Blank HD DVD-RW Disc"
msgstr "ফা��া HD DVD-RW ডিস��"
-#: ../src/gdu/gdu-volume.c:92
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:96
msgid "MO Disc"
msgstr "MO ডিস��"
-#: ../src/gdu/gdu-volume.c:92
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:96
msgid "Blank MO Disc"
msgstr "ফা��া MO ডিস��"
-#: ../src/gdu/gdu-volume.c:93
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:97
msgid "MRW Disc"
msgstr "MRW ডিস��"
-#: ../src/gdu/gdu-volume.c:93
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:97
msgid "Blank MRW Disc"
msgstr "ফা��া MRW ডিস��"
-#: ../src/gdu/gdu-volume.c:94
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:98
msgid "MRW/W Disc"
msgstr "MRW/W ডিস��"
-#: ../src/gdu/gdu-volume.c:94
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:98
msgid "Blank MRW/W Disc"
msgstr "ফা��া MRW/W ডিস��"
-#: ../src/gdu/gdu-volume.c:276
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:294
msgid "Blank Optical Disc"
msgstr "ফা��া Optical ডিস��"
#. Translators: Label for an extended partition
#. * %s is the size, formatted like '45 GB'
#.
-#: ../src/gdu/gdu-volume.c:286
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:304
#, c-format
msgid "%s Extended"
msgstr "%s বিস�ত"
-#: ../src/gdu/gdu-volume.c:287
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:305
msgid "Contains logical partitions"
msgstr "ল�ি�াল পার��িশন�র ধারণ �র� "
#. Translators: Label for an extended partition
#. * %s is the size, formatted like '45 GB'
#.
-#: ../src/gdu/gdu-volume.c:302
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:320
#, c-format
msgid "%s Encrypted"
msgstr "%s �ন��রিপ�� �রা"
-#: ../src/gdu/gdu-volume.c:312
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:330
msgid "Optical Disc"
msgstr "Optical ডিস��"
#. Translators: Label for a partition with a filesystem
#. * %s is the size, formatted like '45 GB'
#.
-#: ../src/gdu/gdu-volume.c:318
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:336
#, c-format
msgid "%s Filesystem"
msgstr "%s ফা�ল-সিস���ম"
@@ -4232,7 +4320,7 @@ msgstr "%s ফা�ল-সিস���ম"
#. Translators: Label for a partition table
#. * %s is the size, formatted like '45 GB'
#.
-#: ../src/gdu/gdu-volume.c:324
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:342
#, c-format
msgid "%s Partition Table"
msgstr "%s পার��িশন ��বিল"
@@ -4240,13 +4328,13 @@ msgstr "%s পার��িশন ��বিল"
#. Translators: Label for a LVM volume
#. * %s is the size, formatted like '45 GB'
#.
-#: ../src/gdu/gdu-volume.c:330
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:348
#, c-format
msgid "%s LVM2 Physical Volume"
msgstr "%s LVM2 পà§?রà¦?à§?ত à¦à¦²à¦¿à¦?ম"
#. Translators: Used if no specific RAID level could be determined
-#: ../src/gdu/gdu-volume.c:343
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:361
msgctxt "RAID level"
msgid "RAID"
msgstr "RAID"
@@ -4255,7 +4343,7 @@ msgstr "RAID"
#. * First %s is the size, formatted like '45 GB'
#. * Second %s is the RAID level string, e.g 'RAID-5'
#.
-#: ../src/gdu/gdu-volume.c:350 ../src/gdu/gdu-volume.c:361
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:368 ../src/gdu/gdu-volume.c:379
#, c-format
msgid "%s %s Component"
msgstr "%s %s �ম�প�ন�ন�� "
@@ -4263,7 +4351,7 @@ msgstr "%s %s �ম�প�ন�ন�� "
#. Translators: description for a RAID component
#. * First %s is the array name, e.g. 'My Photos RAID',
#.
-#: ../src/gdu/gdu-volume.c:354
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:372
#, c-format
msgid "Part of \"%s\" array"
msgstr "\"%s\" ��যার� -�র ��শ"
@@ -4271,7 +4359,7 @@ msgstr "\"%s\" ��যার� -�র ��শ"
#. Translators: label for a swap partition
#. * %s is the size, formatted like '45 GB'
#.
-#: ../src/gdu/gdu-volume.c:372
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:390
#, c-format
msgid "%s Swap Space"
msgstr "%s Swap �া��া"
@@ -4279,7 +4367,7 @@ msgstr "%s Swap �া��া"
#. Translators: label for a data partition
#. * %s is the size, formatted like '45 GB'
#.
-#: ../src/gdu/gdu-volume.c:377
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:395
#, c-format
msgid "%s Data"
msgstr "%s তথ�য"
@@ -4287,20 +4375,20 @@ msgstr "%s তথ�য"
#. Translators: label for a volume of unrecognized use
#. * %s is the size, formatted like '45 GB'
#.
-#: ../src/gdu/gdu-volume.c:383 ../src/gdu/gdu-volume.c:399
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:401 ../src/gdu/gdu-volume.c:417
#, c-format
msgid "%s Unrecognized"
msgstr "%s ��ানা "
#. Translators: description for a volume of unrecognized use
-#: ../src/gdu/gdu-volume.c:385
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:403
msgid "Unknown or Unused"
msgstr "��ানা �থবা �ব�যবহ�ত"
#. Translators: label for a partition
#. * %s is the size, formatted like '45 GB'
#.
-#: ../src/gdu/gdu-volume.c:392 ../src/gdu/gdu-volume.c:394
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:410 ../src/gdu/gdu-volume.c:412
#, c-format
msgid "%s Partition"
msgstr "%s পার��িশন"
@@ -4308,14 +4396,14 @@ msgstr "%s পার��িশন"
#. Translators: The VPD name for a volume. The %d is the partition number
#. * and the %s is the VPD name for the drive.
