[glom] Update Czech translation



commit edf0dc4d14c4c08190e60c6b4c39c6d91fcbf531
Author: Marek Ä?ernocký <marek manet cz>
Date:   Sun Mar 28 19:16:46 2010 +0200

    Update Czech translation

 po/cs.po |   50 ++++++++++++++------------------------------------
 1 files changed, 14 insertions(+), 36 deletions(-)
---
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index bb9abbf..112da12 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: glom gnome-master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
 "product=glom&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-26 16:16+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-03-25 17:43+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-03-27 12:37+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-03-27 14:38+0100\n"
 "Last-Translator: Marek Ä?ernocký <marek manet cz>\n"
 "Language-Team: Czech <gnome-cs-list gnome org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -214,16 +214,12 @@ msgstr "Zobrazit lištu s ná_stroji rozvržení"
 
 #. TODO: Put this in the generic bakery code.
 #: ../glom/application.cc:666 ../glom/application.cc:675
-#, fuzzy
-#| msgid "Open Failed."
 msgid "Open Failed"
-msgstr "OtevÅ?ení se nezdaÅ?ilo."
+msgstr "OtevÅ?ení se nezdaÅ?ilo"
 
 #: ../glom/application.cc:667
-#, fuzzy
-#| msgid "The document could not be opened."
 msgid "The document could not be found."
-msgstr "Dokument nelze otevÅ?ít."
+msgstr "Dokument nebyl nalezen."
 
 #: ../glom/application.cc:676
 msgid ""
@@ -586,10 +582,8 @@ msgid "%s on %s (via %s)"
 msgstr "%s v %s (pomocí %s)"
 
 #: ../glom/filechooser_export.cc:32
-#, fuzzy
-#| msgid "Export To File."
 msgid "Export to File"
-msgstr "Exportovat do souboru."
+msgstr "Export do souboru"
 
 #: ../glom/filechooser_export.cc:35
 msgid "Define Data _Format"
@@ -700,10 +694,8 @@ msgstr ""
 "Není k dispozici žádná tabulka, do které by mohla být data naimportována."
 
 #: ../glom/frame_glom.cc:875
-#, fuzzy
-#| msgid "Open a Document"
 msgid "Open CSV Document"
-msgstr "OtevÅ?ít dokument"
+msgstr "OtevÅ?ít dokument CSV"
 
 #: ../glom/frame_glom.cc:880
 msgid "CSV files"
@@ -786,10 +778,8 @@ msgid "The new related table has been created."
 msgstr "Nová související tabulka byla vytvoÅ?ena."
 
 #: ../glom/frame_glom.cc:1390 ../glom/glom.glade.h:19
-#, fuzzy
-#| msgid "_Edit Tables"
 msgid "Edit Tables"
-msgstr "_Upravit tabulky"
+msgstr "Upravit tabulky"
 
 #: ../glom/frame_glom.cc:1469 ../glom/utility_widgets/dialog_choose_id.cc:105
 msgid "You have not entered any quick find criteria."
@@ -1951,7 +1941,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../glom/glom.glade.h:14
 msgid "Connect to Server"
-msgstr ""
+msgstr "PÅ?ipojit k serveru"
 
 #: ../glom/glom.glade.h:15
 msgid "Create New Document"
@@ -1962,10 +1952,8 @@ msgid "Database"
 msgstr "Databáze"
 
 #: ../glom/glom.glade.h:18
-#, fuzzy
-#| msgid "Database"
 msgid "Database:"
-msgstr "Databáze"
+msgstr "Databáze:"
 
 #: ../glom/glom.glade.h:20
 msgid "Encoding detected as: UTF-8"
@@ -2049,36 +2037,28 @@ msgid "_First line as title"
 msgstr "_Použít první Å?ádek jako nadpis"
 
 #: ../glom/glom.glade.h:47
-#, fuzzy
-#| msgid "_Host"
 msgid "_Host:"
-msgstr "P_oÄ?ítaÄ?"
+msgstr "P_oÄ?ítaÄ?:"
 
 #: ../glom/glom.glade.h:48
 msgid "_Import"
 msgstr "_Import"
 
 #: ../glom/glom.glade.h:49
-#, fuzzy
-#| msgid "_Password"
 msgid "_Password:"
-msgstr "_Heslo"
+msgstr "_Heslo:"
 
 #: ../glom/glom.glade.h:50
 msgid "_Select"
 msgstr "_Vybrat"
 
 #: ../glom/glom.glade.h:51
-#, fuzzy
-#| msgid "Show hidden tables"
 msgid "_Show hidden tables"
-msgstr "Zobrazovat skryté tabulky"
+msgstr "Zobrazovat _skryté tabulky"
 
 #: ../glom/glom.glade.h:52
-#, fuzzy
-#| msgid "_User"
 msgid "_User:"
-msgstr "_Uživatel"
+msgstr "_Uživatel:"
 
 #: ../glom/glom.glade.h:53
 msgid "bla.blub - Import from CSV"
@@ -3672,10 +3652,8 @@ msgstr ""
 "zmÄ?nit ve vlastnostech databáze. Nadpis může obsahovat libovolné znaky."
 
 #: ../glom/utility_widgets/filechooserdialog_saveextras.cc:97
-#, fuzzy
-#| msgid "Title:"
 msgid "_Title:"
-msgstr "Nadpis:"
+msgstr "_Nadpis:"
 
 #. Use titles that show the distinction between PostgreSQL and SQLite:
 #: ../glom/utility_widgets/filechooserdialog_saveextras.cc:113



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]