[glom] Update Czech translation
- From: Andre Klapper <aklapper src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [glom] Update Czech translation
- Date: Sun, 28 Mar 2010 17:17:00 +0000 (UTC)
commit edf0dc4d14c4c08190e60c6b4c39c6d91fcbf531
Author: Marek Ä?ernocký <marek manet cz>
Date: Sun Mar 28 19:16:46 2010 +0200
Update Czech translation
po/cs.po | 50 ++++++++++++++------------------------------------
1 files changed, 14 insertions(+), 36 deletions(-)
---
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index bb9abbf..112da12 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: glom gnome-master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=glom&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-26 16:16+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-03-25 17:43+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-03-27 12:37+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-03-27 14:38+0100\n"
"Last-Translator: Marek Ä?ernocký <marek manet cz>\n"
"Language-Team: Czech <gnome-cs-list gnome org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -214,16 +214,12 @@ msgstr "Zobrazit liÅ¡tu s ná_stroji rozvrženÃ"
#. TODO: Put this in the generic bakery code.
#: ../glom/application.cc:666 ../glom/application.cc:675
-#, fuzzy
-#| msgid "Open Failed."
msgid "Open Failed"
-msgstr "OtevÅ?enà se nezdaÅ?ilo."
+msgstr "OtevÅ?enà se nezdaÅ?ilo"
#: ../glom/application.cc:667
-#, fuzzy
-#| msgid "The document could not be opened."
msgid "The document could not be found."
-msgstr "Dokument nelze otevÅ?Ãt."
+msgstr "Dokument nebyl nalezen."
#: ../glom/application.cc:676
msgid ""
@@ -586,10 +582,8 @@ msgid "%s on %s (via %s)"
msgstr "%s v %s (pomocà %s)"
#: ../glom/filechooser_export.cc:32
-#, fuzzy
-#| msgid "Export To File."
msgid "Export to File"
-msgstr "Exportovat do souboru."
+msgstr "Export do souboru"
#: ../glom/filechooser_export.cc:35
msgid "Define Data _Format"
@@ -700,10 +694,8 @@ msgstr ""
"Nenà k dispozici žádná tabulka, do které by mohla být data naimportována."
#: ../glom/frame_glom.cc:875
-#, fuzzy
-#| msgid "Open a Document"
msgid "Open CSV Document"
-msgstr "OtevÅ?Ãt dokument"
+msgstr "OtevÅ?Ãt dokument CSV"
#: ../glom/frame_glom.cc:880
msgid "CSV files"
@@ -786,10 +778,8 @@ msgid "The new related table has been created."
msgstr "Nová souvisejÃcà tabulka byla vytvoÅ?ena."
#: ../glom/frame_glom.cc:1390 ../glom/glom.glade.h:19
-#, fuzzy
-#| msgid "_Edit Tables"
msgid "Edit Tables"
-msgstr "_Upravit tabulky"
+msgstr "Upravit tabulky"
#: ../glom/frame_glom.cc:1469 ../glom/utility_widgets/dialog_choose_id.cc:105
msgid "You have not entered any quick find criteria."
@@ -1951,7 +1941,7 @@ msgstr ""
#: ../glom/glom.glade.h:14
msgid "Connect to Server"
-msgstr ""
+msgstr "PÅ?ipojit k serveru"
#: ../glom/glom.glade.h:15
msgid "Create New Document"
@@ -1962,10 +1952,8 @@ msgid "Database"
msgstr "Databáze"
#: ../glom/glom.glade.h:18
-#, fuzzy
-#| msgid "Database"
msgid "Database:"
-msgstr "Databáze"
+msgstr "Databáze:"
#: ../glom/glom.glade.h:20
msgid "Encoding detected as: UTF-8"
@@ -2049,36 +2037,28 @@ msgid "_First line as title"
msgstr "_PoužÃt prvnà Å?ádek jako nadpis"
#: ../glom/glom.glade.h:47
-#, fuzzy
-#| msgid "_Host"
msgid "_Host:"
-msgstr "P_oÄ?ÃtaÄ?"
+msgstr "P_oÄ?ÃtaÄ?:"
#: ../glom/glom.glade.h:48
msgid "_Import"
msgstr "_Import"
#: ../glom/glom.glade.h:49
-#, fuzzy
-#| msgid "_Password"
msgid "_Password:"
-msgstr "_Heslo"
+msgstr "_Heslo:"
#: ../glom/glom.glade.h:50
msgid "_Select"
msgstr "_Vybrat"
#: ../glom/glom.glade.h:51
-#, fuzzy
-#| msgid "Show hidden tables"
msgid "_Show hidden tables"
-msgstr "Zobrazovat skryté tabulky"
+msgstr "Zobrazovat _skryté tabulky"
#: ../glom/glom.glade.h:52
-#, fuzzy
-#| msgid "_User"
msgid "_User:"
-msgstr "_Uživatel"
+msgstr "_Uživatel:"
#: ../glom/glom.glade.h:53
msgid "bla.blub - Import from CSV"
@@ -3672,10 +3652,8 @@ msgstr ""
"zmÄ?nit ve vlastnostech databáze. Nadpis může obsahovat libovolné znaky."
#: ../glom/utility_widgets/filechooserdialog_saveextras.cc:97
-#, fuzzy
-#| msgid "Title:"
msgid "_Title:"
-msgstr "Nadpis:"
+msgstr "_Nadpis:"
#. Use titles that show the distinction between PostgreSQL and SQLite:
#: ../glom/utility_widgets/filechooserdialog_saveextras.cc:113
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]