#.
-#: ../src/gdu/gdu-volume.c:430
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:447
#, c-format
msgid "Partition %d of %s"
msgstr "পার��িশন %d -�র %s নম�বর "
#. Translators: The VPD name for a volume. The %d is the partition number.
#.
-#: ../src/gdu/gdu-volume.c:436
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:453
#, c-format
msgid "Partition %d"
msgstr "পার��িশন %d"
@@ -4323,14 +4411,14 @@ msgstr "পার��িশন %d"
#. Translators: The VPD name for a whole-disk volume.
#. * The %s is the VPD name for the drive.
#.
-#: ../src/gdu/gdu-volume.c:444
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:461
#, c-format
msgid "Whole-disk volume on %s"
msgstr "পà§?রà§?-ডিসà§?à¦? à¦à¦²à¦¿à¦?ম %s -à¦?"
#. Translators: The VPD name for a whole-disk volume.
#.
-#: ../src/gdu/gdu-volume.c:449
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:466
msgid "Whole-disk volume"
msgstr "পà§?রà§?-ডিসà§?à¦? à¦à¦²à¦¿à¦?ম"
@@ -4382,7 +4470,7 @@ msgstr "��ান ড�রা�ঠদ�থান� হব�"
#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:148
msgid "Multipath Drive"
-msgstr ""
+msgstr "মালà§?à¦?িপাথ ডà§?রাà¦?à¦"
#. Translators: This is used in the "Location" element for a disk
#. * connected to a SAS Adapter or Expander - The %d is the
@@ -4445,8 +4533,9 @@ msgid "The application is not installed"
msgstr "�� �পার�শন�ি সমর�থিত ন�"
#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:521
-msgid "Error ejecting media"
-msgstr "ডিà¦à¦¾à¦?স à¦?à¦?à§?à¦?à§?à¦? à¦?রতà§? সমসà§?যা"
+#| msgid "Error ejecting media"
+msgid "Error ejecting medium"
+msgstr "মিডি�াম ব�র �রত� সমস�যা"
#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:565
msgid "Error detaching drive"
@@ -4465,16 +4554,21 @@ msgid ""
"<b>WARNING:</b> Several paths to this drive has been detected but no "
"corresponding multipath device was found. Your OS may be misconfigured."
msgstr ""
+"<b>সতরà§?à¦?বানà§?:</b> à¦?à¦? ডà§?রাà¦?à¦à§?র à¦?নà§?য বà§?শ à¦?à§?à§?à¦?à¦?ি পাথ পাà¦?à§?া à¦?à§?à¦?à§? à¦?িনà§?তà§? à¦?র "
+"সমà§?পরà§?à¦?িত মালà§?à¦?িপাথ ডিà¦à¦¾à¦?স পাà¦?à§?া যাà§?নি। à¦?পনার à¦?পারà§?à¦?িà¦? সিসà§?à¦?à§?ম সমà§?à¦à¦¬à¦¤ "
+"à¦à§?লà¦à¦¾à¦¬à§? à¦?নফিà¦?ার à¦?রা হà§?à§?à¦?à§?।"
#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:850
msgid "Go to Multipath Device"
-msgstr ""
+msgstr "মালà§?à¦?িপাথ ডিà¦à¦¾à¦?সà§? যাà¦?à§?া হবà§?"
#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:861
msgid ""
"<b>NOTE:</b> This object represents one of several paths to the drive. To "
"perform operations on the drive, use the corresponding multipath object."
msgstr ""
+"<b>নà§?à¦?:</b> à¦?à¦? à¦?বà¦?à§?à¦?à§?à¦?à¦?ি ডà§?রাà¦?à¦à§? à¦?à¦?াধিà¦? পাথ পà§?রদরà§?à¦?ন à¦?রà§?। ডà§?রাà¦?à¦à§? à¦?াà¦? à¦?রতà§? "
+"সম�পর��িত বহ�পাথ ব�যবহার �র�ন।"
#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:890
#: ../src/palimpsest/gdu-section-hub.c:225
@@ -4507,9 +4601,9 @@ msgid "Rotation Rate:"
msgstr "Rotation Rate:"
#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:923
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-lvm2-volume-group.c:790
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:999
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1930
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-lvm2-volume-group.c:679
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:978
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1952
msgid "Capacity:"
msgstr "SD High Capacity"
@@ -4518,7 +4612,7 @@ msgid "Connection:"
msgstr "Connection:"
#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:931
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:991
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:970
msgid "Partitioning:"
msgstr "পার��িশন"
@@ -4551,8 +4645,9 @@ msgid "_Eject"
msgstr "ব�র �র� দা� (_E)"
#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:985
-msgid "Eject media from the drive"
-msgstr "ডিà¦à¦?সà¦?ি থà§?à¦?à§? মিডিà§?া বà§?র à¦?রà§? দাà¦?"
+#| msgid "Eject media from the drive"
+msgid "Eject medium from the drive"
+msgstr "ড�রা�ঠথ��� মিডি�াম ব�র �রা হব�"
#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:994
msgid "Safe Rem_oval"
@@ -4627,94 +4722,92 @@ msgstr "Choose a new Volume Group name."
msgid "Error adding Physical Volume to Volume Group"
msgstr "Error adding Physical Volume to Volume Group"
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-lvm2-volume-group.c:280
-msgid "Error creating partition for RAID pv"
-msgstr "পার��িশন ত�রি �রত� সমস�যা"
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-lvm2-volume-group.c:285
+#| msgid "Error creating RAID array"
+msgid "Error creating PV for VG"
+msgstr "VG �র �ন�য PV ত�রিত� সমস�যা"
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-lvm2-volume-group.c:316
-msgid "Error creating partition table for LVM2 PV"
-msgstr "পার��িশন ��বিল ত�রি �রত� ব�যর�থ"
-
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-lvm2-volume-group.c:491
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-lvm2-volume-group.c:380
msgid "Error deleting partition for Physical Volume in Volume Group"
msgstr "Error deleting partition for Physical Volume in Volume Group"
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-lvm2-volume-group.c:514
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-lvm2-volume-group.c:403
msgid "Error removing Physical Volume from Volume Group"
msgstr "Error removing Physical Volume from Volume Group"
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-lvm2-volume-group.c:587
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-lvm2-volume-group.c:476
msgid "Are you sure you want the remove the Physical Volume?"
msgstr "à¦?পনি à¦?ি নিশà§?à¦?িতরà§?পà§? ডিà¦à¦¾à¦?সà¦?ি মà§?à¦?à§? ফà§?লতà§? à¦?à¦?à§?à¦?à§?à¦??"
