[libbonoboui] Update Czech translation by Lucas Lommer
- From: Petr Kovář <pmkovar src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [libbonoboui] Update Czech translation by Lucas Lommer
- Date: Sun, 28 Mar 2010 23:16:17 +0000 (UTC)
commit c8d3c6739502e27983990055343607ff8f5a3d0b
Author: Petr Kovar <pknbe volny cz>
Date: Mon Mar 29 01:16:04 2010 +0200
Update Czech translation by Lucas Lommer
po/cs.po | 20 +++++++++-----------
1 files changed, 9 insertions(+), 11 deletions(-)
---
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index d27af8e..dd88078 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -7,10 +7,9 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libbonoboui\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
-"product=libbonoboui&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-02-15 12:26+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-03-07 13:13+0100\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-03-29 01:15+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-03-28 17:04+0100\n"
"Last-Translator: Lucas Lommer <llommer svn gnome org>\n"
"Language-Team: Czech <gnome-cs-list gnome org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -71,7 +70,7 @@ msgstr "Zvolte soubory pro otevÅ?enÃ"
#: ../bonobo/bonobo-file-selector-util.c:407
msgid "Select a filename to save"
-msgstr "Zvolte jméno souboru pro uloženÃ"
+msgstr "Zvolte název souboru pro uloženÃ"
#: ../bonobo/bonobo-plug.c:425
msgid "Event Forwarding"
@@ -85,7 +84,7 @@ msgstr "Jestli majà být pÅ?eposÃlány události X"
#: ../tools/browser/component-details.c:108
#: ../tools/browser/component-list.c:369
msgid "Name"
-msgstr "Jméno"
+msgstr "Název"
#: ../bonobo/bonobo-selector-widget.c:322
#: ../tools/browser/component-details.c:109
@@ -104,7 +103,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Pole ukonÄ?ené NULL obsahujÃcà rozhranÃ, které musà server podporovat, aby "
"byl uveden ve výbÄ?ru. Nejsou-li požadována žádná rozhranÃ, ve výchozÃm "
-"nastavenà se bere \"IDL:Bonobo/Embeddable:1.0\""
+"nastavenà se bere â??IDL:Bonobo/Embeddable:1.0â??"
#: ../bonobo/bonobo-selector.c:346
msgid "Interface required entry"
@@ -215,11 +214,11 @@ msgstr "NepoužÃvat rozÅ¡ÃÅ?ené X o sdÃlenou pamÄ?Å¥"
#: ../bonobo/bonobo-ui-init-gtk.c:156
msgid "Program name as used by the window manager"
-msgstr "Jméno programu, jak je použÃvá manažer oken"
+msgstr "Název programu, jak je použÃvá manažer oken"
#: ../bonobo/bonobo-ui-init-gtk.c:156
msgid "NAME"
-msgstr "JMÃ?NO"
+msgstr "NÃ?ZEV"
#: ../bonobo/bonobo-ui-init-gtk.c:159
msgid "Program class as used by the window manager"
@@ -311,7 +310,7 @@ msgstr "Zobrazit nápovÄ?du pro tuto aplikaci"
#: ../bonobo/bonobo-window.c:348
msgid "Name of the window - used for configuration serialization."
-msgstr "Jméno okna - použÃvané pro serializaci konfigurace."
+msgstr "Název okna - použÃvané pro serializaci konfigurace."
#: ../bonobo/bonobo-zoomable.c:326
msgid "Zoom level"
@@ -501,4 +500,3 @@ msgstr "VÅ¡e"
#: ../tools/browser/window.c:286
msgid "Inactive"
msgstr "NeaktivnÃ"
-
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]