[gnome-terminal] Updated Malayalam Translations



commit 179cef3c4be4fc7069195458dcd9cd894666f27e
Author: Ani Peter <apeter redhat com>
Date:   Mon Mar 29 15:47:09 2010 +0530

    Updated Malayalam Translations

 po/ml.po | 1610 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------
 1 files changed, 935 insertions(+), 675 deletions(-)
---
diff --git a/po/ml.po b/po/ml.po
index 940f671..8dd439d 100644
--- a/po/ml.po
+++ b/po/ml.po
@@ -1,3 +1,5 @@
+# translation of test2.po to
+# translation of ml.po to
 # translation of gnome-terminal.HEAD.ml.po to
 # This file is distributed under the same license as the gnome-terminal package.
 # Copyright (C) 2003-2009 gnome-terminal'S COPYRIGHT HOLDER.
@@ -7,12 +9,12 @@
 # Reviewed by Praveen Arimbrathodiyil <pravi a gmail com>, 2009.
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: gnome-terminal.HEAD.ml\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-terminal&amp;component=general\n";
-"POT-Creation-Date: 2008-12-15 21:26+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-03-12 16:45+0530\n"
-"Last-Translator: Ani Peter <apeter redhat com>\n"
-"Language-Team:  Swathanthra Malayalam Computing|സ�വതന�ത�ര മലയാള� �മ�പ�യ����ി�� <smc-discuss googlegroups com>\n"
+"Project-Id-Version: test2\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-terminal&component=general\n";
+"POT-Creation-Date: 2010-03-28 23:45+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-03-29 15:46+0530\n"
+"Last-Translator: \n"
+"Language-Team:  <en li org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -20,9 +22,9 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 "\n"
 
-#: ../gnome-terminal.desktop.in.in.h:1 ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:119
-#: ../src/terminal-accels.c:222 ../src/terminal.c:261
-#: ../src/terminal-profile.c:144 ../src/terminal-window.c:1728
+#: ../gnome-terminal.desktop.in.in.h:1 ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:130
+#: ../src/terminal-accels.c:228 ../src/terminal.c:304
+#: ../src/terminal-profile.c:160 ../src/terminal-window.c:1901
 msgid "Terminal"
 msgstr "à´?àµ?à´°àµ?â??മിനലàµ?â??"
 
@@ -30,32 +32,32 @@ msgstr "à´?àµ?à´°àµ?â??മിനലàµ?â??"
 msgid "Use the command line"
 msgstr "à´?മാനàµ?â??à´¡àµ? à´²àµ?à´¨àµ?â?? à´?പയàµ?à´?à´¿à´?àµ?à´?àµ?à´?"
 
-#: ../src/eggsmclient.c:224
+#: ../src/eggsmclient.c:225
 msgid "Disable connection to session manager"
 msgstr "à´¸àµ?à´·à´¨àµ?â?? മാനàµ?à´?റിലàµ?à´?àµ?à´?àµ?à´³àµ?à´³ à´?à´£à´?àµ?à´·à´¨àµ?â?? à´ªàµ?രവരàµ?â??à´¤àµ?തന രഹിതമാà´?àµ?à´?àµ?à´?"
 
-#: ../src/eggsmclient.c:227
+#: ../src/eggsmclient.c:228
 msgid "Specify file containing saved configuration"
 msgstr "à´¸àµ?à´?àµ?à´·à´¿à´?àµ?à´?à´¿à´?àµ?à´?àµ?à´³àµ?à´³ à´?àµ?à´°à´®àµ?à´?à´°à´£à´? à´?à´?à´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?à´¨ ഫയലàµ?â?? നലàµ?â??à´?àµ?à´?"
 
-#: ../src/eggsmclient.c:227 ../src/terminal-options.c:905
-#: ../src/terminal-options.c:914
+#: ../src/eggsmclient.c:228 ../src/terminal-options.c:957
+#: ../src/terminal-options.c:966
 msgid "FILE"
 msgstr "FILE"
 
-#: ../src/eggsmclient.c:230
+#: ../src/eggsmclient.c:231
 msgid "Specify session management ID"
 msgstr "à´¸àµ?à´·à´¨àµ?â?? മാനàµ?à´?àµ?à´®àµ?à´¨àµ?à´±àµ? ID നലàµ?â??à´?àµ?à´?"
 
-#: ../src/eggsmclient.c:230
+#: ../src/eggsmclient.c:231
 msgid "ID"
 msgstr "ID"
 
-#: ../src/eggsmclient.c:244
+#: ../src/eggsmclient.c:252
 msgid "Session management options:"
 msgstr "à´¸àµ?à´·à´¨àµ?â?? മാനàµ?à´?àµ?à´®àµ?à´¨àµ?à´±àµ? à´?à´?àµ?à´?à´¿à´?à´?àµ?à´?à´³àµ?â??:"
 
-#: ../src/eggsmclient.c:245
+#: ../src/eggsmclient.c:253
 msgid "Show session management options"
 msgstr "à´¸àµ?à´·à´¨àµ?â?? മാനàµ?à´?àµ?à´®àµ?à´¨àµ?à´±àµ? à´?à´?àµ?à´?à´¿à´?à´?àµ?à´?à´³àµ?â?? à´?ാണിà´?àµ?à´?àµ?à´?"
 
@@ -77,9 +79,8 @@ msgid ""
 "is a list of encodings to appear there. The special encoding name \"current"
 "\" means to display the encoding of the current locale."
 msgstr ""
-"à´?à´¨àµ?â??à´?àµ?à´¡à´¿à´?àµ? à´?പമàµ?à´¨àµ?വിലàµ?â?? സാധàµ?യതയàµ?à´³àµ?à´³ à´?à´¨àµ?â??à´?àµ?à´¡à´¿à´?àµ?à´?à´³àµ?â?? ലഭàµ?യമാണàµ?àµ?. "
-"à´?à´µ à´?വിà´?àµ? ലഭàµ?യമാà´?àµ?à´¨àµ?à´¨àµ?. à´ªàµ?à´°à´¤àµ?à´¯àµ?à´? à´?à´¨àµ?â??à´?àµ?à´¡à´¿à´?àµ? \"current\" à´?à´¨àµ?നതിനരàµ?â??à´¤àµ?à´¥à´? "
-"നിലവിലàµ?à´³àµ?à´³ à´²àµ?à´?àµ?à´?àµ?യിലിനàµ?à´³àµ?à´³ à´?à´¨àµ?â??à´?àµ?à´¡à´¿à´?àµ? à´?ാണിà´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?à´¨ à´?à´¨àµ?നാണàµ?àµ?."
+"à´?à´¨àµ?â??à´?àµ?à´¡à´¿à´?àµ? à´?പമàµ?à´¨àµ?വിലàµ?â?? സാധàµ?യതയàµ?à´³àµ?à´³ à´?à´¨àµ?â??à´?àµ?à´¡à´¿à´?àµ?à´?à´³àµ?â?? ലഭàµ?യമാണàµ?àµ?. à´?à´µ à´?വിà´?àµ? ലഭàµ?യമാà´?àµ?à´¨àµ?à´¨àµ?. à´ªàµ?à´°à´¤àµ?à´¯àµ?à´? "
+"à´?à´¨àµ?â??à´?àµ?à´¡à´¿à´?àµ? \"current\" à´?à´¨àµ?നതിനരàµ?â??à´¤àµ?à´¥à´? നിലവിലàµ?à´³àµ?à´³ à´²àµ?à´?àµ?à´?àµ?യിലിനàµ?à´³àµ?à´³ à´?à´¨àµ?â??à´?àµ?à´¡à´¿à´?àµ? à´?ാണിà´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?à´¨ à´?à´¨àµ?നാണàµ?àµ?."
 
 #: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:2
 msgid ""
@@ -88,10 +89,10 @@ msgid ""
 "implementation, there are only two levels of darkness possible, so the "
 "setting behaves as a boolean, where 0.0 disables the darkening effect."
 msgstr ""
-"പശàµ?à´?ാതàµ?തല à´?à´¿à´¤àµ?à´°à´? à´?à´¤àµ?രമാതàµ?à´°à´? à´?à´°àµ?à´£àµ?à´?താà´?àµ?à´?à´£à´? à´?à´¨àµ?നാണàµ?àµ? 0.0 à´®àµ?തലàµ?â?? 1.0 വരàµ?à´¯àµ?à´³àµ?à´³ "
-"à´®àµ?à´²àµ?à´²àµ?à´¯à´? à´¸àµ?à´?à´¿à´ªàµ?പിà´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?നതàµ?àµ?. 0.0 - à´?à´°àµ?ളിമയിലàµ?à´², 1.0 - à´ªàµ?à´°àµ?â??à´£àµ?ണമായàµ?à´? à´?à´°àµ?à´£àµ?à´?à´¤àµ?àµ?. നിലവിലàµ?â??, "
-"à´°à´£àµ?à´?àµ?àµ? തരതàµ?തിലàµ?â?? മാതàµ?à´°à´®àµ? സാധàµ?യതയàµ?à´³àµ?à´³àµ?. à´?തിനാലàµ?â?? à´¸à´?àµ?à´?മാà´?àµ?à´?ിയവ "
-"à´¬àµ?ളിയനàµ?â?? à´?യി à´ªàµ?രവരàµ?â??à´¤àµ?തിà´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?à´¨àµ?. à´?വിà´?àµ? 0.0 - à´?à´°àµ?ളിമ നിരàµ?â??à´?àµ?à´?àµ?വമാà´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?à´¨àµ?."
+"പശàµ?à´?ാതàµ?തല à´?à´¿à´¤àµ?à´°à´? à´?à´¤àµ?രമാതàµ?à´°à´? à´?à´°àµ?à´£àµ?à´?താà´?àµ?à´?à´£à´? à´?à´¨àµ?നാണàµ?àµ? 0.0 à´®àµ?തലàµ?â?? 1.0 വരàµ?à´¯àµ?à´³àµ?à´³ à´®àµ?à´²àµ?à´²àµ?à´¯à´? "
+"à´¸àµ?à´?à´¿à´ªàµ?പിà´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?നതàµ?àµ?. 0.0 - à´?à´°àµ?ളിമയിലàµ?à´², 1.0 - à´ªàµ?à´°àµ?â??à´£àµ?ണമായàµ?à´? à´?à´°àµ?à´£àµ?à´?à´¤àµ?àµ?. നിലവിലàµ?â??, à´°à´£àµ?à´?àµ?àµ? തരതàµ?തിലàµ?â?? "
+"മാതàµ?à´°à´®àµ? സാധàµ?യതയàµ?à´³àµ?à´³àµ?. à´?തിനാലàµ?â?? à´¸à´?àµ?à´?മാà´?àµ?à´?ിയവ à´¬àµ?ളിയനàµ?â?? à´?യി à´ªàµ?രവരàµ?â??à´¤àµ?തിà´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?à´¨àµ?. à´?വിà´?àµ? 0.0 - à´?à´°àµ?ളിമ "
+"നിരàµ?â??à´?àµ?à´?àµ?വമാà´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?à´¨àµ?."
 
 #: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:3
 msgid ""
@@ -99,10 +100,9 @@ msgid ""
 "format used for GTK+ resource files. If you set the option to the special "
 "string \"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
 msgstr ""
-"നിലവിലàµ?à´³àµ?à´³ à´?ിളിവാതിലàµ?â?? à´µàµ?à´°àµ?â??à´ªàµ?à´?àµ?à´¤àµ?à´¤àµ?à´¨àµ?നതിനàµ?à´³àµ?à´³ à´?à´?àµ?സിലറàµ?à´±àµ?റരàµ?â?? à´?àµ?. à´?à´µ GTK+ à´?റവിà´? "
-"ഫയലàµ?à´?ളിലàµ?â?? à´?പയàµ?à´?à´¿à´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?നതàµ?àµ? à´ªàµ?à´²àµ? à´?à´¤àµ? മാതàµ?à´?യിലàµ?â?? à´?à´°àµ? à´¸àµ?à´?àµ?à´°à´¿à´?àµ? à´?യി "
-"à´?പയàµ?à´?à´¿à´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?à´¨àµ?. à´?à´µ \"disabled\" à´?à´¨àµ?à´¨àµ?àµ? à´¸à´?àµ?à´?മാà´?àµ?à´?ിയാലàµ?â??, à´? à´ªàµ?രവരàµ?â??à´¤àµ?തിയàµ?à´?àµ?à´?àµ?àµ? "
-"à´?àµ?à´¬àµ?à´¨àµ?â??à´¡à´¿à´?àµ? à´?à´£àµ?à´?ാവിലàµ?à´²."
+"നിലവിലàµ?à´³àµ?à´³ à´?ിളിവാതിലàµ?â?? à´µàµ?à´°àµ?â??à´ªàµ?à´?àµ?à´¤àµ?à´¤àµ?à´¨àµ?നതിനàµ?à´³àµ?à´³ à´?à´?àµ?സിലറàµ?à´±àµ?റരàµ?â?? à´?àµ?. à´?à´µ GTK+ à´?റവിà´? ഫയലàµ?à´?ളിലàµ?â?? "
+"à´?പയàµ?à´?à´¿à´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?നതàµ?àµ? à´ªàµ?à´²àµ? à´?à´¤àµ? മാതàµ?à´?യിലàµ?â?? à´?à´°àµ? à´¸àµ?à´?àµ?à´°à´¿à´?àµ? à´?യി à´?പയàµ?à´?à´¿à´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?à´¨àµ?. à´?à´µ \"disabled\" à´?à´¨àµ?à´¨àµ?àµ? "
+"à´¸à´?àµ?à´?മാà´?àµ?à´?ിയാലàµ?â??, à´? à´ªàµ?രവരàµ?â??à´¤àµ?തിയàµ?à´?àµ?à´?àµ?àµ? à´?àµ?à´¬àµ?à´¨àµ?â??à´¡à´¿à´?àµ? à´?à´£àµ?à´?ാവിലàµ?à´²."
 
 #: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:4
 msgid ""
@@ -111,10 +111,9 @@ msgid ""
 "the special string \"disabled\", then there will be no keybinding for this "
 "action."
 msgstr ""
-"നിലവിലàµ?à´³àµ?à´³ à´?ിളിവാതിലàµ?â?? à´?à´?à´¤àµ?à´¤àµ?à´?àµ?à´?àµ?àµ? à´¨àµ?à´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?നതിനàµ?à´³àµ?à´³ à´?à´?àµ?സിലറàµ?à´±àµ?റരàµ?â?? à´?àµ?. à´?à´µ GTK+ à´?റവിà´? "
-"ഫയലàµ?à´?ളിലàµ?â?? à´?പയàµ?à´?à´¿à´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?നതàµ?àµ? à´ªàµ?à´²àµ? à´?à´¤àµ? മാതàµ?à´?യിലàµ?â?? à´?à´°àµ? à´¸àµ?à´?àµ?à´°à´¿à´?àµ? à´?യി "
-"à´?പയàµ?à´?à´¿à´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?à´¨àµ?. à´?à´µ \"disabled\" à´?à´¨àµ?à´¨àµ?àµ? à´¸à´?àµ?à´?മാà´?àµ?à´?ിയാലàµ?â??, à´? à´ªàµ?രവരàµ?â??à´¤àµ?തിയàµ?à´?àµ?à´?àµ?àµ? "
-"à´?àµ?à´¬àµ?à´¨àµ?â??à´¡à´¿à´?àµ? à´?à´£àµ?à´?ാവിലàµ?à´²."
+"നിലവിലàµ?à´³àµ?à´³ à´?ിളിവാതിലàµ?â?? à´?à´?à´¤àµ?à´¤àµ?à´?àµ?à´?àµ?àµ? à´¨àµ?à´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?നതിനàµ?à´³àµ?à´³ à´?à´?àµ?സിലറàµ?à´±àµ?റരàµ?â?? à´?àµ?. à´?à´µ GTK+ à´?റവിà´? ഫയലàµ?à´?ളിലàµ?â?? "
+"à´?പയàµ?à´?à´¿à´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?നതàµ?àµ? à´ªàµ?à´²àµ? à´?à´¤àµ? മാതàµ?à´?യിലàµ?â?? à´?à´°àµ? à´¸àµ?à´?àµ?à´°à´¿à´?àµ? à´?യി à´?പയàµ?à´?à´¿à´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?à´¨àµ?. à´?à´µ \"disabled\" à´?à´¨àµ?à´¨àµ?àµ? "
+"à´¸à´?àµ?à´?മാà´?àµ?à´?ിയാലàµ?â??, à´? à´ªàµ?രവരàµ?â??à´¤àµ?തിയàµ?à´?àµ?à´?àµ?àµ? à´?àµ?à´¬àµ?à´¨àµ?â??à´¡à´¿à´?àµ? à´?à´£àµ?à´?ാവിലàµ?à´²."
 
 #: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:5
 msgid ""
@@ -123,10 +122,9 @@ msgid ""
 "the special string \"disabled\", then there will be no keybinding for this "
 "action."
 msgstr ""
-"നിലവിലàµ?à´³àµ?à´³ à´?ിളിവാതിലàµ?â?? വലതàµ?à´¤àµ?à´?àµ?à´?àµ?àµ? à´¨àµ?à´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?നതിനàµ?à´³àµ?à´³ à´?à´?àµ?സിലറàµ?à´±àµ?റരàµ?â?? à´?àµ?. à´?à´µ GTK+ à´?റവിà´? "
-"ഫയലàµ?à´?ളിലàµ?â?? à´?പയàµ?à´?à´¿à´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?നതàµ?àµ? à´ªàµ?à´²àµ? à´?à´¤àµ? മാതàµ?à´?യിലàµ?â?? à´?à´°àµ? à´¸àµ?à´?àµ?à´°à´¿à´?àµ? à´?യി "
-"à´?പയàµ?à´?à´¿à´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?à´¨àµ?. à´?à´µ \"disabled\" à´?à´¨àµ?à´¨àµ?àµ? à´¸à´?àµ?à´?മാà´?àµ?à´?ിയാലàµ?â??, à´? à´ªàµ?രവരàµ?â??à´¤àµ?തിയàµ?à´?àµ?à´?àµ?àµ? "
-"à´?àµ?à´¬àµ?à´¨àµ?â??à´¡à´¿à´?àµ? à´?à´£àµ?à´?ാവിലàµ?à´²."
+"നിലവിലàµ?à´³àµ?à´³ à´?ിളിവാതിലàµ?â?? വലതàµ?à´¤àµ?à´?àµ?à´?àµ?àµ? à´¨àµ?à´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?നതിനàµ?à´³àµ?à´³ à´?à´?àµ?സിലറàµ?à´±àµ?റരàµ?â?? à´?àµ?. à´?à´µ GTK+ à´?റവിà´? ഫയലàµ?à´?ളിലàµ?â?? "
+"à´?പയàµ?à´?à´¿à´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?നതàµ?àµ? à´ªàµ?à´²àµ? à´?à´¤àµ? മാതàµ?à´?യിലàµ?â?? à´?à´°àµ? à´¸àµ?à´?àµ?à´°à´¿à´?àµ? à´?യി à´?പയàµ?à´?à´¿à´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?à´¨àµ?. à´?à´µ \"disabled\" à´?à´¨àµ?à´¨àµ?àµ? "
+"à´¸à´?àµ?à´?മാà´?àµ?à´?ിയാലàµ?â??, à´? à´ªàµ?രവരàµ?â??à´¤àµ?തിയàµ?à´?àµ?à´?àµ?àµ? à´?àµ?à´¬àµ?à´¨àµ?â??à´¡à´¿à´?àµ? à´?à´£àµ?à´?ാവിലàµ?à´²."
 
 #: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:6
 msgid "Accelerator to detach current tab."
@@ -142,7 +140,9 @@ msgstr "നിലവിലàµ?ളള à´?ിളിവാതിലàµ?â?? വലത
 
 #: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:9
 msgid "An Pango font name. Examples are \"Sans 12\" or \"Monospace Bold 14\"."
-msgstr "à´?à´°àµ? Pango à´?à´?àµ?à´·à´°à´¸à´?àµ?à´?à´¯à´?à´¯àµ?à´?àµ? à´ªàµ?à´°àµ?. \"Sans 12\" à´?à´²àµ?à´²àµ?à´?àµ?à´?à´¿à´²àµ?â?? \"Monospace Bold 14\"à´?à´£àµ? à´?ദാഹരണà´?àµ?à´?à´³àµ?â??."
+msgstr ""
+"à´?à´°àµ? Pango à´?à´?àµ?à´·à´°à´¸à´?àµ?à´?à´¯à´?à´¯àµ?à´?àµ? à´ªàµ?à´°àµ?. \"Sans 12\" à´?à´²àµ?à´²àµ?à´?àµ?à´?à´¿à´²àµ?â?? \"Monospace Bold 14\"à´?à´£àµ? "
+"à´?ദാഹരണà´?àµ?à´?à´³àµ?â??."
 
 #: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:10
 msgid "Background image"
@@ -165,89 +165,114 @@ msgid "Default"
 msgstr "സഹ�മായ"
 
 #: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:15
-msgid "Default color of terminal background"
-msgstr "à´?àµ?à´°àµ?â??മിനലിനàµ?à´±àµ? പശàµ?à´?ാതàµ?തലതàµ?തിലàµ?ളള സഹà´?മായ നിറà´?"
+msgid "Default color of bold text in the terminal"
+msgstr "à´?àµ?à´°àµ?â??മിനലിലàµ?â?? à´?à´?àµ?à´?à´¿à´¯àµ?à´³àµ?à´³ വാà´?à´?à´?àµ?à´?à´³àµ?à´?àµ? സഹà´?മായ നിറà´?"
 
 #: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:16
 msgid ""
+"Default color of bold text in the terminal, as a color specification (can be "
+"HTML-style hex digits, or a color name such as \"red\"). This is ignored if "
+"bold_color_same_as_fg is true."
+msgstr ""
+"à´?àµ?à´°àµ?â??മിനലിലàµ?â?? à´?à´?àµ?à´?à´¿à´¯àµ?à´³àµ?à´³ വാà´?à´?à´?àµ?à´?à´³àµ?à´?àµ? സഹà´?മായ നിറà´?. (HTML-à´°àµ?തിയിലàµ?ളള à´¹àµ?à´?àµ?സാ à´¡à´¿à´?à´¿à´±àµ?à´±àµ?à´?à´³àµ?â??, "
+"à´?à´²àµ?à´²àµ?à´?àµ?à´?à´¿à´²àµ?â?? \"à´?àµ?വപàµ?à´ªàµ?\" à´ªàµ?à´²àµ?à´¯àµ?ളള നിറà´?àµ?à´?à´³àµ?â??). bold_color_same_as_fg true à´?à´?àµ?à´?à´¿à´²àµ?â?? à´?à´¤àµ?àµ? "
+"പരി�ണി�����യില�ല."
+
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:17
+msgid "Default color of terminal background"
+msgstr "à´?àµ?à´°àµ?â??മിനലിലàµ?â?? പശàµ?à´?ാതàµ?തലതàµ?തിലàµ?ളള സഹà´?മായ നിറà´?"
+
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:18
+msgid ""
 "Default color of terminal background, as a color specification (can be HTML-"
 "style hex digits, or a color name such as \"red\")."
 msgstr ""
-"à´?àµ?à´°àµ?â??മിനലിനàµ?à´±àµ? പശàµ?à´?ാതàµ?തലതàµ?തിലàµ?ളള സഹà´?മായ നിറà´? (HTML-à´°àµ?തിയിലàµ?ളള à´¹àµ?à´?àµ?സാ à´¡à´¿à´?à´¿à´±àµ?à´±àµ?à´?à´³àµ?â??, "
-"à´?à´²àµ?à´²àµ?à´?àµ?à´?à´¿à´²àµ?â?? \"à´?àµ?വപàµ?à´ªàµ?\" à´ªàµ?à´²àµ?à´¯àµ?ളള നിറà´?àµ?à´?à´³àµ?â??)."
+"à´?àµ?à´°àµ?â??മിനലിലàµ?â?? പശàµ?à´?ാതàµ?തലതàµ?തിലàµ?ളള സഹà´?മായ നിറà´? (HTML-à´°àµ?തിയിലàµ?ളള à´¹àµ?à´?àµ?സാ à´¡à´¿à´?à´¿à´±àµ?à´±àµ?à´?à´³àµ?â??, à´?à´²àµ?à´²àµ?à´?àµ?à´?à´¿à´²àµ?â?? "
+"\"à´?àµ?വപàµ?à´ªàµ?\" à´ªàµ?à´²àµ?à´¯àµ?ളള നിറà´?àµ?à´?à´³àµ?â??)."
 
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:17
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:19
 msgid "Default color of text in the terminal"
-msgstr "à´?àµ?à´°àµ?â??മിനലിനàµ?à´±àµ? വാà´?à´?à´?àµ?à´?à´³àµ?à´?àµ? സഹà´?മായ നിറà´?"
+msgstr "à´?àµ?à´°àµ?â??മിനലിലàµ?â?? വാà´?à´?à´?àµ?à´?à´³àµ?à´?àµ? സഹà´?മായ നിറà´?"
 
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:18
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:20
 msgid ""
 "Default color of text in the terminal, as a color specification (can be HTML-"
 "style hex digits, or a color name such as \"red\")."
 msgstr ""
-"à´?àµ?à´°àµ?â??മിനലിനàµ?à´±àµ? വാà´?à´?à´?àµ?à´?à´³àµ?à´?àµ? സഹà´?മായ നിറà´?.(HTML-à´°àµ?തിയിലàµ?ളള à´¹àµ?à´?àµ?സാ à´¡à´¿à´?à´¿à´±àµ?à´±àµ?à´?à´³àµ?â??, à´?à´²àµ?à´²àµ?à´?àµ?à´?à´¿à´²àµ?â?? "
+"à´?àµ?à´°àµ?â??മിനലിലàµ?â?? വാà´?à´?à´?àµ?à´?à´³àµ?à´?àµ? സഹà´?മായ നിറà´?.(HTML-à´°àµ?തിയിലàµ?ളള à´¹àµ?à´?àµ?സാ à´¡à´¿à´?à´¿à´±àµ?à´±àµ?à´?à´³àµ?â??, à´?à´²àµ?à´²àµ?à´?àµ?à´?à´¿à´²àµ?â?? "
 "\"à´?àµ?വപàµ?à´ªàµ?\" à´ªàµ?à´²àµ?à´¯àµ?ളള നിറà´?àµ?à´?à´³àµ?â??)."
 
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:19
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:21
+msgid "Default number of columns"
+msgstr "നിര�ള��� സഹ�മായ �ണ�ണ�"
+
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:22
+msgid "Default number of rows"
+msgstr "വരി�ള��� സഹ�മായ �ണ�ണ�"
+
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:23
 msgid "Effect of the Backspace key"
 msgstr "Backspace ��യ��� പ�രഭാവ�"
 
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:20
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:24
 msgid "Effect of the Delete key"
 msgstr "Delete ��യ��� പ�രഭാവ�"
 
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:21
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:25
 msgid "Filename of a background image."
 msgstr "�ര� പശ��ാത�തല �ിത�രത�തിന�ള�ള ഫയലിന�റ� പ�ര�"
 
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:22
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:26
 msgid "Font"
 msgstr "���ഷരസ���യ�"
 
 #. Translators: S/Key is the name of an application, so it should
 #. not be translated.
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:25
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:29
 msgid "Highlight S/Key challenges"
 msgstr "S/Key à´?ാലà´?àµ?à´?àµ?à´?à´³àµ?â?? à´?à´?àµ?à´¤àµ?à´¤àµ?à´?ാണിà´?àµ?à´?àµ?à´?"
 
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:26
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:30
 msgid "How much to darken the background image"
 msgstr "പശ��ാത�തല �ിത�ര� �ത�രമാത�ര� ����ിയാ���ണ�"
 
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:27
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:31
 msgid "Human-readable name of the profile"
 msgstr "മനàµ?à´·àµ?യരàµ?â??à´?àµ?à´?àµ? വായിà´?àµ?à´?ാനàµ?â?? പറàµ?à´±àµ?à´¨àµ?à´¨ à´°àµ?തിയിലàµ?â?? à´ªàµ?à´°àµ?à´«àµ?ലിനàµ?à´±àµ? à´ªàµ?à´°àµ?"
 
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:28
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:32
 msgid "Human-readable name of the profile."
 msgstr "മനàµ?à´·àµ?യരàµ?â??à´?àµ?à´?àµ? വായിà´?àµ?à´?ാനàµ?â?? പറàµ?à´±àµ?à´¨àµ?à´¨ à´°àµ?തിയിലàµ?â?? à´ªàµ?à´°àµ?à´«àµ?ലിനàµ?à´±àµ? à´ªàµ?à´°àµ?."
 
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:29
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:33
 msgid "Icon for terminal window"
 msgstr "à´?àµ?à´°àµ?â??മിനലàµ?â?? à´?ാലà´?à´¤àµ?തിനàµ?ളള à´?à´¿à´¹àµ?à´¨à´?"
 
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:30
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:34
 msgid "Icon to use for tabs/windows containing this profile."
 msgstr "à´? à´ªàµ?à´°àµ?à´«àµ?à´²àµ?â?? à´?à´?à´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?à´¨ à´?ിളിവാതിലàµ?â??/à´?ാലà´?à´¤àµ?തിനàµ? à´?പയàµ?à´?à´¿à´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?à´¨ à´?à´¿à´¹àµ?à´¨à´?."
 
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:31
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:35
 msgid ""
 "If the application in the terminal sets the title (most typically people "
 "have their shell set up to do this), the dynamically-set title can erase the "
 "configured title, go before it, go after it, or replace it. The possible "
 "values are \"replace\", \"before\", \"after\", and \"ignore\"."
 msgstr ""
-"à´?àµ?à´°àµ?â??മിനലിലàµ?à´³àµ?à´³ à´ªàµ?à´°à´¯àµ?à´?à´? തലà´?àµ?à´?àµ?à´?àµ?à´?àµ?àµ? à´¸à´?àµ?à´?മാà´?àµ?à´?ിയാലàµ?â?? (മിà´?àµ?à´?വാറàµ?à´? à´·àµ?à´²àµ?â?? à´?à´¤àµ?àµ? "
-"à´?àµ?à´¯àµ?à´¯àµ?വാനàµ?â?? à´¸à´?àµ?à´?മാà´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?à´¨àµ?), à´¡àµ?നമിà´?àµ?à´?ായി à´¸à´?àµ?à´?മായ à´¶àµ?à´°àµ?â??à´·à´?à´¤àµ?തിനàµ?àµ? "
-"à´?à´¤àµ?àµ? à´¨àµ?à´?àµ?à´?à´? à´?àµ?à´¯àµ?യാà´?, à´?തിനàµ?àµ? à´®àµ?à´®àµ?à´ªàµ? à´?à´²àµ?à´²àµ?à´?àµ?à´?à´¿à´²àµ?â?? à´¶àµ?à´·à´? à´¸àµ?ഥാപിà´?àµ?à´?à´¾à´?, "
-"à´?à´²àµ?à´²àµ?à´?àµ?à´?à´¿à´²àµ?â?? മാറàµ?റാà´?. ശരിയായ à´®àµ?à´²àµ?à´²àµ?à´¯à´?àµ?à´?à´³àµ?â??: "
-"\"replace\", \"before\", \"after\", \"ignore\"."
+"à´?àµ?à´°àµ?â??മിനലിലàµ?à´³àµ?à´³ à´ªàµ?à´°à´¯àµ?à´?à´? തലà´?àµ?à´?àµ?à´?àµ?à´?àµ?àµ? à´¸à´?àµ?à´?മാà´?àµ?à´?ിയാലàµ?â?? (മിà´?àµ?à´?വാറàµ?à´? à´·àµ?à´²àµ?â?? à´?à´¤àµ?àµ? à´?àµ?à´¯àµ?à´¯àµ?വാനàµ?â?? à´¸à´?àµ?à´?മാà´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?à´¨àµ?), "
+"à´¡àµ?നമിà´?àµ?à´?ായി à´¸à´?àµ?à´?മായ à´¶àµ?à´°àµ?â??à´·à´?à´¤àµ?തിനàµ?àµ? à´?à´¤àµ?àµ? à´¨àµ?à´?àµ?à´?à´? à´?àµ?à´¯àµ?യാà´?, à´?തിനàµ?àµ? à´®àµ?à´®àµ?à´ªàµ? à´?à´²àµ?à´²àµ?à´?àµ?à´?à´¿à´²àµ?â?? à´¶àµ?à´·à´? "
+"à´¸àµ?ഥാപിà´?àµ?à´?à´¾à´?, à´?à´²àµ?à´²àµ?à´?àµ?à´?à´¿à´²àµ?â?? മാറàµ?റാà´?. ശരിയായ à´®àµ?à´²àµ?à´²àµ?à´¯à´?àµ?à´?à´³àµ?â??: \"replace\", \"before\", \"after"
+"\", \"ignore\"."
 
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:32
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:36
 msgid "If true, allow applications in the terminal to make text boldface."
 msgstr "ശരി à´?à´¨àµ?നാണàµ?à´?àµ?à´?à´¿à´²àµ?â??, à´?àµ?à´°àµ?â??മിനലിലàµ?ളള à´ªàµ?à´°à´¯àµ?à´?à´?àµ?à´?à´³àµ? വാà´?àµ?à´¯à´?àµ?à´?à´³àµ?â?? à´¬àµ?à´³àµ?â??à´¡àµ?à´«àµ?à´¯àµ?à´¸àµ? à´?à´?àµ?à´?ാനàµ?â?? à´?à´¨àµ?വദിà´?àµ?à´?àµ?à´?."
 
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:33
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:37
+msgid "If true, boldface text will be rendered using the same color as normal text."
+msgstr "true à´?à´?àµ?à´?à´¿à´²àµ?â??, à´?à´?àµ?à´?à´¿à´¯àµ?à´³àµ?à´³ വാà´?à´?à´¤àµ?തിനàµ?à´? സാധാരണ വാà´?à´?à´¤àµ?തിനàµ?à´±àµ? à´?à´¤àµ? നിറമാà´?àµ?à´¨àµ?à´¨àµ?."
+
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:38
 msgid ""
 "If true, don't make a noise when applications send the escape sequence for "
 "the terminal bell."
@@ -255,45 +280,61 @@ msgstr ""
 "ശരി à´?à´¨àµ?നാണàµ?à´?àµ?à´?à´¿à´²àµ?â??, à´?àµ?à´°àµ?â??മിനലàµ?â?? മണിയàµ?à´?ായി à´ªàµ?à´°à´¯àµ?à´?à´?àµ?à´?à´³àµ?â?? escape sequence à´?യയàµ?à´?àµ?à´?àµ?à´®àµ?à´ªàµ?à´³àµ?â??, ശബàµ?à´¦à´? "
 "�ണ��ാ���ാതിരി�����."
 
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:34
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:39
+msgid ""
+"If true, newly created terminal windows will have custom size specified by "
+"default_size_columns and default_size_rows."
+msgstr ""
+"true à´?à´?àµ?à´?à´¿à´²àµ?â??, à´ªàµ?à´¤àµ?തായി à´¸à´?àµ?à´?മാà´?àµ?à´?à´¿à´¯ à´?ാലà´?à´?àµ?à´?à´³àµ?â??à´?àµ?à´?àµ?àµ? default_size_columns, default_size_rows "
+"à´?à´¨àµ?നിവ നലàµ?â??à´?àµ?à´¨àµ?à´¨ à´µàµ?യാപàµ?തിയാà´?àµ?à´¨àµ?à´¨àµ?."
+
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:40
 msgid "If true, pressing a key jumps the scrollbar to the bottom."
 msgstr "true à´?à´?àµ?à´?à´¿à´²àµ?â??, à´?à´°àµ? à´?àµ? à´?മരàµ?â??à´¤àµ?തിയാലàµ?â?? à´¸àµ?à´?àµ?à´°àµ?à´³àµ?â??ബാരàµ?â?? à´?à´±àµ?റവàµ?à´? à´?വസാനതàµ?തിലàµ?à´?àµ?à´?àµ?àµ? à´¨àµ?à´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?à´¨àµ?."
 
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:35
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:41
 msgid ""
 "If true, scroll the background image with the foreground text; if false, "
 "keep the image in a fixed position and scroll the text above it."
 msgstr ""
-"true à´?à´?àµ?à´?à´¿à´²àµ?â??, പശàµ?à´?ാതàµ?തലതàµ?തിലàµ?à´³àµ?à´³ à´?à´¿à´¤àµ?à´°à´? à´®àµ?à´¨àµ?നിലàµ?à´³àµ?à´³ വാà´?à´?à´µàµ?മായി à´¸àµ?à´?àµ?à´°àµ?à´³àµ?â?? à´?àµ?à´¯àµ?à´¯àµ?à´?; "
-"false à´?à´?àµ?à´?à´¿à´²àµ?â??, à´?à´¿à´¤àµ?à´°à´? à´¸àµ?ഥിരമായ à´?à´°àµ? à´¸àµ?ഥാനതàµ?à´¤àµ?àµ? à´µà´?àµ?à´?àµ?àµ?, പദാവലി à´?തിനàµ?àµ? à´®àµ?à´?ളിലàµ?à´?àµ? "
-"à´¸àµ?à´?àµ?à´°àµ?à´³àµ?â?? à´?àµ?à´¯àµ?à´¯àµ?à´?."
+"true à´?à´?àµ?à´?à´¿à´²àµ?â??, പശàµ?à´?ാതàµ?തലതàµ?തിലàµ?à´³àµ?à´³ à´?à´¿à´¤àµ?à´°à´? à´®àµ?à´¨àµ?നിലàµ?à´³àµ?à´³ വാà´?à´?à´µàµ?മായി à´¸àµ?à´?àµ?à´°àµ?à´³àµ?â?? à´?àµ?à´¯àµ?à´¯àµ?à´?; false à´?à´?àµ?à´?à´¿à´²àµ?â??, "
+"à´?à´¿à´¤àµ?à´°à´? à´¸àµ?ഥിരമായ à´?à´°àµ? à´¸àµ?ഥാനതàµ?à´¤àµ?àµ? à´µà´?àµ?à´?àµ?àµ?, പദാവലി à´?തിനàµ?àµ? à´®àµ?à´?ളിലàµ?à´?àµ? à´¸àµ?à´?àµ?à´°àµ?à´³àµ?â?? à´?àµ?à´¯àµ?à´¯àµ?à´?."
 