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-lvm2-volume-group.c:588
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-lvm2-volume-group.c:477
#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:530
msgid "_Remove"
msgstr "�পসারণ (_R)"
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-lvm2-volume-group.c:708
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-lvm2-volume-group.c:597
msgid "Not Running"
msgstr "�ল��� না"
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-lvm2-volume-group.c:712
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-lvm2-volume-group.c:601
msgid "Partially Running"
msgstr "Partially Running"
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-lvm2-volume-group.c:717
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-lvm2-volume-group.c:606
msgid "Running"
msgstr "�ল��"
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-lvm2-volume-group.c:721
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-lvm2-volume-group.c:610
#, c-format
msgid "Unknown (%d)"
msgstr "��ানা (%d)"
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-lvm2-volume-group.c:778
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:987
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-lvm2-volume-group.c:667
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:966
msgid "Name:"
msgstr "নাম: (_N)"
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-lvm2-volume-group.c:782
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-lvm2-volume-group.c:671
msgid "Extent Size:"
msgstr "শত�রা মাপ"
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-lvm2-volume-group.c:786
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-lvm2-volume-group.c:675
msgid "Physical Volumes:"
msgstr "LVM2 পà§?রà¦?à§?ত à¦à¦²à¦¿à¦?ম"
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-lvm2-volume-group.c:798
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-lvm2-volume-group.c:687
msgid "Unallocated:"
msgstr "�ব�যবহ�ত �া��া"
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-lvm2-volume-group.c:817
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-lvm2-volume-group.c:706
msgid "St_art Volume Group"
msgstr "St_art Volume Group"
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-lvm2-volume-group.c:818
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-lvm2-volume-group.c:707
msgid "Activate all LVs in the VG"
msgstr "Activate all LVs in the VG"
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-lvm2-volume-group.c:827
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-lvm2-volume-group.c:716
msgid "St_op Volume Group"
msgstr "St_op Volume Group"
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-lvm2-volume-group.c:828
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-lvm2-volume-group.c:717
msgid "Deactivate all LVs in the VG"
msgstr "Deactivate all LVs in the VG"
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-lvm2-volume-group.c:838
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-lvm2-volume-group.c:727
msgid "Edit _Name"
msgstr "নাম: (_N)"
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-lvm2-volume-group.c:839
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-lvm2-volume-group.c:728
msgid "Change the Volume Group name"
msgstr "Change the Volume Group name"
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-lvm2-volume-group.c:848
-msgid "Edit Ph_ysical Volumes"
-msgstr "LVM2 পà§?রà¦?à§?ত à¦à¦²à¦¿à¦?ম"
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-lvm2-volume-group.c:737
+#| msgid "Edit Ph_ysical Volumes"
+msgid "Edit _Physical Volumes"
+msgstr "ফিà¦?িà¦?à§?যাল à¦à¦²à¦¿à¦?ম সমà§?পাদনা à¦?রà§?ন (_P)"
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-lvm2-volume-group.c:849
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-lvm2-volume-group.c:738
msgid "Create and remove PVs"
msgstr "Create and remove PVs"
@@ -4813,454 +4906,456 @@ msgid "Are you sure you want the remove the component?"
msgstr "�পনি �ি নিশ��িতর�প� ��যার� থ��� �� ��শ�ি ম��� ফ�লত� ������?"
#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:566
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:639
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:650
msgid "Error adding component to RAID Array"
msgstr "RAID ��যার�র �ন�য �ম�প�ন�ন�� ত�রি �রত� সমস�যা"
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:662
-msgid "Error creating partition for RAID component"
-msgstr "পার��িশন ত�রি �রত� সমস�যা"
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:683
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:598
+msgid "Error creating component for RAID array"
+msgstr "RAID ��যার�র �ন�য �ম�প�ন�ন�� ত�রি �রত� সমস�যা"
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:697
-msgid "Error creating partition table for RAID component"
-msgstr "পার��িশন ��বিল ত�রি �রত� ব�যর�থ"
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:722
+#| msgid "Error stopping RAID Array"
+msgid "Error expanding RAID Array"
+msgstr "RAID ��যার� প�রসারন� সমস�যা"
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:904
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:883
msgid "Error checking RAID Array"
msgstr "RAID ��যার� ত�রি �রত� সমস�যা"
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:979
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:958
msgid "Level:"
msgstr "RAID লà§?à¦à§?ল (_L): "
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:983
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:962
msgid "Metadata Version:"
msgstr "LDM মি�া-ডা�া পার��িশন"
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:1003
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:982
msgid "Action:"
msgstr "Action:"
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:1007
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:986
msgid "Components:"
msgstr "�ম�প�ন�ন��: "
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:1024
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:1003
msgid "St_art RAID Array"
msgstr "RAID ��যার� �রম�ঠ�রা হ����"
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:1025
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:1004
msgid "Bring up the RAID Array"
msgstr "RAID ��যার� �রম�ঠ�রা হ����"
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:1034
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:1013
msgid "St_op RAID Array"
msgstr "RAID ��যার� বন�ধ �রা হ����"
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:1035
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:1014
msgid "Tear down the RAID Array"
msgstr "RAID ��যার� ত�রি �র"
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:1044
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:1023
msgid "Format/Erase RAI_D Array"
msgstr "RAID ��যার� ত�রি �র"
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:1045
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:1024
msgid "Erase or partition the array"
msgstr "RAID ��যার��ি �� ম�রামত �রা শ�র� �র�"
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:1054
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:1033
msgid "Chec_k Array"
msgstr "RAID ��যার� পর���ষা �রা হ����"
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:1055
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:1034
msgid "Check and repair the array"
msgstr "RAID ��যার��ি �� ম�রামত �রা শ�র� �র�"
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:1064
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:1043
msgid "Edit Com_ponents"
msgstr "�ম�প�ন�ন��: "
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:1065
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:1044
msgid "Create and remove components"
msgstr "�ম�প�ন�ন�� ম��� ফ�লত� সমস�যা"
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:1075
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:1054
msgid "Measure RAID array performance"
msgstr "Measure RAID array performance"
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:112
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:115
msgid "Error unmounting volume"
msgstr "ডিà¦à¦¾à¦?স à¦?ানà§?মাà¦?নà§?à¦? à¦?রতà§? সমসà§?যা"
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:168
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:171
msgid "Error mounting volume"
msgstr "à¦à¦²à¦¿à¦?ম ফরমà§?যাà¦? à¦?রতà§? তà§?রà§?à¦?ি"
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:225
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:228
msgid "Error deleting partition"
msgstr "পার��িশন ম��� ফ�লত� সমস�যা"
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:260
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:263
msgid "Are you sure you want to delete the partition?"
msgstr "à¦?পনি à¦?ি নিশà§?à¦?িতরà§?পà§? ডিà¦à¦¾à¦?সà¦?ি মà§?à¦?à§? ফà§?লতà§? à¦?à¦?à§?à¦?à§?à¦? ?"
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:261
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1787
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:264
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1788
msgid "_Delete"
msgstr "মিডি�া ����া(_D)"
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:314
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:317
msgid "Error creating filesystem"
msgstr "ডিà¦à¦¾à¦?সà§? ফাà¦?ল সà§?সà§?à¦?à§?ম পরà§?à¦?à§?ষা à¦?রতà§? সমসà§?যা"
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:367
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:370
msgid "Are you sure you want to format the volume?"
msgstr "à¦?পনি à¦?ি নিশà§?à¦?িতরà§?পà§? ডিà¦à¦¾à¦?সà¦?ি মà§?à¦?à§? ফà§?লতà§? à¦?à¦?à§?à¦?à§?à¦??"
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:425
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:428
msgid "Error modifying partition"
msgstr "পার��িশন পরিবর�তন �রত� সমস�যা"
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:516
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:519
msgid "Are you sure you want to forget the passphrase?"
msgstr "à¦?পনি à¦?ি নিশà§?à¦?িতরà§?পà§? ডিà¦à¦¾à¦?সà¦?ি মà§?à¦?à§? ফà§?লতà§? à¦?à¦?à§?à¦?à§?à¦??"
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:517
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:520
msgid "_Forget"
msgstr "ফরম�যা� �র�ন (_F)"
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:547
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:550
msgid "Error locking LUKS volume"
msgstr "à¦à¦²à¦¿à¦?ম ফরমà§?যাà¦? à¦?রতà§? তà§?রà§?à¦?ি"
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:670
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:673
msgid "Error unlocking LUKS volume"
msgstr "ডিà¦à¦¾à¦?সà¦?ি à¦?à§? à¦?ানà§?লà¦? à¦?রà§?তà§? সমসà§?যা হà§?à§?à¦?à§?"
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:966
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:969
msgid "Error creating partition"
msgstr "পার��িশন ত�রি �রত� সমস�যা"
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1137
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1140
msgid "Error changing label"
msgstr "পার��িশন ��বিল ত�রি �রত� ব�যর�থ"
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1192
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1195
msgid "Choose a new filesystem label."
msgstr "�ন�র�ধ �রা ফা�ল-সিস���ম ল�ব�ল"
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1193
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1196
msgid "_Label:"
msgstr "ল�ব�ল(_L):"
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1238
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1241
msgid "Error checking filesystem on volume"
msgstr "ডিà¦à¦¾à¦?সà§? ফাà¦?ল সà§?সà§?à¦?à§?ম পরà§?à¦?à§?ষা à¦?রতà§? সমসà§?যা"
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1265
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1268
#, c-format
msgid "File system check on \"%s\" (%s) completed"
msgstr "\"%s\" (%s)-র �ন�য ফা�ল-সিস���ম পর���ষা সমাপ�ত �রা হ����।"
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1269
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1272
msgid "File system is clean."
msgstr "ফা�ল স�স���ম ঠ�� �া��।"
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1272
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1275
msgid "File system is <b>NOT</b> clean."
msgstr "ফা�ল স�স���ম ঠ�� <b>ন��</b>।"
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1384
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1387
#, c-format
msgid "Error spawning nautilus: %s"
msgstr "Error spawning nautilus: %s"
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1432
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1435
msgid "Error creating Logical Volume"
msgstr "à¦à¦²à¦¿à¦?ম ফরমà§?যাà¦? à¦?রতà§? তà§?রà§?à¦?ি"
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1585
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1588
msgid "Error stopping Logical Volume"
msgstr "à¦à¦²à¦¿à¦?ম ফরমà§?যাà¦? à¦?রতà§? তà§?রà§?à¦?ি"
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1631
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1634
msgid "Error starting Logical Volume"
msgstr "à¦à¦²à¦¿à¦?ম ফরমà§?যাà¦? à¦?রতà§? তà§?রà§?à¦?ি"
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1680
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1683
msgid "Error setting name for Logical Volume"
msgstr "Error setting name for Logical Volume"
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1719
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1721
msgid "Choose a new name for the Logical Volume."
msgstr "Choose a new name for the Logical Volume."