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:36
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:42
+msgid ""
+"If true, scrollback lines will never be discarded. The scrollback history is "
+"stored on disk temporarily, so this may cause the system to run out of disk "
+"space if there is a lot of output to the terminal."
+msgstr ""
+"true à´?à´?àµ?à´?à´¿à´²àµ?â??, à´¸àµ?à´?àµ?à´°àµ?à´³àµ?â??ബാà´?àµ?à´?àµ? വരിà´?à´³àµ?â?? à´?à´°à´¿à´?àµ?à´?à´²àµ?à´? à´µàµ?à´£àµ?à´?àµ?à´¨àµ?à´¨àµ?àµ? വയàµ?à´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?നതലàµ?à´². à´¸àµ?à´?àµ?à´°àµ?à´³àµ?â??ബാà´?àµ?à´?à´¿à´¨àµ?à´±àµ? നാളàµ?â??വഴി "
+"à´¡à´¿à´¸àµ?à´?à´¿à´²àµ?â?? താലàµ?â??à´?àµ?à´?ാലിà´?മായി à´¸àµ?à´?àµ?à´·à´¿à´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?à´¨àµ?. à´?തിനാലàµ?â??, à´?àµ?à´°àµ?â??മനിലàµ?à´?àµ?à´?àµ?àµ? à´?നവധി à´?à´?àµ?à´?àµ?à´ªàµ?à´?àµ?à´?àµ? à´?à´£àµ?à´?àµ?à´?àµ?à´?à´¿à´²àµ?â??, "
+"സിസàµ?à´±àµ?റതàµ?തിലàµ?â?? à´¸àµ?ഥലà´? ലഭàµ?യമലàµ?ലാതàµ? വരാà´?."
+
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:43
 msgid ""
 "If true, the command inside the terminal will be launched as a login shell. "
 "(argv[0] will have a hyphen in front of it.)"
 msgstr ""
-"true à´?à´?àµ?à´?à´¿à´²àµ?â??, à´?àµ?à´°àµ?â??മിനലിലàµ?â?? à´?à´³àµ?à´³ à´?മാനàµ?â??à´¡àµ? à´?à´°àµ? à´²àµ?à´?à´¿à´¨àµ?â?? à´·àµ?à´²àµ?â?? à´?യി ലഭàµ?യമാà´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?à´¨àµ?."
-"(argv[0]-à´¨àµ?àµ? à´?തിനàµ?àµ? à´®àµ?à´®àµ?പിലàµ?â?? à´?à´°àµ? - à´?à´£àµ?à´?ാവàµ?à´?.)"
+"true à´?à´?àµ?à´?à´¿à´²àµ?â??, à´?àµ?à´°àµ?â??മിനലിലàµ?â?? à´?à´³àµ?à´³ à´?മാനàµ?â??à´¡àµ? à´?à´°àµ? à´²àµ?à´?à´¿à´¨àµ?â?? à´·àµ?à´²àµ?â?? à´?യി ലഭàµ?യമാà´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?à´¨àµ?.(argv[0]-à´¨àµ?àµ? à´?തിനàµ?àµ? "
+"à´®àµ?à´®àµ?പിലàµ?â?? à´?à´°àµ? - à´?à´£àµ?à´?ാവàµ?à´?.)"
 
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:37
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:44
 msgid ""
 "If true, the system login records utmp and wtmp will be updated when the "
 "command inside the terminal is launched."
 msgstr ""
-"true à´?à´?àµ?à´?à´¿à´²àµ?â??, à´?àµ?à´°àµ?â??മിനലിനàµ?à´³àµ?ളിലàµ?à´³àµ?à´³ à´?മാനàµ?â??à´¡àµ? ലഭàµ?യമാà´?àµ?à´?àµ?à´®àµ?à´ªàµ?à´³àµ?â?? സിസàµ?à´±àµ?à´±à´? à´²àµ?à´?à´¿à´¨àµ?â?? "
-"റിà´?àµ?à´?àµ?à´°àµ?â??à´¡àµ?à´?à´³àµ?â?? utmp, wtmp à´?à´¨àµ?നിവ പരിഷàµ?à´?à´°à´¿à´?àµ?à´?à´ªàµ?à´ªàµ?à´?àµ?à´¨àµ?à´¨àµ?."
+"true à´?à´?àµ?à´?à´¿à´²àµ?â??, à´?àµ?à´°àµ?â??മിനലിനàµ?à´³àµ?ളിലàµ?à´³àµ?à´³ à´?മാനàµ?â??à´¡àµ? ലഭàµ?യമാà´?àµ?à´?àµ?à´®àµ?à´ªàµ?à´³àµ?â?? സിസàµ?à´±àµ?à´±à´? à´²àµ?à´?à´¿à´¨àµ?â?? റിà´?àµ?à´?àµ?à´°àµ?â??à´¡àµ?à´?à´³àµ?â?? utmp, "
+"wtmp �ന�നിവ പരിഷ��രി���പ�പ���ന�ന�."
 
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:38
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:45
 msgid ""
 "If true, the terminal will use the desktop-global standard font if it's "
 "monospace (and the most similar font it can come up with otherwise)."
 msgstr ""
-"true à´?à´?àµ?à´?à´¿à´²àµ?â??, à´®àµ?à´£àµ?à´¸àµ?à´ªàµ?യിസാണàµ?àµ? à´?à´?àµ?à´?à´¿à´²àµ?â??, à´?àµ?à´°àµ?â??മിനലàµ?â?? പണിയിà´?-à´?àµ?à´²àµ?ബലàµ?â?? "
-"നിലവാരമ�ള�ള ���ഷരസ���യ� �പയ��ി����ന�ന� (���ാത� �തിന�പ�പമ�ള�ള സാമ�യമ�ള�ള "
-"മറ�റ�� ���ഷരസ���യവ��)."
+"true à´?à´?àµ?à´?à´¿à´²àµ?â??, à´®àµ?à´£àµ?à´¸àµ?à´ªàµ?യിസാണàµ?àµ? à´?à´?àµ?à´?à´¿à´²àµ?â??, à´?àµ?à´°àµ?â??മിനലàµ?â?? പണിയിà´?-à´?àµ?à´²àµ?ബലàµ?â?? നിലവാരമàµ?à´³àµ?à´³ à´?à´?àµ?à´·à´°à´¸à´?àµ?à´?à´¯à´? "
+"�പയ��ി����ന�ന� (���ാത� �തിന�പ�പമ�ള�ള സാമ�യമ�ള�ള മറ�റ�� ���ഷരസ���യവ��)."
 
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:39
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:46
 msgid ""
 "If true, the theme color scheme used for text entry boxes will be used for "
 "the terminal, instead of colors provided by the user."
@@ -301,286 +342,281 @@ msgstr ""
 "true à´?à´?àµ?à´?à´¿à´²àµ?â??, à´?പയàµ?à´?àµ?താവàµ?àµ? ലഭàµ?യമാà´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?à´¨ നിറà´?àµ?à´?à´³àµ?â??à´?àµ?à´?àµ?àµ? à´ªà´?à´°à´?, à´?àµ?à´?àµ?à´¸àµ?à´±àµ?à´±àµ? à´?à´¨àµ?â??à´?àµ?à´°à´¿ à´¬àµ?à´?àµ?à´¸àµ?à´?ളിലàµ?â?? "
 "പ�രമ�യമന�സരി����ള�ള നിറ� �പയ��ി����ന�ന�"
 
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:40
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:47
 msgid ""
 "If true, the value of the custom_command setting will be used in place of "
 "running a shell."
 msgstr ""
-"true à´?à´?àµ?à´?à´¿à´²àµ?â??, à´?à´°àµ? à´·àµ?à´²àµ?â?? à´ªàµ?രവരàµ?â??à´¤àµ?തിപàµ?പിà´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?നതിനàµ?àµ? à´ªà´?à´°à´?  custom_command  "
-"സ�����രണത�തിന�ള�ള മ�ല�ല�യ� �പയ��ി����ന�ന�"
+"true à´?à´?àµ?à´?à´¿à´²àµ?â??, à´?à´°àµ? à´·àµ?à´²àµ?â?? à´ªàµ?രവരàµ?â??à´¤àµ?തിപàµ?പിà´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?നതിനàµ?àµ? à´ªà´?à´°à´?  custom_command  à´¸à´?àµ?à´?àµ?à´?രണതàµ?തിനàµ?à´³àµ?à´³ "
+"മ�ല�ല�യ� �പയ��ി����ന�ന�"
 
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:41
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:48
 msgid "If true, whenever there's new output the terminal will scroll to the bottom."
-msgstr ""
-"true à´?à´?àµ?à´?à´¿à´²àµ?â??, à´?à´ªàµ?à´ªàµ?à´´àµ?à´²àµ?ലാà´? à´ªàµ?തിയ à´?à´?àµ?à´?àµ?à´ªàµ?à´?àµ?à´?àµ? à´?à´£àµ?à´?àµ? à´?à´ªàµ?à´ªàµ?à´³àµ?â?? à´?àµ?à´°àµ?â??മിനലàµ?â?? "
-"താഴàµ?à´?àµ?à´?àµ?àµ? à´¸àµ?à´?àµ?à´°àµ?à´³àµ?â?? à´?àµ?à´¯àµ?à´¯àµ?à´¨àµ?à´¨àµ?."
+msgstr "true à´?à´?àµ?à´?à´¿à´²àµ?â??, à´?à´ªàµ?à´ªàµ?à´´àµ?à´²àµ?ലാà´? à´ªàµ?തിയ à´?à´?àµ?à´?àµ?à´ªàµ?à´?àµ?à´?àµ? à´?à´£àµ?à´?àµ? à´?à´ªàµ?à´ªàµ?à´³àµ?â?? à´?àµ?à´°àµ?â??മിനലàµ?â?? താഴàµ?à´?àµ?à´?àµ?àµ? à´¸àµ?à´?àµ?à´°àµ?à´³àµ?â?? à´?àµ?à´¯àµ?à´¯àµ?à´¨àµ?à´¨àµ?."
 
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:42
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:49
 msgid ""
 "Keyboard shortcut key for bringing up the dialog for profile creation. "
 "Expressed as a string in the same format used for GTK+ resource files. If "
 "you set the option to the special string \"disabled\", then there will be no "
 "keyboard shortcut for this action."
 msgstr ""
-"à´ªàµ?à´°àµ?à´«àµ?à´²àµ?â?? à´?à´£àµ?à´?à´¾à´?àµ?à´?ിയതിനàµ?à´³àµ?à´³ ഡയലàµ?à´?àµ? ലഭàµ?യമാà´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?നതിനàµ?à´³àµ?à´³ à´?àµ?à´¬àµ?à´°àµ?â??à´¡àµ? "
-"à´?àµ?à´±àµ?à´?àµ?à´?àµ?വഴി. à´?à´µ GTK+ à´?റവിà´?  ഫയലàµ?à´?ളിലàµ?â?? à´?പയàµ?à´?à´¿à´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?നതàµ?àµ? à´ªàµ?à´²àµ? à´?à´¤àµ? "
-"മാതàµ?à´?യിലàµ?â?? à´?à´°àµ? à´¸àµ?à´?àµ?à´°à´¿à´?àµ? à´?യി à´?പയàµ?à´?à´¿à´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?à´¨àµ?. à´?à´µ \"disabled\" à´?à´¨àµ?à´¨àµ?àµ? "
-"à´¸à´?àµ?à´?മാà´?àµ?à´?ിയാലàµ?â??, à´? à´ªàµ?രവരàµ?â??à´¤àµ?തിയàµ?à´?àµ?à´?àµ?àµ? à´?àµ?à´¬àµ?à´°àµ?â??à´¡àµ? à´?àµ?à´±àµ?à´?àµ?à´?àµ?വഴി à´?à´£àµ?à´?ാവിലàµ?à´²."
+"à´ªàµ?à´°àµ?à´«àµ?à´²àµ?â?? à´?à´£àµ?à´?à´¾à´?àµ?à´?ിയതിനàµ?à´³àµ?à´³ ഡയലàµ?à´?àµ? ലഭàµ?യമാà´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?നതിനàµ?à´³àµ?à´³ à´?àµ?à´¬àµ?à´°àµ?â??à´¡àµ? à´?à´³àµ?à´ªàµ?à´ª വഴി. GTK+ റിസàµ?à´´àµ?à´¸àµ? "
+"ഫയലàµ?à´?ളിലàµ?â?? à´?പയàµ?à´?à´¿à´?àµ?à´?à´¿à´°à´¿à´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?à´¨ à´?à´¤àµ? à´°àµ?തിയിലàµ?â?? à´¸àµ?à´?àµ?à´°à´¿à´?ായി à´?വിഷàµ?à´?à´°à´¿à´?àµ?à´?à´¿à´°à´¿à´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?à´¨àµ?. à´ªàµ?à´°à´¤àµ?à´¯àµ?à´? à´¸àµ?à´?àµ?à´°à´¿à´?àµ? "
+"\"à´ªàµ?രവരàµ?â??à´¤àµ?തന രഹിതമാà´?àµ?à´?àµ?à´?\" à´?à´¨àµ?à´¨àµ?àµ? à´¸à´?àµ?à´?മാà´?àµ?à´?ിയാലàµ?â??, à´? à´ªàµ?രവരàµ?â??à´¤àµ?തനതàµ?തിനàµ? പിനàµ?à´¨àµ?à´?àµ? à´?à´³àµ?à´ªàµ?à´ª വഴി "
+"�ണ��ായിരി����ന�നതല�ല."
 
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:43
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:50
 msgid ""
 "Keyboard shortcut key for closing a tab. Expressed as a string in the same "
 "format used for GTK+ resource files. If you set the option to the special "
 "string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for this action."
 msgstr ""
-"à´?à´°àµ? à´?ിളിവാതിലàµ?â?? à´?à´?à´¯àµ?à´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?നതിനàµ?à´³àµ?à´³ à´?àµ?à´¬àµ?à´°àµ?â??à´¡àµ? à´?àµ?à´±àµ?à´?àµ?à´?àµ?വഴി. à´?à´µ GTK+ à´?റവിà´? "
-"ഫയലàµ?à´?ളിലàµ?â?? à´?പയàµ?à´?à´¿à´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?നതàµ?àµ? à´ªàµ?à´²àµ? à´?à´¤àµ? മാതàµ?à´?യിലàµ?â?? à´?à´°àµ? à´¸àµ?à´?àµ?à´°à´¿à´?àµ? "
-"à´?യി à´?പയàµ?à´?à´¿à´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?à´¨àµ?. à´?à´µ \"disabled\" à´?à´¨àµ?à´¨àµ?àµ? à´¸à´?àµ?à´?മാà´?àµ?à´?ിയാലàµ?â??, à´? "
-"à´ªàµ?രവരàµ?â??à´¤àµ?തിയàµ?à´?àµ?à´?àµ?àµ? à´?àµ?à´¬àµ?à´°àµ?â??à´¡àµ? à´?àµ?à´±àµ?à´?àµ?à´?àµ?വഴി à´?à´£àµ?à´?ാവിലàµ?à´²."
+"à´?à´°àµ? à´?ിളിവാതിലàµ?â?? à´?à´?à´¯àµ?à´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?നതിനàµ?à´³àµ?à´³ à´?àµ?à´¬àµ?à´°àµ?â??à´¡àµ? à´?à´³àµ?à´ªàµ?പവഴി. GTK+ റിസàµ?à´´àµ?à´¸àµ? ഫയലàµ?à´?ളിലàµ?â?? "
+"à´?പയàµ?à´?à´¿à´?àµ?à´?à´¿à´°à´¿à´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?à´¨ à´?à´¤àµ? à´°àµ?തിയിലàµ?â?? à´¸àµ?à´?àµ?à´°à´¿à´?ായി à´?വിഷàµ?à´?à´°à´¿à´?àµ?à´?à´¿à´°à´¿à´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?à´¨àµ?. à´ªàµ?à´°à´¤àµ?à´¯àµ?à´? à´¸àµ?à´?àµ?à´°à´¿à´?àµ? "
+"\"à´ªàµ?രവരàµ?â??à´¤àµ?തന രഹിതമാà´?àµ?à´?àµ?à´?\" à´?à´¨àµ?à´¨àµ?àµ? à´¸à´?àµ?à´?മാà´?àµ?à´?ിയാലàµ?â??, à´? à´ªàµ?രവരàµ?â??à´¤àµ?തനതàµ?തിനàµ? പിനàµ?à´¨àµ?à´?àµ? à´?à´³àµ?à´ªàµ?à´ª വഴി "
+"�ണ��ായിരി����ന�നതല�ല."
 
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:44
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:51
 msgid ""
 "Keyboard shortcut key for closing a window. Expressed as a string in the "
 "same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the "
 "special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for "
 "this action."
 msgstr ""
-"à´?à´°àµ? à´?ാലà´?à´? à´?à´?à´¯àµ?à´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?നതിനàµ?à´³àµ?à´³ à´?àµ?à´¬àµ?à´°àµ?â??à´¡àµ? à´?àµ?à´±àµ?à´?àµ?à´?àµ?വഴി. à´?à´µ GTK+ à´?റവിà´? "
-"ഫയലàµ?à´?ളിലàµ?â?? à´?പയàµ?à´?à´¿à´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?നതàµ?àµ? à´ªàµ?à´²àµ? à´?à´¤àµ? മാതàµ?à´?യിലàµ?â?? à´?à´°àµ? à´¸àµ?à´?àµ?à´°à´¿à´?àµ? "
-"à´?യി à´?പയàµ?à´?à´¿à´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?à´¨àµ?. à´?à´µ \"disabled\" à´?à´¨àµ?à´¨àµ?àµ? à´¸à´?àµ?à´?മാà´?àµ?à´?ിയാലàµ?â??, à´? "
-"à´ªàµ?രവരàµ?â??à´¤àµ?തിയàµ?à´?àµ?à´?àµ?àµ? à´?àµ?à´¬àµ?à´°àµ?â??à´¡àµ? à´?àµ?à´±àµ?à´?àµ?à´?àµ?വഴി à´?à´£àµ?à´?ാവിലàµ?à´²."
+"à´?à´°àµ? à´?ാലà´?à´? à´?à´?à´¯àµ?à´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?നതിനàµ?à´³àµ?à´³ à´?àµ?à´¬àµ?à´°àµ?â??à´¡àµ? à´?à´³àµ?à´ªàµ?പവഴി. GTK+ റിസàµ?à´´àµ?à´¸àµ? ഫയലàµ?à´?ളിലàµ?â?? à´?പയàµ?à´?à´¿à´?àµ?à´?à´¿à´°à´¿à´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?à´¨ "
+"à´?à´¤àµ? à´°àµ?തിയിലàµ?â?? à´¸àµ?à´?àµ?à´°à´¿à´?ായി à´?വിഷàµ?à´?à´°à´¿à´?àµ?à´?à´¿à´°à´¿à´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?à´¨àµ?. à´ªàµ?à´°à´¤àµ?à´¯àµ?à´? à´¸àµ?à´?àµ?à´°à´¿à´?àµ? \"à´ªàµ?രവരàµ?â??à´¤àµ?തന രഹിതമാà´?àµ?à´?àµ?à´?\" "
+"à´?à´¨àµ?à´¨àµ?àµ? à´¸à´?àµ?à´?മാà´?àµ?à´?ിയാലàµ?â??, à´? à´ªàµ?രവരàµ?â??à´¤àµ?തനതàµ?തിനàµ? പിനàµ?à´¨àµ?à´?àµ? à´?à´³àµ?à´ªàµ?à´ª വഴി à´?à´£àµ?à´?ായിരിà´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?നതലàµ?à´²."
 
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:45
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:52
 msgid ""
 "Keyboard shortcut key for copying selected text to the clipboard. Expressed "
 "as a string in the same format used for GTK+ resource files. If you set the "
 "option to the special string \"disabled\", then there will be no keyboard "
 "shortcut for this action."
 msgstr ""
-"à´¤àµ?à´°à´?àµ?à´?àµ?à´?àµ?à´¤àµ?à´¤ പദാവലി à´?àµ?ലിപàµ?à´¬àµ?à´°àµ?â??à´¡à´¿à´²àµ?à´?àµ?à´?àµ? à´ªà´?à´°àµ?â??à´¤àµ?à´¤àµ?à´¨àµ?നതിനàµ?à´³àµ?à´³ à´?àµ?à´¬àµ?à´°àµ?â??à´¡àµ? "
-"à´?àµ?à´±àµ?à´?àµ?à´?àµ?വഴി. à´?à´µ GTK+ à´?റവിà´?  ഫയലàµ?à´?ളിലàµ?â?? à´?പയàµ?à´?à´¿à´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?നതàµ?àµ? à´ªàµ?à´²àµ? à´?à´¤àµ? "
-"മാതàµ?à´?യിലàµ?â?? à´?à´°àµ? à´¸àµ?à´?àµ?à´°à´¿à´?àµ? à´?യി à´?പയàµ?à´?à´¿à´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?à´¨àµ?. à´?à´µ \"disabled\" à´?à´¨àµ?à´¨àµ?àµ? "
-"à´¸à´?àµ?à´?മാà´?àµ?à´?ിയാലàµ?â??, à´? à´ªàµ?രവരàµ?â??à´¤àµ?തിയàµ?à´?àµ?à´?àµ?àµ? à´?àµ?à´¬àµ?à´°àµ?â??à´¡àµ? à´?àµ?à´±àµ?à´?àµ?à´?àµ?വഴി à´?à´£àµ?à´?ാവിലàµ?à´²."
+"à´¤àµ?à´°à´?àµ?à´?àµ?à´?àµ?à´¤àµ?à´¤ പദാവലി à´?àµ?ലിപàµ?à´¬àµ?à´°àµ?â??à´¡à´¿à´²àµ?à´?àµ?à´?àµ? à´ªà´?à´°àµ?â??à´¤àµ?à´¤àµ?à´¨àµ?നതിനàµ?à´³àµ?à´³ à´?àµ?à´¬àµ?à´°àµ?â??à´¡àµ? à´?à´³àµ?à´ªàµ?പവഴി. GTK+ റിസàµ?à´´àµ?à´¸àµ? "
+"ഫയലàµ?à´?ളിലàµ?â?? à´?പയàµ?à´?à´¿à´?àµ?à´?à´¿à´°à´¿à´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?à´¨ à´?à´¤àµ? à´°àµ?തിയിലàµ?â?? à´¸àµ?à´?àµ?à´°à´¿à´?ായി à´?വിഷàµ?à´?à´°à´¿à´?àµ?à´?à´¿à´°à´¿à´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?à´¨àµ?. à´ªàµ?à´°à´¤àµ?à´¯àµ?à´? à´¸àµ?à´?àµ?à´°à´¿à´?àµ? "
+"\"à´ªàµ?രവരàµ?â??à´¤àµ?തന രഹിതമാà´?àµ?à´?àµ?à´?\" à´?à´¨àµ?à´¨àµ?àµ? à´¸à´?àµ?à´?മാà´?àµ?à´?ിയാലàµ?â??, à´? à´ªàµ?രവരàµ?â??à´¤àµ?തനതàµ?തിനàµ? പിനàµ?à´¨àµ?à´?àµ? à´?à´³àµ?à´ªàµ?à´ª വഴി "
+"�ണ��ായിരി����ന�നതല�ല."
 
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:46
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:53
 msgid ""
 "Keyboard shortcut key for launching help. Expressed as a string in the same "
 "format used for GTK+ resource files. If you set the option to the special "
 "string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for this action."
 msgstr ""
-"സഹായà´? ലഭàµ?യമാà´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?നതിനàµ?à´³àµ?à´³ à´?àµ?à´¬àµ?à´°àµ?â??à´¡àµ? à´?àµ?à´±àµ?à´?àµ?à´?àµ?വഴി. à´?à´µ GTK+ à´?റവിà´? "
-"ഫയലàµ?à´?ളിലàµ?â?? à´?പയàµ?à´?à´¿à´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?നതàµ?àµ? à´ªàµ?à´²àµ? à´?à´¤àµ? മാതàµ?à´?യിലàµ?â?? à´?à´°àµ? à´¸àµ?à´?àµ?à´°à´¿à´?àµ? "
-"à´?യി à´?പയàµ?à´?à´¿à´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?à´¨àµ?. à´?à´µ \"disabled\" à´?à´¨àµ?à´¨àµ?àµ? à´¸à´?àµ?à´?മാà´?àµ?à´?ിയാലàµ?â??, à´? "
-"à´ªàµ?രവരàµ?â??à´¤àµ?തിയàµ?à´?àµ?à´?àµ?àµ? à´?àµ?à´¬àµ?à´°àµ?â??à´¡àµ? à´?àµ?à´±àµ?à´?àµ?à´?àµ?വഴി à´?à´£àµ?à´?ാവിലàµ?à´²."
+"സഹായà´? ലഭàµ?യമാà´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?നതിനàµ?à´³àµ?à´³ à´?àµ?à´¬àµ?à´°àµ?â??à´¡àµ? à´?à´³àµ?à´ªàµ?പവഴി. GTK+ റിസàµ?à´´àµ?à´¸àµ? ഫയലàµ?à´?ളിലàµ?â?? à´?പയàµ?à´?à´¿à´?àµ?à´?à´¿à´°à´¿à´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?à´¨ à´?à´¤àµ? "
+"à´°àµ?തിയിലàµ?â?? à´¸àµ?à´?àµ?à´°à´¿à´?ായി à´?വിഷàµ?à´?à´°à´¿à´?àµ?à´?à´¿à´°à´¿à´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?à´¨àµ?. à´ªàµ?à´°à´¤àµ?à´¯àµ?à´? à´¸àµ?à´?àµ?à´°à´¿à´?àµ? \"à´ªàµ?രവരàµ?â??à´¤àµ?തന രഹിതമാà´?àµ?à´?àµ?à´?\" à´?à´¨àµ?à´¨àµ?àµ? "
+"à´¸à´?àµ?à´?മാà´?àµ?à´?ിയാലàµ?â??, à´? à´ªàµ?രവരàµ?â??à´¤àµ?തനതàµ?തിനàµ? പിനàµ?à´¨àµ?à´?àµ? à´?à´³àµ?à´ªàµ?à´ª വഴി à´?à´£àµ?à´?ായിരിà´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?നതലàµ?à´²."
 
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:47
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:54
 msgid ""
 "Keyboard shortcut key for making font larger. Expressed as a string in the "
 "same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the "
 "special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for "
 "this action."
 msgstr ""
-"à´?à´?àµ?à´·à´°à´¸à´?àµ?à´?à´¯à´? വലിയതാà´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?നതിനàµ?à´³àµ?à´³ à´?àµ?à´¬àµ?à´°àµ?â??à´¡àµ? à´?àµ?à´±àµ?à´?àµ?à´?àµ?വഴി. à´?à´µ GTK+ "
-"à´?റവിà´? ഫയലàµ?à´?ളിലàµ?â?? à´?പയàµ?à´?à´¿à´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?നതàµ?àµ? à´ªàµ?à´²àµ? à´?à´¤àµ? മാതàµ?à´?യിലàµ?â?? à´?à´°àµ? à´¸àµ?à´?àµ?à´°à´¿à´?àµ? "
-"à´?യി à´?പയàµ?à´?à´¿à´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?à´¨àµ?. à´?à´µ \"disabled\" à´?à´¨àµ?à´¨àµ?àµ? à´¸à´?àµ?à´?മാà´?àµ?à´?ിയാലàµ?â??, à´? "
-"à´ªàµ?രവരàµ?â??à´¤àµ?തിയàµ?à´?àµ?à´?àµ?àµ? à´?àµ?à´¬àµ?à´°àµ?â??à´¡àµ? à´?àµ?à´±àµ?à´?àµ?à´?àµ?വഴി à´?à´£àµ?à´?ാവിലàµ?à´²."
+"à´?à´?àµ?à´·à´°à´¸à´?àµ?à´?à´¯à´? വലിയതാà´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?നതിനàµ?à´³àµ?à´³ à´?àµ?à´¬àµ?à´°àµ?â??à´¡àµ? à´?à´³àµ?à´ªàµ?പവഴി. GTK+ റിസàµ?à´´àµ?à´¸àµ? ഫയലàµ?à´?ളിലàµ?â?? "
+"à´?പയàµ?à´?à´¿à´?àµ?à´?à´¿à´°à´¿à´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?à´¨ à´?à´¤àµ? à´°àµ?തിയിലàµ?â?? à´¸àµ?à´?àµ?à´°à´¿à´?ായി à´?വിഷàµ?à´?à´°à´¿à´?àµ?à´?à´¿à´°à´¿à´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?à´¨àµ?. à´ªàµ?à´°à´¤àµ?à´¯àµ?à´? à´¸àµ?à´?àµ?à´°à´¿à´?àµ? "
+"\"à´ªàµ?രവരàµ?â??à´¤àµ?തന രഹിതമാà´?àµ?à´?àµ?à´?\" à´?à´¨àµ?à´¨àµ?àµ? à´¸à´?àµ?à´?മാà´?àµ?à´?ിയാലàµ?â??, à´? à´ªàµ?രവരàµ?â??à´¤àµ?തനതàµ?തിനàµ? പിനàµ?à´¨àµ?à´?àµ? à´?à´³àµ?à´ªàµ?à´ª വഴി "
+"�ണ��ായിരി����ന�നതല�ല."
 
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:48
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:55
 msgid ""
 "Keyboard shortcut key for making font smaller. Expressed as a string in the "
 "same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the "
 "special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for "
 "this action."
 msgstr ""
-"à´?à´?àµ?à´·à´°à´¸à´?àµ?à´?à´¯à´? à´?àµ?à´±àµ?താà´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?നതിനàµ?à´³àµ?à´³ à´?àµ?à´¬àµ?à´°àµ?â??à´¡àµ? à´?àµ?à´±àµ?à´?àµ?à´?àµ?വഴി. à´?à´µ GTK+ "
-"à´?റവിà´? ഫയലàµ?à´?ളിലàµ?â?? à´?പയàµ?à´?à´¿à´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?നതàµ?àµ? à´ªàµ?à´²àµ? à´?à´¤àµ? മാതàµ?à´?യിലàµ?â?? à´?à´°àµ? à´¸àµ?à´?àµ?à´°à´¿à´?àµ? "
-"à´?യി à´?പയàµ?à´?à´¿à´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?à´¨àµ?. à´?à´µ \"disabled\" à´?à´¨àµ?à´¨àµ?àµ? à´¸à´?àµ?à´?മാà´?àµ?à´?ിയാലàµ?â??, à´? "
-"à´ªàµ?രവരàµ?â??à´¤àµ?തിയàµ?à´?àµ?à´?àµ?àµ? à´?àµ?à´¬àµ?à´°àµ?â??à´¡àµ? à´?àµ?à´±àµ?à´?àµ?à´?àµ?വഴി à´?à´£àµ?à´?ാവിലàµ?à´²."
+"à´?à´?àµ?à´·à´°à´¸à´?àµ?à´?à´¯à´? à´?àµ?à´±àµ?താà´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?നതിനàµ?à´³àµ?à´³ à´?àµ?à´¬àµ?à´°àµ?â??à´¡àµ? à´?à´³àµ?à´ªàµ?പവഴി. GTK+ റിസàµ?à´´àµ?à´¸àµ? ഫയലàµ?à´?ളിലàµ?â?? à´?പയàµ?à´?à´¿à´?àµ?à´?à´¿à´°à´¿à´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?à´¨ "
+"à´?à´¤àµ? à´°àµ?തിയിലàµ?â?? à´¸àµ?à´?àµ?à´°à´¿à´?ായി à´?വിഷàµ?à´?à´°à´¿à´?àµ?à´?à´¿à´°à´¿à´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?à´¨àµ?. à´ªàµ?à´°à´¤àµ?à´¯àµ?à´? à´¸àµ?à´?àµ?à´°à´¿à´?àµ? \"à´ªàµ?രവരàµ?â??à´¤àµ?തന രഹിതമാà´?àµ?à´?àµ?à´?\" "
+"à´?à´¨àµ?à´¨àµ?àµ? à´¸à´?àµ?à´?മാà´?àµ?à´?ിയാലàµ?â??, à´? à´ªàµ?രവരàµ?â??à´¤àµ?തനതàµ?തിനàµ? പിനàµ?à´¨àµ?à´?àµ? à´?à´³àµ?à´ªàµ?à´ª വഴി à´?à´£àµ?à´?ായിരിà´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?നതലàµ?à´²."
 
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:49
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:56
 msgid ""
 "Keyboard shortcut key for making font the normal size. Expressed as a string "
 "in the same format used for GTK+ resource files. If you set the option to "
 "the special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for "
 "this action."
 msgstr ""
-"à´?à´?àµ?à´·à´°à´? സാധാരണവലിപàµ?പമാà´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?നതിനàµ?à´³àµ?à´³ à´?àµ?à´¬àµ?à´°àµ?â??à´¡àµ? à´?àµ?à´±àµ?à´?àµ?à´?àµ?വഴി. à´?à´µ GTK+ "
-"à´?റവിà´? ഫയലàµ?à´?ളിലàµ?â?? à´?പയàµ?à´?à´¿à´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?നതàµ?àµ? à´ªàµ?à´²àµ? à´?à´¤àµ? മാതàµ?à´?യിലàµ?â?? à´?à´°àµ? à´¸àµ?à´?àµ?à´°à´¿à´?àµ? "
-"à´?യി à´?പയàµ?à´?à´¿à´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?à´¨àµ?. à´?à´µ \"disabled\" à´?à´¨àµ?à´¨àµ?àµ? à´¸à´?àµ?à´?മാà´?àµ?à´?ിയാലàµ?â??, à´? "
-"à´ªàµ?രവരàµ?â??à´¤àµ?തിയàµ?à´?àµ?à´?àµ?àµ? à´?àµ?à´¬àµ?à´°àµ?â??à´¡àµ? à´?àµ?à´±àµ?à´?àµ?à´?àµ?വഴി à´?à´£àµ?à´?ാവിലàµ?à´²."
+"à´?à´?àµ?à´·à´°à´? സാധാരണവലിപàµ?പമാà´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?നതിനàµ?à´³àµ?à´³ à´?àµ?à´¬àµ?à´°àµ?â??à´¡àµ? à´?à´³àµ?à´ªàµ?പവഴി. GTK+ റിസàµ?à´´àµ?à´¸àµ? ഫയലàµ?à´?ളിലàµ?â?? "
+"à´?പയàµ?à´?à´¿à´?àµ?à´?à´¿à´°à´¿à´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?à´¨ à´?à´¤àµ? à´°àµ?തിയിലàµ?â?? à´¸àµ?à´?àµ?à´°à´¿à´?ായി à´?വിഷàµ?à´?à´°à´¿à´?àµ?à´?à´¿à´°à´¿à´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?à´¨àµ?. à´ªàµ?à´°à´¤àµ?à´¯àµ?à´? à´¸àµ?à´?àµ?à´°à´¿à´?àµ? "
+"\"à´ªàµ?രവരàµ?â??à´¤àµ?തന രഹിതമാà´?àµ?à´?àµ?à´?\" à´?à´¨àµ?à´¨àµ?àµ? à´¸à´?àµ?à´?മാà´?àµ?à´?ിയാലàµ?â??, à´? à´ªàµ?രവരàµ?â??à´¤àµ?തനതàµ?തിനàµ? പിനàµ?à´¨àµ?à´?àµ? à´?à´³àµ?à´ªàµ?à´ª വഴി "
+"�ണ��ായിരി����ന�നതല�ല."
 
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:50
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:57
 msgid ""
 "Keyboard shortcut key for opening a new tab. Expressed as a string in the "
 "same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the "
 "special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for "
 "this action."
 msgstr ""
-"à´ªàµ?തിയ à´?à´°àµ? à´?ിളിവാതിലàµ?â?? à´¤àµ?à´±à´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?നതിനàµ?à´³àµ?à´³ à´?àµ?à´¬àµ?à´°àµ?â??à´¡àµ? à´?àµ?à´±àµ?à´?àµ?à´?àµ?വഴി. à´?à´µ GTK+ "
-"à´?റവിà´? ഫയലàµ?à´?ളിലàµ?â?? à´?പയàµ?à´?à´¿à´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?നതàµ?àµ? à´ªàµ?à´²àµ? à´?à´¤àµ? മാതàµ?à´?യിലàµ?â?? à´?à´°àµ? à´¸àµ?à´?àµ?à´°à´¿à´?àµ? "
-"à´?യി à´?പയàµ?à´?à´¿à´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?à´¨àµ?. à´?à´µ \"disabled\" à´?à´¨àµ?à´¨àµ?àµ? à´¸à´?àµ?à´?മാà´?àµ?à´?ിയാലàµ?â??, à´? "
-"à´ªàµ?രവരàµ?â??à´¤àµ?തിയàµ?à´?àµ?à´?àµ?àµ? à´?àµ?à´¬àµ?à´°àµ?â??à´¡àµ? à´?àµ?à´±àµ?à´?àµ?à´?àµ?വഴി à´?à´£àµ?à´?ാവിലàµ?à´²."
+"à´ªàµ?തിയ à´?à´°àµ? à´?ിളിവാതിലàµ?â?? à´¤àµ?à´±à´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?നതിനàµ?à´³àµ?à´³ à´?àµ?à´¬àµ?à´°àµ?â??à´¡àµ? à´?à´³àµ?à´ªàµ?പവഴി. GTK+ റിസàµ?à´´àµ?à´¸àµ? ഫയലàµ?à´?ളിലàµ?â?? "
+"à´?പയàµ?à´?à´¿à´?àµ?à´?à´¿à´°à´¿à´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?à´¨ à´?à´¤àµ? à´°àµ?തിയിലàµ?â?? à´¸àµ?à´?àµ?à´°à´¿à´?ായി à´?വിഷàµ?à´?à´°à´¿à´?àµ?à´?à´¿à´°à´¿à´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?à´¨àµ?. à´ªàµ?à´°à´¤àµ?à´¯àµ?à´? à´¸àµ?à´?àµ?à´°à´¿à´?àµ? "
+"\"à´ªàµ?രവരàµ?â??à´¤àµ?തന രഹിതമാà´?àµ?à´?àµ?à´?\" à´?à´¨àµ?à´¨àµ?àµ? à´¸à´?àµ?à´?മാà´?àµ?à´?ിയാലàµ?â??, à´? à´ªàµ?രവരàµ?â??à´¤àµ?തനതàµ?തിനàµ? പിനàµ?à´¨àµ?à´?àµ? à´?à´³àµ?à´ªàµ?à´ª വഴി "
+"�ണ��ായിരി����ന�നതല�ല."
 