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1753
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1754
msgid "Error deleting Logical Volume"
msgstr "পার��িশন ম��� ফ�লত� সমস�যা"
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1786
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1787
msgid "Are you sure you want to delete the logical volume?"
msgstr "à¦?পনি à¦?ি নিশà§?à¦?িতরà§?পà§? ডিà¦à¦¾à¦?সà¦?ি মà§?à¦?à§? ফà§?লতà§? à¦?à¦?à§?à¦?à§?à¦??"
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1903
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1906
msgid "Volume Name:"
msgstr "মড�ল নাম: "
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1909
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1912
msgid "Usage:"
msgstr "Usage:"
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1919
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1922
msgid "Partition Type:"
msgstr "পার��িশন �রা হ����"
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1923
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1928
msgid "Partition Label:"
msgstr "পার��িশন ল�ব�ল�(_i): "
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1926
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1931
msgid "Partition Flags:"
msgstr "পার��িশন ল�ব�ল�(_i): "
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1934
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1956
msgid "Type:"
msgstr "ধরন: (_T)"
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1937
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1959
msgid "Available:"
msgstr "Available:"
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1940
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1962
msgid "Label:"
msgstr "ল�ব�ল(_L):"
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1943
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1965
msgid "Mount Point:"
msgstr "Mount Point:"
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1964
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1986
msgctxt "LVM2 LV State"
msgid "Running"
msgstr "�ল��"
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1965
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1987
msgctxt "LVM2 LV State"
msgid "Not Running"
msgstr "�ল��� না"
#. Translators: This is for the 'boot' MBR/APM partition flag
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2004
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2026
msgid "Bootable"
msgstr "ব���বল�(_B)"
#. Translators: This is for the 'required' GPT partition flag
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2007
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2029
msgid "Required"
msgstr "Required"
#. Translators: This is for the 'allocated' APM partition flag
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2010
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2032
msgid "Allocated"
msgstr "ব�ল� �রা"
#. Translators: This is for the 'allow_read' APM partition flag
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2013
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2035
msgid "Allow Read"
msgstr "Allow Read"
#. Translators: This is for the 'allow_write' APM partition flag
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2016
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2038
msgid "Allow Write"
msgstr "Allow Write"
#. Translators: This is for the 'boot_code_is_pic' APM partition flag
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2019
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2041
msgid "Boot Code PIC"
msgstr "Boot Code PIC"
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2093
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2115
msgid "Filesystem"
msgstr "%s ফা�ল-সিস���ম"
#. Translators: this the mount point hyperlink tooltip for a
#. * remote server - it uses the sftp:// protocol
#.
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2126
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2148
msgid "View files on the volume using a SFTP network share"
msgstr "View files on the volume using a SFTP network share"
#. Translators: this the mount point hyperlink tooltip
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2133
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2155
msgid "View files on the volume"
msgstr "View files on the volume"
#. Translators: this the the text for the mount point
#. * item - %s is the mount point, e.g. '/media/disk'
#.
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2140
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2162
#, c-format
msgid "Mounted at %s"
msgstr "Mounted at %s"
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2148
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2170
msgid "Not Mounted"
msgstr "পার��িশন �রা হ�নি"
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2158
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2180
msgid "Encrypted Volume (Locked)"
msgstr "Encrypted Volume (Locked)"
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2161
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2183
msgid "Encrypted Volume (Unlocked)"
msgstr "Encrypted Volume (Unlocked)"
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2174
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2196
msgid "Go to array"
msgstr "��যার� �ি থামা�"
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2182
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2204
msgid "Container for Logical Partitions"
msgstr "ল�ি�াল পার��িশন�র ধারণ �র� "
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2290
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2321
msgid "Logical _Volumes"
msgstr "LVM2 পà§?রà¦?à§?ত à¦à¦²à¦¿à¦?ম"
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2292
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2323
msgid "_Volumes"
msgstr "à¦à¦²à¦¿à¦?ম"
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2335
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2387
msgid "_Mount Volume"
msgstr "à¦à¦²à¦¿à¦?ম মাà¦?নà§?à¦? à¦?রা হà¦?à§?à¦?à§?..."
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2336
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2388
msgid "Mount the volume"
msgstr "à¦à¦²à¦¿à¦?ম মাà¦?নà§?à¦? à¦?রা হà¦?à§?à¦?à§?..."
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2345
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2397
msgid "Un_mount Volume"
msgstr "à¦à¦²à¦¿à¦?ম à¦?ানà§?মাà¦?নà§?à¦? à¦?রা যাà¦?à§?à¦?à§? না"
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2346
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2398
msgid "Unmount the volume"
msgstr "ফা�ল সিস���ম �ি �ান�মা�ন�� �র"
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2355
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2407
msgid "Fo_rmat Volume"
msgstr "%s à¦à¦²à¦¿à¦?ম ফরমà§?যাà¦? à¦?রা হà¦?à§?à¦?à§? (%s)"
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2356
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2408
msgid "Erase or format the volume"
msgstr "à¦à¦²à¦¿à¦?ম ফরমà§?যাà¦? à¦?রতà§? তà§?রà§?à¦?ি"
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2365
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2417
msgid "_Check Filesystem"
msgstr "ফা�ল সিস���ম�ি পর���ষা �র (_C)"
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2366
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2418
msgid "Check and repair the filesystem"
msgstr "ফা�ল সিস���ম�ি পর���ষা �র"
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2376
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2428
msgid "Edit Filesystem _Label"
msgstr "ফা�ল-সিস���ম�র ল�ব�ল"
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2377
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2429
msgid "Change the label of the filesystem"
msgstr "ফা�ল সিস���ম�ি পর���ষা �র"
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2386
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2438
msgid "Ed_it Partition"
msgstr "ফা��া পার��িশন"
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2387
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2439
msgid "Change partition type, label and flags"
msgstr "Change partition type, label and flags"
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2396
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2448
msgid "D_elete Partition"
msgstr "পার��িশন ম��� ফ�ল�া(_D)"
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2397
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2449
msgid "Delete the partition"
msgstr "পার��িশন ম��� ফ�ল�া"
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2406
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2458
msgid "_Create Partition"
msgstr "পার��িশন ত�রি �র"
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2407
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2459
msgid "Create a new partition"
msgstr "পার��িশন ত�রি �র"
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2416
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2468
msgid "_Lock Volume"
msgstr "à¦à¦²à¦¿à¦?ম"
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2417
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2469
msgid "Make encrypted data unavailable"
msgstr "à¦?নà§?à¦?à§?রিপà§?à¦? à¦?রা ডিà¦à¦¾à¦?সà¦?ি à¦?à§? তালাবদà§?ধ à¦?র"
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2426
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2478
msgid "Un_lock Volume"
msgstr "à¦à¦²à¦¿à¦?ম"
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2427
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2479
msgid "Make encrypted data available"
msgstr "Make encrypted data available"
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2436
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2488
msgid "Forge_t Passphrase"
msgstr "Forge_t Passphrase"
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2437
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2489
msgid "Delete passphrase from keyring"
msgstr "'passphrase'-�ি 'keyring'-� স�র��ষণ �রত� সমস�যা"
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2448
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2500
msgid "Change passphrase"
msgstr "Change passphrase"
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2457
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2509
msgid "_Create Logical Volume"
msgstr "_Create Logical Volume"
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2458
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2510
msgid "Create a new logical volume"
msgstr "Create a new logical volume"
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2467
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2519
msgid "S_tart Volume"
msgstr "à¦à¦²à¦¿à¦?ম"
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2468
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2520
msgid "Activate the Logical Volume"
msgstr "Activate the Logical Volume"
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2478
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2530
msgid "Edit Vol_ume Name"
msgstr "Edit Vol_ume Name"
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2479
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2531
msgid "Change the name of the volume"
-msgstr "à¦à¦²à¦¿à¦?ম à¦?ানà§?মাà¦?নà§?à¦? à¦?রা যাà¦?à§?à¦?à§? না"
+msgstr "à¦à¦²à¦¿à¦?ম à¦?নà§?মাà¦?নà§?à¦? à¦?রা যাà¦?à§?à¦?à§? না"
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2488
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2540
msgid "D_elete Volume"
msgstr "নতà§?ন à¦à¦²à¦¿à¦?ম"
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2489
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2541
msgid "Delete the Logical Volume"
msgstr "Delete the Logical Volume"
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2498
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2550
msgid "Sto_p Volume"
msgstr "à¦à¦²à¦¿à¦?ম"
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2499
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2551
msgid "Deactivate the Logical Volume"
msgstr "Deactivate the Logical Volume"
@@ -5270,7 +5365,7 @@ msgstr "Deactivate the Logical Volume"
#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:290
#, c-format
msgid "%s â?? Disk Utility"
-msgstr "%s ডিস�� ���িলি�ি"
+msgstr "%s â?? ডিসà§?à¦? à¦?à¦?à¦?িলিà¦?ি"
#. Translators: Window title when an item on a remote machine is selected and there is a device file.
#. * First %s is the name of the item (e.g. '80 GB Solid-State Disk' or 'Saturn').
@@ -5310,328 +5405,137 @@ msgstr "%s (%s) [%s] â?? ডিসà§?à¦? à¦?à¦?à¦?িলিà¦?ি"
#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:338
#, c-format
msgid "%s (%s) â?? Disk Utility"
-msgstr "%s (%s) ডিস�� ���িলি�ি"
-
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:594
-msgid "Error creating component for RAID array"
-msgstr "RAID ��যার�র �ন�য �ম�প�ন�ন�� ত�রি �রত� সমস�যা"
-
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:627
-msgid "Error creating partition table for component for RAID array"
-msgstr "RAID ��যার�র ��শ�র �ন�য পার��িশন ��বিল নির�মাণ �রত� ত�র��ি"
+msgstr "%s (%s) â?? ডিসà§?à¦? à¦?à¦?à¦?িলিà¦?ি"
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:653
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:626
msgid "Error creating RAID array"
msgstr "RAID ��যার� ত�রি �রত� সমস�যা"
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:848
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:755
#, c-format
msgid "Error connecting to â??%sâ??"
-msgstr "Error connecting to â??%sâ??"
+msgstr "â??%sâ?? সà¦?যà§?à¦?à§? সমসà§?যা"
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:901
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:808
msgid "translator-credits"
-msgstr "ল�বা ��াসম�ন <loba ankur org bd>"
+msgstr ""
+"à¦?à¦?à§?à¦?à§?র পà§?রà¦?লà§?পà§?র পà¦?à§?ষà§?, রà§?ণা à¦à¦?à§?à¦?াà¦?ারà§?যà§?য (runabh gmail com)\n"
+"সাদ �ম নি�ামত�ল�লাহ <saadmniamatullah gmail com>\n"
+"লà§?বা à¦?à§?াসমà§?ন <loba ankur org bd>â??\n"
+"�সরাত �াহান <israt ankur org bd>"
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:926
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:837
msgid "_File"
msgstr "ফা�ল (_F)"
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:927
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:838
msgid "Connect to _Server..."
-msgstr "Connect to _Server..."
+msgstr "সারà§?à¦à¦¾à¦°à§? সà¦?যà§?à¦? (_S)..."