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:51
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:58
 msgid ""
 "Keyboard shortcut key for opening a new window. Expressed as a string in the "
 "same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the "
 "special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for "
 "this action."
 msgstr ""
-"à´ªàµ?തിയ à´?à´°àµ? à´?ാലà´?à´? à´¤àµ?à´±à´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?നതിനàµ?à´³àµ?à´³ à´?àµ?à´¬àµ?à´°àµ?â??à´¡àµ? à´?àµ?à´±àµ?à´?àµ?à´?àµ?വഴി. à´?à´µ GTK+ "
-"à´?റവിà´? ഫയലàµ?à´?ളിലàµ?â?? à´?പയàµ?à´?à´¿à´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?നതàµ?àµ? à´ªàµ?à´²àµ? à´?à´¤àµ? മാതàµ?à´?യിലàµ?â?? à´?à´°àµ? à´¸àµ?à´?àµ?à´°à´¿à´?àµ? "
-"à´?യി à´?പയàµ?à´?à´¿à´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?à´¨àµ?. à´?à´µ \"disabled\" à´?à´¨àµ?à´¨àµ?àµ? à´¸à´?àµ?à´?മാà´?àµ?à´?ിയാലàµ?â??, à´? "
-"à´ªàµ?രവരàµ?â??à´¤àµ?തിയàµ?à´?àµ?à´?àµ?àµ? à´?àµ?à´¬àµ?à´°àµ?â??à´¡àµ? à´?àµ?à´±àµ?à´?àµ?à´?àµ?വഴി à´?à´£àµ?à´?ാവിലàµ?à´²."
+"à´ªàµ?തിയ à´?à´°àµ? à´?ാലà´?à´? à´¤àµ?à´±à´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?നതിനàµ?à´³àµ?à´³ à´?àµ?à´¬àµ?à´°àµ?â??à´¡àµ? à´?à´³àµ?à´ªàµ?പവഴി. GTK+ റിസàµ?à´´àµ?à´¸àµ? ഫയലàµ?à´?ളിലàµ?â?? "
+"à´?പയàµ?à´?à´¿à´?àµ?à´?à´¿à´°à´¿à´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?à´¨ à´?à´¤àµ? à´°àµ?തിയിലàµ?â?? à´¸àµ?à´?àµ?à´°à´¿à´?ായി à´?വിഷàµ?à´?à´°à´¿à´?àµ?à´?à´¿à´°à´¿à´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?à´¨àµ?. à´ªàµ?à´°à´¤àµ?à´¯àµ?à´? à´¸àµ?à´?àµ?à´°à´¿à´?àµ? "
+"\"à´ªàµ?രവരàµ?â??à´¤àµ?തന രഹിതമാà´?àµ?à´?àµ?à´?\" à´?à´¨àµ?à´¨àµ?àµ? à´¸à´?àµ?à´?മാà´?àµ?à´?ിയാലàµ?â??, à´? à´ªàµ?രവരàµ?â??à´¤àµ?തനതàµ?തിനàµ? പിനàµ?à´¨àµ?à´?àµ? à´?à´³àµ?à´ªàµ?à´ª വഴി "
+"�ണ��ായിരി����ന�നതല�ല."
 
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:52
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:59
 msgid ""
 "Keyboard shortcut key for pasting the contents of the clipboard into the "
 "terminal. Expressed as a string in the same format used for GTK+ resource "
 "files. If you set the option to the special string \"disabled\", then there "
 "will be no keyboard shortcut for this action."
 msgstr ""
-"à´?àµ?ലിപàµ?à´¬àµ?à´°àµ?â??à´¡à´¿à´²àµ?à´³àµ?ളവ à´?àµ?à´°àµ?â??മിനലിലàµ?à´?àµ?à´?àµ?àµ? à´ªà´?à´°àµ?â??à´¤àµ?à´¤àµ?à´¨àµ?നതിനàµ?à´³àµ?à´³ à´?àµ?à´¬àµ?à´°àµ?â??à´¡àµ? à´?àµ?à´±àµ?à´?àµ?à´?àµ?വഴി. à´?à´µ GTK+ "
-"à´?റവിà´? ഫയലàµ?à´?ളിലàµ?â?? à´?പയàµ?à´?à´¿à´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?നതàµ?àµ? à´ªàµ?à´²àµ? à´?à´¤àµ? മാതàµ?à´?യിലàµ?â?? à´?à´°àµ? à´¸àµ?à´?àµ?à´°à´¿à´?àµ? "
-"à´?യി à´?പയàµ?à´?à´¿à´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?à´¨àµ?. à´?à´µ \"disabled\" à´?à´¨àµ?à´¨àµ?àµ? à´¸à´?àµ?à´?മാà´?àµ?à´?ിയാലàµ?â??, à´? "
-"à´ªàµ?രവരàµ?â??à´¤àµ?തിയàµ?à´?àµ?à´?àµ?àµ? à´?àµ?à´¬àµ?à´°àµ?â??à´¡àµ? à´?àµ?à´±àµ?à´?àµ?à´?àµ?വഴി à´?à´£àµ?à´?ാവിലàµ?à´²."
+"à´?àµ?ലിപàµ?à´¬àµ?à´°àµ?â??à´¡à´¿à´²àµ?à´³àµ?ളവ à´?àµ?à´°àµ?â??മിനലിലàµ?à´?àµ?à´?àµ?àµ? à´ªà´?à´°àµ?â??à´¤àµ?à´¤àµ?à´¨àµ?നതിനàµ?à´³àµ?à´³ à´?àµ?à´¬àµ?à´°àµ?â??à´¡àµ? à´?à´³àµ?à´ªàµ?പവഴി. GTK+ റിസàµ?à´´àµ?à´¸àµ? ഫയലàµ?à´?ളിലàµ?â?? "
+"à´?പയàµ?à´?à´¿à´?àµ?à´?à´¿à´°à´¿à´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?à´¨ à´?à´¤àµ? à´°àµ?തിയിലàµ?â?? à´¸àµ?à´?àµ?à´°à´¿à´?ായി à´?വിഷàµ?à´?à´°à´¿à´?àµ?à´?à´¿à´°à´¿à´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?à´¨àµ?. à´ªàµ?à´°à´¤àµ?à´¯àµ?à´? à´¸àµ?à´?àµ?à´°à´¿à´?àµ? "
+"\"à´ªàµ?രവരàµ?â??à´¤àµ?തന രഹിതമാà´?àµ?à´?àµ?à´?\" à´?à´¨àµ?à´¨àµ?àµ? à´¸à´?àµ?à´?മാà´?àµ?à´?ിയാലàµ?â??, à´? à´ªàµ?രവരàµ?â??à´¤àµ?തനതàµ?തിനàµ? പിനàµ?à´¨àµ?à´?àµ? à´?à´³àµ?à´ªàµ?à´ª വഴി "
+"�ണ��ായിരി����ന�നതല�ല."
 
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:53
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:60
 msgid ""
 "Keyboard shortcut key for switch to tab 1. Expressed as a string in the same "
 "format used for GTK+ resource files. If you set the option to the special "
 "string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for this action."
 msgstr ""
-"à´?ിളിവാതിലàµ?â?? 1-à´²àµ?à´?àµ?à´?àµ? മാറàµ?à´¨àµ?നതിനായàµ?ളള à´?àµ?à´¬àµ?à´°àµ?â??à´¡àµ? à´?àµ?à´±àµ?à´?àµ?à´?àµ? വഴി. GTK+ റിസàµ?à´´àµ?à´¸àµ? ഫയലàµ?à´?ളിലàµ?â?? "
-"à´?പയàµ?à´?à´¿à´?àµ?à´?à´¿à´°à´¿à´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?à´¨ à´?à´¤àµ? à´°àµ?തിയിലàµ?â?? à´¸àµ?à´?àµ?à´°à´¿à´?ായി à´?വിഷàµ?à´?à´°à´¿à´?àµ?à´?à´¿à´°à´¿à´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?à´¨àµ?. à´ªàµ?à´°à´¤àµ?à´¯àµ?à´? à´¸àµ?à´?àµ?à´°à´¿à´?àµ? à´?à´¯ "
-"\"à´ªàµ?രവരàµ?â??à´¤àµ?തന രഹിതമാà´?àµ?à´?àµ?à´?\" à´¸àµ?à´±àµ?à´±àµ? à´?àµ?à´¯àµ?താലàµ?â??, à´? à´ªàµ?രവരàµ?â??à´¤àµ?തനതàµ?തിനàµ? പിനàµ?à´¨àµ?à´?àµ? à´?àµ?à´±àµ?à´?àµ?à´?àµ? വഴി "
+"à´?ിളിവാതിലàµ?â?? 1-à´²àµ?à´?àµ?à´?àµ? മാറàµ?à´¨àµ?നതിനായàµ?ളള à´?àµ?à´¬àµ?à´°àµ?â??à´¡àµ? à´?à´³àµ?à´ªàµ?à´ª വഴി. GTK+ റിസàµ?à´´àµ?à´¸àµ? ഫയലàµ?à´?ളിലàµ?â?? "
+"à´?പയàµ?à´?à´¿à´?àµ?à´?à´¿à´°à´¿à´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?à´¨ à´?à´¤àµ? à´°àµ?തിയിലàµ?â?? à´¸àµ?à´?àµ?à´°à´¿à´?ായി à´?വിഷàµ?à´?à´°à´¿à´?àµ?à´?à´¿à´°à´¿à´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?à´¨àµ?. à´ªàµ?à´°à´¤àµ?à´¯àµ?à´? à´¸àµ?à´?àµ?à´°à´¿à´?àµ? "
+"\"à´ªàµ?രവരàµ?â??à´¤àµ?തന രഹിതമാà´?àµ?à´?àµ?à´?\" à´?à´¨àµ?à´¨àµ?àµ? à´¸à´?àµ?à´?മാà´?àµ?à´?ിയാലàµ?â??, à´? à´ªàµ?രവരàµ?â??à´¤àµ?തനതàµ?തിനàµ? പിനàµ?à´¨àµ?à´?àµ? à´?à´³àµ?à´ªàµ?à´ª വഴി "
 "�ണ��ായിരി����ന�നതല�ല."
 
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:54
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:61
 msgid ""
 "Keyboard shortcut key for switch to tab 10. Expressed as a string in the "
 "same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the "
 "special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for "
 "this action."
 msgstr ""
-"à´?ിളിവാതിലàµ?â?? 10-à´²àµ?à´?àµ?à´?àµ? മാറàµ?à´¨àµ?നതിനായàµ?ളള à´?àµ?à´¬àµ?à´°àµ?â??à´¡àµ? à´?àµ?à´±àµ?à´?àµ?à´?àµ? വഴി. GTK+ റിസàµ?à´´àµ?à´¸àµ? ഫയലàµ?à´?ളിലàµ?â?? "
-"à´?പയàµ?à´?à´¿à´?àµ?à´?à´¿à´°à´¿à´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?à´¨ à´?à´¤àµ? à´°àµ?തിയിലàµ?â?? à´¸àµ?à´?àµ?à´°à´¿à´?ായി à´?വിഷàµ?à´?à´°à´¿à´?àµ?à´?à´¿à´°à´¿à´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?à´¨àµ?. à´ªàµ?à´°à´¤àµ?à´¯àµ?à´? à´¸àµ?à´?àµ?à´°à´¿à´?àµ? à´?à´¯ "
-"\"à´ªàµ?രവരàµ?â??à´¤àµ?തന രഹിതമാà´?àµ?à´?àµ?à´?\" à´¸àµ?à´±àµ?à´±àµ? à´?àµ?à´¯àµ?താലàµ?â??, à´? à´ªàµ?രവരàµ?â??à´¤àµ?തനതàµ?തിനàµ? പിനàµ?à´¨àµ?à´?àµ? à´?àµ?à´±àµ?à´?àµ?à´?àµ? വഴി "
+"à´?ിളിവാതിലàµ?â?? 10-à´²àµ?à´?àµ?à´?àµ? മാറàµ?à´¨àµ?നതിനായàµ?ളള à´?àµ?à´¬àµ?à´°àµ?â??à´¡àµ? à´?à´³àµ?à´ªàµ?à´ª വഴി. GTK+ റിസàµ?à´´àµ?à´¸àµ? ഫയലàµ?à´?ളിലàµ?â?? "
+"à´?പയàµ?à´?à´¿à´?àµ?à´?à´¿à´°à´¿à´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?à´¨ à´?à´¤àµ? à´°àµ?തിയിലàµ?â?? à´¸àµ?à´?àµ?à´°à´¿à´?ായി à´?വിഷàµ?à´?à´°à´¿à´?àµ?à´?à´¿à´°à´¿à´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?à´¨àµ?. à´ªàµ?à´°à´¤àµ?à´¯àµ?à´? à´¸àµ?à´?àµ?à´°à´¿à´?àµ? "
+"\"à´ªàµ?രവരàµ?â??à´¤àµ?തന രഹിതമാà´?àµ?à´?àµ?à´?\" à´?à´¨àµ?à´¨àµ?àµ? à´¸à´?àµ?à´?മാà´?àµ?à´?ിയാലàµ?â??, à´? à´ªàµ?രവരàµ?â??à´¤àµ?തനതàµ?തിനàµ? പിനàµ?à´¨àµ?à´?àµ? à´?à´³àµ?à´ªàµ?à´ª വഴി "
 "�ണ��ായിരി����ന�നതല�ല."
 
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:55
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:62
 msgid ""
 "Keyboard shortcut key for switch to tab 11. Expressed as a string in the "
 "same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the "
 "special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for "
 "this action."
 msgstr ""
-"à´?ിളിവാതിലàµ?â?? 11-à´²àµ?à´?àµ?à´?àµ? മാറàµ?à´¨àµ?നതിനായàµ?ളള à´?àµ?à´¬àµ?à´°àµ?â??à´¡àµ? à´?àµ?à´±àµ?à´?àµ?à´?àµ? വഴി. GTK+ റിസàµ?à´´àµ?à´¸àµ? ഫയലàµ?à´?ളിലàµ?â?? "
-"à´?പയàµ?à´?à´¿à´?àµ?à´?à´¿à´°à´¿à´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?à´¨ à´?à´¤àµ? à´°àµ?തിയിലàµ?â?? à´¸àµ?à´?àµ?à´°à´¿à´?ായി à´?വിഷàµ?à´?à´°à´¿à´?àµ?à´?à´¿à´°à´¿à´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?à´¨àµ?. à´ªàµ?à´°à´¤àµ?à´¯àµ?à´? à´¸àµ?à´?àµ?à´°à´¿à´?àµ? à´?à´¯ "
-"\"à´ªàµ?രവരàµ?â??à´¤àµ?തന രഹിതമാà´?àµ?à´?àµ?à´?\" à´¸àµ?à´±àµ?à´±àµ? à´?àµ?à´¯àµ?താലàµ?â??, à´? à´ªàµ?രവരàµ?â??à´¤àµ?തനതàµ?തിനàµ? പിനàµ?à´¨àµ?à´?àµ? à´?àµ?à´±àµ?à´?àµ?à´?àµ? വഴി "
+"à´?ിളിവാതിലàµ?â?? 11-à´²àµ?à´?àµ?à´?àµ? മാറàµ?à´¨àµ?നതിനായàµ?ളള à´?àµ?à´¬àµ?à´°àµ?â??à´¡àµ? à´?à´³àµ?à´ªàµ?à´ª വഴി. GTK+ റിസàµ?à´´àµ?à´¸àµ? ഫയലàµ?à´?ളിലàµ?â?? "
+"à´?പയàµ?à´?à´¿à´?àµ?à´?à´¿à´°à´¿à´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?à´¨ à´?à´¤àµ? à´°àµ?തിയിലàµ?â?? à´¸àµ?à´?àµ?à´°à´¿à´?ായി à´?വിഷàµ?à´?à´°à´¿à´?àµ?à´?à´¿à´°à´¿à´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?à´¨àµ?. à´ªàµ?à´°à´¤àµ?à´¯àµ?à´? à´¸àµ?à´?àµ?à´°à´¿à´?àµ? "
+"\"à´ªàµ?രവരàµ?â??à´¤àµ?തന രഹിതമാà´?àµ?à´?àµ?à´?\" à´?à´¨àµ?à´¨àµ?àµ? à´¸à´?àµ?à´?മാà´?àµ?à´?ിയാലàµ?â??, à´? à´ªàµ?രവരàµ?â??à´¤àµ?തനതàµ?തിനàµ? പിനàµ?à´¨àµ?à´?àµ? à´?à´³àµ?à´ªàµ?à´ª വഴി "
 "�ണ��ായിരി����ന�നതല�ല."
 
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:56
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:63
 msgid ""
 "Keyboard shortcut key for switch to tab 12. Expressed as a string in the "
 "same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the "
 "special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for "
 "this action."
 msgstr ""
-"à´?ിളിവാതിലàµ?â?? 12-à´²àµ?à´?àµ?à´?àµ? മാറàµ?à´¨àµ?നതിനായàµ?ളള à´?àµ?à´¬àµ?à´°àµ?â??à´¡àµ? à´?àµ?à´±àµ?à´?àµ?à´?àµ? വഴി. GTK+ റിസàµ?à´´àµ?à´¸àµ? ഫയലàµ?à´?ളിലàµ?â?? "
-"à´?പയàµ?à´?à´¿à´?àµ?à´?à´¿à´°à´¿à´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?à´¨ à´?à´¤àµ? à´°àµ?തിയിലàµ?â?? à´¸àµ?à´?àµ?à´°à´¿à´?ായി à´?വിഷàµ?à´?à´°à´¿à´?àµ?à´?à´¿à´°à´¿à´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?à´¨àµ?. à´ªàµ?à´°à´¤àµ?à´¯àµ?à´? à´¸àµ?à´?àµ?à´°à´¿à´?àµ? à´?à´¯ "
-"\"à´ªàµ?രവരàµ?â??à´¤àµ?തന രഹിതമാà´?àµ?à´?àµ?à´?\" à´¸àµ?à´±àµ?à´±àµ? à´?àµ?à´¯àµ?താലàµ?â??, à´? à´ªàµ?രവരàµ?â??à´¤àµ?തനതàµ?തിനàµ? പിനàµ?à´¨àµ?à´?àµ? à´?àµ?à´±àµ?à´?àµ?à´?àµ? വഴി "
+"à´?ിളിവാതിലàµ?â?? 12-à´²àµ?à´?àµ?à´?àµ? മാറàµ?à´¨àµ?നതിനായàµ?ളള à´?àµ?à´¬àµ?à´°àµ?â??à´¡àµ? à´?à´³àµ?à´ªàµ?à´ª വഴി. GTK+ റിസàµ?à´´àµ?à´¸àµ? ഫയലàµ?à´?ളിലàµ?â?? "
+"à´?പയàµ?à´?à´¿à´?àµ?à´?à´¿à´°à´¿à´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?à´¨ à´?à´¤àµ? à´°àµ?തിയിലàµ?â?? à´¸àµ?à´?àµ?à´°à´¿à´?ായി à´?വിഷàµ?à´?à´°à´¿à´?àµ?à´?à´¿à´°à´¿à´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?à´¨àµ?. à´ªàµ?à´°à´¤àµ?à´¯àµ?à´? à´¸àµ?à´?àµ?à´°à´¿à´?àµ? "
+"\"à´ªàµ?രവരàµ?â??à´¤àµ?തന രഹിതമാà´?àµ?à´?àµ?à´?\" à´?à´¨àµ?à´¨àµ?àµ? à´¸à´?àµ?à´?മാà´?àµ?à´?ിയാലàµ?â??, à´? à´ªàµ?രവരàµ?â??à´¤àµ?തനതàµ?തിനàµ? പിനàµ?à´¨àµ?à´?àµ? à´?à´³àµ?à´ªàµ?à´ª വഴി "
 "�ണ��ായിരി����ന�നതല�ല."
 
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:57
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:64
 msgid ""
 "Keyboard shortcut key for switch to tab 2. Expressed as a string in the same "
 "format used for GTK+ resource files. If you set the option to the special "
 "string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for this action."
 msgstr ""
-"à´?ിളിവാതിലàµ?â?? 2-à´²àµ?à´?àµ?à´?àµ? മാറàµ?à´¨àµ?നതിനായàµ?ളള à´?àµ?à´¬àµ?à´°àµ?â??à´¡àµ? à´?àµ?à´±àµ?à´?àµ?à´?àµ? വഴി. GTK+ റിസàµ?à´´àµ?à´¸àµ? ഫയലàµ?à´?ളിലàµ?â?? "
-"à´?പയàµ?à´?à´¿à´?àµ?à´?à´¿à´°à´¿à´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?à´¨ à´?à´¤àµ? à´°àµ?തിയിലàµ?â?? à´¸àµ?à´?àµ?à´°à´¿à´?ായി à´?വിഷàµ?à´?à´°à´¿à´?àµ?à´?à´¿à´°à´¿à´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?à´¨àµ?. à´ªàµ?à´°à´¤àµ?à´¯àµ?à´? à´¸àµ?à´?àµ?à´°à´¿à´?àµ? à´?à´¯ "
-"\"à´ªàµ?രവരàµ?â??à´¤àµ?തന രഹിതമാà´?àµ?à´?àµ?à´?\" à´¸àµ?à´±àµ?à´±àµ? à´?àµ?à´¯àµ?താലàµ?â??, à´? à´ªàµ?രവരàµ?â??à´¤àµ?തനതàµ?തിനàµ? പിനàµ?à´¨àµ?à´?àµ? à´?àµ?à´±àµ?à´?àµ?à´?àµ? വഴി "
-"�ണ��ായിരി����ന�നതല�ല"
+"à´?ിളിവാതിലàµ?â?? 2-à´²àµ?à´?àµ?à´?àµ? മാറàµ?à´¨àµ?നതിനായàµ?ളള à´?àµ?à´¬àµ?à´°àµ?â??à´¡àµ? à´?à´³àµ?à´ªàµ?à´ª വഴി. GTK+ റിസàµ?à´´àµ?à´¸àµ? ഫയലàµ?à´?ളിലàµ?â?? "
+"à´?പയàµ?à´?à´¿à´?àµ?à´?à´¿à´°à´¿à´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?à´¨ à´?à´¤àµ? à´°àµ?തിയിലàµ?â?? à´¸àµ?à´?àµ?à´°à´¿à´?ായി à´?വിഷàµ?à´?à´°à´¿à´?àµ?à´?à´¿à´°à´¿à´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?à´¨àµ?. à´ªàµ?à´°à´¤àµ?à´¯àµ?à´? à´¸àµ?à´?àµ?à´°à´¿à´?àµ? "
+"\"à´ªàµ?രവരàµ?â??à´¤àµ?തന രഹിതമാà´?àµ?à´?àµ?à´?\" à´?à´¨àµ?à´¨àµ?àµ? à´¸à´?àµ?à´?മാà´?àµ?à´?ിയാലàµ?â??, à´? à´ªàµ?രവരàµ?â??à´¤àµ?തനതàµ?തിനàµ? പിനàµ?à´¨àµ?à´?àµ? à´?à´³àµ?à´ªàµ?à´ª വഴി "
+"�ണ��ായിരി����ന�നതല�ല."
 
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:58
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:65
 msgid ""
 "Keyboard shortcut key for switch to tab 3. Expressed as a string in the same "
 "format used for GTK+ resource files. If you set the option to the special "
 "string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for this action."
 msgstr ""
-"à´?ിളിവാതിലàµ?â?? 3-à´²àµ?à´?àµ?à´?àµ? മാറàµ?à´¨àµ?നതിനായàµ?ളള à´?àµ?à´¬àµ?à´°àµ?â??à´¡àµ? à´?àµ?à´±àµ?à´?àµ?à´?àµ? വഴി. GTK+ റിസàµ?à´´àµ?à´¸àµ? ഫയലàµ?à´?ളിലàµ?â?? "
-"à´?പയàµ?à´?à´¿à´?àµ?à´?à´¿à´°à´¿à´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?à´¨ à´?à´¤àµ? à´°àµ?തിയിലàµ?â?? à´¸àµ?à´?àµ?à´°à´¿à´?ായി à´?വിഷàµ?à´?à´°à´¿à´?àµ?à´?à´¿à´°à´¿à´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?à´¨àµ?. à´ªàµ?à´°à´¤àµ?à´¯àµ?à´? à´¸àµ?à´?àµ?à´°à´¿à´?àµ? à´?à´¯ "
-"\"à´ªàµ?രവരàµ?â??à´¤àµ?തന രഹിതമാà´?àµ?à´?àµ?à´?\" à´¸àµ?à´±àµ?à´±àµ? à´?àµ?à´¯àµ?താലàµ?â??, à´? à´ªàµ?രവരàµ?â??à´¤àµ?തനതàµ?തിനàµ? പിനàµ?à´¨àµ?à´?àµ? à´?àµ?à´±àµ?à´?àµ?à´?àµ? വഴി "
+"à´?ിളിവാതിലàµ?â?? 3-à´²àµ?à´?àµ?à´?àµ? മാറàµ?à´¨àµ?നതിനായàµ?ളള à´?àµ?à´¬àµ?à´°àµ?â??à´¡àµ? à´?à´³àµ?à´ªàµ?à´ª വഴി. GTK+ റിസàµ?à´´àµ?à´¸àµ? ഫയലàµ?à´?ളിലàµ?â?? "
+"à´?പയàµ?à´?à´¿à´?àµ?à´?à´¿à´°à´¿à´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?à´¨ à´?à´¤àµ? à´°àµ?തിയിലàµ?â?? à´¸àµ?à´?àµ?à´°à´¿à´?ായി à´?വിഷàµ?à´?à´°à´¿à´?àµ?à´?à´¿à´°à´¿à´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?à´¨àµ?. à´ªàµ?à´°à´¤àµ?à´¯àµ?à´? à´¸àµ?à´?àµ?à´°à´¿à´?àµ? "
+"\"à´ªàµ?രവരàµ?â??à´¤àµ?തന രഹിതമാà´?àµ?à´?àµ?à´?\" à´?à´¨àµ?à´¨àµ?àµ? à´¸à´?àµ?à´?മാà´?àµ?à´?ിയാലàµ?â??, à´? à´ªàµ?രവരàµ?â??à´¤àµ?തനതàµ?തിനàµ? പിനàµ?à´¨àµ?à´?àµ? à´?à´³àµ?à´ªàµ?à´ª വഴി "
 "�ണ��ായിരി����ന�നതല�ല."
 
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:59
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:66
 msgid ""
 "Keyboard shortcut key for switch to tab 4. Expressed as a string in the same "
 "format used for GTK+ resource files. If you set the option to the special "
 "string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for this action."
 msgstr ""
-"à´?ിളിവാതിലàµ?â?? 4-à´²àµ?à´?àµ?à´?àµ? മാറàµ?à´¨àµ?നതിനായàµ?ളള à´?àµ?à´¬àµ?à´°àµ?â??à´¡àµ? à´?àµ?à´±àµ?à´?àµ?à´?àµ? വഴി. GTK+ റിസàµ?à´´àµ?à´¸àµ? ഫയലàµ?à´?ളിലàµ?â?? "
-"à´?പയàµ?à´?à´¿à´?àµ?à´?à´¿à´°à´¿à´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?à´¨ à´?à´¤àµ? à´°àµ?തിയിലàµ?â?? à´¸àµ?à´?àµ?à´°à´¿à´?ായി à´?വിഷàµ?à´?à´°à´¿à´?àµ?à´?à´¿à´°à´¿à´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?à´¨àµ?. à´ªàµ?à´°à´¤àµ?à´¯àµ?à´? à´¸àµ?à´?àµ?à´°à´¿à´?àµ? à´?à´¯ "
-"\"à´ªàµ?രവരàµ?â??à´¤àµ?തന രഹിതമാà´?àµ?à´?àµ?à´?\" à´¸àµ?à´±àµ?à´±àµ? à´?àµ?à´¯àµ?താലàµ?â??, à´? à´ªàµ?രവരàµ?â??à´¤àµ?തനതàµ?തിനàµ? പിനàµ?à´¨àµ?à´?àµ? à´?àµ?à´±àµ?à´?àµ?à´?àµ? വഴി "
+"à´?ിളിവാതിലàµ?â?? 4-à´²àµ?à´?àµ?à´?àµ? മാറàµ?à´¨àµ?നതിനായàµ?ളള à´?àµ?à´¬àµ?à´°àµ?â??à´¡àµ? à´?à´³àµ?à´ªàµ?à´ª വഴി. GTK+ റിസàµ?à´´àµ?à´¸àµ? ഫയലàµ?à´?ളിലàµ?â?? "
+"à´?പയàµ?à´?à´¿à´?àµ?à´?à´¿à´°à´¿à´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?à´¨ à´?à´¤àµ? à´°àµ?തിയിലàµ?â?? à´¸àµ?à´?àµ?à´°à´¿à´?ായി à´?വിഷàµ?à´?à´°à´¿à´?àµ?à´?à´¿à´°à´¿à´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?à´¨àµ?. à´ªàµ?à´°à´¤àµ?à´¯àµ?à´? à´¸àµ?à´?àµ?à´°à´¿à´?àµ? "
+"\"à´ªàµ?രവരàµ?â??à´¤àµ?തന രഹിതമാà´?àµ?à´?àµ?à´?\" à´?à´¨àµ?à´¨àµ?àµ? à´¸à´?àµ?à´?മാà´?àµ?à´?ിയാലàµ?â??, à´? à´ªàµ?രവരàµ?â??à´¤àµ?തനതàµ?തിനàµ? പിനàµ?à´¨àµ?à´?àµ? à´?à´³àµ?à´ªàµ?à´ª വഴി "
 "�ണ��ായിരി����ന�നതല�ല."
 
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:60
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:67
 msgid ""
 "Keyboard shortcut key for switch to tab 5. Expressed as a string in the same "
 "format used for GTK+ resource files. If you set the option to the special "
 "string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for this action."
 msgstr ""
-"à´?ിളിവാതിലàµ?â?? 5-à´²àµ?à´?àµ?à´?àµ? മാറàµ?à´¨àµ?നതിനായàµ?ളള à´?àµ?à´¬àµ?à´°àµ?â??à´¡àµ? à´?àµ?à´±àµ?à´?àµ?à´?àµ? വഴി. GTK+ റിസàµ?à´´àµ?à´¸àµ? ഫയലàµ?à´?ളിലàµ?â?? "
-"à´?പയàµ?à´?à´¿à´?àµ?à´?à´¿à´°à´¿à´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?à´¨ à´?à´¤àµ? à´°àµ?തിയിലàµ?â?? à´¸àµ?à´?àµ?à´°à´¿à´?ായി à´?വിഷàµ?à´?à´°à´¿à´?àµ?à´?à´¿à´°à´¿à´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?à´¨àµ?. à´ªàµ?à´°à´¤àµ?à´¯àµ?à´? à´¸àµ?à´?àµ?à´°à´¿à´?àµ? à´?à´¯ "
-"\"à´ªàµ?രവരàµ?â??à´¤àµ?തന രഹിതമാà´?àµ?à´?àµ?à´?\" à´¸àµ?à´±àµ?à´±àµ? à´?àµ?à´¯àµ?താലàµ?â??, à´? à´ªàµ?രവരàµ?â??à´¤àµ?തനതàµ?തിനàµ? പിനàµ?à´¨àµ?à´?àµ? à´?àµ?à´±àµ?à´?àµ?à´?àµ? വഴി "
+"à´?ിളിവാതിലàµ?â?? 5-à´²àµ?à´?àµ?à´?àµ? മാറàµ?à´¨àµ?നതിനായàµ?ളള à´?àµ?à´¬àµ?à´°àµ?â??à´¡àµ? à´?à´³àµ?à´ªàµ?à´ª വഴി. GTK+ റിസàµ?à´´àµ?à´¸àµ? ഫയലàµ?à´?ളിലàµ?â?? "
+"à´?പയàµ?à´?à´¿à´?àµ?à´?à´¿à´°à´¿à´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?à´¨ à´?à´¤àµ? à´°àµ?തിയിലàµ?â?? à´¸àµ?à´?àµ?à´°à´¿à´?ായി à´?വിഷàµ?à´?à´°à´¿à´?àµ?à´?à´¿à´°à´¿à´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?à´¨àµ?. à´ªàµ?à´°à´¤àµ?à´¯àµ?à´? à´¸àµ?à´?àµ?à´°à´¿à´?àµ? "
+"\"à´ªàµ?രവരàµ?â??à´¤àµ?തന രഹിതമാà´?àµ?à´?àµ?à´?\" à´?à´¨àµ?à´¨àµ?àµ? à´¸à´?àµ?à´?മാà´?àµ?à´?ിയാലàµ?â??, à´? à´ªàµ?രവരàµ?â??à´¤àµ?തനതàµ?തിനàµ? പിനàµ?à´¨àµ?à´?àµ? à´?à´³àµ?à´ªàµ?à´ª വഴി "
 "�ണ��ായിരി����ന�നതല�ല."
 
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:61
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:68
 msgid ""
 "Keyboard shortcut key for switch to tab 6. Expressed as a string in the same "
 "format used for GTK+ resource files. If you set the option to the special "
 "string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for this action."
 msgstr ""
-"à´?ിളിവാതിലàµ?â?? 6-à´²àµ?à´?àµ?à´?àµ? മാറàµ?à´¨àµ?നതിനായàµ?ളള à´?àµ?à´¬àµ?à´°àµ?â??à´¡àµ? à´?àµ?à´±àµ?à´?àµ?à´?àµ? വഴി. GTK+ റിസàµ?à´´àµ?à´¸àµ? ഫയലàµ?à´?ളിലàµ?â?? "
-"à´?പയàµ?à´?à´¿à´?àµ?à´?à´¿à´°à´¿à´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?à´¨ à´?à´¤àµ? à´°àµ?തിയിലàµ?â?? à´¸àµ?à´?àµ?à´°à´¿à´?ായി à´?വിഷàµ?à´?à´°à´¿à´?àµ?à´?à´¿à´°à´¿à´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?à´¨àµ?. à´ªàµ?à´°à´¤àµ?à´¯àµ?à´? à´¸àµ?à´?àµ?à´°à´¿à´?àµ? à´?à´¯ "
-"\"à´ªàµ?രവരàµ?â??à´¤àµ?തന രഹിതമാà´?àµ?à´?àµ?à´?\" à´¸àµ?à´±àµ?à´±àµ? à´?àµ?à´¯àµ?താലàµ?â??, à´? à´ªàµ?രവരàµ?â??à´¤àµ?തനതàµ?തിനàµ? പിനàµ?à´¨àµ?à´?àµ? à´?àµ?à´±àµ?à´?àµ?à´?àµ? വഴി "
+"à´?ിളിവാതിലàµ?â?? 6-à´²àµ?à´?àµ?à´?àµ? മാറàµ?à´¨àµ?നതിനായàµ?ളള à´?àµ?à´¬àµ?à´°àµ?â??à´¡àµ? à´?à´³àµ?à´ªàµ?à´ª വഴി. GTK+ റിസàµ?à´´àµ?à´¸àµ? ഫയലàµ?à´?ളിലàµ?â?? "
+"à´?പയàµ?à´?à´¿à´?àµ?à´?à´¿à´°à´¿à´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?à´¨ à´?à´¤àµ? à´°àµ?തിയിലàµ?â?? à´¸àµ?à´?àµ?à´°à´¿à´?ായി à´?വിഷàµ?à´?à´°à´¿à´?àµ?à´?à´¿à´°à´¿à´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?à´¨àµ?. à´ªàµ?à´°à´¤àµ?à´¯àµ?à´? à´¸àµ?à´?àµ?à´°à´¿à´?àµ? "
+"\"à´ªàµ?രവരàµ?â??à´¤àµ?തന രഹിതമാà´?àµ?à´?àµ?à´?\" à´?à´¨àµ?à´¨àµ?àµ? à´¸à´?àµ?à´?മാà´?àµ?à´?ിയാലàµ?â??, à´? à´ªàµ?രവരàµ?â??à´¤àµ?തനതàµ?തിനàµ? പിനàµ?à´¨àµ?à´?àµ? à´?à´³àµ?à´ªàµ?à´ª വഴി "
 "�ണ��ായിരി����ന�നതല�ല."
 
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:62
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:69
 msgid ""
 "Keyboard shortcut key for switch to tab 7. Expressed as a string in the same "
 "format used for GTK+ resource files. If you set the option to the special "
 "string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for this action."
 msgstr ""
-"à´?ിളിവാതിലàµ?â?? 7-à´²àµ?à´?àµ?à´?àµ? മാറàµ?à´¨àµ?നതിനായàµ?ളള à´?àµ?à´¬àµ?à´°àµ?â??à´¡àµ? à´?àµ?à´±àµ?à´?àµ?à´?àµ? വഴി. GTK+ റിസàµ?à´´àµ?à´¸àµ? ഫയലàµ?à´?ളിലàµ?â?? "
-"à´?പയàµ?à´?à´¿à´?àµ?à´?à´¿à´°à´¿à´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?à´¨ à´?à´¤àµ? à´°àµ?തിയിലàµ?â?? à´¸àµ?à´?àµ?à´°à´¿à´?ായി à´?വിഷàµ?à´?à´°à´¿à´?àµ?à´?à´¿à´°à´¿à´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?à´¨àµ?. à´ªàµ?à´°à´¤àµ?à´¯àµ?à´? à´¸àµ?à´?àµ?à´°à´¿à´?àµ? à´?à´¯ "
-"\"à´ªàµ?രവരàµ?â??à´¤àµ?തന രഹിതമാà´?àµ?à´?àµ?à´?\" à´¸àµ?à´±àµ?à´±àµ? à´?àµ?à´¯àµ?താലàµ?â??, à´? à´ªàµ?രവരàµ?â??à´¤àµ?തനതàµ?തിനàµ? പിനàµ?à´¨àµ?à´?àµ? à´?àµ?à´±àµ?à´?àµ?à´?àµ? വഴി "
+"à´?ിളിവാതിലàµ?â?? 7-à´²àµ?à´?àµ?à´?àµ? മാറàµ?à´¨àµ?നതിനായàµ?ളള à´?àµ?à´¬àµ?à´°àµ?â??à´¡àµ? à´?à´³àµ?à´ªàµ?à´ª വഴി. GTK+ റിസàµ?à´´àµ?à´¸àµ? ഫയലàµ?à´?ളിലàµ?â?? "
+"à´?പയàµ?à´?à´¿à´?àµ?à´?à´¿à´°à´¿à´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?à´¨ à´?à´¤àµ? à´°àµ?തിയിലàµ?â?? à´¸àµ?à´?àµ?à´°à´¿à´?ായി à´?വിഷàµ?à´?à´°à´¿à´?àµ?à´?à´¿à´°à´¿à´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?à´¨àµ?. à´ªàµ?à´°à´¤àµ?à´¯àµ?à´? à´¸àµ?à´?àµ?à´°à´¿à´?àµ? "
+"\"à´ªàµ?രവരàµ?â??à´¤àµ?തന രഹിതമാà´?àµ?à´?àµ?à´?\" à´?à´¨àµ?à´¨àµ?àµ? à´¸à´?àµ?à´?മാà´?àµ?à´?ിയാലàµ?â??, à´? à´ªàµ?രവരàµ?â??à´¤àµ?തനതàµ?തിനàµ? പിനàµ?à´¨àµ?à´?àµ? à´?à´³àµ?à´ªàµ?à´ª വഴി "
 "�ണ��ായിരി����ന�നതല�ല."
 
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:63
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:70
 msgid ""
 "Keyboard shortcut key for switch to tab 8. Expressed as a string in the same "
 "format used for GTK+ resource files. If you set the option to the special "
 "string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for this action."
 msgstr ""
-"à´?ിളിവാതിലàµ?â?? 8-à´²àµ?à´?àµ?à´?àµ? മാറàµ?à´¨àµ?നതിനായàµ?ളള à´?àµ?à´¬àµ?à´°àµ?â??à´¡àµ? à´?àµ?à´±àµ?à´?àµ?à´?àµ? വഴി. GTK+ റിസàµ?à´´àµ?à´¸àµ? ഫയലàµ?à´?ളിലàµ?â?? "
-"à´?പയàµ?à´?à´¿à´?àµ?à´?à´¿à´°à´¿à´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?à´¨ à´?à´¤àµ? à´°àµ?തിയിലàµ?â?? à´¸àµ?à´?àµ?à´°à´¿à´?ായി à´?വിഷàµ?à´?à´°à´¿à´?àµ?à´?à´¿à´°à´¿à´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?à´¨àµ?. à´ªàµ?à´°à´¤àµ?à´¯àµ?à´? à´¸àµ?à´?àµ?à´°à´¿à´?àµ? à´?à´¯ "
-"\"à´ªàµ?രവരàµ?â??à´¤àµ?തന രഹിതമാà´?àµ?à´?àµ?à´?\" à´¸àµ?à´±àµ?à´±àµ? à´?àµ?à´¯àµ?താലàµ?â??, à´? à´ªàµ?രവരàµ?â??à´¤àµ?തനതàµ?തിനàµ? പിനàµ?à´¨àµ?à´?àµ? à´?àµ?à´±àµ?à´?àµ?à´?àµ? വഴി "
+"à´?ിളിവാതിലàµ?â?? 8-à´²àµ?à´?àµ?à´?àµ? മാറàµ?à´¨àµ?നതിനായàµ?ളള à´?àµ?à´¬àµ?à´°àµ?â??à´¡àµ? à´?à´³àµ?à´ªàµ?à´ª വഴി. GTK+ റിസàµ?à´´àµ?à´¸àµ? ഫയലàµ?à´?ളിലàµ?â?? "
+"à´?പയàµ?à´?à´¿à´?àµ?à´?à´¿à´°à´¿à´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?à´¨ à´?à´¤àµ? à´°àµ?തിയിലàµ?â?? à´¸àµ?à´?àµ?à´°à´¿à´?ായി à´?വിഷàµ?à´?à´°à´¿à´?àµ?à´?à´¿à´°à´¿à´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?à´¨àµ?. à´ªàµ?à´°à´¤àµ?à´¯àµ?à´? à´¸àµ?à´?àµ?à´°à´¿à´?àµ? "
+"\"à´ªàµ?രവരàµ?â??à´¤àµ?തന രഹിതമാà´?àµ?à´?àµ?à´?\" à´?à´¨àµ?à´¨àµ?àµ? à´¸à´?àµ?à´?മാà´?àµ?à´?ിയാലàµ?â??, à´? à´ªàµ?രവരàµ?â??à´¤àµ?തനതàµ?തിനàµ? പിനàµ?à´¨àµ?à´?àµ? à´?à´³àµ?à´ªàµ?à´ª വഴി "
 "�ണ��ായിരി����ന�നതല�ല."
 
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:64
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:71
 msgid ""
 "Keyboard shortcut key for switch to tab 9. Expressed as a string in the same "
 "format used for GTK+ resource files. If you set the option to the special "
 "string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for this action."
 msgstr ""
-"à´?ിളിവാതിലàµ?â?? 9-à´²àµ?à´?àµ?à´?àµ? മാറàµ?à´¨àµ?നതിനായàµ?ളള à´?àµ?à´¬àµ?à´°àµ?â??à´¡àµ? à´?àµ?à´±àµ?à´?àµ?à´?àµ? വഴി. GTK+ റിസàµ?à´´àµ?à´¸àµ? ഫയലàµ?à´?ളിലàµ?â?? "
-"à´?പയàµ?à´?à´¿à´?àµ?à´?à´¿à´°à´¿à´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?à´¨ à´?à´¤àµ? à´°àµ?തിയിലàµ?â?? à´¸àµ?à´?àµ?à´°à´¿à´?ായി à´?വിഷàµ?à´?à´°à´¿à´?àµ?à´?à´¿à´°à´¿à´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?à´¨àµ?. à´ªàµ?à´°à´¤àµ?à´¯àµ?à´? à´¸àµ?à´?àµ?à´°à´¿à´?àµ? à´?à´¯ "
-"\"à´ªàµ?രവരàµ?â??à´¤àµ?തന രഹിതമാà´?àµ?à´?àµ?à´?\" à´¸àµ?à´±àµ?à´±àµ? à´?àµ?à´¯àµ?താലàµ?â??, à´? à´ªàµ?രവരàµ?â??à´¤àµ?തനതàµ?തിനàµ? പിനàµ?à´¨àµ?à´?àµ? à´?àµ?à´±àµ?à´?àµ?à´?àµ? വഴി "
+"à´?ിളിവാതിലàµ?â?? 9-à´²àµ?à´?àµ?à´?àµ? മാറàµ?à´¨àµ?നതിനായàµ?ളള à´?àµ?à´¬àµ?à´°àµ?â??à´¡àµ? à´?à´³àµ?à´ªàµ?à´ª വഴി. GTK+ റിസàµ?à´´àµ?à´¸àµ? ഫയലàµ?à´?ളിലàµ?â?? "
+"à´?പയàµ?à´?à´¿à´?àµ?à´?à´¿à´°à´¿à´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?à´¨ à´?à´¤àµ? à´°àµ?തിയിലàµ?â?? à´¸àµ?à´?àµ?à´°à´¿à´?ായി à´?വിഷàµ?à´?à´°à´¿à´?àµ?à´?à´¿à´°à´¿à´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?à´¨àµ?. à´ªàµ?à´°à´¤àµ?à´¯àµ?à´? à´¸àµ?à´?àµ?à´°à´¿à´?àµ? "
+"\"à´ªàµ?രവരàµ?â??à´¤àµ?തന രഹിതമാà´?àµ?à´?àµ?à´?\" à´?à´¨àµ?à´¨àµ?àµ? à´¸à´?àµ?à´?മാà´?àµ?à´?ിയാലàµ?â??, à´? à´ªàµ?രവരàµ?â??à´¤àµ?തനതàµ?തിനàµ? പിനàµ?à´¨àµ?à´?àµ? à´?à´³àµ?à´ªàµ?à´ª വഴി "
 "�ണ��ായിരി����ന�നതല�ല."
 
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:65
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:72
 msgid ""
 "Keyboard shortcut key for toggling full screen mode. Expressed as a string "
 "in the same format used for GTK+ resource files. If you set the option to "
@@ -588,266 +624,295 @@ msgid ""
 "this action."
 msgstr ""
 "à´¸àµ?à´?àµ?à´°àµ?à´¨àµ?â?? à´®àµ?à´´àµ?വനàµ?â?? വലിപàµ?പതàµ?തിലാà´?àµ?à´?àµ?à´?à´¯àµ?à´? തിരിà´?àµ?à´?àµ? പഴയ à´°àµ?തിയിലàµ?â?? à´?à´?àµ?à´?àµ?à´?à´¯àµ?à´? à´?àµ?à´¯àµ?à´¯àµ?വാനàµ?â?? സഹായിà´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?à´¨ "
-"à´?àµ?à´¬àµ?à´°àµ?â??à´¡àµ? à´?àµ?à´±àµ?à´?àµ?à´?àµ? വഴി.GTK+ റിസàµ?à´´àµ?à´¸àµ? ഫയലàµ?à´?ളിലàµ?â?? à´?പയàµ?à´?à´¿à´?àµ?à´?à´¿à´°à´¿à´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?à´¨ à´?à´¤àµ? à´°àµ?തിയിലàµ?â?? à´¸àµ?à´?àµ?à´°à´¿à´?ായി "
-"à´?വിഷàµ?à´?à´°à´¿à´?àµ?à´?à´¿à´°à´¿à´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?à´¨àµ?. à´ªàµ?à´°à´¤àµ?à´¯àµ?à´? à´¸àµ?à´?àµ?à´°à´¿à´?àµ? à´?à´¯ \"à´ªàµ?രവരàµ?â??à´¤àµ?തന രഹിതമാà´?àµ?à´?àµ?à´?\" à´¸àµ?à´±àµ?à´±àµ? à´?àµ?à´¯àµ?താലàµ?â??, à´? "
-"à´ªàµ?രവരàµ?â??à´¤àµ?തനതàµ?തിനàµ? പിനàµ?à´¨àµ?à´?àµ? à´?àµ?à´±àµ?à´?àµ?à´?àµ? വഴി à´?à´£àµ?à´?ായിരിà´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?നതലàµ?à´²."
+"à´?àµ?à´¬àµ?à´°àµ?â??à´¡àµ? à´?à´³àµ?à´ªàµ?à´ª വഴി. GTK+ റിസàµ?à´´àµ?à´¸àµ? ഫയലàµ?à´?ളിലàµ?â?? à´?പയàµ?à´?à´¿à´?àµ?à´?à´¿à´°à´¿à´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?à´¨ à´?à´¤àµ? à´°àµ?തിയിലàµ?â?? à´¸àµ?à´?àµ?à´°à´¿à´?ായി "
+"à´?വിഷàµ?à´?à´°à´¿à´?àµ?à´?à´¿à´°à´¿à´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?à´¨àµ?. à´ªàµ?à´°à´¤àµ?à´¯àµ?à´? à´¸àµ?à´?àµ?à´°à´¿à´?àµ? \"à´ªàµ?രവരàµ?â??à´¤àµ?തന രഹിതമാà´?àµ?à´?àµ?à´?\" à´?à´¨àµ?à´¨àµ?àµ? à´¸à´?àµ?à´?മാà´?àµ?à´?ിയാലàµ?â??, à´? "
+"à´ªàµ?രവരàµ?â??à´¤àµ?തനതàµ?തിനàµ? പിനàµ?à´¨àµ?à´?àµ? à´?à´³àµ?à´ªàµ?à´ª വഴി à´?à´£àµ?à´?ായിരിà´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?നതലàµ?à´²."
 
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:66
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:73
 msgid ""
 "Keyboard shortcut key to reset and clear the terminal. Expressed as a string "
 "in the same format used for GTK+ resource files. If you set the option to "
 "the special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for "
 "this action."
 msgstr ""
-"à´?àµ?à´°àµ?â??മിനലàµ?â?? à´±àµ?സറàµ?à´±àµ? à´?àµ?à´¯àµ?à´¤àµ? à´µàµ?à´?à´¿à´ªàµ?പാà´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?നതിനàµ? സഹായിà´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?à´¨ à´?àµ?à´¬àµ?à´°àµ?â??à´¡àµ? à´?àµ?à´±àµ?à´?àµ?à´?àµ? വഴി.GTK+ റിസàµ?à´´àµ?à´¸àµ? "
+"à´?àµ?à´°àµ?â??മിനലàµ?â?? à´±àµ?സറàµ?à´±àµ? à´?àµ?à´¯àµ?à´¤àµ? à´µàµ?à´?à´¿à´ªàµ?പാà´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?നതിനàµ? സഹായിà´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?à´¨ à´?àµ?à´¬àµ?à´°àµ?â??à´¡àµ? à´?à´³àµ?à´ªàµ?à´ª വഴി. GTK+ റിസàµ?à´´àµ?à´¸àµ? "
 "ഫയലàµ?à´?ളിലàµ?â?? à´?പയàµ?à´?à´¿à´?àµ?à´?à´¿à´°à´¿à´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?à´¨ à´?à´¤àµ? à´°àµ?തിയിലàµ?â?? à´¸àµ?à´?àµ?à´°à´¿à´?ായി à´?വിഷàµ?à´?à´°à´¿à´?àµ?à´?à´¿à´°à´¿à´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?à´¨àµ?. à´ªàµ?à´°à´¤àµ?à´¯àµ?à´? à´¸àµ?à´?àµ?à´°à´¿à´?àµ? "
-"à´?à´¯ \"à´ªàµ?രവരàµ?â??à´¤àµ?തന രഹിതമാà´?àµ?à´?àµ?à´?\" à´¸àµ?à´±àµ?à´±àµ? à´?àµ?à´¯àµ?താലàµ?â??, à´? à´ªàµ?രവരàµ?â??à´¤àµ?തനതàµ?തിനàµ? പിനàµ?à´¨àµ?à´?àµ? à´?àµ?à´±àµ?à´?àµ?à´?àµ? വഴി "
+"\"à´ªàµ?രവരàµ?â??à´¤àµ?തന രഹിതമാà´?àµ?à´?àµ?à´?\" à´?à´¨àµ?à´¨àµ?àµ? à´¸à´?àµ?à´?മാà´?àµ?à´?ിയാലàµ?â??, à´? à´ªàµ?രവരàµ?â??à´¤àµ?തനതàµ?തിനàµ? പിനàµ?à´¨àµ?à´?àµ? à´?à´³àµ?à´ªàµ?à´ª വഴി "
 "�ണ��ായിരി����ന�നതല�ല."
 
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:67
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:74
 msgid ""
 "Keyboard shortcut key to reset the terminal. Expressed as a string in the "
 "same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the "
 "special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for "
 "this action."
 msgstr ""
-"à´?àµ?à´°àµ?â??മിനലàµ?â?? à´µàµ?à´?à´¿à´ªàµ?പാà´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?നതിനàµ? സഹായിà´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?à´¨ à´?àµ?à´¬àµ?à´°àµ?â??à´¡àµ? à´?àµ?à´±àµ?à´?àµ?à´?àµ? വഴി.GTK+ റിസàµ?à´´àµ?à´¸àµ? ഫയലàµ?à´?ളിലàµ?â?? "
-"à´?പയàµ?à´?à´¿à´?àµ?à´?à´¿à´°à´¿à´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?à´¨ à´?à´¤àµ? à´°àµ?തിയിലàµ?â?? à´¸àµ?à´?àµ?à´°à´¿à´?ായി à´?വിഷàµ?à´?à´°à´¿à´?àµ?à´?à´¿à´°à´¿à´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?à´¨àµ?. à´ªàµ?à´°à´¤àµ?à´¯àµ?à´? à´¸àµ?à´?àµ?à´°à´¿à´?àµ? à´?à´¯ "
-"\"à´ªàµ?രവരàµ?â??à´¤àµ?തന രഹിതമാà´?àµ?à´?àµ?à´?\" à´¸àµ?à´±àµ?à´±àµ? à´?àµ?à´¯àµ?താലàµ?â??, à´? à´ªàµ?രവരàµ?â??à´¤àµ?തനതàµ?തിനàµ? പിനàµ?à´¨àµ?à´?àµ? à´?àµ?à´±àµ?à´?àµ?à´?àµ? വഴി "
+"à´?àµ?à´°àµ?â??മിനലàµ?â?? à´µàµ?à´?à´¿à´ªàµ?പാà´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?നതിനàµ? സഹായിà´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?à´¨ à´?àµ?à´¬àµ?à´°àµ?â??à´¡àµ? à´?à´³àµ?à´ªàµ?à´ª വഴി. GTK+ റിസàµ?à´´àµ?à´¸àµ? ഫയലàµ?à´?ളിലàµ?â?? "
+"à´?പയàµ?à´?à´¿à´?àµ?à´?à´¿à´°à´¿à´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?à´¨ à´?à´¤àµ? à´°àµ?തിയിലàµ?â?? à´¸àµ?à´?àµ?à´°à´¿à´?ായി à´?വിഷàµ?à´?à´°à´¿à´?àµ?à´?à´¿à´°à´¿à´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?à´¨àµ?. à´ªàµ?à´°à´¤àµ?à´¯àµ?à´? à´¸àµ?à´?àµ?à´°à´¿à´?àµ? "
+"\"à´ªàµ?രവരàµ?â??à´¤àµ?തന രഹിതമാà´?àµ?à´?àµ?à´?\" à´?à´¨àµ?à´¨àµ?àµ? à´¸à´?àµ?à´?മാà´?àµ?à´?ിയാലàµ?â??, à´? à´ªàµ?രവരàµ?â??à´¤àµ?തനതàµ?തിനàµ? പിനàµ?à´¨àµ?à´?àµ? à´?à´³àµ?à´ªàµ?à´ª വഴി "
 "�ണ��ായിരി����ന�നതല�ല."
 
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:68
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:75
+msgid ""
+"Keyboard shortcut key to save the current tab contents to a file. Expressed "
+"as a string in the same format used for GTK+ resource files. If you set the "
+"option to the special string \"disabled\", then there will be no keyboard "
+"shortcut for this action."
+msgstr ""
+"നിലവിലàµ?à´³àµ?à´³ à´?ിളിവാതിലിലàµ?à´³àµ?ളവ à´?à´°àµ? ഫയലിലàµ?à´?àµ?à´?àµ?àµ? à´¸àµ?à´?àµ?à´·à´¿à´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?നതിനàµ?à´³àµ?à´³ à´?àµ?à´¬àµ?à´°àµ?â??à´¡àµ? à´?à´³àµ?à´ªàµ?à´ªàµ? വഴി.GTK+ "
+"റിസàµ?à´´àµ?à´¸àµ? ഫയലàµ?à´?ളിലàµ?â?? à´?പയàµ?à´?à´¿à´?àµ?à´?à´¿à´°à´¿à´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?à´¨ à´?à´¤àµ? à´°àµ?തിയിലàµ?â?? à´¸àµ?à´?àµ?à´°à´¿à´?ായി à´?വിഷàµ?à´?à´°à´¿à´?àµ?à´?à´¿à´°à´¿à´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?à´¨àµ?. à´ªàµ?à´°à´¤àµ?à´¯àµ?à´? "
+"à´¸àµ?à´?àµ?à´°à´¿à´?àµ? \"à´ªàµ?രവരàµ?â??à´¤àµ?തന രഹിതമാà´?àµ?à´?àµ?à´?\" à´?à´¨àµ?à´¨àµ?àµ? à´¸à´?àµ?à´?മാà´?àµ?à´?ിയാലàµ?â??, à´? à´ªàµ?രവരàµ?â??à´¤àµ?തനതàµ?തിനàµ? പിനàµ?à´¨àµ?à´?àµ? à´?à´³àµ?à´ªàµ?à´ª വഴി "
+"�ണ��ായിരി����ന�നതല�ല."
+
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:76
 msgid ""
 "Keyboard shortcut key to set the terminal title. Expressed as a string in "
 "the same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the "
 "special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for "
 "this action."
 msgstr ""
-"à´?àµ?à´°àµ?â??മിനലിനàµ?à´±àµ? തലà´?àµ?à´?àµ?à´?àµ? à´?àµ?à´°à´®àµ?à´?à´°à´¿à´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?നതിനàµ? സഹായിà´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?à´¨ à´?àµ?à´¬àµ?à´°àµ?â??à´¡àµ? à´?àµ?à´±àµ?à´?àµ?à´?àµ? വഴി.GTK+ റിസàµ?à´´àµ?à´¸àµ? "
+"à´?àµ?à´°àµ?â??മിനലിനàµ?à´±àµ? തലà´?àµ?à´?àµ?à´?àµ? à´?àµ?à´°à´®àµ?à´?à´°à´¿à´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?നതിനàµ? സഹായിà´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?à´¨ à´?àµ?à´¬àµ?à´°àµ?â??à´¡àµ? à´?à´³àµ?à´ªàµ?à´ª വഴി. GTK+ റിസàµ?à´´àµ?à´¸àµ? "
 "ഫയലàµ?à´?ളിലàµ?â?? à´?പയàµ?à´?à´¿à´?àµ?à´?à´¿à´°à´¿à´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?à´¨ à´?à´¤àµ? à´°àµ?തിയിലàµ?â?? à´¸àµ?à´?àµ?à´°à´¿à´?ായി à´?വിഷàµ?à´?à´°à´¿à´?àµ?à´?à´¿à´°à´¿à´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?à´¨àµ?. à´ªàµ?à´°à´¤àµ?à´¯àµ?à´? à´¸àµ?à´?àµ?à´°à´¿à´?àµ? "
-"à´?à´¯ \"à´ªàµ?രവരàµ?â??à´¤àµ?തന രഹിതമാà´?àµ?à´?àµ?à´?\" à´¸àµ?à´±àµ?à´±àµ? à´?àµ?à´¯àµ?താലàµ?â??, à´? à´ªàµ?രവരàµ?â??à´¤àµ?തനതàµ?തിനàµ? പിനàµ?à´¨àµ?à´?àµ? à´?àµ?à´±àµ?à´?àµ?à´?àµ? വഴി "
+"\"à´ªàµ?രവരàµ?â??à´¤àµ?തന രഹിതമാà´?àµ?à´?àµ?à´?\" à´?à´¨àµ?à´¨àµ?àµ? à´¸à´?àµ?à´?മാà´?àµ?à´?ിയാലàµ?â??, à´? à´ªàµ?രവരàµ?â??à´¤àµ?തനതàµ?തിനàµ? പിനàµ?à´¨àµ?à´?àµ? à´?à´³àµ?à´ªàµ?à´ª വഴി "
 "�ണ��ായിരി����ന�നതല�ല."
 
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:69
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:77
 msgid ""
 "Keyboard shortcut key to switch to the next tab. Expressed as a string in "
 "the same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the "
 "special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for "
 "this action."
 msgstr ""
-"à´?à´?àµ?à´¤àµ?à´¤ à´?ിളിവാതിലിലàµ?à´¯àµ?à´?àµ?à´?àµ?àµ? മാറàµ?à´¨àµ?നതിനàµ? സഹായിà´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?à´¨ à´?àµ?à´¬àµ?à´°àµ?â??à´¡àµ? à´?àµ?à´±àµ?à´?àµ?à´?àµ? വഴി.GTK+ റിസàµ?à´´àµ?à´¸àµ? ഫയലàµ?à´?ളിലàµ?â?? "
-"à´?പയàµ?à´?à´¿à´?àµ?à´?à´¿à´°à´¿à´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?à´¨ à´?à´¤àµ? à´°àµ?തിയിലàµ?â?? à´¸àµ?à´?àµ?à´°à´¿à´?ായി à´?വിഷàµ?à´?à´°à´¿à´?àµ?à´?à´¿à´°à´¿à´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?à´¨àµ?. à´ªàµ?à´°à´¤àµ?à´¯àµ?à´? à´¸àµ?à´?àµ?à´°à´¿à´?àµ? à´?à´¯ "
-"\"à´ªàµ?രവരàµ?â??à´¤àµ?തന രഹിതമാà´?àµ?à´?àµ?à´?\" à´¸àµ?à´±àµ?à´±àµ? à´?àµ?à´¯àµ?താലàµ?â??, à´? à´ªàµ?രവരàµ?â??à´¤àµ?തനതàµ?തിനàµ? പിനàµ?à´¨àµ?à´?àµ? à´?àµ?à´±àµ?à´?àµ?à´?àµ? വഴി "
+"à´?à´?àµ?à´¤àµ?à´¤ à´?ിളിവാതിലിലàµ?à´¯àµ?à´?àµ?à´?àµ?àµ? മാറàµ?à´¨àµ?നതിനàµ? സഹായിà´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?à´¨ à´?àµ?à´¬àµ?à´°àµ?â??à´¡àµ? à´?à´³àµ?à´ªàµ?à´ª വഴി. GTK+ റിസàµ?à´´àµ?à´¸àµ? ഫയലàµ?à´?ളിലàµ?â?? "
+"à´?പയàµ?à´?à´¿à´?àµ?à´?à´¿à´°à´¿à´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?à´¨ à´?à´¤àµ? à´°àµ?തിയിലàµ?â?? à´¸àµ?à´?àµ?à´°à´¿à´?ായി à´?വിഷàµ?à´?à´°à´¿à´?àµ?à´?à´¿à´°à´¿à´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?à´¨àµ?. à´ªàµ?à´°à´¤àµ?à´¯àµ?à´? à´¸àµ?à´?àµ?à´°à´¿à´?àµ? "
+"\"à´ªàµ?രവരàµ?â??à´¤àµ?തന രഹിതമാà´?àµ?à´?àµ?à´?\" à´?à´¨àµ?à´¨àµ?àµ? à´¸à´?àµ?à´?മാà´?àµ?à´?ിയാലàµ?â??, à´? à´ªàµ?രവരàµ?â??à´¤àµ?തനതàµ?തിനàµ? പിനàµ?à´¨àµ?à´?àµ? à´?à´³àµ?à´ªàµ?à´ª വഴി "
 "�ണ��ായിരി����ന�നതല�ല."
 
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:70
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:78
 msgid ""
 "Keyboard shortcut key to switch to the previous tab. Expressed as a string "
 "in the same format used for GTK+ resource files. If you set the option to "
 "the special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for "
 "this action."
 msgstr ""
-"à´®àµ?à´®àµ?à´ªàµ?à´³àµ?à´³ à´?ിളിവാതിലിലàµ?à´¯àµ?à´?àµ?à´?àµ?àµ? മാറàµ?à´¨àµ?നതിനàµ? സഹായിà´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?à´¨ à´?àµ?à´¬àµ?à´°àµ?â??à´¡àµ? à´?àµ?à´±àµ?à´?àµ?à´?àµ? വഴി.GTK+ റിസàµ?à´´àµ?à´¸àµ? ഫയലàµ?à´?ളിലàµ?â?? "
-"à´?പയàµ?à´?à´¿à´?àµ?à´?à´¿à´°à´¿à´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?à´¨ à´?à´¤àµ? à´°àµ?തിയിലàµ?â?? à´¸àµ?à´?àµ?à´°à´¿à´?ായി à´?വിഷàµ?à´?à´°à´¿à´?àµ?à´?à´¿à´°à´¿à´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?à´¨àµ?. à´ªàµ?à´°à´¤àµ?à´¯àµ?à´? à´¸àµ?à´?àµ?à´°à´¿à´?àµ? à´?à´¯ "
-"\"à´ªàµ?രവരàµ?â??à´¤àµ?തന രഹിതമാà´?àµ?à´?àµ?à´?\" à´¸àµ?à´±àµ?à´±àµ? à´?àµ?à´¯àµ?താലàµ?â??, à´? à´ªàµ?രവരàµ?â??à´¤àµ?തനതàµ?തിനàµ? പിനàµ?à´¨àµ?à´?àµ? à´?àµ?à´±àµ?à´?àµ?à´?àµ? വഴി "
+"à´®àµ?à´®àµ?à´ªàµ?à´³àµ?à´³ à´?ിളിവാതിലിലàµ?à´¯àµ?à´?àµ?à´?àµ?àµ? മാറàµ?à´¨àµ?നതിനàµ? സഹായിà´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?à´¨ à´?àµ?à´¬àµ?à´°àµ?â??à´¡àµ? à´?à´³àµ?à´ªàµ?à´ª വഴി. GTK+ റിസàµ?à´´àµ?à´¸àµ? "
+"ഫയലàµ?à´?ളിലàµ?â?? à´?പയàµ?à´?à´¿à´?àµ?à´?à´¿à´°à´¿à´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?à´¨ à´?à´¤àµ? à´°àµ?തിയിലàµ?â?? à´¸àµ?à´?àµ?à´°à´¿à´?ായി à´?വിഷàµ?à´?à´°à´¿à´?àµ?à´?à´¿à´°à´¿à´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?à´¨àµ?. à´ªàµ?à´°à´¤àµ?à´¯àµ?à´? à´¸àµ?à´?àµ?à´°à´¿à´?àµ? "
+"\"à´ªàµ?രവരàµ?â??à´¤àµ?തന രഹിതമാà´?àµ?à´?àµ?à´?\" à´?à´¨àµ?à´¨àµ?àµ? à´¸à´?àµ?à´?മാà´?àµ?à´?ിയാലàµ?â??, à´? à´ªàµ?രവരàµ?â??à´¤àµ?തനതàµ?തിനàµ? പിനàµ?à´¨àµ?à´?àµ? à´?à´³àµ?à´ªàµ?à´ª വഴി "
 "�ണ��ായിരി����ന�നതല�ല."
 
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:71
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:79
 msgid ""
 "Keyboard shortcut key to toggle the visibility of the menubar. Expressed as "
 "a string in the same format used for GTK+ resource files. If you set the "
 "option to the special string \"disabled\", then there will be no keyboard "
 "shortcut for this action."
 msgstr ""
-"à´®àµ?à´¨àµ?ബാറിനàµ?à´±àµ? à´?ാണàµ?à´¨àµ?à´¨ à´?വസàµ?à´¥ മാറàµ?à´±àµ?à´¨àµ?നതിനàµ? സഹായിà´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?à´¨ à´?àµ?à´¬àµ?à´°àµ?â??à´¡àµ? à´?àµ?à´±àµ?à´?àµ?à´?àµ? വഴി.GTK+ റിസàµ?à´´àµ?à´¸àµ? "
+"à´®àµ?à´¨àµ?ബാറിനàµ?à´±àµ? à´?ാണàµ?à´¨àµ?à´¨ à´?വസàµ?à´¥ മാറàµ?à´±àµ?à´¨àµ?നതിനàµ? സഹായിà´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?à´¨ à´?àµ?à´¬àµ?à´°àµ?â??à´¡àµ? à´?à´³àµ?à´ªàµ?à´ª വഴി. GTK+ റിസàµ?à´´àµ?à´¸àµ? "
 "ഫയലàµ?à´?ളിലàµ?â?? à´?പയàµ?à´?à´¿à´?àµ?à´?à´¿à´°à´¿à´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?à´¨ à´?à´¤àµ? à´°àµ?തിയിലàµ?â?? à´¸àµ?à´?àµ?à´°à´¿à´?ായി à´?വിഷàµ?à´?à´°à´¿à´?àµ?à´?à´¿à´°à´¿à´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?à´¨àµ?. à´ªàµ?à´°à´¤àµ?à´¯àµ?à´? à´¸àµ?à´?àµ?à´°à´¿à´?àµ? "
-"à´?à´¯ \"à´ªàµ?രവരàµ?â??à´¤àµ?തന രഹിതമാà´?àµ?à´?àµ?à´?\" à´¸àµ?à´±àµ?à´±àµ? à´?àµ?à´¯àµ?താലàµ?â??, à´? à´ªàµ?രവരàµ?â??à´¤àµ?തനതàµ?തിനàµ? പിനàµ?à´¨àµ?à´?àµ? à´?àµ?à´±àµ?à´?àµ?à´?àµ? വഴി "
+"\"à´ªàµ?രവരàµ?â??à´¤àµ?തന രഹിതമാà´?àµ?à´?àµ?à´?\" à´?à´¨àµ?à´¨àµ?àµ? à´¸à´?àµ?à´?മാà´?àµ?à´?ിയാലàµ?â??, à´? à´ªàµ?രവരàµ?â??à´¤àµ?തനതàµ?തിനàµ? പിനàµ?à´¨àµ?à´?àµ? à´?à´³àµ?à´ªàµ?à´ª വഴി "
 "�ണ��ായിരി����ന�നതല�ല."
 