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:927
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:838
msgid "Manage storage devices on another machine"
msgstr "Manage storage devices on another machine"
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:928
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:839
msgid "_Create"
msgstr "ত�রি �র"
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:929
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:840
msgid "_RAID Array..."
msgstr "RAID ��যার�"
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:929
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:840
msgid "Create a RAID array"
msgstr "RAID ��যার� ত�রি �র"
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:930
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:841
msgid "_Edit"
msgstr "সম�পাদন (_E)"
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:931 ../src/palimpsest/gdu-shell.c:934
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:842 ../src/palimpsest/gdu-shell.c:845
msgid "_Help"
msgstr "সহা�� তথ�য (_H)"
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:933
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:844
msgid "_Quit"
msgstr "প�রস�থান (_Q)"
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:933
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:844
msgid "Quit"
msgstr "প�রস�থান"
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:934
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:845
msgid "Get Help on Disk Utility"
msgstr "প�যালিম�পস�স�� ডিস�� ���িলি�ি নি�� সহা�� তথ�য দ���ন"
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:935
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:846
msgid "_About"
msgstr "পরি�িতি (_A)"
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1014
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:925
msgid "An error occured"
msgstr "�ত�ি সমস�যা হ����"
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1023
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:934
msgid "The operation failed."
msgstr "�পার�শন�ি সফল হয়নি"
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1026
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:937
msgid "The device is busy."
msgstr "ডিà¦à¦¾à¦?স à¦?ি বà§?যসà§?ত à¦?াà¦?à§? "
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1029
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:940
msgid "The operation was canceled."
msgstr "�পার�শন�ি �� বাতিল �রা হ����"
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1032
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:943
msgid "The daemon is being inhibited."
msgstr "ডিমন �ি বাধা��রস�ত হ����"
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1035
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:946
msgid "An invalid option was passed."
msgstr "�ত�ি �ব�ধ �পশন দ���া হ����"
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1038
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:949
msgid "The operation is not supported."
msgstr "�� �পার�শন�ি সমর�থিত ন�"
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1041
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:952
msgid "Getting ATA SMART data would wake up the device."
msgstr "ATA SMART তথà§?য à¦?নà§?রà§?ধ à¦?রলà§? ডিà¦à¦¾à¦?স à¦?ি à¦?à§?à¦?à§? যাবà§?"
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1044
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:955
msgid "Permission denied."
msgstr "�ন�মতি দ���া হয়ন�"
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1083
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:994
msgid "_Details:"
msgstr "বিস�ত তথ�য (_D)"
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1252
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1163
msgid "_Storage Devices"
msgstr "ডিà¦à¦¾à¦?স বিà¦?à§?à¦?িনà§?ন à¦?রা হà¦?à§?à¦?à§?"
-#~| msgid "Cannot unmount volume"
-#~ msgid "Go to volume"
-#~ msgstr "à¦à¦²à¦¿à¦?ম à¦?ানà§?মাà¦?নà§?à¦? à¦?রা যাà¦?à§?à¦?à§? না"
-
-#~ msgctxt "RAID component label"
-#~ msgid "%s (%s) â?? %s"
-#~ msgstr "%s (%s) â?? %s"
-
-#~| msgid "%s at %s"
-#~ msgctxt "RAID component label"
-#~ msgid "%s â?? %s"
-#~ msgstr "%s, %s"
-
-#~| msgid "Components:"
-#~ msgid "Active Components:"
-#~ msgstr "�ম�প�ন�ন��: "
-
-#~ msgid "The volume to format"
-#~ msgstr "ফরমà§?যাà¦? à¦?রার à¦?নà§?য à¦?িহà§?নিত à¦à¦²à¦¿à¦?ম"
-
-#~ msgid "Compatible with Linux (ext3)"
-#~ msgstr "Linux-র সাথ� স�স��ত (ext3)"
-
-#~ msgid "RAID device %s (%s)"
-#~ msgstr "RAID ডিà¦à¦¾à¦?স %s (%s)"
-
-#~ msgid "%s Software RAID"
-#~ msgstr "%s সফ�����যার RAID"
-
-#~ msgid "Software RAID"
-#~ msgstr "সফ�����যার RAID"
-
-#~ msgid "Linux Ext2"
-#~ msgstr "Linux Ext2"
-
-#~ msgid "Linux Ext3"
-#~ msgstr "Linux Ext3"
-
-#~ msgid "Linux Ext4"
-#~ msgstr "Linux Ext4"
-
-#~ msgid "Linux XFS (version %s)"
-#~ msgstr "Linux XFS (স�স��রণ %s)"
-
-#~ msgid "Linux XFS"
-#~ msgstr "Linux XFS"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Select what SMART self test to run"
-#~ msgstr "SMART স�ল�ফ-পরি���া নির�বা�ন �র�ন"
-
-#~ msgid "_Initiate Self Test"
-#~ msgstr "স�ল�ফ ��স�� শ�র� �র"
-
-#~ msgid "Health status is unknown"
-#~ msgstr "স�বাস�থ�য ��ানা"
-
-#~ msgid "SMART is not enabled"
-#~ msgstr "SMART স��রি� ন�"
-
-#~ msgid "SMART is not available"
-#~ msgstr "SMART �পস�থিত ন�"
-
-#~ msgid "Status"
-#~ msgstr "�বস�থা "
-
-#~ msgid "Updating..."