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:72
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:80
 msgid "Keyboard shortcut to close a tab"
-msgstr "à´?ിളിവാതിലàµ?â?? à´?à´?à´¯àµ?à´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?നതിനàµ?ളള à´?àµ?à´¬àµ?à´°àµ?â??à´¡àµ? à´?àµ?à´±àµ?à´?àµ?à´?àµ? വഴി"
+msgstr "à´?ിളിവാതിലàµ?â?? à´?à´?à´¯àµ?à´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?നതിനàµ?ളള à´?àµ?à´¬àµ?à´°àµ?â??à´¡àµ? à´?à´³àµ?à´ªàµ?à´ª വഴി"
 
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:73
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:81
 msgid "Keyboard shortcut to close a window"
-msgstr "à´?ാലà´?à´? à´?à´?à´¯àµ?à´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?നതിനàµ?ളള à´?àµ?à´¬àµ?à´°àµ?â??à´¡àµ? à´?àµ?à´±àµ?à´?àµ?à´?àµ? വഴി"
+msgstr "à´?ാലà´?à´? à´?à´?à´¯àµ?à´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?നതിനàµ?ളള à´?àµ?à´¬àµ?à´°àµ?â??à´¡àµ? à´?à´³àµ?à´ªàµ?à´ª വഴി"
 
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:74
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:82
 msgid "Keyboard shortcut to copy text"
-msgstr "വാà´?àµ?à´¯à´? à´ªà´?à´°àµ?â??à´¤àµ?à´¤àµ?à´¨àµ?നതിനàµ?ളള à´?àµ?à´¬àµ?à´°àµ?â??à´¡àµ? à´?àµ?à´±àµ?à´?àµ?à´?àµ? വഴി"
+msgstr "വാà´?àµ?à´¯à´? à´ªà´?à´°àµ?â??à´¤àµ?à´¤àµ?à´¨àµ?നതിനàµ?ളള à´?àµ?à´¬àµ?à´°àµ?â??à´¡àµ? à´?à´³àµ?à´ªàµ?à´ª വഴി"
 
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:75
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:83
 msgid "Keyboard shortcut to create a new profile"
-msgstr "à´ªàµ?തിയ à´ªàµ?à´°àµ?à´«àµ?à´²àµ?â?? à´?à´£àµ?à´?à´¾à´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?നതിനàµ?ളള à´?àµ?à´¬àµ?à´°àµ?â??à´¡àµ? à´?àµ?à´±àµ?à´?àµ?à´?àµ? വഴി"
+msgstr "à´ªàµ?തിയ à´ªàµ?à´°àµ?à´«àµ?à´²àµ?â?? à´?à´£àµ?à´?à´¾à´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?നതിനàµ?ളള à´?àµ?à´¬àµ?à´°àµ?â??à´¡àµ? à´?à´³àµ?à´ªàµ?à´ª വഴി"
 
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:76
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:84
 msgid "Keyboard shortcut to launch help"
-msgstr "സഹായà´? ലഭàµ?യമാà´?àµ?à´¨àµ?നതിനàµ?ളള à´?àµ?à´¬àµ?à´°àµ?â??à´¡àµ? à´?àµ?à´±àµ?à´?àµ?à´?àµ? വഴി"
+msgstr "സഹായà´? ലഭàµ?യമാà´?àµ?à´¨àµ?നതിനàµ?ളള à´?àµ?à´¬àµ?à´°àµ?â??à´¡àµ? à´?à´³àµ?à´ªàµ?à´ª വഴി"
 
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:77
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:85
 msgid "Keyboard shortcut to make font larger"
-msgstr "à´?à´?àµ?à´·à´°à´¸à´?àµ?à´?à´¯à´? വലàµ?താà´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?നതിനàµ?ളള à´?àµ?à´¬àµ?à´°àµ?â??à´¡àµ? à´?àµ?à´±àµ?à´?àµ?à´?àµ? വഴി"
+msgstr "à´?à´?àµ?à´·à´°à´¸à´?àµ?à´?à´¯à´? വലàµ?താà´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?നതിനàµ?ളള à´?àµ?à´¬àµ?à´°àµ?â??à´¡àµ? à´?à´³àµ?à´ªàµ?à´ª വഴി"
 
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:78
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:86
 msgid "Keyboard shortcut to make font normal-size"
-msgstr "à´?à´?àµ?à´·à´°à´¸à´?àµ?à´?à´¯à´? സാധാരണ വലിപàµ?à´ªà´? à´?à´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?നതിനàµ?ളള à´?àµ?à´¬àµ?à´°àµ?â??à´¡àµ? à´?àµ?à´±àµ?à´?àµ?à´?àµ? വഴി"
+msgstr "à´?à´?àµ?à´·à´°à´¸à´?àµ?à´?à´¯à´? സാധാരണ വലിപàµ?à´ªà´? à´?à´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?നതിനàµ?ളള à´?àµ?à´¬àµ?à´°àµ?â??à´¡àµ? à´?à´³àµ?à´ªàµ?à´ª വഴി"
 
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:79
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:87
 msgid "Keyboard shortcut to make font smaller"
-msgstr "à´?à´?àµ?à´·à´°à´? à´?àµ?à´±àµ?താà´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?നതിനàµ?ളള à´?àµ?à´¬àµ?à´°àµ?â??à´¡àµ? à´?àµ?à´±àµ?à´?àµ?à´?àµ? വഴി"
+msgstr "à´?à´?àµ?à´·à´°à´? à´?àµ?à´±àµ?താà´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?നതിനàµ?ളള à´?àµ?à´¬àµ?à´°àµ?â??à´¡àµ? à´?à´³àµ?à´ªàµ?à´ª വഴി"
 
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:80
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:88
 msgid "Keyboard shortcut to open a new tab"
-msgstr "à´ªàµ?തിയ à´?ിളിവാതിലàµ?â?? à´¤àµ?à´±à´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?നതിനàµ?ളള à´?àµ?à´¬àµ?à´°àµ?â??à´¡àµ? à´?àµ?à´±àµ?à´?àµ?à´?àµ? വഴി"
+msgstr "à´ªàµ?തിയ à´?ിളിവാതിലàµ?â?? à´¤àµ?à´±à´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?നതിനàµ?ളള à´?àµ?à´¬àµ?à´°àµ?â??à´¡àµ? à´?à´³àµ?à´ªàµ?à´ª വഴി"
 
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:81
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:89
 msgid "Keyboard shortcut to open a new window"
-msgstr "à´ªàµ?തിയ à´?ാലà´?à´? à´¤àµ?à´±à´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?നതിനàµ?ളള à´?àµ?à´¬àµ?à´°àµ?â??à´¡àµ? à´?àµ?à´±àµ?à´?àµ?à´?àµ? വഴി"
+msgstr "à´ªàµ?തിയ à´?ാലà´?à´? à´¤àµ?à´±à´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?നതിനàµ?ളള à´?àµ?à´¬àµ?à´°àµ?â??à´¡àµ? à´?à´³àµ?à´ªàµ?à´ª വഴി"
 
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:82
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:90
 msgid "Keyboard shortcut to paste text"
-msgstr "പദാവലി à´?à´?àµ?à´?à´¿à´¯àµ?à´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?നതിനàµ?à´³àµ?à´³ à´?àµ?à´¬àµ?à´°àµ?â??à´¡àµ? à´?àµ?à´±àµ?à´?àµ?à´?àµ? വഴി"
+msgstr "പദാവലി à´?à´?àµ?à´?à´¿à´¯àµ?à´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?നതിനàµ?à´³àµ?à´³ à´?àµ?à´¬àµ?à´°àµ?â??à´¡àµ? à´?à´³àµ?à´ªàµ?à´ª വഴി"
 
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:83
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:91
 msgid "Keyboard shortcut to reset and clear the terminal"
-msgstr "à´?àµ?à´°àµ?â??മിനലàµ?â?? à´±àµ?സറàµ?à´±àµ? à´?àµ?à´¯àµ?à´¤àµ? à´µàµ?à´?à´¿à´ªàµ?പാà´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?നതിനàµ?ളള à´?àµ?à´¬àµ?à´°àµ?â??à´¡àµ? à´?àµ?à´±àµ?à´?àµ?à´?àµ? വഴി"
+msgstr "à´?àµ?à´°àµ?â??മിനലàµ?â?? à´±àµ?സറàµ?à´±àµ? à´?àµ?à´¯àµ?à´¤àµ? à´µàµ?à´?à´¿à´ªàµ?പാà´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?നതിനàµ?ളള à´?àµ?à´¬àµ?à´°àµ?â??à´¡àµ? à´?à´³àµ?à´ªàµ?à´ª വഴി"
 
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:84
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:92
 msgid "Keyboard shortcut to reset the terminal"
-msgstr "à´?àµ?à´°àµ?â??മിനലàµ?â?? à´±àµ?സറàµ?à´±àµ? à´?àµ?à´¯àµ?à´¯àµ?à´¨àµ?നതിനàµ?ളള à´?àµ?à´¬àµ?à´°àµ?â??à´¡àµ? à´?àµ?à´±àµ?à´?àµ?à´?àµ? വഴി"
+msgstr "à´?àµ?à´°àµ?â??മിനലàµ?â?? à´±àµ?സറàµ?à´±àµ? à´?àµ?à´¯àµ?à´¯àµ?à´¨àµ?നതിനàµ?ളള à´?àµ?à´¬àµ?à´°àµ?â??à´¡àµ? à´?à´³àµ?à´ªàµ?à´ª വഴി"
 
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:85
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:93
+msgid "Keyboard shortcut to save the current tab contents to file"
+msgstr "നിലവിലàµ?à´³àµ?à´³ à´?ിളിവാതിലിലàµ?à´³àµ?ളവ à´?à´°àµ? ഫയലിലàµ?à´?àµ?à´?àµ?àµ? à´¸àµ?à´?àµ?à´·à´¿à´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?നതിനàµ?à´³àµ?à´³ à´?àµ?à´¬àµ?à´°àµ?â??à´¡àµ? à´?à´³àµ?à´ªàµ?à´ªàµ? വഴി"
+
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:94
 msgid "Keyboard shortcut to set the terminal title"
-msgstr "à´?àµ?à´°àµ?â??മിനലàµ?â?? തലà´?àµ?à´?àµ?à´?àµ?à´?àµ? à´?àµ?à´°à´®àµ?à´?à´°à´¿à´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?നതിനàµ?ളള à´?àµ?à´¬àµ?à´°àµ?â??à´¡àµ? à´?àµ?à´±àµ?à´?àµ?à´?àµ? വഴി"
+msgstr "à´?àµ?à´°àµ?â??മിനലàµ?â?? തലà´?àµ?à´?àµ?à´?àµ?à´?àµ? à´?àµ?à´°à´®àµ?à´?à´°à´¿à´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?നതിനàµ?ളള à´?àµ?à´¬àµ?à´°àµ?â??à´¡àµ? à´?à´³àµ?à´ªàµ?à´ª വഴി"
 
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:86
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:95
 msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 1"
-msgstr "à´?ിളിവാതിലàµ?â?? 1-à´²àµ?à´?àµ?à´?àµ? à´ªàµ?à´?àµ?à´¨àµ?നതിനàµ?ളള à´?àµ?à´¬àµ?à´°àµ?â??à´¡àµ? à´?àµ?à´±àµ?à´?àµ?à´?àµ? വഴി"
+msgstr "à´?ിളിവാതിലàµ?â?? 1-à´²àµ?à´?àµ?à´?àµ? à´ªàµ?à´?àµ?à´¨àµ?നതിനàµ?ളള à´?àµ?à´¬àµ?à´°àµ?â??à´¡àµ? à´?à´³àµ?à´ªàµ?à´ª വഴി"
 
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:87
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:96
 msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 10"
-msgstr "à´?ിളിവാതിലàµ?â?? 10-à´²àµ?à´?àµ?à´?àµ? à´ªàµ?à´?àµ?à´¨àµ?നതിനàµ?ളള à´?àµ?à´¬àµ?à´°àµ?â??à´¡àµ? à´?àµ?à´±àµ?à´?àµ?à´?àµ? വഴി"
+msgstr "à´?ിളിവാതിലàµ?â?? 10-à´²àµ?à´?àµ?à´?àµ? à´ªàµ?à´?àµ?à´¨àµ?നതിനàµ?ളള à´?àµ?à´¬àµ?à´°àµ?â??à´¡àµ? à´?à´³àµ?à´ªàµ?à´ª വഴി"
 
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:88
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:97
 msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 11"
-msgstr "à´?ിളിവാതിലàµ?â?? 11-à´²àµ?à´?àµ?à´?àµ? à´ªàµ?à´?àµ?à´¨àµ?നതിനàµ?ളള à´?àµ?à´¬àµ?à´°àµ?â??à´¡àµ? à´?àµ?à´±àµ?à´?àµ?à´?àµ? വഴി"
+msgstr "à´?ിളിവാതിലàµ?â?? 11-à´²àµ?à´?àµ?à´?àµ? à´ªàµ?à´?àµ?à´¨àµ?നതിനàµ?ളള à´?àµ?à´¬àµ?à´°àµ?â??à´¡àµ? à´?à´³àµ?à´ªàµ?à´ª വഴി"
 
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:89
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:98
 msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 12"
-msgstr "à´?ിളിവാതിലàµ?â?? 12-à´²àµ?à´?àµ?à´?àµ? à´ªàµ?à´?àµ?à´¨àµ?നതിനàµ?ളള à´?àµ?à´¬àµ?à´°àµ?â??à´¡àµ? à´?àµ?à´±àµ?à´?àµ?à´?àµ? വഴി"
+msgstr "à´?ിളിവാതിലàµ?â?? 12-à´²àµ?à´?àµ?à´?àµ? à´ªàµ?à´?àµ?à´¨àµ?നതിനàµ?ളള à´?àµ?à´¬àµ?à´°àµ?â??à´¡àµ? à´?à´³àµ?à´ªàµ?à´ª വഴി"
 
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:90
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:99
 msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 2"
-msgstr "à´?ിളിവാതിലàµ?â?? 2-à´²àµ?à´?àµ?à´?àµ? à´ªàµ?à´?àµ?à´¨àµ?നതിനàµ?ളള à´?àµ?à´¬àµ?à´°àµ?â??à´¡àµ? à´?àµ?à´±àµ?à´?àµ?à´?àµ? വഴി"
+msgstr "à´?ിളിവാതിലàµ?â?? 2-à´²àµ?à´?àµ?à´?àµ? à´ªàµ?à´?àµ?à´¨àµ?നതിനàµ?ളള à´?àµ?à´¬àµ?à´°àµ?â??à´¡àµ? à´?à´³àµ?à´ªàµ?à´ª വഴി"
 
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:91
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:100
 msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 3"
-msgstr "à´?ിളിവാതിലàµ?â?? 3-à´²àµ?à´?àµ?à´?àµ? à´ªàµ?à´?àµ?à´¨àµ?നതിനàµ?ളള à´?àµ?à´¬àµ?à´°àµ?â??à´¡àµ? à´?àµ?à´±àµ?à´?àµ?à´?àµ? വഴി"
+msgstr "à´?ിളിവാതിലàµ?â?? 3-à´²àµ?à´?àµ?à´?àµ? à´ªàµ?à´?àµ?à´¨àµ?നതിനàµ?ളള à´?àµ?à´¬àµ?à´°àµ?â??à´¡àµ? à´?à´³àµ?à´ªàµ?à´ª വഴി"
 
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:92
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:101
 msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 4"
-msgstr "à´?ിളിവാതിലàµ?â?? 4-à´²àµ?à´?àµ?à´?àµ? à´ªàµ?à´?àµ?à´¨àµ?നതിനàµ?ളള à´?àµ?à´¬àµ?à´°àµ?â??à´¡àµ? à´?àµ?à´±àµ?à´?àµ?à´?àµ? വഴി"
+msgstr "à´?ിളിവാതിലàµ?â?? 4-à´²àµ?à´?àµ?à´?àµ? à´ªàµ?à´?àµ?à´¨àµ?നതിനàµ?ളള à´?àµ?à´¬àµ?à´°àµ?â??à´¡àµ? à´?à´³àµ?à´ªàµ?à´ª വഴി"
 
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:93
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:102
 msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 5"
-msgstr "à´?ിളിവാതിലàµ?â?? 5-à´²àµ?à´?àµ?à´?àµ? à´ªàµ?à´?àµ?à´¨àµ?നതിനàµ?ളള à´?àµ?à´¬àµ?à´°àµ?â??à´¡àµ? à´?àµ?à´±àµ?à´?àµ?à´?àµ? വഴി"
+msgstr "à´?ിളിവാതിലàµ?â?? 5-à´²àµ?à´?àµ?à´?àµ? à´ªàµ?à´?àµ?à´¨àµ?നതിനàµ?ളള à´?àµ?à´¬àµ?à´°àµ?â??à´¡àµ? à´?à´³àµ?à´ªàµ?à´ª വഴി"
 
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:94
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:103
 msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 6"
-msgstr "à´?ിളിവാതിലàµ?â?? 6-à´²àµ?à´?àµ?à´?àµ? à´ªàµ?à´?àµ?à´¨àµ?നതിനàµ?ളള à´?àµ?à´¬àµ?à´°àµ?â??à´¡àµ? à´?àµ?à´±àµ?à´?àµ?à´?àµ? വഴി"
+msgstr "à´?ിളിവാതിലàµ?â?? 6-à´²àµ?à´?àµ?à´?àµ? à´ªàµ?à´?àµ?à´¨àµ?നതിനàµ?ളള à´?àµ?à´¬àµ?à´°àµ?â??à´¡àµ? à´?à´³àµ?à´ªàµ?à´ª വഴി"
 
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:95
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:104
 msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 7"
-msgstr "à´?ിളിവാതിലàµ?â?? 7-à´²àµ?à´?àµ?à´?àµ? à´ªàµ?à´?àµ?à´¨àµ?നതിനàµ?ളള à´?àµ?à´¬àµ?à´°àµ?â??à´¡àµ? à´?àµ?à´±àµ?à´?àµ?à´?àµ? വഴി"
+msgstr "à´?ിളിവാതിലàµ?â?? 7-à´²àµ?à´?àµ?à´?àµ? à´ªàµ?à´?àµ?à´¨àµ?നതിനàµ?ളള à´?àµ?à´¬àµ?à´°àµ?â??à´¡àµ? à´?à´³àµ?à´ªàµ?à´ª വഴി"
 
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:96
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:105
 msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 8"
-msgstr "à´?ിളിവാതിലàµ?â?? 8-à´²àµ?à´?àµ?à´?àµ? à´ªàµ?à´?àµ?à´¨àµ?നതിനàµ?ളള à´?àµ?à´¬àµ?à´°àµ?â??à´¡àµ? à´?àµ?à´±àµ?à´?àµ?à´?àµ? വഴി"
+msgstr "à´?ിളിവാതിലàµ?â?? 8-à´²àµ?à´?àµ?à´?àµ? à´ªàµ?à´?àµ?à´¨àµ?നതിനàµ?ളള à´?àµ?à´¬àµ?à´°àµ?â??à´¡àµ? à´?à´³àµ?à´ªàµ?à´ª വഴി"
 
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:97
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:106
 msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 9"
-msgstr "à´?ിളിവാതിലàµ?â?? 9-à´²àµ?à´?àµ?à´?àµ? à´ªàµ?à´?àµ?à´¨àµ?നതിനàµ?ളള à´?àµ?à´¬àµ?à´°àµ?â??à´¡àµ? à´?àµ?à´±àµ?à´?àµ?à´?àµ? വഴി"
+msgstr "à´?ിളിവാതിലàµ?â?? 9-à´²àµ?à´?àµ?à´?àµ? à´ªàµ?à´?àµ?à´¨àµ?നതിനàµ?ളള à´?àµ?à´¬àµ?à´°àµ?â??à´¡àµ? à´?à´³àµ?à´ªàµ?à´ª വഴി"
 
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:98
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:107
 msgid "Keyboard shortcut to switch to the next tab"
-msgstr "à´?à´?àµ?à´¤àµ?à´¤ à´?ിളിവാതിലിലàµ?à´¯àµ?à´?àµ?à´?àµ?àµ? à´ªàµ?à´?àµ?à´¨àµ?നതിനàµ?ളള à´?àµ?à´¬àµ?à´°àµ?â??à´¡àµ? à´?àµ?à´±àµ?à´?àµ?à´?àµ? വഴി"
+msgstr "à´?à´?àµ?à´¤àµ?à´¤ à´?ിളിവാതിലിലàµ?à´¯àµ?à´?àµ?à´?àµ?àµ? à´ªàµ?à´?àµ?à´¨àµ?നതിനàµ?ളള à´?àµ?à´¬àµ?à´°àµ?â??à´¡àµ? à´?à´³àµ?à´ªàµ?à´ª വഴി"
 
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:99
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:108
 msgid "Keyboard shortcut to switch to the previous tab"
-msgstr "à´®àµ?à´®àµ?à´ªàµ?ളള à´?ിളിവാതിലിലàµ?à´¯àµ?à´?àµ?à´?àµ?àµ? à´ªàµ?à´?àµ?à´¨àµ?നതിനàµ?ളള à´?àµ?à´¬àµ?à´°àµ?â??à´¡àµ? à´?àµ?à´±àµ?à´?àµ?à´?àµ? വഴി"
+msgstr "à´®àµ?à´®àµ?à´ªàµ?ളള à´?ിളിവാതിലിലàµ?à´¯àµ?à´?àµ?à´?àµ?àµ? à´ªàµ?à´?àµ?à´¨àµ?നതിനàµ?ളള à´?àµ?à´¬àµ?à´°àµ?â??à´¡àµ? à´?à´³àµ?à´ªàµ?à´ª വഴി"
 
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:100
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:109
 msgid "Keyboard shortcut to toggle full screen mode"
 msgstr ""
 "à´¸àµ?à´?àµ?à´°àµ?à´¨àµ?â?? à´®àµ?à´´àµ?വനàµ?â?? വലിപàµ?പതàµ?തിലാà´?àµ?à´?àµ?à´?à´¯àµ?à´? തിരിà´?àµ?à´?àµ? പഴയ à´°àµ?തിയിലàµ?â?? à´?à´?àµ?à´?àµ?à´?à´¯àµ?à´? à´?àµ?à´¯àµ?à´¯àµ?വാനàµ?â?? സഹായിà´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?à´¨ "
-"à´?àµ?à´¬àµ?à´°àµ?â??à´¡àµ? à´?àµ?à´±àµ?à´?àµ?à´?àµ? വഴി"
+"à´?àµ?à´¬àµ?à´°àµ?â??à´¡àµ? à´?à´³àµ?à´ªàµ?à´ª വഴി"
 
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:101
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:110
 msgid "Keyboard shortcut to toggle the visibility of the menubar"
-msgstr "à´®àµ?à´¨àµ?ബാറിനàµ?à´±àµ? à´?ാണàµ?à´¨àµ?à´¨ à´?വസàµ?à´¥ മാറàµ?à´±àµ?à´¨àµ?നതിനàµ? സഹായിà´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?à´¨ à´?àµ?à´¬àµ?à´°àµ?â??à´¡àµ? à´?àµ?à´±àµ?à´?àµ?à´?àµ? വഴി"
+msgstr "à´®àµ?à´¨àµ?ബാറിനàµ?à´±àµ? à´?ാണàµ?à´¨àµ?à´¨ à´?വസàµ?à´¥ മാറàµ?à´±àµ?à´¨àµ?നതിനàµ? സഹായിà´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?à´¨ à´?àµ?à´¬àµ?à´°àµ?â??à´¡àµ? à´?à´³àµ?à´ªàµ?à´ª വഴി"
 
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:102
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:111
 msgid "List of available encodings"
 msgstr "ലഭàµ?യമായ à´?à´¨àµ?â??à´?àµ?à´¡à´¿à´?àµ?à´?à´³àµ?à´?àµ? à´ªà´?àµ?à´?à´¿à´?"
 
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:103
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:112
 msgid "List of profiles"
 msgstr "പ�ര�ഫ�ല��ള��� പ���ി�"
 
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:104
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:113
 msgid ""
 "List of profiles known to gnome-terminal. The list contains strings naming "
 "subdirectories relative to /apps/gnome-terminal/profiles."
 msgstr ""
-"gnome-terminal-à´¨àµ?ളള à´ªàµ?à´°àµ?à´«àµ?à´²àµ?à´?à´³àµ?à´?àµ? à´ªà´?àµ?à´?à´¿à´?. à´?à´?à´¤àµ?à´¤à´?àµ?à´?àµ?à´?à´³àµ?â??à´?àµ?à´?àµ? à´ªàµ?à´°à´¿à´?àµ?à´¨àµ?à´¨ à´¸àµ?à´?àµ?à´°à´¿à´?àµ?à´?à´³àµ?à´?àµ? "
-"പ���ി�യ�� /apps/gnome-terminal/profiles-�� �യി ബന�ധമ�ണ���. "
+"gnome-terminal-à´¨àµ?ളള à´ªàµ?à´°àµ?à´«àµ?à´²àµ?à´?à´³àµ?à´?àµ? à´ªà´?àµ?à´?à´¿à´?. à´?à´?à´¤àµ?à´¤à´?àµ?à´?àµ?à´?à´³àµ?â??à´?àµ?à´?àµ? à´ªàµ?à´°à´¿à´?àµ?à´¨àµ?à´¨ à´¸àµ?à´?àµ?à´°à´¿à´?àµ?à´?à´³àµ?à´?àµ? à´ªà´?àµ?à´?à´¿à´?à´¯àµ?à´? /"
+"apps/gnome-terminal/profiles-�� �യി ബന�ധമ�ണ���. "
 
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:105
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:114
 msgid ""
 "Normally you can access the menubar with F10. This can also be customized "
 "via gtkrc (gtk-menu-bar-accel = \"whatever\"). This option allows the "
 "standard menubar accelerator to be disabled."
 msgstr ""
-"സാധാരണ നിà´?àµ?à´?à´³àµ?â??à´?àµ?à´?àµ?àµ? F10 à´?പയàµ?à´?à´¿à´?àµ?à´?àµ?àµ? à´®àµ?à´¨àµ?ബാറിലàµ?à´?àµ?à´?àµ?àµ? à´ªàµ?à´°à´µàµ?ശിà´?àµ?à´?à´¾à´?. à´?à´¤àµ?àµ? "
-"gtkrc (gtk-menu-bar-accel = \"whatever\") à´?പയàµ?à´?à´¿à´?àµ?à´?àµ?àµ? നിà´?àµ?à´?à´³àµ?â??à´?àµ?à´?àµ?àµ? à´?à´·àµ?à´?à´®àµ?à´³àµ?ളരàµ?തിയിലാà´?àµ?à´?à´¾à´?. "
-"à´? à´?പാധി സാധാരണയàµ?à´³àµ?à´³ à´®àµ?à´¨àµ?ബാരàµ?â?? à´?à´?àµ?സിലറàµ?à´±àµ?റരàµ?â?? à´ªàµ?രവരàµ?â??à´¤àµ?തന രഹിതമാà´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?à´¨àµ?."
+"സാധാരണ നിà´?àµ?à´?à´³àµ?â??à´?àµ?à´?àµ?àµ? F10 à´?പയàµ?à´?à´¿à´?àµ?à´?àµ?àµ? à´®àµ?à´¨àµ?ബാറിലàµ?à´?àµ?à´?àµ?àµ? à´ªàµ?à´°à´µàµ?ശിà´?àµ?à´?à´¾à´?. à´?à´¤àµ?àµ? gtkrc (gtk-menu-bar-"
+"accel = \"whatever\") à´?പയàµ?à´?à´¿à´?àµ?à´?àµ?àµ? നിà´?àµ?à´?à´³àµ?â??à´?àµ?à´?àµ?àµ? à´?à´·àµ?à´?à´®àµ?à´³àµ?ളരàµ?തിയിലാà´?àµ?à´?à´¾à´?. à´? à´?പാധി സാധാരണയàµ?à´³àµ?à´³ "
+"à´®àµ?à´¨àµ?ബാരàµ?â?? à´?à´?àµ?സിലറàµ?à´±àµ?റരàµ?â?? à´ªàµ?രവരàµ?â??à´¤àµ?തന രഹിതമാà´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?à´¨àµ?."
 
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:106
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:115
+msgid ""
+"Number of columns in newly created terminal windows. Has no effect if "
+"use_custom_default_size is not enabled."
+msgstr ""
+"à´ªàµ?തിയ à´?àµ?à´°àµ?â??മിനലàµ?à´?ളിലàµ?à´³àµ?à´³ നിരà´?à´³àµ?à´?àµ? à´?à´£àµ?à´£à´?. use_custom_default_size à´ªàµ?രവരàµ?â??à´¤àµ?തന "
+"à´¸à´?àµ?à´?à´®àµ?à´?àµ?à´?à´¿à´²àµ?â?? à´?ാരàµ?യമിലàµ?à´²."
+
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:116
 msgid "Number of lines to keep in scrollback"
 msgstr "à´¸àµ?à´?àµ?à´°àµ?à´³àµ?â??ബാà´?àµ?à´?à´¿à´¨àµ?à´³àµ?à´³ വരിà´?à´³àµ?à´?àµ? à´?à´£àµ?à´£à´?"
 
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:107
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:117
+msgid ""
+"Number of rows in newly created terminal windows. Has no effect if "
+"use_custom_default_size is not enabled."
+msgstr ""
+"à´ªàµ?തിയ à´?àµ?à´°àµ?â??മിനലàµ?à´?ളിലàµ?à´³àµ?à´³ വരിà´?à´³àµ?à´?àµ? à´?à´£àµ?à´£à´?. use_custom_default_size à´ªàµ?രവരàµ?â??à´¤àµ?തന "
+"à´¸à´?àµ?à´?à´®àµ?à´?àµ?à´?à´¿à´²àµ?â?? à´?ാരàµ?യമിലàµ?à´²."
+
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:118
 msgid ""
 "Number of scrollback lines to keep around. You can scroll back in the "
 "terminal by this number of lines; lines that don't fit in the scrollback are "
-"discarded. Be careful with this setting; it's the primary factor in "
-"determining how much memory the terminal will use."
+"discarded. If scrollback_unlimited is true, this value is ignored."
 msgstr ""
-"à´¸àµ?à´?àµ?à´°àµ?à´³àµ?â??ബാà´?àµ?à´?àµ? വരിà´?à´³àµ?à´?àµ? à´?à´£àµ?à´£à´?. നിà´?àµ?à´?à´³àµ?â??à´?àµ?à´?àµ?àµ? à´? à´?à´£àµ?à´£à´? à´?à´¨àµ?സരിà´?àµ?à´?àµ?àµ? à´?àµ?à´°àµ?â??മിനലിലàµ?â?? "
-"à´¸àµ?à´?àµ?à´°àµ?à´³àµ?â?? ബാà´?àµ?à´?àµ? à´?àµ?à´¯àµ?യാà´?; à´¸àµ?à´?àµ?à´°àµ?à´³àµ?â?? ബാà´?àµ?à´?à´¿à´²àµ?â?? à´?à´¨àµ?à´¯àµ?à´?àµ?യമലàµ?ലാതàµ?à´¤ വരിà´?à´³àµ?â?? "
-"വ�ണ���ന�ന�� വയ�����ന�ന�. � സ�����രണ� പ�രത�യ��� ശ�രദ�ധി����ണ��ത�ണ����; �ാരണ� "
-"à´?àµ?à´°àµ?â??മിനലàµ?â?? à´?പയàµ?à´?à´¿à´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?à´¨ à´®àµ?à´®àµ?മറി à´?à´³à´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?à´¨ à´ªàµ?രധാന à´?à´?à´?à´? à´?താണàµ?àµ?."
+"à´¸àµ?à´?àµ?à´°àµ?à´³àµ?â??ബാà´?àµ?à´?àµ? വരിà´?à´³àµ?à´?àµ? à´?à´£àµ?à´£à´?. നിà´?àµ?à´?à´³àµ?â??à´?àµ?à´?àµ?àµ? à´? à´?à´£àµ?à´£à´? à´?à´¨àµ?സരിà´?àµ?à´?àµ?àµ? à´?àµ?à´°àµ?â??മിനലിലàµ?â?? à´¸àµ?à´?àµ?à´°àµ?à´³àµ?â?? ബാà´?àµ?à´?àµ? à´?àµ?à´¯àµ?യാà´?; "
+"à´¸àµ?à´?àµ?à´°àµ?à´³àµ?â?? ബാà´?àµ?à´?à´¿à´²àµ?â?? à´?à´¨àµ?à´¯àµ?à´?àµ?യമലàµ?ലാതàµ?à´¤ വരിà´?à´³àµ?â?? à´µàµ?à´£àµ?à´?àµ?à´¨àµ?à´¨àµ?àµ? വയàµ?à´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?à´¨àµ?. scrollback_unlimited true "
+"à´?à´£àµ?à´?àµ?à´?à´¿à´²àµ?â??, à´? à´®àµ?à´²àµ?à´²àµ?à´¯à´? à´µàµ?à´£àµ?à´?àµ?à´¨àµ?à´¨àµ?àµ? വയàµ?à´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?à´¨àµ?."
 
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:108
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:119
 msgid "Palette for terminal applications"
 msgstr "à´?àµ?à´°àµ?â??മിനലàµ?â?? à´ªàµ?à´°à´¯àµ?à´?à´?àµ?à´?à´³àµ?â??à´?àµ?à´?àµ?à´³àµ?à´³ നിറà´?àµ?à´?àµ?à´?àµ?à´?àµ?àµ?"
 
 #. Translators: S/Key is the name of an application, so it should
 #. not be translated.
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:111
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:122
 msgid ""
 "Popup a dialog when an S/Key challenge response query is detected and "
 "clicked on. Typing a password into the dialog will send it to the terminal."
 msgstr ""
-"à´?à´°àµ? S/Key à´?ാലà´?àµ?à´?àµ? മറàµ?à´ªà´?à´¿à´¯àµ?à´?àµ?à´?àµ?à´³àµ?à´³ à´?àµ?à´¦àµ?à´¯à´? à´?à´£àµ?à´?àµ?പിà´?à´¿à´?àµ?à´?àµ?àµ? à´?àµ?ലിà´?àµ?à´?àµ? à´?àµ?à´¯àµ?à´¯àµ?à´®àµ?à´ªàµ?à´³àµ?â??, à´?à´°àµ? "
-"ഡയലàµ?à´?àµ? à´ªàµ?à´ªàµ?പപàµ?à´ªàµ? à´?àµ?à´¯àµ?à´¯àµ?à´?. ഡയലàµ?à´?à´¿à´²àµ?â?? à´?à´°àµ? à´?à´?യാളവാà´?àµ?à´?àµ?àµ? à´?àµ?à´ªàµ?à´ªàµ? à´?àµ?à´¯àµ?à´¯àµ?à´¨àµ?നതàµ?àµ? "
-"à´?തിനàµ? à´?àµ?à´°àµ?â??മിനലിലàµ?à´?àµ?à´?àµ?àµ? à´?യയàµ?à´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?à´¨àµ?."
+"à´?à´°àµ? S/Key à´?ാലà´?àµ?à´?àµ? മറàµ?à´ªà´?à´¿à´¯àµ?à´?àµ?à´?àµ?à´³àµ?à´³ à´?àµ?à´¦àµ?à´¯à´? à´?à´£àµ?à´?àµ?പിà´?à´¿à´?àµ?à´?àµ?àµ? à´?àµ?ലിà´?àµ?à´?àµ? à´?àµ?à´¯àµ?à´¯àµ?à´®àµ?à´ªàµ?à´³àµ?â??, à´?à´°àµ? ഡയലàµ?à´?àµ? à´ªàµ?à´ªàµ?പപàµ?à´ªàµ? "
+"à´?àµ?à´¯àµ?à´¯àµ?à´?. ഡയലàµ?à´?à´¿à´²àµ?â?? à´?à´°àµ? à´?à´?യാളവാà´?àµ?à´?àµ?àµ? à´?àµ?à´ªàµ?à´ªàµ? à´?àµ?à´¯àµ?à´¯àµ?à´¨àµ?നതàµ?àµ? à´?തിനàµ? à´?àµ?à´°àµ?â??മിനലിലàµ?à´?àµ?à´?àµ?àµ? à´?യയàµ?à´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?à´¨àµ?."
 
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:112
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:123
 msgid "Position of the scrollbar"
 msgstr "à´¸àµ?à´?àµ?à´°àµ?à´³àµ?â?? ബാറിനàµ?à´±àµ? à´¸àµ?ഥാനà´?"
 
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:113
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:124
 msgid ""
 "Possible values are \"close\" to close the terminal, and \"restart\" to "
 "restart the command."
@@ -855,21 +920,21 @@ msgstr ""
 "à´?àµ?à´°àµ?â??മിനലàµ?â?? à´?à´?à´¯àµ?à´?àµ?à´¨àµ?നതിനàµ? \"à´?à´?à´¯àµ?à´?àµ?à´?àµ?à´?\" à´?à´¨àµ?നതàµ?à´?,നിരàµ?â??à´¦àµ?à´¦àµ?à´¶à´? à´µàµ?à´£àµ?à´?àµ?à´? à´?à´°à´?à´­à´¿à´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?നതിനàµ? \"à´±àµ?à´¸àµ?à´±àµ?റാരàµ?â??à´?àµ?à´?àµ? "
 "à´?àµ?à´¯àµ?à´¯àµ?à´?\"-à´?à´? à´?à´£àµ? സാധàµ?യമàµ?ളള à´®àµ?à´²àµ?à´²àµ?à´¯à´?àµ?à´?à´³àµ?â??."
 
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:114
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:125
 msgid "Profile to be used when opening a new window or tab. Must be in profile_list."
 msgstr ""
-"à´?à´°àµ? à´ªàµ?തിയ à´?ിളിവാതിലàµ?â?? à´?à´²àµ?à´²àµ?à´²àµ?â?? à´?ാലà´?à´? à´¤àµ?à´±à´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?നതിനായി à´?പയàµ?à´?à´¿à´?àµ?à´?àµ?à´£àµ?à´? à´ªàµ?à´°àµ?à´«àµ?à´²àµ?â??. profile_list-à´²àµ?â?? "
-"�ണ��ാവണ�"
+"à´?à´°àµ? à´ªàµ?തിയ à´?ിളിവാതിലàµ?â?? à´?à´²àµ?à´²àµ?à´²àµ?â?? à´?ാലà´?à´? à´¤àµ?à´±à´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?നതിനായി à´?പയàµ?à´?à´¿à´?àµ?à´?àµ?à´£àµ?à´? à´ªàµ?à´°àµ?à´«àµ?à´²àµ?â??. profile_list-"
+"à´²àµ?â?? à´?à´£àµ?à´?ാവണà´?"
 
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:115
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:126
 msgid "Profile to use for new terminals"
 msgstr "à´ªàµ?തിയ à´?àµ?à´°àµ?â??മിനലàµ?à´?à´³àµ?â??à´?àµ?à´?ായàµ?ളള à´ªàµ?à´°àµ?à´«àµ?à´²àµ?â??"
 
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:116
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:127
 msgid "Run this command in place of the shell, if use_custom_command is true."
 msgstr "use_custom_command ശരിയാണàµ? à´?à´?àµ?à´?à´¿à´²àµ?â??, à´·àµ?à´²àµ?ലിനàµ? à´ªà´?à´°à´? à´? നിരàµ?â??à´¦àµ?à´¦àµ?à´¶à´? à´ªàµ?രവരàµ?â??à´¤àµ?തിപàµ?പിà´?àµ?à´?àµ?à´?."
 
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:117
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:128
 msgid ""
 "Sets what code the backspace key generates. Possible values are \"ascii-del"
 "\" for the ASCII DEL character, \"control-h\" for Control-H (AKA the ASCII "
@@ -877,13 +942,12 @@ msgid ""
 "to backspace or delete. \"ascii-del\" is normally considered the correct "
 "setting for the Backspace key."
 msgstr ""
-"backspace à´?àµ? à´?à´²àµ?â??പാദിപàµ?പിà´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?à´¨ à´?àµ?à´¡àµ? à´¸à´?àµ?à´?à´¾à´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?à´¨àµ?. സാധàµ?യമായി à´®àµ?à´²àµ?à´²àµ?à´¯à´?àµ?à´?à´³àµ?â??: "
-"ASCII DEL ���ഷരത�തിന�� \"ascii-del\", Control-H-ന�� ( ASCII BS "
-"à´?à´?àµ?à´·à´°à´?) \"control-h\" , backspace à´?à´²àµ?à´²àµ?à´?àµ?à´?à´¿à´²àµ?â?? delete à´?à´¸àµ?à´?àµ?à´ªàµ?à´ªàµ? à´¸àµ?à´?àµ?വനàµ?â??à´¸àµ?à´?à´³àµ?â??à´?àµ?à´?àµ?àµ? "
-"\"escape-sequence\". \"escape-sequence\" സാധാരണ backspace ��യ�����ള�ള ശരിയായ "
-"��രമ��രണമായി �ണ���ാ����ന�ന�."
+"backspace à´?àµ? à´?à´²àµ?â??പാദിപàµ?പിà´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?à´¨ à´?àµ?à´¡àµ? à´¸à´?àµ?à´?à´¾à´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?à´¨àµ?. സാധàµ?യമായി à´®àµ?à´²àµ?à´²àµ?à´¯à´?àµ?à´?à´³àµ?â??: ASCII DEL "
+"���ഷരത�തിന�� \"ascii-del\", Control-H-ന�� ( ASCII BS ���ഷര�) \"control-h\" , "
+"backspace à´?à´²àµ?à´²àµ?à´?àµ?à´?à´¿à´²àµ?â?? delete à´?à´¸àµ?à´?àµ?à´ªàµ?à´ªàµ? à´¸àµ?à´?àµ?വനàµ?â??à´¸àµ?à´?à´³àµ?â??à´?àµ?à´?àµ?àµ? \"escape-sequence\". \"escape-"
+"sequence\" സാധാരണ backspace ��യ�����ള�ള ശരിയായ ��രമ��രണമായി �ണ���ാ����ന�ന�."
 
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:118
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:129
 msgid ""
 "Sets what code the delete key generates. Possible values are \"ascii-del\" "
 "for the ASCII DEL character, \"control-h\" for Control-H (AKA the ASCII BS "
@@ -891,174 +955,179 @@ msgid ""
 "backspace or delete. \"escape-sequence\" is normally considered the correct "
 "setting for the Delete key."
 msgstr ""
-"delete à´?àµ? à´?à´²àµ?â??പാദിപàµ?പിà´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?à´¨ à´?àµ?à´¡àµ? à´¸à´?àµ?à´?à´¾à´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?à´¨àµ?. സാധàµ?യമായി à´®àµ?à´²àµ?à´²àµ?à´¯à´?àµ?à´?à´³àµ?â??: "
-"ASCII DEL ���ഷരത�തിന�� \"ascii-del\", Control-H-ന�� ( ASCII BS "
-"à´?à´?àµ?à´·à´°à´?) \"control-h\" , backspace à´?à´²àµ?à´²àµ?à´?àµ?à´?à´¿à´²àµ?â?? delete à´?à´¸àµ?à´?àµ?à´ªàµ?à´ªàµ? à´¸àµ?à´?àµ?വനàµ?â??à´¸àµ?à´?à´³àµ?â??à´?àµ?à´?àµ?àµ? "
-"\"escape-sequence\". \"escape-sequence\" സാധാരണ Delete ��യ�����ള�ള ശരിയായ "
-"��രമ��രണമായി �ണ���ാ����ന�ന�."
+"delete à´?àµ? à´?à´²àµ?â??പാദിപàµ?പിà´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?à´¨ à´?àµ?à´¡àµ? à´¸à´?àµ?à´?à´¾à´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?à´¨àµ?. സാധàµ?യമായി à´®àµ?à´²àµ?à´²àµ?à´¯à´?àµ?à´?à´³àµ?â??: ASCII DEL à´?à´?àµ?à´·à´°à´¤àµ?തിനàµ?àµ? "
+"\"ascii-del\", Control-H-ന�� ( ASCII BS ���ഷര�) \"control-h\" , backspace "
+"à´?à´²àµ?à´²àµ?à´?àµ?à´?à´¿à´²àµ?â?? delete à´?à´¸àµ?à´?àµ?à´ªàµ?à´ªàµ? à´¸àµ?à´?àµ?വനàµ?â??à´¸àµ?à´?à´³àµ?â??à´?àµ?à´?àµ?àµ? \"escape-sequence\". \"escape-sequence\" "
+"സാധാരണ Delete ��യ�����ള�ള ശരിയായ ��രമ��രണമായി �ണ���ാ����ന�ന�."
 
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:120
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:131
 msgid ""
 "Terminals have a 16-color palette that applications inside the terminal can "
 "use. This is that palette, in the form of a colon-separated list of color "
 "names. Color names should be in hex format e.g. \"#FF00FF\""
 msgstr ""
-"à´?àµ?à´°àµ?â??മിനലിനàµ?à´³àµ?ളിലàµ?à´³àµ?à´³ à´ªàµ?à´°à´¯àµ?à´?à´?àµ?à´?à´³àµ?â??à´?àµ?à´?ായി 16-നിറà´? നിറà´?àµ?à´?àµ?à´?àµ?à´?àµ?àµ? ലഭàµ?യമാണàµ?àµ?. "
-"à´? താലതàµ?തിലàµ?â??, നിറà´?àµ?à´?à´³àµ?â?? à´?àµ?ളണàµ?â?? à´?പയàµ?à´?à´¿à´?àµ?à´?àµ?àµ? à´µàµ?à´°àµ?â??തിരിà´?àµ?à´?à´¿à´°à´¿à´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?à´¨àµ?. "
-"നിറà´?àµ?à´?à´³àµ?â?? à´¹àµ?à´?àµ?à´¸àµ? à´°àµ?തിയിലായിരിà´?àµ?à´?à´£à´? à´?ദാ. \"#FF00FF\""
+"à´?àµ?à´°àµ?â??മിനലിനàµ?à´³àµ?ളിലàµ?à´³àµ?à´³ à´ªàµ?à´°à´¯àµ?à´?à´?àµ?à´?à´³àµ?â??à´?àµ?à´?ായി 16-നിറà´? നിറà´?àµ?à´?àµ?à´?àµ?à´?àµ?àµ? ലഭàµ?യമാണàµ?àµ?. à´? താലതàµ?തിലàµ?â??, നിറà´?àµ?à´?à´³àµ?â?? à´?àµ?ളണàµ?â?? "
+"à´?പയàµ?à´?à´¿à´?àµ?à´?àµ?àµ? à´µàµ?à´°àµ?â??തിരിà´?àµ?à´?à´¿à´°à´¿à´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?à´¨àµ?. നിറà´?àµ?à´?à´³àµ?â?? à´¹àµ?à´?àµ?à´¸àµ? à´°àµ?തിയിലായിരിà´?àµ?à´?à´£à´? à´?ദാ. \"#FF00FF\""
 
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:121
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:132
 msgid "The cursor appearance"
 msgstr "à´?à´°àµ?â??സറിനàµ?à´±àµ? à´?ാഴàµ?à´?"
 
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:122
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:133
 msgid ""
 "The possible values are \"block\" to use a block cursor, \"ibeam\" to use a "
 "vertical line cursor, or \"underline\" to use an underline cursor."
 msgstr ""
-"സാധàµ?യമായ à´®àµ?à´²àµ?à´²àµ?à´¯à´?àµ?à´?à´³àµ?â??: à´¬àµ?à´²àµ?à´?àµ?à´?àµ? à´?à´°àµ?â??സരàµ?â?? à´?à´ªàµ?à´?à´¿à´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?നതിനായി \"à´¬àµ?à´²àµ?à´?àµ?à´?àµ?\", à´?àµ?à´±àµ?à´?àµ?à´¯àµ?à´³àµ?à´³ "
-"വരി à´?à´°àµ?â??സറിനായി \"à´?à´¬àµ?à´?\", à´?à´²àµ?à´²àµ?à´?àµ?à´?à´¿à´²àµ?â?? à´?à´?ിവരàµ?à´¯àµ?à´³àµ?à´³ à´?à´°àµ?â??സറിനായി \"à´?à´?ിവര\"."
+"സാധàµ?യമായ à´®àµ?à´²àµ?à´²àµ?à´¯à´?àµ?à´?à´³àµ?â??: à´¬àµ?à´²àµ?à´?àµ?à´?àµ? à´?à´°àµ?â??സരàµ?â?? à´?à´ªàµ?à´?à´¿à´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?നതിനായി \"à´¬àµ?à´²àµ?à´?àµ?à´?àµ?\", à´?àµ?à´±àµ?à´?àµ?à´¯àµ?à´³àµ?à´³ വരി à´?à´°àµ?â??സറിനായി "
+"\"à´?à´¬àµ?à´?\", à´?à´²àµ?à´²àµ?à´?àµ?à´?à´¿à´²àµ?â?? à´?à´?ിവരàµ?à´¯àµ?à´³àµ?à´³ à´?à´°àµ?â??സറിനായി \"à´?à´?ിവര\"."
 
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:123
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:134
 msgid ""
 "The possible values are \"system\" to use the global cursor blinking "
 "settings, or \"on\" or \"off\" to set the mode explicitly."
 msgstr ""
-"സാധàµ?യമàµ?à´³àµ?à´³ à´®àµ?à´²àµ?à´²àµ?à´¯à´?àµ?à´?à´³àµ?â??: à´?àµ?à´²àµ?ബലàµ?â?? à´?à´°àµ?â??സരàµ?â?? മിനàµ?à´¨àµ?à´¨àµ?നതിനàµ?à´³àµ?à´³ à´¸à´?àµ?à´?àµ?à´?à´°à´£à´?àµ?à´?à´³àµ?â??à´?àµ?à´?ായി "
-"\"system\", à´?à´²àµ?à´²àµ?à´?àµ?à´?à´¿à´²àµ?â?? à´ªàµ?à´°à´¤àµ?à´¯àµ?à´?à´? à´¸à´?àµ?à´?മാà´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?നതിനായി \"à´?à´£àµ?â??\" à´?à´²àµ?à´²àµ?à´?àµ?à´?à´¿à´²àµ?â?? \"à´?à´«àµ?\""
+"സാധàµ?യമàµ?à´³àµ?à´³ à´®àµ?à´²àµ?à´²àµ?à´¯à´?àµ?à´?à´³àµ?â??: à´?àµ?à´²àµ?ബലàµ?â?? à´?à´°àµ?â??സരàµ?â?? മിനàµ?à´¨àµ?à´¨àµ?നതിനàµ?à´³àµ?à´³ à´¸à´?àµ?à´?àµ?à´?à´°à´£à´?àµ?à´?à´³àµ?â??à´?àµ?à´?ായി \"system\", à´?à´²àµ?à´²àµ?à´?àµ?à´?à´¿à´²àµ?â?? "
+"à´ªàµ?à´°à´¤àµ?à´¯àµ?à´?à´? à´¸à´?àµ?à´?മാà´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?നതിനായി \"à´?à´£àµ?â??\" à´?à´²àµ?à´²àµ?à´?àµ?à´?à´¿à´²àµ?â?? \"à´?à´«àµ?\""
 
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:124
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:135
 msgid "Title for terminal"
 msgstr "à´?àµ?à´°àµ?â??മിനലിനàµ?à´³àµ?à´³ തലà´?àµ?à´?àµ?à´?àµ?à´?àµ?àµ?"
 
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:125
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:136
 msgid ""
 "Title to display for the terminal window or tab. This title may be replaced "
 "by or combined with the title set by the application inside the terminal, "
 "depending on the title_mode setting."
 msgstr ""
-"à´?àµ?à´°àµ?â??മിനലàµ?â?? à´?ാലà´?à´? à´?à´²àµ?à´²àµ?à´?àµ?à´?à´¿à´²àµ?â?? à´±àµ?റാബിനàµ?à´³àµ?à´³ തലà´?àµ?à´?àµ?à´?àµ?à´?àµ?àµ?. title_mode à´¸à´?àµ?à´?àµ?à´?à´°à´£à´? "
-"à´?à´¨àµ?സരിà´?àµ?à´?àµ?àµ?, à´?àµ?à´°àµ?â??മിനലിലàµ?à´³àµ?à´³ à´ªàµ?à´°à´¯àµ?à´?à´? à´¸à´?àµ?à´?മാà´?àµ?à´?à´¿à´¯ à´¶àµ?à´°àµ?â??à´·à´?à´µàµ?മായി à´?à´¤àµ?àµ? "
-"��ര��യ� മാറ�റി സ�ഥാപി�����യ� ��യ�യ�ന�ന�."
+"à´?àµ?à´°àµ?â??മിനലàµ?â?? à´?ാലà´?à´? à´?à´²àµ?à´²àµ?à´?àµ?à´?à´¿à´²àµ?â?? à´±àµ?റാബിനàµ?à´³àµ?à´³ തലà´?àµ?à´?àµ?à´?àµ?à´?àµ?àµ?. title_mode à´¸à´?àµ?à´?àµ?à´?à´°à´£à´? à´?à´¨àµ?സരിà´?àµ?à´?àµ?àµ?, "
+"à´?àµ?à´°àµ?â??മിനലിലàµ?à´³àµ?à´³ à´ªàµ?à´°à´¯àµ?à´?à´? à´¸à´?àµ?à´?മാà´?àµ?à´?à´¿à´¯ à´¶àµ?à´°àµ?â??à´·à´?à´µàµ?മായി à´?à´¤àµ?àµ? à´?àµ?à´°àµ?à´?à´¯àµ? മാറàµ?റി à´¸àµ?ഥാപിà´?àµ?à´?àµ?à´?à´¯àµ? à´?àµ?à´¯àµ?à´¯àµ?à´¨àµ?à´¨àµ?."
 
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:126
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:137
 msgid ""
 "True if the menubar should be shown in new windows, for windows/tabs with "
 "this profile."
-msgstr ""
-"à´? à´ªàµ?à´°àµ?à´«àµ?à´²àµ?à´³àµ?à´³ à´?ാലà´?à´?àµ?à´?à´³àµ?â??/à´±àµ?റാബàµ?à´?à´³àµ?à´³àµ?à´³ à´ªàµ?തിയ à´?ാലà´?à´?àµ?à´?ളിലàµ?â?? à´®àµ?à´¨àµ?ബാരàµ?â?? "
-"à´?ാണിà´?àµ?à´?ണമàµ?à´?àµ?à´?à´¿à´²àµ?â?? True"
+msgstr "à´? à´ªàµ?à´°àµ?à´«àµ?à´²àµ?à´³àµ?à´³ à´?ാലà´?à´?àµ?à´?à´³àµ?â??/à´±àµ?റാബàµ?à´?à´³àµ?à´³àµ?à´³ à´ªàµ?തിയ à´?ാലà´?à´?àµ?à´?ളിലàµ?â?? à´®àµ?à´¨àµ?ബാരàµ?â?? à´?ാണിà´?àµ?à´?ണമàµ?à´?àµ?à´?à´¿à´²àµ?â?? True"
 
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:127
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:138
 msgid ""
 "Type of terminal background. May be \"solid\" for a solid color, \"image\" "
 "for an image, or \"transparent\" for either real transparency if a "
 "compositing window manager is running, or pseudo-transparency otherwise."
 msgstr ""
-"à´?à´¤àµ?àµ? തരതàµ?തിലàµ?à´³àµ?à´³ à´?àµ?à´°àµ?â??മിനലàµ?â?? പശàµ?à´?ാതàµ?തലà´?. à´¸àµ?ളിഡàµ? നിറതàµ?തിനàµ?àµ? \"à´¸àµ?ളിഡàµ?\", "
-"à´?à´°àµ? à´?à´¿à´¤àµ?à´°à´¤àµ?തിനായി \"à´?à´¿à´¤àµ?à´°à´?\"à´?à´²àµ?à´²àµ?à´?àµ?à´?à´¿à´²àµ?â?? \"transparent\"."
+"à´?à´¤àµ?àµ? തരതàµ?തിലàµ?à´³àµ?à´³ à´?àµ?à´°àµ?â??മിനലàµ?â?? പശàµ?à´?ാതàµ?തലà´?. à´¸àµ?ളിഡàµ? നിറതàµ?തിനàµ?àµ? \"à´¸àµ?ളിഡàµ?\", à´?à´°àµ? à´?à´¿à´¤àµ?à´°à´¤àµ?തിനായി \"à´?à´¿à´¤àµ?à´°à´?"
+"\"à´?à´²àµ?à´²àµ?à´?àµ?à´?à´¿à´²àµ?â?? \"transparent\"."
 
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:128
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:139
 msgid "What to do with dynamic title"
 msgstr "�ലനാത�മ� തല��������� �ന�ത�� ��യ�യണ�"
 
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:129
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:140
 msgid "What to do with the terminal when the child command exits"
 msgstr "à´?àµ?à´³àµ?â??à´¡àµ? à´?മാനàµ?â??à´¡à´¿à´²àµ?â?? നിനàµ?à´¨àµ?à´? à´ªàµ?റതàµ?à´¤àµ?àµ? à´?à´?à´?àµ?à´?àµ?à´®àµ?à´ªàµ?à´³àµ?â?? à´?àµ?à´°àµ?â??മിനലàµ?â?? à´?à´¨àµ?à´¤àµ?àµ? à´?àµ?à´¯àµ?യണà´?"
 
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:130
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:141
 msgid ""
 "When selecting text by word, sequences of these characters are considered "
 "single words. Ranges can be given as \"A-Z\". Literal hyphen (not expressing "
 "a range) should be the first character given."
 msgstr ""
-"വാà´?àµ?à´?àµ?à´?à´³àµ?â?? à´?à´¨àµ?സരിà´?àµ?à´?àµ?àµ? പദാവലി à´¤àµ?à´°à´?àµ?à´?àµ?à´?àµ?à´?àµ?à´?àµ?à´®àµ?à´ªàµ?à´³àµ?â??, à´? à´?à´?àµ?à´·à´°à´?àµ?à´?à´³àµ?à´?àµ? "
-"��രമ� �ര� വാ���ന�സരി����� �ണ���ാ����ന�ന�. പരിധി: \"A-Z\". - (പരിധി �വശ�യമില�ല) "
-"�യിരി���ണ� �ദ�യ� ��������ണ�� ���ഷര�."
+"വാà´?àµ?à´?àµ?à´?à´³àµ?â?? à´?à´¨àµ?സരിà´?àµ?à´?àµ?àµ? പദാവലി à´¤àµ?à´°à´?àµ?à´?àµ?à´?àµ?à´?àµ?à´?àµ?à´®àµ?à´ªàµ?à´³àµ?â??, à´? à´?à´?àµ?à´·à´°à´?àµ?à´?à´³àµ?à´?àµ? à´?àµ?à´°à´®à´? à´?à´°àµ? വാà´?àµ?à´?à´¨àµ?സരിà´?àµ?à´?àµ?àµ? "
+"�ണ���ാ����ന�ന�. പരിധി: \"A-Z\". - (പരിധി �വശ�യമില�ല) �യിരി���ണ� �ദ�യ� ��������ണ�� ���ഷര�."
 
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:131
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:142
 msgid ""
 "Where to put the terminal scrollbar. Possibilities are \"left\", \"right\", "
-"and \"disabled\"."
+"and \"hidden\"."
 msgstr ""
 "à´?àµ?à´°àµ?â??മിനലàµ?â?? à´¸àµ?à´?àµ?à´°àµ?à´³àµ?â??ബാരàµ?â?? à´?വിà´?àµ? à´¸àµ?ഥാപിà´?àµ?à´?à´£à´?. സാധàµ?യതയàµ?à´³àµ?ളവ: \"à´?à´?à´¤àµ?à´¤àµ?àµ?\", \"വലതàµ?à´¤àµ?àµ?\", "
-"\"à´ªàµ?രവരàµ?â??à´¤àµ?തന രഹിതà´?\"."
+"\"�ദ�ശ�യ�\"."
 
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:132
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:143
+msgid "Whether an unlimited number of lines should be kept in scrollback"
+msgstr "à´¸àµ?à´?àµ?à´°àµ?à´³àµ?â??ബാà´?àµ?à´?à´¿à´¨àµ?à´³àµ?à´³ വരിà´?à´³àµ?à´?àµ? à´?à´£àµ?ണതàµ?തിനàµ?àµ? പരിധിയിലàµ?ലാതàµ? à´¸àµ?à´?àµ?à´·à´¿à´?àµ?à´?ണമàµ?"
+
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:144
+msgid "Whether bold text should use the same color as normal text"
+msgstr "സാധാരണയ�ള�ള വാ��ത�തിന�റ� �ത� നിറ� തന�ന� ����ിയ�ള�ള വാ��� �പയ��ി���ണമ�"
+
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:145
 msgid "Whether the menubar has access keys"
 msgstr "à´®àµ?à´¨àµ?ബാറിലàµ?â?? à´?à´?àµ?à´¸àµ?à´¸àµ?à´¸àµ? à´?àµ?à´?à´³àµ?â?? à´?à´£àµ?à´?àµ? à´?à´¨àµ?à´¨àµ?àµ?"
 
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:133
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:146
 msgid "Whether the standard GTK shortcut for menubar access is enabled"
-msgstr "à´®àµ?à´¨àµ?ബാറിലàµ?â?? à´ªàµ?à´°à´µàµ?ശിà´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?നതിനàµ?à´³àµ?à´³ സാധാരണ GTK à´?àµ?à´±àµ?à´?àµ?à´?àµ?വഴി à´¸à´?àµ?à´?മാà´?àµ?à´?ണമàµ? à´?à´¨àµ?à´¨àµ?àµ?"
+msgstr "à´®àµ?à´¨àµ?ബാറിലàµ?â?? à´ªàµ?à´°à´µàµ?ശിà´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?നതിനàµ?à´³àµ?à´³ സാധാരണ GTK à´?à´³àµ?à´ªàµ?പവഴി à´¸à´?àµ?à´?മാà´?àµ?à´?ണമàµ? à´?à´¨àµ?à´¨àµ?àµ?"
 
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:134
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:147
 msgid "Whether to allow bold text"
 msgstr "����ി ���ി പദാവലി �ന�വദി���ണമ� �ന�ന��"
 
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:135
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:148
 msgid ""
 "Whether to ask for confirmation when closing a terminal window which has "
 "more than one open tab."
 msgstr "à´?à´°àµ? à´?ിളിവാതിലിലàµ?â?? à´?àµ?à´?àµ?തലàµ?à´³àµ?à´³ à´?à´°àµ? à´?àµ?à´°àµ?â??മിനലàµ?â?? à´?ാലà´?à´? à´?à´?à´¯àµ?à´?àµ?à´?àµ?à´®àµ?à´ªàµ?à´³àµ?â?? à´?റപàµ?à´ªàµ? വരàµ?à´¤àµ?തണമàµ? à´?à´¨àµ?à´¨àµ?àµ?"
 
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:136
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:149
 msgid "Whether to ask for confirmation when closing terminal windows"
 msgstr "à´?àµ?à´°àµ?â??മിനലàµ?â?? à´?ാലà´?à´?àµ?à´?à´³àµ?â?? à´?à´?à´¯àµ?à´?àµ?à´?àµ?à´®àµ?à´ªàµ?à´³àµ?â?? à´?റപàµ?à´ªàµ? വരàµ?à´¤àµ?തണമàµ? à´?à´¨àµ?à´¨àµ?àµ?"
 
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:137
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:150
 msgid "Whether to blink the cursor"
 msgstr "à´?à´°àµ?â??സരàµ?â?? മിനàµ?നിപàµ?പിà´?àµ?à´?ണമàµ? à´?à´¨àµ?à´¨àµ?àµ?"
 
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:138
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:151
 msgid ""
 "Whether to have Alt+letter access keys for the menubar. They may interfere "
 "with some applications run inside the terminal so it's possible to turn them "
 "off."
 msgstr ""
-"à´®àµ?à´¨àµ?ബാറിനàµ?àµ? Alt+letter à´?à´?àµ?സസàµ?à´¸àµ? à´?àµ?à´?à´³àµ?â?? à´µàµ?ണമàµ? à´?à´¨àµ?à´¨àµ?àµ?. à´?àµ?à´°àµ?â??മിനലിലàµ?â?? "
-"à´ªàµ?രവരàµ?â??à´¤àµ?തിà´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?à´¨ à´?à´¿à´² à´ªàµ?à´°à´¯àµ?à´?à´?àµ?à´?ളിലàµ?â?? à´?à´µ à´?à´?à´ªàµ?à´?àµ?à´¨àµ?à´¨àµ?, à´?തിനാലàµ?â?? à´?à´µ "
-"�ഫ� ��യ�യ�ണ��ത�ണ����."
+"à´®àµ?à´¨àµ?ബാറിനàµ?àµ? Alt+letter à´?à´?àµ?സസàµ?à´¸àµ? à´?àµ?à´?à´³àµ?â?? à´µàµ?ണമàµ? à´?à´¨àµ?à´¨àµ?àµ?. à´?àµ?à´°àµ?â??മിനലിലàµ?â?? à´ªàµ?രവരàµ?â??à´¤àµ?തിà´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?à´¨ à´?à´¿à´² "
+"à´ªàµ?à´°à´¯àµ?à´?à´?àµ?à´?ളിലàµ?â?? à´?à´µ à´?à´?à´ªàµ?à´?àµ?à´¨àµ?à´¨àµ?, à´?തിനാലàµ?â?? à´?à´µ à´?à´«àµ? à´?àµ?à´¯àµ?à´¯àµ?à´£àµ?à´?à´¤àµ?à´£àµ?à´?àµ?àµ?."
 
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:139
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:152
 msgid "Whether to launch the command in the terminal as a login shell"
 msgstr ""
-"à´²àµ?à´?à´¿à´¨àµ?â?? à´·àµ?à´²àµ?ലായി à´?àµ?à´°àµ?â??മിനലിലàµ?â?? à´?മാനàµ?â??à´¡àµ? ലഭàµ?യമാà´?àµ?à´?ണമàµ? à´?à´¨àµ?à´¨àµ?àµ?"
-"Whether to launch the command in the terminal as a login shell"
+"à´²àµ?à´?à´¿à´¨àµ?â?? à´·àµ?à´²àµ?ലായി à´?àµ?à´°àµ?â??മിനലിലàµ?â?? à´?മാനàµ?â??à´¡àµ? ലഭàµ?യമാà´?àµ?à´?ണമàµ? à´?à´¨àµ?à´¨àµ?àµ?Whether to launch the command in "
+"the terminal as a login shell"
 
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:140
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:153
 msgid "Whether to run a custom command instead of the shell"
 msgstr "à´·àµ?à´²àµ?ലിനàµ?àµ? à´ªà´?à´°à´? à´?à´·àµ?à´?ാനàµ?à´¸àµ?à´¤à´? à´?à´°àµ? à´?മാനàµ?â??à´¡àµ? à´ªàµ?രവരàµ?â??à´¤àµ?തിà´?àµ?à´?ണമàµ? à´?à´¨àµ?à´¨àµ?àµ?"
 
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:141
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:154
 msgid "Whether to scroll background image"
 msgstr "പശàµ?à´?ാതàµ?തല à´?à´¿à´¤àµ?à´°à´? à´¸àµ?à´?àµ?à´°àµ?à´³àµ?â?? à´?àµ?à´¯àµ?യണമàµ?"
 
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:142
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:155
 msgid "Whether to scroll to the bottom when a key is pressed"
 msgstr "à´?àµ? à´?മരàµ?â??à´¤àµ?à´¤àµ?à´®àµ?à´ªàµ?à´³àµ?â?? താഴàµ?à´?àµ?à´?àµ? à´¸àµ?à´?àµ?à´°àµ?à´³àµ?â?? à´?àµ?à´¯àµ?യണമàµ? à´?à´¨àµ?à´¨àµ?àµ?"
 
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:143
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:156
 msgid "Whether to scroll to the bottom when there's new output"
 msgstr "à´ªàµ?തിയ à´?à´?àµ?à´?àµ?à´ªàµ?à´?àµ?à´?àµ?à´³àµ?ളപàµ?à´ªàµ?à´³àµ?â?? താഴàµ?à´?àµ?à´?àµ? à´¸àµ?à´?àµ?à´°àµ?à´³àµ?â?? à´?àµ?à´¯àµ?യണമàµ? à´?à´¨àµ?à´¨àµ?àµ?"
 
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:144
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:157
 msgid "Whether to show menubar in new windows/tabs"
 msgstr "à´ªàµ?തിയ à´?ാലà´?à´?àµ?à´?à´³àµ?â??/à´±àµ?റാബàµ?à´?ളിലàµ?â?? à´®àµ?à´¨àµ?ബാരàµ?â?? à´?ാണിà´?àµ?à´?ണമàµ? à´?à´¨àµ?à´¨àµ?àµ?"
 
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:145
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:158
 msgid "Whether to silence terminal bell"
 msgstr "à´?àµ?à´°àµ?â??മിനലàµ?â?? à´¬àµ?à´²àµ?à´²àµ? നിശബàµ?ദമാà´?àµ?à´?ണമàµ? à´?à´¨àµ?à´¨àµ?àµ?"
 
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:146
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:159
 msgid "Whether to update login records when launching terminal command"
 msgstr "à´?àµ?à´°àµ?â??മിനലàµ?â?? à´?മാനàµ?â??à´¡àµ? ലഭàµ?യമാà´?àµ?à´?àµ?à´®àµ?à´ªàµ?à´³àµ?â??, à´²àµ?à´?à´¿à´¨àµ?â?? à´?àµ?à´¯àµ?à´¤ റിà´?àµ?à´?àµ?à´°àµ?â??à´¡àµ?à´?à´³àµ?â?? à´ªàµ?à´¤àµ?à´?àµ?à´?ണമàµ? à´?à´¨àµ?à´¨àµ?àµ?"
 
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:147
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:160
+msgid "Whether to use custom terminal size for new windows"
+msgstr "à´ªàµ?തിയ à´?ാലà´?à´?àµ?à´?à´³àµ?â??à´?àµ?à´?àµ?àµ? യഥàµ?à´·àµ?à´?à´? à´¸à´?àµ?à´?മാà´?àµ?à´?à´¿à´¯ à´µàµ?യാപàµ?തി à´?പയàµ?à´?à´¿à´?àµ?à´?ണമàµ? à´?à´¨àµ?à´¨àµ?àµ?à´¨àµ?àµ?"
+
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:161
 msgid "Whether to use the colors from the theme for the terminal widget"
 msgstr "à´?àµ?à´°àµ?â??മിലàµ?â?? വിഡàµ?à´?à´±àµ?റിനàµ?àµ? à´ªàµ?à´°à´®àµ?യതàµ?തിലàµ?â?? നിനàµ?à´¨àµ?à´? നിറà´?àµ?à´?à´³àµ?â?? à´?പയàµ?à´?à´¿à´?àµ?à´?ണമàµ? à´?à´¨àµ?à´¨àµ?àµ?"
 
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:148
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:162
 msgid "Whether to use the system font"
 msgstr "സിസàµ?à´±àµ?റമിലàµ?à´³àµ?à´³ à´?à´?àµ?à´·à´°à´¸à´?àµ?à´?à´¯à´?àµ?à´?à´³àµ?â?? à´?പയàµ?à´?à´¿à´?àµ?à´?ണമàµ? à´?à´¨àµ?à´¨àµ?àµ?"
 
@@ -1068,13 +1137,13 @@ msgstr "സിസ�റ�റമില�ള�ള ���ഷരസ���
 #. translated. This is provided for customization of the default encoding
 #. menu; see bug 144810 for an use case. In most cases, this should be
 #. left alone.
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:155
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:169
 msgid "[UTF-8,current]"
 msgstr "[UTF-8,current]"
 
 #: ../src/keybinding-editor.glade.h:1
 msgid "Enable the _menu shortcut key (F10 by default)"
-msgstr "à´®àµ?à´¨àµ?വിനàµ?à´³àµ?à´³ à´?àµ?à´±àµ?à´?àµ?à´?àµ?വഴി à´ªàµ?രവരàµ?â??à´¤àµ?തന _à´¸à´?àµ?à´?മാà´?àµ?à´?àµ?à´? (à´¸àµ?വതവàµ?à´¯àµ?à´³àµ?ളതàµ?àµ? F10)"
+msgstr "à´®àµ?à´¨àµ?വിനàµ?à´³àµ?à´³ à´?à´³àµ?à´ªàµ?പവഴി à´ªàµ?രവരàµ?â??à´¤àµ?തന _à´¸à´?àµ?à´?മാà´?àµ?à´?àµ?à´? (à´¸àµ?വതവàµ?à´¯àµ?à´³àµ?ളതàµ?àµ? F10)"
 
 #: ../src/keybinding-editor.glade.h:2
 msgid "Keyboard Shortcuts"
@@ -1088,52 +1157,46 @@ msgstr "�ല�ലാ മ�ന� ���സസ�സ� ��യ�� 
 msgid "_Shortcut keys:"
 msgstr "_à´?àµ?à´±àµ?à´?àµ?à´?àµ? വഴിà´?à´³àµ?â??:"
 
-#: ../src/profile-editor.c:46
+#: ../src/profile-editor.c:42
 msgid "Black on light yellow"
 msgstr "à´?à´³à´? à´®à´?àµ?à´?യിലàµ?â?? à´?à´±àµ?à´ªàµ?à´ªàµ?"
 
-#: ../src/profile-editor.c:48
+#: ../src/profile-editor.c:44
 msgid "Black on white"
 msgstr "à´µàµ?à´³àµ?à´ªàµ?പിലàµ?â?? à´?à´±àµ?à´ªàµ?à´ªàµ?"
 
-#: ../src/profile-editor.c:50
+#: ../src/profile-editor.c:46
 msgid "Gray on black"
 msgstr "à´?à´±àµ?à´ªàµ?പിലàµ?â?? à´?ാരനിറà´?"
 
-#: ../src/profile-editor.c:52
+#: ../src/profile-editor.c:48
 msgid "Green on black"
 msgstr "à´?à´±àµ?à´ªàµ?പിലàµ?â?? à´ªà´?àµ?à´?"
 
-#: ../src/profile-editor.c:54
+#: ../src/profile-editor.c:50
 msgid "White on black"
 msgstr "à´?à´±àµ?à´ªàµ?പിലàµ?â?? à´µàµ?à´³àµ?à´³"
 
-#: ../src/profile-editor.c:438
+#: ../src/profile-editor.c:476
 #, c-format
 msgid "Error parsing command: %s"
 msgstr "à´?à´?àµ?à´? മനസിലാà´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?നതിലàµ?â?? പിശà´?àµ?: %s"
 
-#: ../src/profile-editor.c:458
+#: ../src/profile-editor.c:494
 #, c-format
 msgid "Editing Profile â??%sâ??"
 msgstr "à´ªàµ?à´°àµ?à´«àµ?à´²àµ?â?? â??%sâ?? à´?à´¿à´?àµ?à´?à´ªàµ?à´ªàµ?à´?àµ?à´¤àµ?à´¤àµ?à´¨àµ?à´¨àµ?"
 
-#. Translators: %s will be a data size, e.g. "(about 500kB)"
-#: ../src/profile-editor.c:474
-#, c-format
-msgid "(about %s)"
-msgstr "(%s സ�ബന�ധി�����)"
-
-#: ../src/profile-editor.c:612
+#: ../src/profile-editor.c:632
 msgid "Images"
 msgstr "à´?à´¿à´¤àµ?à´°à´?àµ?à´?à´³àµ?â??"
 
-#: ../src/profile-editor.c:733
+#: ../src/profile-editor.c:801
 #, c-format
 msgid "Choose Palette Color %d"
 msgstr "താലത�തില�ളള നിറ� %d ത�ര�����������"
 
-#: ../src/profile-editor.c:737
+#: ../src/profile-editor.c:805
 #, c-format
 msgid "Palette entry %d"
 msgstr "നിറà´?àµ?à´?àµ?à´?àµ?à´?àµ?àµ? à´?à´¨àµ?â??à´?àµ?à´°à´¿ %d"
@@ -1150,7 +1213,7 @@ msgstr "à´ªàµ?തിയ à´?àµ?à´°àµ?â??മിനലàµ?à´?à´³àµ?â??à´?àµ?à´?à´¾
 msgid "C_reate"
 msgstr "_നിരàµ?â??à´®àµ?മിà´?àµ?à´?àµ?à´?"
 
-#: ../src/profile-new-dialog.glade.h:2 ../src/terminal-accels.c:123
+#: ../src/profile-new-dialog.glade.h:2 ../src/terminal-accels.c:125
 msgid "New Profile"
 msgstr "à´ªàµ?തിയ à´ªàµ?à´°àµ?à´«àµ?à´²àµ?â??"
 