-#~ msgstr "পরিবর�তন �রা হ����"
-
-#~ msgid "Update now"
-#~ msgstr "��ন পরিবর�তন �র"
-
-#~ msgid "The name of the model of the disk"
-#~ msgstr "ডিস���র মড�ল�র নাম"
-
-#~ msgid "The firmware version of the disk"
-#~ msgstr "ডিস���র ফার�ম���যার স�স��রণ"
-
-#~ msgid "%"
-#~ msgstr "%"
-
-#~ msgid "Disk"
-#~ msgstr "ডিস��"
-
-#~ msgid "Create Partition Table"
-#~ msgstr "পার��িশন ��বিল ত�রি �র"
-
-#~ msgid "Mountable Filesystem"
-#~ msgstr "মা�ন���বল� ফা�ল সিস���ম"
-
-#~ msgid "Change"
-#~ msgstr "পরিবর�তন �র"
-
-#~ msgid "Add _Volume"
-#~ msgstr "à¦à¦²à¦¿à¦?ম যà§?à¦? à¦?র(_V)"
-
-#~ msgctxt "RAID component type"
-#~ msgid "Striped (RAID-0)"
-#~ msgstr "স���রা�প�ড (RAID-0)"
-
-#~ msgctxt "RAID component type"
-#~ msgid "Mirrored (RAID-1)"
-#~ msgstr "মিরার�ড (RAID-1)"
-
-#~ msgctxt "RAID component type"
-#~ msgid "RAID-4"
-#~ msgstr "RAID-4"
-
-#~ msgctxt "RAID component type"
-#~ msgid "RAID-5"
-#~ msgstr "RAID-5"
-
-#~ msgctxt "RAID component type"
-#~ msgid "RAID-6"
-#~ msgstr "RAID-6"
-
-#~ msgid "Array Name:"
-#~ msgstr "��যার�র নাম:"
-
-#~ msgid "Array Size:"
-#~ msgstr "��যার�র মাপ:"
-
-#~ msgid "RAID Type:"
-#~ msgstr "RAID ধরন:"
-
-#~ msgid "_Add..."
-#~ msgstr "য�� �র(_A)..."
-
-#~ msgid "Chec_k"
-#~ msgstr "পর����া �র(_k)"
-
-#~ msgid "Unknown Size"
-#~ msgstr "��ানা মাপ"
-
-#~ msgid "Partitioned Media (%s)"
-#~ msgstr "পার��িশন �রা মিডি�া (%s)"
-
-#~ msgid "Unrecognized"
-#~ msgstr "���না"
-
-#~ msgid "Linux Software RAID"
-#~ msgstr "Linux সফ�����যার RAID"
-
-#~ msgid "More Information"
-#~ msgstr "�ার�া তথ�য দ��া�"
-
-#~ msgid "%s (Read Only)"
-#~ msgstr "%s (রিড �ন�ল�)"
-
-#~ msgid "%s File System"
-#~ msgstr "%s ফা�ল স�স���ম"
-
-#~ msgid "Encrypted LUKS Device"
-#~ msgstr "à¦?নà§?à¦?à§?রিপà§?à¦? à¦?রা LUKS ডিà¦à¦¾à¦?স"
-
-#~ msgid "Data"
-#~ msgstr "তথ�য"
-
-#~ msgid "Error locking encrypted device"
-#~ msgstr "à¦?নà§?তà§?রিপà§?à¦? à¦?রা ডিà¦à¦¾à¦?সà¦?ি à¦?à§? লà¦? à¦?রà§?তà§? সমসà§?যা হà§?à§?à¦?à§?"
-
-#~ msgid "_Start Array"
-#~ msgstr "��যার� শ�র� �র (_S)"
-
-#~ msgid "_Erase"
-#~ msgstr "ম��� ফ�ল�া (_E)"
-
-#~ msgid "Palimpsest Disk Utility"
-#~ msgstr "প�যালিম�পস�স�� ডিস�� ���িলি�ি"
-
-#~ msgid "_New"
-#~ msgstr "নত�ন (_N)"
-
-#~ msgid "Software _RAID Array"
-#~ msgstr "সফ�����যার RAID ��যার� (_R)"
-
-#~ msgid "Create a new Software RAID array"
-#~ msgstr "নত�ন ���ি সফ�����যার RAID ��যার� ত�রি �র"
-
-#~ msgid "_Mount"
-#~ msgstr "মা�ন�� �র (_M)"
-
-#~ msgid "Mount the filesystem on device"
-#~ msgstr "ডিà¦à¦?সà¦?ির à¦à§?তরà§? ফাà¦?ল সিসà§?à¦?à§?মà¦?ি মাà¦?নà§?à¦? à¦?র"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Unlock the encrypted device, making the data available in cleartext"
-#~ msgstr "à¦?নà§?à¦?à§?রিপà§?à¦? à¦?রা ডিà¦à¦¾à¦?সà¦?ি থà§?à¦?à§? তালা থà§?ালà§?"
+#~ msgid "Ignored Drives"
+#~ msgstr "ডà§?রাà¦?à¦"
-#~ msgid "_Lock"
-#~ msgstr "তালাবদ�ধ �র (_L)"
+#~ msgid "Array of drives to ignore"
+#~ msgstr "Array of drives to ignore"
-#~ msgid "Start the array"
-#~ msgstr "��যার� �ি শ�র� �র"
+#~ msgid "_New Component"
+#~ msgstr "�ম�প�ন�ন�� ম��� ফ�ল(_R)"
-#~ msgid "_Stop"
-#~ msgstr "থাম� (S)"
+#~ msgid "Error creating partition for RAID pv"
+#~ msgstr "পার��িশন ত�রি �রত� সমস�যা"
-#~ msgid "<small>_Cancel</small>"
-#~ msgstr "<small>বাতিল (_C)</small>"
+#~ msgid "Error creating partition table for LVM2 PV"
+#~ msgstr "পার��িশন ��বিল ত�রি �রত� ব�যর�থ"
-#~ msgid "View"
-#~ msgstr "প�রদর�শন "
+#~ msgid "Error creating partition for RAID component"
+#~ msgstr "পার��িশন ত�রি �রত� সমস�যা"
-#~ msgid "The minimum size of the element"
-#~ msgstr "�পাদান�র ন�য�নতম মাপ"
+#~ msgid "Error creating partition table for RAID component"
+#~ msgstr "পার��িশন ��বিল ত�রি �রত� ব�যর�থ"
-#, fuzzy
-#~ msgid "The pool of devices to show"
-#~ msgstr "à¦?à§? ডিà¦à¦¾à¦?স à¦?à§?লà§? দà§?থানà§? হবà§?"
+#~ msgid "Error creating partition table for component for RAID array"
+#~ msgstr "RAID ��যার�র ��শ�র �ন�য পার��িশন ��বিল নির�মাণ �রত� ত�র��ি"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]