@@ -1167,8 +1230,8 @@ msgid "<b>Command</b>"
 msgstr "<b>നിരàµ?â??à´¦àµ?à´¦àµ?à´¶à´?</b>"
 
 #: ../src/profile-preferences.glade.h:2
-msgid "<b>Foreground and Background</b>"
-msgstr "<b>പ�ര�തലവ�� പശ��ാത�തലവ��</b>"
+msgid "<b>Foreground, Background, and Bold</b>"
+msgstr "<b>പ�ര�തലവ�� പശ��ാത�തലവ�� ����ിയ�ള�ളത��</b>"
 
 #: ../src/profile-preferences.glade.h:3
 msgid "<b>Palette</b>"
@@ -1191,10 +1254,9 @@ msgid ""
 "applications and operating systems that expect different terminal behavior.</"
 "i></small>"
 msgstr ""
-"<small><i><b>à´?àµ?റിപàµ?à´ªàµ?:</b> à´?à´¿à´² à´ªàµ?à´°à´¯àµ?à´?à´?àµ?à´?à´³àµ?â?? ശരിയായി à´ªàµ?രവരàµ?â??à´¤àµ?തിà´?àµ?à´?ാതിരിà´?àµ?à´?àµ?വാനàµ?â?? "
-"à´? à´?à´?àµ?à´?à´¿à´?à´?àµ?à´?à´³àµ?â?? à´?ിലപàµ?à´ªàµ?à´³àµ?â?? à´?ാരണമാà´?àµ?à´¨àµ?à´¨àµ?.  à´µàµ?à´±àµ? à´?àµ?à´°àµ?â??മിനലàµ?â?? à´?പയàµ?à´?à´? à´?വശàµ?യമàµ?à´³àµ?à´³ "
-"à´?à´¿à´² à´ªàµ?à´°à´¯àµ?à´?à´?àµ?à´?à´³àµ?â??à´?àµ?à´?àµ?à´? à´?à´ªàµ?പറàµ?à´±àµ?റിà´?àµ? സിസàµ?à´±àµ?à´±à´?àµ?à´?à´³àµ?â??à´?àµ?à´?àµ?à´? മാതàµ?à´°à´? à´?à´µ സഹായà´?മാà´?àµ?à´¨àµ?à´¨àµ?.</"
-"i></small>"
+"<small><i><b>à´?àµ?റിപàµ?à´ªàµ?:</b> à´?à´¿à´² à´ªàµ?à´°à´¯àµ?à´?à´?àµ?à´?à´³àµ?â?? ശരിയായി à´ªàµ?രവരàµ?â??à´¤àµ?തിà´?àµ?à´?ാതിരിà´?àµ?à´?àµ?വാനàµ?â?? à´? à´?à´?àµ?à´?à´¿à´?à´?àµ?à´?à´³àµ?â?? "
+"à´?ിലപàµ?à´ªàµ?à´³àµ?â?? à´?ാരണമാà´?àµ?à´¨àµ?à´¨àµ?.  à´µàµ?à´±àµ? à´?àµ?à´°àµ?â??മിനലàµ?â?? à´?പയàµ?à´?à´? à´?വശàµ?യമàµ?à´³àµ?à´³ à´?à´¿à´² à´ªàµ?à´°à´¯àµ?à´?à´?àµ?à´?à´³àµ?â??à´?àµ?à´?àµ?à´? à´?à´ªàµ?പറàµ?à´±àµ?റിà´?àµ? "
+"സിസàµ?à´±àµ?à´±à´?àµ?à´?à´³àµ?â??à´?àµ?à´?àµ?à´? മാതàµ?à´°à´? à´?à´µ സഹായà´?മാà´?àµ?à´¨àµ?à´¨àµ?.</i></small>"
 
 #: ../src/profile-preferences.glade.h:7
 msgid "<small><i>Maximum</i></small>"
@@ -1209,22 +1271,24 @@ msgid ""
 "Automatic\n"
 "Control-H\n"
 "ASCII DEL\n"
-"Escape sequence"
+"Escape sequence\n"
+"TTY Erase"
 msgstr ""
-"Automatic\n"
+"�����മാറ�റി��\n"
 "Control-H\n"
 "ASCII DEL\n"
-"Escape sequence"
+"à´?à´¸àµ?à´?àµ?à´ªàµ?à´ªàµ? à´¸àµ?à´?àµ?വനàµ?â??à´¸àµ?\n"
+"TTY മായ������"
 
-#: ../src/profile-preferences.glade.h:13
+#: ../src/profile-preferences.glade.h:14
 msgid "Background"
 msgstr "പശ��ാത�തല�"
 
-#: ../src/profile-preferences.glade.h:14
+#: ../src/profile-preferences.glade.h:15
 msgid "Background image _scrolls"
-msgstr "Background image _scrolls"
+msgstr "പശàµ?à´?ാതàµ?തലതàµ?തിലàµ?à´³àµ?à´³ à´?à´¿à´¤àµ?à´°à´? _à´¸àµ?à´?àµ?à´°àµ?à´³àµ?â?? à´?àµ?à´¯àµ?à´¯àµ?à´?"
 
-#: ../src/profile-preferences.glade.h:15
+#: ../src/profile-preferences.glade.h:16
 msgid ""
 "Block\n"
 "I-Beam\n"
@@ -1234,51 +1298,60 @@ msgstr ""
 "�-ബ��\n"
 "��ിവര"
 
-#: ../src/profile-preferences.glade.h:18
+#: ../src/profile-preferences.glade.h:19
+msgid "Bol_d color:"
+msgstr "_����ിയ�ള�ള നിറ�:"
+
+#: ../src/profile-preferences.glade.h:20
 msgid "Built-in _schemes:"
 msgstr "ബിളàµ?â??à´?àµ?à´?à´¿à´¨àµ?â?? _à´¸àµ?à´?àµ?à´?àµ?à´®àµ?à´?à´³àµ?â??:"
 
-#: ../src/profile-preferences.glade.h:19
+#: ../src/profile-preferences.glade.h:21
 msgid "Built-in sche_mes:"
 msgstr "ബിളàµ?â??à´?àµ?à´?à´¿à´¨àµ?â?? _à´¸àµ?à´?àµ?à´?àµ?à´®àµ?à´?à´³àµ?â??:"
 
-#: ../src/profile-preferences.glade.h:20
+#: ../src/profile-preferences.glade.h:22
 msgid "Choose A Terminal Font"
 msgstr "à´?àµ?à´°àµ?â??മിനലിനàµ? à´?à´°àµ? à´?à´?àµ?à´·à´°à´¸à´?àµ?à´?à´¯à´? à´¤àµ?à´°à´?àµ?à´?àµ?à´?àµ?à´?àµ?à´?àµ?à´?"
 
-#: ../src/profile-preferences.glade.h:21
+#: ../src/profile-preferences.glade.h:23
 msgid "Choose Terminal Background Color"
 msgstr "à´?àµ?à´°àµ?â??മിനലിനàµ?à´±àµ? പശàµ?à´?ാതàµ?തലതàµ?തിനàµ?ളള നിറà´? à´¤àµ?à´°à´?àµ?à´?àµ?à´?àµ?à´?àµ?à´?àµ?à´?"
 
-#: ../src/profile-preferences.glade.h:22
+#: ../src/profile-preferences.glade.h:24
 msgid "Choose Terminal Text Color"
 msgstr "à´?àµ?à´°àµ?â??മിനലിലàµ?ളള പദാവലിയàµ?à´?àµ?à´?àµ?àµ? നിറà´? à´¤àµ?à´°à´?àµ?à´?àµ?à´?àµ?à´?àµ?à´?àµ?à´?"
 
-#: ../src/profile-preferences.glade.h:23
+#: ../src/profile-preferences.glade.h:25
 msgid "Color p_alette:"
-msgstr "നിറ���ള��� _നിറ���������:"
+msgstr "നിറ_��������:"
 
-#: ../src/profile-preferences.glade.h:24
+#: ../src/profile-preferences.glade.h:26
 msgid "Colors"
 msgstr "നിറà´?àµ?à´?à´³àµ?â??"
 
-#: ../src/profile-preferences.glade.h:25
+#: ../src/profile-preferences.glade.h:27
 msgid "Compatibility"
 msgstr "പ�ര�ത�ത�"
 
-#: ../src/profile-preferences.glade.h:26
+#: ../src/profile-preferences.glade.h:28
 msgid "Cursor _shape:"
 msgstr "à´?à´°àµ?â??സറിനàµ?à´±àµ? _à´?à´?àµ?തിà´?à´³àµ?â??:"
 
-#: ../src/profile-preferences.glade.h:27
+#. Translators: This is the name of a colour scheme
+#: ../src/profile-preferences.glade.h:29 ../src/extra-strings.c:73
 msgid "Custom"
 msgstr "യഥ�ഷ���"
 
-#: ../src/profile-preferences.glade.h:28
+#: ../src/profile-preferences.glade.h:30
 msgid "Custom co_mmand:"
 msgstr "à´?à´·àµ?à´? _നിരàµ?â??à´¦àµ?à´¦àµ?à´¶à´?:"
 
-#: ../src/profile-preferences.glade.h:29
+#: ../src/profile-preferences.glade.h:31
+msgid "Default size:"
+msgstr "സ�വതവ�യ�ള�ള വലിപ�പ�: "
+
+#: ../src/profile-preferences.glade.h:32
 msgid ""
 "Exit the terminal\n"
 "Restart the command\n"
@@ -1288,19 +1361,19 @@ msgstr ""
 "നിരàµ?â??à´¦àµ?à´¦àµ?à´¶à´? à´µàµ?à´£àµ?à´?àµ?à´? à´?à´°à´?à´­à´¿à´?àµ?à´?àµ?à´?\n"
 "à´?àµ?à´°àµ?â??മിനലàµ?â?? à´?à´?à´¯àµ?à´?àµ?à´?ാതിരിà´?àµ?à´?àµ?à´?"
 
-#: ../src/profile-preferences.glade.h:32
+#: ../src/profile-preferences.glade.h:35
 msgid "General"
 msgstr "സാധാരണമായ"
 
-#: ../src/profile-preferences.glade.h:33
+#: ../src/profile-preferences.glade.h:36
 msgid "Image _file:"
-msgstr "à´?à´¿à´¤àµ?à´°à´? _ഫയലàµ?â??:"
+msgstr "à´?à´¿à´¤àµ?à´°à´¤àµ?തിനàµ?à´³àµ?à´³ _ഫയലàµ?â??:"
 
-#: ../src/profile-preferences.glade.h:34
+#: ../src/profile-preferences.glade.h:37
 msgid "Initial _title:"
 msgstr "പ�രാര�ഭ _തല���������:"
 
-#: ../src/profile-preferences.glade.h:35
+#: ../src/profile-preferences.glade.h:38
 msgid ""
 "On the left side\n"
 "On the right side\n"
@@ -1310,11 +1383,11 @@ msgstr ""
 "വലത�ത� വശത�ത�\n"
 "à´ªàµ?രവരàµ?â??à´¤àµ?തന രഹിതമാണàµ?"
 
-#: ../src/profile-preferences.glade.h:38
+#: ../src/profile-preferences.glade.h:41
 msgid "Profile Editor"
 msgstr "à´ªàµ?à´°àµ?à´«àµ?à´²àµ?â?? à´?à´¡à´¿à´±àµ?റരàµ?â??"
 
-#: ../src/profile-preferences.glade.h:39
+#: ../src/profile-preferences.glade.h:42
 msgid ""
 "Replace initial title\n"
 "Append initial title\n"
@@ -1326,43 +1399,43 @@ msgstr ""
 "à´ªàµ?രാരà´?à´­ തലà´?àµ?à´?àµ?à´?àµ?à´?à´¿à´¨àµ?à´±àµ? à´¤àµ?à´?à´?àµ?à´?à´¤àµ?തിലàµ?â?? à´?àµ?à´°àµ?â??à´?àµ?à´?àµ?à´?\n"
 "പ�രാര�ഭ തല�������� സ���ഷി�����"
 
-#: ../src/profile-preferences.glade.h:43
+#: ../src/profile-preferences.glade.h:46
 msgid "Ru_n a custom command instead of my shell"
 msgstr "à´¸àµ?വനàµ?à´¤à´? à´·àµ?à´²àµ?ലിനàµ? à´ªà´?à´°à´? à´?à´·àµ?à´?à´®àµ?ളള à´?à´°àµ? നിരàµ?â??à´¦àµ?à´¦àµ?à´¶à´? _à´ªàµ?രവരàµ?â??à´¤àµ?തിപàµ?പിà´?àµ?à´?àµ?à´?"
 
-#: ../src/profile-preferences.glade.h:44
+#: ../src/profile-preferences.glade.h:47
 msgid "S_hade transparent or image background:"
-msgstr "S_hade transparent or image background:"
+msgstr "à´?à´?àµ?à´?à´¿à´?àµ?à´±à´?àµ?à´? _നിറà´? à´?à´²àµ?à´²àµ?à´?àµ?à´?à´¿à´²àµ?â?? പശàµ?à´?ാതàµ?തലതàµ?തിലàµ?â?? à´?à´¿à´¤àµ?à´°à´?:"
 
-#: ../src/profile-preferences.glade.h:45
+#: ../src/profile-preferences.glade.h:48
 msgid "Scroll on _keystroke"
 msgstr "_à´?àµ?à´¸àµ?à´?àµ?à´°àµ?à´?àµ?à´?à´¿à´²àµ?â?? à´¸àµ?à´?àµ?à´°àµ?à´³àµ?â?? à´?àµ?à´¯àµ?à´¯àµ?à´?"
 
-#: ../src/profile-preferences.glade.h:46
+#: ../src/profile-preferences.glade.h:49
 msgid "Scroll on _output"
 msgstr "_à´?à´?àµ?à´?àµ?à´ªàµ?à´?àµ?à´?à´¿à´²àµ?â?? à´¸àµ?à´?àµ?à´°àµ?à´³àµ?â?? à´?àµ?à´¯àµ?à´¯àµ?à´?"
 
-#: ../src/profile-preferences.glade.h:47
+#: ../src/profile-preferences.glade.h:50
 msgid "Scroll_back:"
 msgstr "à´¸àµ?à´?àµ?à´°àµ?à´³àµ?â??_ബാà´?àµ?à´?àµ?:"
 
-#: ../src/profile-preferences.glade.h:48
+#: ../src/profile-preferences.glade.h:51
 msgid "Scrolling"
 msgstr "സ���ര�ളി��"
 
-#: ../src/profile-preferences.glade.h:49
+#: ../src/profile-preferences.glade.h:52
 msgid "Select Background Image"
 msgstr "പശ��ാത�തല �ിത�ര� ത�ര�����������"
 
-#: ../src/profile-preferences.glade.h:50
+#: ../src/profile-preferences.glade.h:53
 msgid "Select-by-_word characters:"
 msgstr "_വാ���ില�ള�ള ���ഷര���ളന�സരി����� ത�ര�����������:"
 
-#: ../src/profile-preferences.glade.h:51
+#: ../src/profile-preferences.glade.h:54
 msgid "Show _menubar by default in new terminals"
 msgstr "à´ªàµ?തിയ à´?àµ?à´°àµ?â??മിനലàµ?à´?ളിലàµ?â?? â??സഹà´?മായി _à´®àµ?à´¨àµ?ബാരàµ?â?? à´?ാണിà´?àµ?à´?àµ?à´?"
 
-#: ../src/profile-preferences.glade.h:52
+#: ../src/profile-preferences.glade.h:55
 msgid ""
 "Tango\n"
 "Linux console\n"
@@ -1376,90 +1449,110 @@ msgstr ""
 "Rxvt\n"
 "Custom"
 
-#: ../src/profile-preferences.glade.h:57
+#: ../src/profile-preferences.glade.h:60
 msgid "Terminal _bell"
 msgstr "à´?àµ?à´°àµ?â??മിനലàµ?â?? _à´¬àµ?à´²àµ?à´²àµ?"
 
-#: ../src/profile-preferences.glade.h:58
+#: ../src/profile-preferences.glade.h:61
 msgid "Title and Command"
 msgstr "തല��������� ����യ��"
 
-#: ../src/profile-preferences.glade.h:59
+#: ../src/profile-preferences.glade.h:62
+msgid "Use custom default terminal si_ze"
+msgstr "à´?àµ?à´°àµ?â??മിനലിനàµ?àµ? യഥàµ?à´·àµ?à´?à´? à´¸à´?àµ?à´?മാà´?àµ?à´?à´¿à´¯ à´¸àµ?വതവàµ?à´¯àµ?à´³àµ?à´³ _à´µàµ?യാപàµ?തി à´?പയàµ?à´?à´¿à´?àµ?à´?àµ?à´?"
+
+#: ../src/profile-preferences.glade.h:63
 msgid "When command _exits:"
 msgstr "നിരàµ?â??à´¦àµ?à´¦àµ?ശതàµ?തിലàµ?â?? നിനàµ?à´¨àµ? _à´ªàµ?റതàµ?à´¤àµ? à´?à´?à´?àµ?à´?àµ?à´®àµ?à´ªàµ?à´³àµ?â?? :"
 
-#: ../src/profile-preferences.glade.h:60
+#: ../src/profile-preferences.glade.h:64
 msgid "When terminal commands set their o_wn titles:"
 msgstr "à´?àµ?à´°àµ?â??മിനലàµ?â?? à´?à´?àµ?à´?à´?à´³àµ?â?? à´?വയàµ?à´?àµ? _à´¸àµ?വനàµ?à´¤à´? à´¶àµ?à´°àµ?â??à´·à´?à´?àµ?à´?à´³àµ?â?? à´¸à´?àµ?à´?മാà´?àµ?à´?àµ?à´®àµ?à´ªàµ?à´³àµ?â??:"
 
-#: ../src/profile-preferences.glade.h:61
+#: ../src/profile-preferences.glade.h:65
 msgid "_Allow bold text"
 msgstr "����ി ���ിയ പദാവലി _�ന�വദി�����"
 
-#: ../src/profile-preferences.glade.h:62
+#: ../src/profile-preferences.glade.h:66
 msgid "_Background color:"
 msgstr "_പശ��ാത�തലനിറ�: "
 
-#: ../src/profile-preferences.glade.h:63
+#: ../src/profile-preferences.glade.h:67
 msgid "_Background image"
 msgstr "_പശ��ാത�തലത�തില�ളള �ിത�ര�"
 
-#: ../src/profile-preferences.glade.h:64
+#: ../src/profile-preferences.glade.h:68
 msgid "_Backspace key generates:"
 msgstr "_Backspace à´?àµ? à´?à´²àµ?â??പാദിപàµ?പിà´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?നതàµ?àµ?:"
 
-#: ../src/profile-preferences.glade.h:65
+#: ../src/profile-preferences.glade.h:69
 msgid "_Delete key generates:"
 msgstr "_Delete à´?àµ? à´?à´²àµ?â??പാദിപàµ?പിà´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?നതàµ?àµ?:"
 
-#: ../src/profile-preferences.glade.h:66
+#: ../src/profile-preferences.glade.h:70
 msgid "_Font:"
 msgstr "_���ഷരസ���യ�:"
 
-#: ../src/profile-preferences.glade.h:67
+#: ../src/profile-preferences.glade.h:71
 msgid "_Profile name:"
 msgstr "_പ�ര�ഫ�ലിന�റ� പ�ര��:"
 
-#: ../src/profile-preferences.glade.h:68
+#: ../src/profile-preferences.glade.h:72
 msgid "_Reset Compatibility Options to Defaults"
 msgstr "à´?àµ?പാറàµ?റിബിളിറàµ?റി à´?à´?àµ?à´?à´¿à´?à´?àµ?à´?à´³àµ?â?? സഹà´?മായി _à´?àµ?à´°à´®àµ?à´?à´°à´¿à´?àµ?à´?àµ?à´? "
 
-#: ../src/profile-preferences.glade.h:69
+#: ../src/profile-preferences.glade.h:73
 msgid "_Run command as a login shell"
 msgstr "à´²àµ?à´?à´¿à´¨àµ?â?? à´·àµ?à´²àµ?ലായി à´?à´?àµ?à´? _à´ªàµ?രവരàµ?â??à´¤àµ?തിപàµ?പിà´?àµ?à´?àµ?à´?"
 
-#: ../src/profile-preferences.glade.h:70
+#: ../src/profile-preferences.glade.h:74
+msgid "_Same as text color"
+msgstr "_പദാവലിയ��� �ത� നിറ�: "
+
+#: ../src/profile-preferences.glade.h:75
 msgid "_Scrollbar is:"
 msgstr "_à´¸àµ?à´?àµ?à´°àµ?à´³àµ?â?? ബാരàµ?â??:"
 
-#: ../src/profile-preferences.glade.h:71
+#: ../src/profile-preferences.glade.h:76
 msgid "_Solid color"
 msgstr "_സ�ളിഡ� നിറ�"
 
-#: ../src/profile-preferences.glade.h:72
+#: ../src/profile-preferences.glade.h:77
 msgid "_Text color:"
 msgstr "_പദാവലിയ��� നിറ�: "
 
-#: ../src/profile-preferences.glade.h:73
+#: ../src/profile-preferences.glade.h:78
 msgid "_Transparent background"
 msgstr "_പ�റ�ില�ള�ളവ �ാണാവ�ന�ന പശ��ാത�തല�"
 
-#: ../src/profile-preferences.glade.h:74
+#: ../src/profile-preferences.glade.h:79
+msgid "_Unlimited"
+msgstr "_പരിധിയില�ല"
+
+#: ../src/profile-preferences.glade.h:80
 msgid "_Update login records when command is launched"
 msgstr "നിരàµ?â??à´¦àµ?à´¦àµ?à´¶à´? à´ªàµ?à´°à´¯àµ?à´?à´¿à´?àµ?à´?àµ?à´®àµ?à´ªàµ?à´³àµ?â?? à´²àµ?à´?à´¿à´¨àµ?â?? à´±àµ?à´?àµ?à´?àµ?à´°àµ?â??à´¡àµ?à´?à´³àµ?â?? _à´ªàµ?à´¤àµ?à´?àµ?à´?àµ?à´? "
 
-#: ../src/profile-preferences.glade.h:75
+#: ../src/profile-preferences.glade.h:81
 msgid "_Use colors from system theme"
 msgstr "സിസàµ?à´±àµ?റമിലàµ?à´³àµ?à´³ à´ªàµ?à´°à´®àµ?യതàµ?തിലàµ?â?? നിനàµ?à´¨àµ?à´? നിറà´?àµ?à´?à´³àµ?â?? _à´¤àµ?à´°à´?àµ?à´?àµ?à´?àµ?à´?àµ?à´?àµ?à´?"
 
-#: ../src/profile-preferences.glade.h:76
+#: ../src/profile-preferences.glade.h:82
 msgid "_Use the system fixed width font"
 msgstr "സിസ�റ�റമില�ള�ള സ�ഥിരമായ വ�തിയ�ള�ള ���ഷരസ���യ� _ത�ര�����������"
 
-#: ../src/profile-preferences.glade.h:77
+#: ../src/profile-preferences.glade.h:83
+msgid "columns"
+msgstr "നിരà´?à´³àµ?â??"
+
+#: ../src/profile-preferences.glade.h:84
 msgid "lines"
 msgstr "വരിà´?à´³àµ?â??"
 
+#: ../src/profile-preferences.glade.h:85
+msgid "rows"
+msgstr "വരിà´?à´³àµ?â??"
+
 #: ../src/skey-challenge.glade.h:1
 msgid "S/Key Challenge Response"
 msgstr "S/Key �ാല���� മറ�പ�ി"
@@ -1476,232 +1569,234 @@ msgstr "നിà´?àµ?à´?à´³àµ?â?? à´?àµ?à´?àµ?à´?à´¿à´¯ പദാവലി സാ
 msgid "The text you clicked on doesn't seem to be a valid OTP challenge."
 msgstr "നിà´?àµ?à´?à´³àµ?â?? à´?àµ?à´?àµ?à´?à´¿à´¯ പദാവലി സാധàµ?തയàµ?ളള à´?à´°àµ? OTP à´?ാലà´?àµ?à´?àµ? à´?à´²àµ?à´²."
 
-#: ../src/terminal-accels.c:119
+#: ../src/terminal-accels.c:121
 msgid "New Tab"
 msgstr "à´ªàµ?തിയ à´?ിളിവാതിലàµ?â??"
 
-#: ../src/terminal-accels.c:121
+#: ../src/terminal-accels.c:123
 msgid "New Window"
 msgstr "പ�തിയ �ാല��"
 
-#: ../src/terminal-accels.c:125
+#: ../src/terminal-accels.c:128
+msgid "Save Contents"
+msgstr "�ള�ള����� സ���ഷി�����"
+
+#: ../src/terminal-accels.c:131
 msgid "Close Tab"
 msgstr "à´?ിളിവാതിലàµ?â?? à´?à´?à´¯àµ?à´?àµ?à´?àµ?à´?"
 
-#: ../src/terminal-accels.c:127
+#: ../src/terminal-accels.c:133
 msgid "Close Window"
 msgstr "�ാല�� ��യ������"
 
-#: ../src/terminal-accels.c:133
+#: ../src/terminal-accels.c:139
 msgid "Copy"
-msgstr "à´ªà´?â??à´°àµ?â??à´ªàµ?à´ªàµ?"
+msgstr "à´ªà´?â??à´°àµ?â??à´¤àµ?à´¤àµ?à´?"
 
-#: ../src/terminal-accels.c:135
+#: ../src/terminal-accels.c:141
 msgid "Paste"
-msgstr "����ിപ�പ�"
+msgstr "����ിയ������"
 
-#: ../src/terminal-accels.c:141
+#: ../src/terminal-accels.c:147
 msgid "Hide and Show menubar"
 msgstr "à´®àµ?à´¨àµ?ബാരàµ?â?? à´?ളിപàµ?പിà´?àµ?à´?àµ?à´?à´¯àµ?à´? à´?ാണിà´?àµ?à´?àµ?à´?à´¯àµ?à´? à´?àµ?à´¯àµ?à´¯àµ?à´?"
 
-#: ../src/terminal-accels.c:143
+#: ../src/terminal-accels.c:149
 msgid "Full Screen"
 msgstr "à´¸àµ?à´?àµ?à´°àµ?à´¨àµ?â?? പരാമാവധി വലിപàµ?പമàµ?ളളതാà´?àµ?à´?àµ?à´?"
 
-#: ../src/terminal-accels.c:145
+#: ../src/terminal-accels.c:151
 msgid "Zoom In"
 msgstr "വല�താ�����"
 
-#: ../src/terminal-accels.c:147
+#: ../src/terminal-accels.c:153
 msgid "Zoom Out"
 msgstr "��റ�താ�����"
 
-#: ../src/terminal-accels.c:149
+#: ../src/terminal-accels.c:155
 msgid "Normal Size"
 msgstr "സാധാരണ വലിപ�പ�"
 
-#: ../src/terminal-accels.c:155 ../src/terminal-window.c:3245
+#: ../src/terminal-accels.c:161 ../src/terminal-window.c:3488
 msgid "Set Title"
 msgstr "തല�������� സ�����രിയ������"
 
-#: ../src/terminal-accels.c:157
+#: ../src/terminal-accels.c:163
 msgid "Reset"
 msgstr "വ�ണ���� ത�������"
 
-#: ../src/terminal-accels.c:159
+#: ../src/terminal-accels.c:165
 msgid "Reset and Clear"
 msgstr "വ�ണ���� ത�����ി വ��ിപ�പാ�����"
 
-#: ../src/terminal-accels.c:165
+#: ../src/terminal-accels.c:171
 msgid "Switch to Previous Tab"
 msgstr "മ�മ�പ�ളള �ിളിവാതിലില�യ������ പ�വ��"
 
-#: ../src/terminal-accels.c:167
+#: ../src/terminal-accels.c:173
 msgid "Switch to Next Tab"
 msgstr "���ത�ത �ിളിവാതിലില�യ������ പ�വ��"
 
-#: ../src/terminal-accels.c:169
+#: ../src/terminal-accels.c:175
 msgid "Move Tab to the Left"
 msgstr "à´?à´?à´¤àµ?à´¤àµ?à´?àµ?à´?àµ? à´?ിളിവാതിലàµ?â?? à´¨àµ?à´?àµ?à´?àµ?à´?"
 
-#: ../src/terminal-accels.c:171
+#: ../src/terminal-accels.c:177
 msgid "Move Tab to the Right"
 msgstr "വലതàµ?à´¤àµ?à´?àµ?à´?àµ? à´?ിളിവാതിലàµ?â?? à´¨àµ?à´?àµ?à´?àµ?à´?"
 
-#: ../src/terminal-accels.c:173
+#: ../src/terminal-accels.c:179
 msgid "Detach Tab"
 msgstr "à´?ിളിവാതിലàµ?â?? à´µàµ?à´°àµ?â??à´ªàµ?à´ªàµ?à´?àµ?à´¤àµ?à´¤àµ?à´?"
 
-#: ../src/terminal-accels.c:175
+#: ../src/terminal-accels.c:181
 msgid "Switch to Tab 1"
 msgstr "à´?ിളിവാതിലàµ?â?? 1-à´²àµ?à´?àµ?à´?àµ? à´ªàµ?à´µàµ?à´?"
 
-#: ../src/terminal-accels.c:178
+#: ../src/terminal-accels.c:184
 msgid "Switch to Tab 2"
 msgstr "à´?ിളിവാതിലàµ?â?? 2-à´²àµ?à´?àµ?à´?àµ? à´ªàµ?à´µàµ?à´?"
 
-#: ../src/terminal-accels.c:181
+#: ../src/terminal-accels.c:187
 msgid "Switch to Tab 3"
 msgstr "à´?ിളിവാതിലàµ?â?? 3-à´²àµ?à´?àµ?à´?àµ? à´ªàµ?à´µàµ?à´?"
 
-#: ../src/terminal-accels.c:184
+#: ../src/terminal-accels.c:190
 msgid "Switch to Tab 4"
 msgstr "à´?ിളിവാതിലàµ?â?? 4-à´²àµ?à´?àµ?à´?àµ? à´ªàµ?à´µàµ?à´?"
 
-#: ../src/terminal-accels.c:187
+#: ../src/terminal-accels.c:193
 msgid "Switch to Tab 5"
 msgstr "à´?ിളിവാതിലàµ?â?? 5-à´²àµ?à´?àµ?à´?àµ? à´ªàµ?à´µàµ?à´?"
 
-#: ../src/terminal-accels.c:190
+#: ../src/terminal-accels.c:196
 msgid "Switch to Tab 6"
 msgstr "à´?ിളിവാതിലàµ?â?? 6-à´²àµ?à´?àµ?à´?àµ? à´ªàµ?à´µàµ?à´?"
 
-#: ../src/terminal-accels.c:193
+#: ../src/terminal-accels.c:199
 msgid "Switch to Tab 7"
 msgstr "à´?ിളിവാതിലàµ?â?? 7-à´²àµ?à´?àµ?à´?àµ? à´ªàµ?à´µàµ?à´?"
 
-#: ../src/terminal-accels.c:196
+#: ../src/terminal-accels.c:202
 msgid "Switch to Tab 8"
 msgstr "à´?ിളിവാതിലàµ?â?? 8-à´²àµ?à´?àµ?à´?àµ? à´ªàµ?à´µàµ?à´?"
 
-#: ../src/terminal-accels.c:199
+#: ../src/terminal-accels.c:205
 msgid "Switch to Tab 9"
 msgstr "à´?ിളിവാതിലàµ?â?? 9-à´²àµ?à´?àµ?à´?àµ? à´ªàµ?à´µàµ?à´?"
 
-#: ../src/terminal-accels.c:202
+#: ../src/terminal-accels.c:208
 msgid "Switch to Tab 10"
 msgstr "à´?ിളിവാതിലàµ?â?? 10-à´²àµ?à´?àµ?à´?àµ? à´ªàµ?à´µàµ?à´?"
 
-#: ../src/terminal-accels.c:205
+#: ../src/terminal-accels.c:211
 msgid "Switch to Tab 11"
 msgstr "à´?ിളിവാതിലàµ?â?? 11-à´²àµ?à´?àµ?à´?àµ? à´ªàµ?à´µàµ?à´?"
 
-#: ../src/terminal-accels.c:208
+#: ../src/terminal-accels.c:214
 msgid "Switch to Tab 12"
 msgstr "à´?ിളിവാതിലàµ?â?? 12-à´²àµ?à´?àµ?à´?àµ? à´ªàµ?à´µàµ?à´?"
 
-#: ../src/terminal-accels.c:214
+#: ../src/terminal-accels.c:220
 msgid "Contents"
 msgstr "�ള�ള�����"
 
-#: ../src/terminal-accels.c:219
+#: ../src/terminal-accels.c:225
 msgid "File"
 msgstr "ഫയലàµ?â??"
 
-#: ../src/terminal-accels.c:220
+#: ../src/terminal-accels.c:226
 msgid "Edit"
-msgstr "�ി���"
+msgstr "�ി���പ�പ���ത�ത��"
 
-#: ../src/terminal-accels.c:221
+#: ../src/terminal-accels.c:227
 msgid "View"
 msgstr "�ാഴ��"
 
-#: ../src/terminal-accels.c:223
+#: ../src/terminal-accels.c:229
 msgid "Tabs"
 msgstr "à´?ിളിവാതിലàµ?à´?à´³àµ?â??"
 
-#: ../src/terminal-accels.c:224
+#: ../src/terminal-accels.c:230
 msgid "Help"
 msgstr "സഹായ�"
 
-#: ../src/terminal-accels.c:281
+#. Translators: Scrollbar is: ...
+#: ../src/terminal-accels.c:287 ../src/extra-strings.c:53
 msgid "Disabled"
 msgstr "à´ªàµ?രവരàµ?â??à´¤àµ?തന രഹിതà´?"
 
-#: ../src/terminal-accels.c:753
+#: ../src/terminal-accels.c:759
 #, c-format
 msgid "The shortcut key â??%sâ?? is already bound to the â??%sâ?? action"
-msgstr "â??%sâ?? à´?à´¨àµ?à´¨ à´?àµ?à´±àµ?à´?àµ?à´?àµ?വഴി നിലവിലàµ?â?? â??%sâ?? à´ªàµ?രവരàµ?â??à´¤àµ?തിയàµ?മായി à´?àµ?à´°àµ?â??à´¨àµ?നിരിà´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?à´¨àµ?"
+msgstr "â??%sâ?? à´?à´¨àµ?à´¨ à´?à´³àµ?à´ªàµ?പവഴി നിലവിലàµ?â?? â??%sâ?? à´ªàµ?രവരàµ?â??à´¤àµ?തിയàµ?മായി à´?àµ?à´°àµ?â??à´¨àµ?നിരിà´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?à´¨àµ?"
 
-#: ../src/terminal-accels.c:911
+#: ../src/terminal-accels.c:917
 msgid "_Action"
 msgstr "_à´ªàµ?രവരàµ?â??à´¤àµ?തനà´?"
 
-#: ../src/terminal-accels.c:930
+#: ../src/terminal-accels.c:936
 msgid "Shortcut _Key"
-msgstr "_��റ����� വഴി "
+msgstr "_�ള�പ�പ വഴി "
 
-#: ../src/terminal-app.c:475
+#: ../src/terminal-app.c:482
 msgid "Click button to choose profile"
 msgstr "à´ªàµ?à´°àµ?à´«àµ?à´²àµ?â?? à´¤àµ?à´°à´?àµ?à´?àµ?à´?àµ?à´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?നതിനായി à´¬à´?àµ?à´?à´£àµ?â?? à´?àµ?ളിà´?àµ?à´?àµ? à´?àµ?à´¯àµ?à´¯àµ?à´?"
 
-#: ../src/terminal-app.c:560
+#: ../src/terminal-app.c:567
 msgid "Profile list"
 msgstr "ഫ�ര�ഫ�ലിന�റ� പ���ി�"
 
-#: ../src/terminal-app.c:621
+#: ../src/terminal-app.c:628
 #, c-format
 msgid "Delete profile â??%sâ???"
 msgstr "à´ªàµ?à´°àµ?à´«àµ?à´²àµ?â?? â??%sâ?? à´¨àµ?à´?àµ?à´?à´? à´?àµ?à´¯àµ?യണമàµ??"
 
-#: ../src/terminal-app.c:637
+#: ../src/terminal-app.c:644
 msgid "Delete Profile"
 msgstr "à´ªàµ?à´°àµ?à´«àµ?à´²àµ?â?? à´¨àµ?à´?àµ?à´?à´? à´?àµ?à´¯àµ?à´¯àµ?à´?"
 
-#: ../src/terminal-app.c:951
+#: ../src/terminal-app.c:960
 msgid "User Defined"
 msgstr "à´?പയàµ?à´?àµ?താവàµ?àµ? നിരàµ?â??à´µàµ?à´µà´?à´¿à´?àµ?à´?"
 
-#: ../src/terminal-app.c:1106
+#: ../src/terminal-app.c:1115
 #, c-format
 msgid ""
 "You already have a profile called â??%sâ??. Do you want to create another "
 "profile with the same name?"
-msgstr ""
-"â??%sâ?? à´?à´¨àµ?à´¨ à´ªàµ?à´°à´¿à´²àµ?â?? à´?à´°àµ? à´ªàµ?à´°àµ?à´«àµ?à´²àµ?â?? നിലവിലàµ?à´£àµ?à´?àµ?àµ?. നിà´?àµ?à´?à´³àµ?â??à´?àµ?à´?àµ?àµ? à´?à´¤àµ? à´ªàµ?à´°à´¿à´²àµ?â?? "
-"മറàµ?à´±àµ?à´°àµ? à´ªàµ?à´°àµ?à´«àµ?à´²àµ?â?? à´?à´£àµ?à´?à´¾à´?àµ?à´?ണമàµ??"
+msgstr "â??%sâ?? à´?à´¨àµ?à´¨ à´ªàµ?à´°à´¿à´²àµ?â?? à´?à´°àµ? à´ªàµ?à´°àµ?à´«àµ?à´²àµ?â?? നിലവിലàµ?à´£àµ?à´?àµ?àµ?. നിà´?àµ?à´?à´³àµ?â??à´?àµ?à´?àµ?àµ? à´?à´¤àµ? à´ªàµ?à´°à´¿à´²àµ?â?? മറàµ?à´±àµ?à´°àµ? à´ªàµ?à´°àµ?à´«àµ?à´²àµ?â?? à´?à´£àµ?à´?à´¾à´?àµ?à´?ണമàµ??"
 
-#: ../src/terminal-app.c:1207
+#: ../src/terminal-app.c:1217
 msgid "Choose base profile"
 msgstr "à´¬àµ?യിസàµ? à´ªàµ?à´°àµ?à´«àµ?à´²àµ?â?? à´¤àµ?à´°à´?àµ?à´?àµ?à´?àµ?à´?àµ?à´?àµ?à´?"
 
-#: ../src/terminal-app.c:1730
+#: ../src/terminal-app.c:1802
 #, c-format
 msgid "No such profile \"%s\", using default profile\n"
 msgstr "\"%s\" à´?à´¨àµ?à´¨ à´ªàµ?à´°àµ?à´«àµ?à´²àµ?â?? ലഭàµ?യമലàµ?à´², à´¸àµ?വതവàµ?à´¯àµ?à´³àµ?ളതàµ?àµ? à´?പയàµ?à´?à´¿à´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?à´¨àµ?\n"
 
-#: ../src/terminal-app.c:1750
+#: ../src/terminal-app.c:1826
 #, c-format
 msgid "Invalid geometry string \"%s\"\n"
 msgstr "ത�റ�റായ ��യാമിതി സ���രി�� \"%s\"\n"
 
-#: ../src/terminal.c:188
-#, c-format
-msgid "Could not open link: %s"
-msgstr "à´?à´£àµ?ണി à´¤àµ?à´±à´?àµ?à´?àµ?വാനàµ?â?? സാധàµ?യമലàµ?à´²: %s"
+#: ../src/terminal.c:195
+msgid "Could not open link"
+msgstr "à´?à´£àµ?ണി à´¤àµ?à´±à´?àµ?à´?àµ?വാനàµ?â?? സാധàµ?യമായിലàµ?à´²"
 
-#: ../src/terminal.c:256
+#: ../src/terminal.c:299
 #, c-format
 msgid "Failed to parse arguments: %s\n"
 msgstr "à´?à´°àµ?â??à´?àµ?à´¯àµ?à´®àµ?à´¨àµ?à´±àµ?à´?à´³àµ?â?? പാഴàµ?à´¸àµ? à´?àµ?à´¯àµ?à´¯àµ?à´¨àµ?നതിലàµ?â?? പരാà´?à´¯à´?: %s\n"
 
 #. Incompatible factory version, fall back, to new instance
-#: ../src/terminal.c:382
+#: ../src/terminal.c:423
 #, c-format
 msgid "Incompatible factory version; creating a new instance.\n"
 msgstr "പ�ര�ത�തപ�പ��ാത�ത ഫാ���റി പതിപ�പ��; പ�തിയ �ന�ന�� �ണ��ാ����ന�ന�.\n"
 
-#: ../src/terminal.c:388
+#: ../src/terminal.c:429
 #, c-format
 msgid "Factory error: %s\n"
 msgstr "ഫാ���റി പിശ��: %s\n"
@@ -1860,18 +1955,17 @@ msgstr "à´?àµ?à´¡àµ? à´?à´²àµ?à´²àµ?à´²àµ?â?? _രഹസàµ?à´¯ ഭാഷയി
 msgid "Current Locale"
 msgstr "നിലവിലàµ?ളള à´²àµ?à´?àµ?à´?àµ?യിലàµ?â??"
 
-#: ../src/terminal-options.c:174
+#: ../src/terminal-options.c:175
 #, c-format
 msgid ""
 "Option \"%s\" is no longer supported in this version of gnome-terminal; you "
 "might want to create a profile with the desired setting, and use the new '--"
 "profile' option\n"
 msgstr ""
-"\"%s\" à´?പാധി നിലവിലàµ?à´³àµ?à´³ gnome-terminal പതിപàµ?പിനàµ?àµ? പിനàµ?à´¤àµ?à´£ നലàµ?â??à´?àµ?à´¨àµ?നിലàµ?à´²; "
-"നിà´?àµ?à´?à´³àµ?â??à´?àµ?à´?àµ?àµ? à´?à´·àµ?à´?à´®àµ?à´³àµ?à´³ à´?àµ?à´°à´®àµ?à´?രണതàµ?തിലàµ?â?? à´?à´°àµ? à´ªàµ?à´°àµ?à´«àµ?à´²àµ?â?? à´?à´£àµ?à´?à´¾à´?àµ?à´?à´¿, à´ªàµ?തിയ "
-"'--profile' �പാധി �പയ��ി���ാ�\n"
+"\"%s\" à´?പാധി നിലവിലàµ?à´³àµ?à´³ gnome-terminal പതിപàµ?പിനàµ?àµ? പിനàµ?à´¤àµ?à´£ നലàµ?â??à´?àµ?à´¨àµ?നിലàµ?à´²; നിà´?àµ?à´?à´³àµ?â??à´?àµ?à´?àµ?àµ? à´?à´·àµ?à´?à´®àµ?à´³àµ?à´³ "
+"à´?àµ?à´°à´®àµ?à´?രണതàµ?തിലàµ?â?? à´?à´°àµ? à´ªàµ?à´°àµ?à´«àµ?à´²àµ?â?? à´?à´£àµ?à´?à´¾à´?àµ?à´?à´¿, à´ªàµ?തിയ '--profile' à´?പാധി à´?പയàµ?à´?à´¿à´?àµ?à´?à´¾à´?\n"
 
-#: ../src/terminal-options.c:187 ../src/terminal-window.c:3464
+#: ../src/terminal-options.c:188 ../src/terminal-window.c:3709
 msgid "GNOME Terminal"
 msgstr "à´?àµ?à´¨àµ?à´? à´?àµ?à´°àµ?â??മിനലàµ?â??"
 
@@ -1889,243 +1983,248 @@ msgstr "�ര� �ാല�ത�തിന�� രണ���� ��ല
 msgid "\"%s\" option given twice for the same window\n"
 msgstr "à´?à´°àµ? à´?ാലà´?à´¤àµ?തിനàµ?àµ? \"%s\" à´?പാധി à´°à´£àµ?à´?àµ?à´? തവണ നലàµ?â??à´?ിയിരിà´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?à´¨àµ?\n"
 
-#: ../src/terminal-options.c:595
+#: ../src/terminal-options.c:596
 #, c-format
 msgid "\"%s\" is not a valid zoom factor"
 msgstr "\"%s\" ശരിയായ à´¸àµ?à´? à´«à´¾à´?àµ?à´?à´°àµ?â?? à´?à´²àµ?à´²"
 
-#: ../src/terminal-options.c:602
+#: ../src/terminal-options.c:603
 #, c-format
 msgid "Zoom factor \"%g\" is too small, using %g\n"
 msgstr "à´¸àµ?à´? à´«à´¾à´?àµ?à´?à´°àµ?â?? \"%g\" വളരàµ? à´?àµ?à´±àµ?താണàµ?àµ?, à´?തിനാലàµ?â?? %g à´?പയàµ?à´?à´¿à´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?à´¨àµ?\n"
 
-#: ../src/terminal-options.c:610
+#: ../src/terminal-options.c:611
 #, c-format
 msgid "Zoom factor \"%g\" is too large, using %g\n"
 msgstr "à´¸àµ?à´? à´«à´¾à´?àµ?à´?à´°àµ?â?? \"%g\" വളരàµ? വലàµ?താണàµ?àµ?, à´?തിനാലàµ?â?? %g à´?പയàµ?à´?à´¿à´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?à´¨àµ?\n"
 
-#: ../src/terminal-options.c:649
+#: ../src/terminal-options.c:646
 #, c-format
 msgid ""
 "Option \"%s\" requires specifying the command to run on the rest of the "
 "command line"
-msgstr ""
-"\"%s\" à´?à´?àµ?à´?à´¿à´?à´¤àµ?തിനàµ?àµ?, ബാà´?àµ?à´?à´¿à´¯àµ?à´³àµ?à´³ à´?മാനàµ?â??à´¡àµ? à´²àµ?നിലàµ?â?? à´ªàµ?രവരàµ?â??à´¤àµ?തിപàµ?പിà´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?നതിനായി "
-"à´?മാനàµ?â??à´¡àµ? നലàµ?â??à´?àµ?à´£àµ?à´?à´¤àµ?à´£àµ?à´?àµ?àµ?"
+msgstr "\"%s\" à´?à´?àµ?à´?à´¿à´?à´¤àµ?തിനàµ?àµ?, ബാà´?àµ?à´?à´¿à´¯àµ?à´³àµ?à´³ à´?മാനàµ?â??à´¡àµ? à´²àµ?നിലàµ?â?? à´ªàµ?രവരàµ?â??à´¤àµ?തിപàµ?പിà´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?നതിനായി à´?മാനàµ?â??à´¡àµ? നലàµ?â??à´?àµ?à´£àµ?à´?à´¤àµ?à´£àµ?à´?àµ?àµ?"
 
-#: ../src/terminal-options.c:774
+#: ../src/terminal-options.c:807
 msgid "Not a valid terminal config file."
 msgstr "ശരിയായ à´?àµ?à´°àµ?â??മിനലàµ?â?? à´?àµ?à´°à´®àµ?à´?à´°à´£ ഫയലàµ?â?? à´?à´²àµ?à´²."
 
-#. FIXME
-#: ../src/terminal-options.c:786
+#: ../src/terminal-options.c:820
 msgid "Incompatible terminal config file version."
 msgstr "à´ªàµ?à´°àµ?à´¤àµ?തപàµ?à´ªàµ?à´?ാതàµ?à´¤ à´?àµ?à´°àµ?â??മിനലàµ?â?? à´?àµ?à´°à´®àµ?à´?à´°à´£ ഫയലàµ?â?? പതിപàµ?à´ªàµ?àµ?."
 
-#: ../src/terminal-options.c:895
+#: ../src/terminal-options.c:947
 msgid ""
 "Do not register with the activation nameserver, do not re-use an active "
 "terminal"
 msgstr ""
-"à´?à´?àµ?à´?à´¿à´µàµ?à´·à´¨àµ?â?? nameserver à´?പയàµ?à´?à´¿à´?àµ?à´?àµ?àµ? à´°à´?à´¿à´¸àµ?à´?à´°àµ?â?? à´?àµ?à´¯àµ?യരàµ?à´¤àµ?àµ?, à´¸à´?àµ?വമായ à´?à´°àµ? "
-"à´?àµ?à´°àµ?â??മിനലàµ?â?? à´µàµ?à´£àµ?à´?àµ?à´? à´?പയàµ?à´?à´¿à´?àµ?à´?à´°àµ?à´¤àµ?àµ?"
+"à´?à´?àµ?à´?à´¿à´µàµ?à´·à´¨àµ?â?? nameserver à´?പയàµ?à´?à´¿à´?àµ?à´?àµ?àµ? à´°à´?à´¿à´¸àµ?à´?à´°àµ?â?? à´?àµ?à´¯àµ?യരàµ?à´¤àµ?àµ?, à´¸à´?àµ?വമായ à´?à´°àµ? à´?àµ?à´°àµ?â??മിനലàµ?â?? à´µàµ?à´£àµ?à´?àµ?à´? "
+"�പയ��ി���ര�ത��"
 
-#: ../src/terminal-options.c:904
+#: ../src/terminal-options.c:956
 msgid "Load a terminal configuration file"
 msgstr "à´?à´°àµ? à´?àµ?à´°àµ?â??മിനലàµ?â?? à´?àµ?à´°à´®àµ?à´?à´°à´£ ഫയലàµ?â?? ലഭàµ?യമാà´?àµ?à´?àµ?à´?"
 
-#: ../src/terminal-options.c:913
+#: ../src/terminal-options.c:965
 msgid "Save the terminal configuration to a file"
 msgstr "à´?àµ?à´°àµ?â??മിനലàµ?â?? à´?àµ?à´°à´®àµ?à´?à´°à´£à´? à´?à´°àµ? ഫയലിലàµ?à´?àµ?à´?àµ?àµ? à´¸àµ?à´?àµ?à´·à´¿à´?àµ?à´?àµ?à´?"
 
-#: ../src/terminal-options.c:927
+#: ../src/terminal-options.c:979
 msgid "Open a new window containing a tab with the default profile"
 msgstr "à´¸àµ?വതവàµ?à´¯àµ?à´³àµ?à´³ à´ªàµ?à´°àµ?à´«àµ?à´²àµ?â?? à´?à´³àµ?à´³ à´?à´°àµ? à´ªàµ?തിയ à´?ിളിവാതിലàµ?â?? à´?à´?à´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?à´¨ à´ªàµ?തിയ à´?à´°àµ? à´?ാലà´?à´? à´¤àµ?à´±à´?àµ?à´?àµ?à´?"
 
-#: ../src/terminal-options.c:936
+#: ../src/terminal-options.c:988
 msgid "Open a new tab in the last-opened window with the default profile"
 msgstr "à´?à´?àµ?വിലàµ?â?? à´¤àµ?റനàµ?à´¨ à´?ാലà´?à´¤àµ?തിലàµ?â?? à´¸àµ?വതവàµ?à´¯àµ?à´³àµ?à´³ à´ªàµ?à´°àµ?à´«àµ?à´²àµ?â?? à´?പയàµ?à´?à´¿à´?àµ?à´?àµ?àµ? à´?à´°àµ? à´ªàµ?തിയ à´?ിളിവാതിലിലàµ?â?? à´¤àµ?à´±à´?àµ?à´?àµ?à´?"
 
-#: ../src/terminal-options.c:949
+#: ../src/terminal-options.c:1001
 msgid "Turn on the menubar"
 msgstr "à´®àµ?à´¨àµ?ബാരàµ?â?? à´?à´£àµ?â?? à´?àµ?à´¯àµ?à´¯àµ?à´?"
 
-#: ../src/terminal-options.c:958
+#: ../src/terminal-options.c:1010
 msgid "Turn off the menubar"
 msgstr "à´®àµ?à´¨àµ?ബാരàµ?â?? à´?à´«àµ? à´?àµ?à´¯àµ?à´¯àµ?à´?"
 
-#: ../src/terminal-options.c:967
+#: ../src/terminal-options.c:1019
 msgid "Maximise the window"
 msgstr "�ാല�� വല�താ�����"
 
-#: ../src/terminal-options.c:976
+#: ../src/terminal-options.c:1028
 msgid "Full-screen the window"
 msgstr "à´?ാലà´?à´? à´ªàµ?à´°àµ?â??à´£àµ?ണവലിപàµ?പതàµ?തിലാà´?àµ?à´?àµ?à´?"
 
-#: ../src/terminal-options.c:985
-msgid ""
-"Set the window geometry from the provided X geometry specification; see the "
-"\"X\" man page for more information"
+#: ../src/terminal-options.c:1037
+msgid "Set the window size; for example: 80x24, or 80x24+200+200 (ROWSxCOLS+X+Y)"
 msgstr ""
-"ലഭàµ?യമാà´?àµ?à´?ിയിരിà´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?à´¨ X à´?àµ?യാമിതി വിവരണà´?àµ?à´?ളിലàµ?â?? നിനàµ?à´¨àµ?à´? à´?ാലà´?à´¤àµ?തിനàµ?à´³àµ?à´³ à´?àµ?യാമിതി "
-"à´¸à´?àµ?à´?à´¾à´?àµ?à´?àµ?à´?; à´?àµ?à´?àµ?തലàµ?â?? വിവരà´?àµ?à´?à´³àµ?â??à´?àµ?à´?ായി \"X\" man താളàµ?â?? à´?ാണàµ?à´?."
+"à´?ാലà´?à´¤àµ?തിനàµ?à´³àµ?à´³ വലിപàµ?à´ªà´? à´?àµ?à´°à´®àµ?à´?à´°à´¿à´?àµ?à´?àµ?à´?; à´?ദാഹരണതàµ?തിനàµ?àµ?: 80x24, à´?à´²àµ?à´²àµ?à´?àµ?à´?à´¿à´²àµ?â?? 80x24+200+200 "
+"(ROWSxCOLS+X+Y)"
 
-#: ../src/terminal-options.c:986
+#: ../src/terminal-options.c:1038
 msgid "GEOMETRY"
 msgstr "GEOMETRY"
 
-#: ../src/terminal-options.c:994
+#: ../src/terminal-options.c:1046
 msgid "Set the window role"
 msgstr "à´?ാലà´?à´¤àµ?തിനàµ?à´³àµ?à´³ à´±àµ?à´³àµ?â?? à´¸à´?àµ?à´?മാà´?àµ?à´?à´?àµ?"
 
-#: ../src/terminal-options.c:995
+#: ../src/terminal-options.c:1047
 msgid "ROLE"
 msgstr "ROLE"
 
-#: ../src/terminal-options.c:1003
+#: ../src/terminal-options.c:1055
 msgid "Set the last specified tab as the active one in its window"
 msgstr "à´?ാലà´?à´¤àµ?തിലàµ?â?? à´?à´±àµ?റവàµ?à´? à´?à´?àµ?വിലàµ?â?? പറà´?àµ?à´?à´¿à´°à´¿à´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?à´¨ à´?ിളിവാതിലàµ?â?? à´¸à´?àµ?വമായി à´?àµ?à´°à´®àµ?à´?à´°à´¿à´?àµ?à´?àµ?à´?"
 
-#: ../src/terminal-options.c:1016
+#: ../src/terminal-options.c:1068
 msgid "Execute the argument to this option inside the terminal"
 msgstr "à´?àµ?à´°àµ?â??മിനലിനàµ?à´³àµ?ളിലàµ?à´³àµ?à´³ à´? à´?പാധിയിലàµ?à´?àµ?à´?àµ?àµ? à´?à´°àµ?â??à´?àµ?à´¯àµ?à´®àµ?à´¨àµ?à´±àµ? à´ªàµ?രവരàµ?â??à´¤àµ?തിപàµ?പിà´?àµ?à´?àµ?à´?"
 
-#: ../src/terminal-options.c:1025
+#: ../src/terminal-options.c:1077
 msgid "Use the given profile instead of the default profile"
 msgstr "à´¸àµ?വതവàµ?à´¯àµ?à´³àµ?à´³ à´ªàµ?à´°àµ?à´«àµ?ലിനàµ?àµ? à´ªà´?à´°à´? നലàµ?â??à´?ിയിരിà´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?à´¨ à´ªàµ?à´°àµ?à´«àµ?à´²àµ?â?? à´?പയàµ?à´?à´¿à´?àµ?à´?àµ?à´?"
 
-#: ../src/terminal-options.c:1026
+#: ../src/terminal-options.c:1078
 msgid "PROFILE-NAME"
 msgstr "PROFILE-NAME"
 
-#: ../src/terminal-options.c:1034
+#: ../src/terminal-options.c:1086
 msgid "Set the terminal title"
 msgstr "à´?àµ?à´°àµ?â??മിനലിനàµ?à´³àµ?à´³ തലà´?àµ?à´?àµ?à´?àµ?à´?àµ?àµ? à´¸à´?àµ?à´?മാà´?àµ?à´?àµ?à´?"
 
-#: ../src/terminal-options.c:1035
+#: ../src/terminal-options.c:1087
 msgid "TITLE"
 msgstr "TITLE"
 
-#: ../src/terminal-options.c:1043
+#: ../src/terminal-options.c:1095
 msgid "Set the working directory"
 msgstr "à´ªàµ?രവരàµ?â??à´¤àµ?തനതàµ?തിലàµ?à´³àµ?à´³ à´¤à´?àµ?à´?àµ?àµ? à´¸à´?àµ?à´?മാà´?àµ?à´?àµ?à´?"
 
-#: ../src/terminal-options.c:1044
+#: ../src/terminal-options.c:1096
 msgid "DIRNAME"
 msgstr "DIRNAME"
 
-#: ../src/terminal-options.c:1052
-msgid "Set the terminalx's zoom factor (1.0 = normal size)"
-msgstr "terminalx-à´¨àµ?à´³àµ?à´³ à´¸àµ?à´? à´«à´¾à´?àµ?à´?à´°àµ?â?? à´¸à´?àµ?à´?മാà´?àµ?à´?àµ?à´? (1.0 = സാധാരണ വലിപàµ?à´ªà´?)"
+#: ../src/terminal-options.c:1104
+msgid "Set the terminal's zoom factor (1.0 = normal size)"
+msgstr "à´?àµ?à´°àµ?â??മിനലിനàµ?à´³àµ?à´³ à´¸àµ?à´? à´«à´¾à´?àµ?à´?à´°àµ?â?? à´¸à´?àµ?à´?മാà´?àµ?à´?àµ?à´? (1.0 = സാധാരണ വലിപàµ?à´ªà´?)"
 
-#: ../src/terminal-options.c:1053
+#: ../src/terminal-options.c:1105
 msgid "ZOOM"
 msgstr "ZOOM"
 
-#: ../src/terminal-options.c:1303 ../src/terminal-options.c:1306
+#: ../src/terminal-options.c:1355 ../src/terminal-options.c:1358
 msgid "GNOME Terminal Emulator"
 msgstr "à´?àµ?à´¨àµ?à´? à´?àµ?à´°àµ?â??മിനലàµ?â?? à´?à´®àµ?à´¯àµ?à´²àµ?à´±àµ?റരàµ?â??"
 
-#: ../src/terminal-options.c:1307
+#: ../src/terminal-options.c:1359
 msgid "Show GNOME Terminal options"
 msgstr "à´?àµ?à´¨àµ?à´? à´?àµ?à´°àµ?â??മിനലàµ?â?? à´?à´?àµ?à´?à´¿à´?à´?àµ?à´?à´³àµ?â?? à´?ാണിà´?àµ?à´?àµ?à´?"
 
-#: ../src/terminal-options.c:1317
+#: ../src/terminal-options.c:1369
 msgid ""
 "Options to open new windows or terminal tabs; more than one of these may be "
 "specified:"
 msgstr ""
-"à´ªàµ?തിയ à´?ാലà´?à´?àµ?à´?à´³àµ?à´? à´?àµ?à´°àµ?â??മിനലàµ?â?? à´±àµ?റാബàµ?à´?à´³àµ?à´? à´¤àµ?à´±à´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?നതിനàµ?à´³àµ?à´³ à´?à´?àµ?à´?à´¿à´?à´?àµ?à´?à´³àµ?â??; à´?വയിലàµ?â?? à´?à´¨àµ?നിലàµ?â?? "
-"à´?àµ?à´?àµ?തലàµ?â?? നിഷàµ?à´?à´°àµ?â??à´·à´¿à´?àµ?à´?à´¾à´?:"
+"à´ªàµ?തിയ à´?ാലà´?à´?àµ?à´?à´³àµ?à´? à´?àµ?à´°àµ?â??മിനലàµ?â?? à´±àµ?റാബàµ?à´?à´³àµ?à´? à´¤àµ?à´±à´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?നതിനàµ?à´³àµ?à´³ à´?à´?àµ?à´?à´¿à´?à´?àµ?à´?à´³àµ?â??; à´?വയിലàµ?â?? à´?à´¨àµ?നിലàµ?â?? à´?àµ?à´?àµ?തലàµ?â?? "
+"നിഷàµ?à´?à´°àµ?â??à´·à´¿à´?àµ?à´?à´¾à´?:"
 
-#: ../src/terminal-options.c:1318
+#: ../src/terminal-options.c:1370
 msgid "Show terminal options"
 msgstr "à´?àµ?à´°àµ?â??മിനലàµ?â?? à´?à´?àµ?à´?à´¿à´?à´?àµ?à´?à´³àµ?â?? à´?ാണിà´?àµ?à´?àµ?à´?"
 
-#: ../src/terminal-options.c:1326
+#: ../src/terminal-options.c:1378
 msgid ""
 "Window options; if used before the first --window or --tab argument, sets "
 "the default for all windows:"
 msgstr ""
-"à´?ാലà´?à´¤àµ?തിനàµ?à´±àµ? à´?à´?àµ?à´?à´¿à´?à´?àµ?à´?à´³àµ?â??; à´?à´¦àµ?യതàµ?à´¤àµ? --window à´?à´²àµ?à´²àµ?à´?àµ?à´?à´¿à´²àµ?â?? --tab à´?à´°àµ?â??à´?àµ?à´¯àµ?à´®àµ?à´¨àµ?റിനàµ?àµ? "
-"à´®àµ?à´®àµ?പായി à´?പായàµ?à´?à´¿à´?àµ?à´?ാലàµ?â??, à´?à´²àµ?ലാ à´?ാലà´?à´?àµ?à´?à´³àµ?â??à´?àµ?à´?àµ?à´? à´¸àµ?വതവàµ?à´¯àµ?à´³àµ?ളതായി à´¸à´?àµ?à´?മാà´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?à´¨àµ?:"
+"à´?ാലà´?à´¤àµ?തിനàµ?à´±àµ? à´?à´?àµ?à´?à´¿à´?à´?àµ?à´?à´³àµ?â??; à´?à´¦àµ?യതàµ?à´¤àµ? --window à´?à´²àµ?à´²àµ?à´?àµ?à´?à´¿à´²àµ?â?? --tab à´?à´°àµ?â??à´?àµ?à´¯àµ?à´®àµ?à´¨àµ?റിനàµ?àµ? à´®àµ?à´®àµ?പായി "
+"à´?പായàµ?à´?à´¿à´?àµ?à´?ാലàµ?â??, à´?à´²àµ?ലാ à´?ാലà´?à´?àµ?à´?à´³àµ?â??à´?àµ?à´?àµ?à´? à´¸àµ?വതവàµ?à´¯àµ?à´³àµ?ളതായി à´¸à´?àµ?à´?മാà´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?à´¨àµ?:"
 
-#: ../src/terminal-options.c:1327
+#: ../src/terminal-options.c:1379
 msgid "Show per-window options"
 msgstr "à´?à´°àµ? à´?ാലà´?à´¤àµ?തിലàµ?à´®àµ?à´³àµ?à´³ à´?à´?àµ?à´?à´¿à´?à´?àµ?à´?à´³àµ?â?? à´?ാണിà´?àµ?à´?àµ?à´?"
 
-#: ../src/terminal-options.c:1335
+#: ../src/terminal-options.c:1387
 msgid ""
 "Terminal options; if used before the first --window or --tab argument, sets "
 "the default for all terminals:"
 msgstr ""
-"à´?àµ?à´°àµ?â??മിനലàµ?â?? à´?à´?àµ?à´?à´¿à´?à´?àµ?à´?à´³àµ?â??; à´?à´¦àµ?യതàµ?à´¤àµ? --window à´?à´²àµ?à´²àµ?à´?àµ?à´?à´¿à´²àµ?â?? --tab à´?à´°àµ?â??à´?àµ?à´¯àµ?à´®àµ?à´¨àµ?റിനàµ?àµ? "
-"à´®àµ?à´®àµ?പായി à´?പായàµ?à´?à´¿à´?àµ?à´?ാലàµ?â??, à´?à´²àµ?ലാ à´?àµ?à´°àµ?â??മിനലàµ?à´?à´³àµ?â??à´?àµ?à´?àµ?à´? സഹà´?മായി à´¸à´?àµ?à´?മാà´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?à´¨àµ?:"
+"à´?àµ?à´°àµ?â??മിനലàµ?â?? à´?à´?àµ?à´?à´¿à´?à´?àµ?à´?à´³àµ?â??; à´?à´¦àµ?യതàµ?à´¤àµ? --window à´?à´²àµ?à´²àµ?à´?àµ?à´?à´¿à´²àµ?â?? --tab à´?à´°àµ?â??à´?àµ?à´¯àµ?à´®àµ?à´¨àµ?റിനàµ?àµ? à´®àµ?à´®àµ?പായി "
+"à´?പായàµ?à´?à´¿à´?àµ?à´?ാലàµ?â??, à´?à´²àµ?ലാ à´?àµ?à´°àµ?â??മിനലàµ?à´?à´³àµ?â??à´?àµ?à´?àµ?à´? സഹà´?മായി à´¸à´?àµ?à´?മാà´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?à´¨àµ?:"
 
-#: ../src/terminal-options.c:1336
+#: ../src/terminal-options.c:1388
 msgid "Show per-terminal options"
 msgstr "à´?à´°àµ? à´?àµ?à´°àµ?â??മിനലിലàµ?à´®àµ?à´³àµ?à´³ à´?à´?àµ?à´?à´¿à´?à´?àµ?à´?à´³àµ?â?? à´?ാണിà´?àµ?à´?àµ?à´?"
 
-#: ../src/terminal-profile.c:150
+#: ../src/terminal-profile.c:167
 msgid "Unnamed"
 msgstr "പ�രില�ലാത�ത"
 
-#: ../src/terminal-screen.c:1230
-#, c-format
-msgid "There was a problem with the command for this terminal: %s"
-msgstr "à´? à´?àµ?à´°àµ?â??മിനലിലàµ?â?? à´? നിരàµ?â??à´¦àµ?à´¦àµ?ശതàµ?തിനàµ? à´?à´°àµ? à´¤à´?രാറàµ?à´£àµ?à´?àµ?: %s"
+#: ../src/terminal-screen.c:1496
+msgid "_Profile Preferences"
+msgstr "_à´ªàµ?à´°àµ?à´«àµ?à´²àµ?â?? à´®àµ?à´¨àµ?â??à´?ണനà´?à´³àµ?â??"
 
-#: ../src/terminal-screen.c:1521
+#: ../src/terminal-screen.c:1497 ../src/terminal-screen.c:1889
+msgid "_Relaunch"
+msgstr "_വ�ണ���� ലഭ�യമാ�����"
+
+#: ../src/terminal-screen.c:1500 ../src/terminal-screen.c:1513
 msgid "There was an error creating the child process for this terminal"
 msgstr "à´? à´?àµ?à´°àµ?â??മിനലിനായി à´?àµ?à´³àµ?â??à´¡àµ? à´ªàµ?à´°à´?àµ?à´°à´¿à´¯ à´?à´£àµ?à´?à´¾à´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?നതിലàµ?â?? പിശà´?àµ?"
 
+#: ../src/terminal-screen.c:1893
+#, c-format
+msgid "The child process exited normally with status %d."
+msgstr "%d à´?വസàµ?ഥയിലàµ?â?? à´?àµ?à´³àµ?â??à´¡àµ? à´ªàµ?à´°à´?àµ?à´°à´¿à´¯ സാധാരണയായി നിരàµ?â??à´¤àµ?തിയിരിà´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?à´¨àµ?."
+
+#: ../src/terminal-screen.c:1896
+#, c-format
+msgid "The child process was terminated by signal %d."
+msgstr "സിà´?àµ?നലàµ?â?? %d à´?àµ?à´³àµ?â??à´¡àµ? à´ªàµ?à´°à´?àµ?à´°à´¿à´¯ നിരàµ?â??à´¤àµ?തിയിരിà´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?à´¨àµ?."
+
+#: ../src/terminal-screen.c:1899
+msgid "The child process was terminated."
+msgstr "à´?àµ?à´³àµ?â??à´¡àµ? à´ªàµ?à´°à´?àµ?à´°à´¿à´¯ നിരàµ?â??à´¤àµ?തിയിരിà´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?à´¨àµ?."
+
 #: ../src/terminal-tab-label.c:151
 msgid "Close tab"
 msgstr "à´?ിളിവാതിലàµ?â?? à´?à´?à´¯àµ?à´?àµ?à´?àµ?à´?"
 
-#: ../src/terminal-tabs-menu.c:200
+#: ../src/terminal-tabs-menu.c:198
 msgid "Switch to this tab"
 msgstr "� �ിളിവാതിലില�യ������ പ�വ��"
 
-#: ../src/terminal-util.c:170
-#, c-format
-msgid "There was an error displaying help: %s"
-msgstr "സഹായà´? ലഭിà´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?നതിലàµ?â?? à´¤à´?രാരàµ?â??: %s"
+#: ../src/terminal-util.c:185
+msgid "There was an error displaying help"
+msgstr "സഹായà´? ലഭിà´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?നതിലàµ?â?? à´¤à´?രാരàµ?â??"
 
-#: ../src/terminal-util.c:242
+#: ../src/terminal-util.c:258
 #, c-format
-msgid ""
-"Could not open the address â??%sâ??:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"à´®àµ?à´²àµ?â??വിലാസà´? â??%sâ?? à´¤àµ?à´±à´?àµ?à´?àµ?വാനàµ?â?? സാധിà´?àµ?à´?à´¿à´²àµ?à´²:\n"
-"%s"
+msgid "Could not open the address â??%sâ??"
+msgstr "à´®àµ?à´²àµ?â??വിലാസà´? â??%sâ?? à´¤àµ?à´±à´?àµ?à´?àµ?വാനàµ?â?? സാധിà´?àµ?à´?à´¿à´²àµ?à´²"
 
-#: ../src/terminal-util.c:317
+#: ../src/terminal-util.c:365
 msgid ""
 "GNOME Terminal is free software; you can redistribute it and/or modify it "
 "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
 "Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
 "any later version."
 msgstr ""
-"à´?àµ?à´¨àµ?à´? à´?àµ?à´°àµ?â??മിനലàµ?â?? à´?à´°àµ? à´¸àµ?വതനàµ?à´¤àµ?à´° à´¸àµ?à´«àµ?à´±àµ?à´±àµ?â??à´µàµ?യറാണàµ?àµ?, നിà´?àµ?à´?à´³àµ?â??à´?àµ?à´?à´¤àµ?àµ? à´ªàµ?നരàµ?â??വിതരണà´? "
-"à´¨à´?à´¤àµ?à´¤àµ?à´?à´¯àµ? à´¸àµ?വതനàµ?à´¤àµ?à´° à´¸àµ?à´«àµ?à´±àµ?à´±àµ?â??à´µàµ?യരàµ?â?? à´«àµ?à´£àµ?à´?àµ?à´·à´¨àµ?â?? à´ªàµ?രസിദàµ?à´§àµ?à´?à´°à´¿à´?àµ?à´? à´?àµ?à´¨àµ? à´?നറലàµ?â?? "
-"പബàµ?ലിà´?àµ? à´²àµ?സനàµ?â??à´¸àµ? à´²à´?àµ?à´?à´? 2 à´? à´?തിനàµ?à´?àµ?à´?ാളàµ?â?? à´ªàµ?തിയ പതിപàµ?à´ªàµ? (നിà´?àµ?à´?à´³àµ?à´?àµ? à´?à´·àµ?à´?à´ªàµ?à´°à´?ാരà´?) "
-"പ�ര�ാര� ഭ�ദ�തി വര�ത�താവ�ന�നത� �ണ��."
+"à´?àµ?à´¨àµ?à´? à´?àµ?à´°àµ?â??മിനലàµ?â?? à´?à´°àµ? à´¸àµ?വതനàµ?à´¤àµ?à´° à´¸àµ?à´«àµ?à´±àµ?à´±àµ?â??à´µàµ?യറാണàµ?àµ?, നിà´?àµ?à´?à´³àµ?â??à´?àµ?à´?à´¤àµ?àµ? à´ªàµ?നരàµ?â??വിതരണà´? à´¨à´?à´¤àµ?à´¤àµ?à´?à´¯àµ? à´¸àµ?വതനàµ?à´¤àµ?à´° "
+"à´¸àµ?à´«àµ?à´±àµ?à´±àµ?â??à´µàµ?യരàµ?â?? à´«àµ?à´£àµ?à´?àµ?à´·à´¨àµ?â?? à´ªàµ?രസിദàµ?à´§àµ?à´?à´°à´¿à´?àµ?à´? à´?àµ?à´¨àµ? à´?നറലàµ?â?? പബàµ?ലിà´?àµ? à´²àµ?സനàµ?â??à´¸àµ? à´²à´?àµ?à´?à´? 2 à´? à´?തിനàµ?à´?àµ?à´?ാളàµ?â?? à´ªàµ?തിയ "
+"പതിപ�പ� (നി���ള��� �ഷ��പ�ര�ാര�) പ�ര�ാര� ഭ�ദ�തി വര�ത�താവ�ന�നത� �ണ��."
 
-#: ../src/terminal-util.c:321
+#: ../src/terminal-util.c:369
 msgid ""
 "GNOME Terminal is distributed in the hope that it will be useful, but "
 "WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY "
 "or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU General Public License for "
 "more details."
 msgstr ""
-"à´?àµ?à´¨àµ?à´? à´?àµ?à´°àµ?â??മിനലàµ?â?? നിà´?àµ?à´?à´³àµ?â??à´?àµ?à´?àµ?àµ? à´ªàµ?à´°à´¯àµ?à´?നപàµ?à´ªàµ?à´?àµ?à´? à´?à´¨àµ?à´¨ à´ªàµ?à´°à´¤àµ?à´?àµ?ഷയിലàµ?â?? വിതരണà´? à´?àµ?à´¯àµ?à´¯àµ?à´¨àµ?നതാണàµ?àµ?."
-"പ��ഷ�, �തിന� �ര� വാറണ��ിയ�� ലഭ�യമല�ല; വ�യാപാരയ���യതയ� �ര� പ�രത�യ�� �ാര�യത�തിന��"
-"à´?àµ?à´°àµ?à´¨àµ?നതാണàµ?à´¨àµ?à´¨àµ? à´?à´³àµ?à´³ പരàµ?à´?àµ?ഷമായ à´?à´°àµ? വാറണàµ?à´?à´¿ à´ªàµ?à´²àµ?à´? à´?à´²àµ?à´². à´?àµ?à´?àµ?തലàµ?â?? വിവരà´?àµ?à´?à´³àµ?â??à´?àµ?à´?àµ?àµ? "
-"à´?àµ?à´¨àµ? à´?നറലàµ?â?? പബàµ?ലിà´?àµ? à´²àµ?സനàµ?â??à´¸àµ? à´?ാണàµ?à´?."
+"à´?àµ?à´¨àµ?à´? à´?àµ?à´°àµ?â??മിനലàµ?â?? നിà´?àµ?à´?à´³àµ?â??à´?àµ?à´?àµ?àµ? à´ªàµ?à´°à´¯àµ?à´?നപàµ?à´ªàµ?à´?àµ?à´? à´?à´¨àµ?à´¨ à´ªàµ?à´°à´¤àµ?à´?àµ?ഷയിലàµ?â?? വിതരണà´? à´?àµ?à´¯àµ?à´¯àµ?à´¨àµ?നതാണàµ?àµ?.à´ªà´?àµ?à´·àµ?, à´?തിനàµ? "
+"�ര� വാറണ��ിയ�� ലഭ�യമല�ല; വ�യാപാരയ���യതയ� �ര� പ�രത�യ�� �ാര�യത�തിന����ര�ന�നതാണ�ന�ന� �ള�ള "
+"പരàµ?à´?àµ?ഷമായ à´?à´°àµ? വാറണàµ?à´?à´¿ à´ªàµ?à´²àµ?à´? à´?à´²àµ?à´². à´?àµ?à´?àµ?തലàµ?â?? വിവരà´?àµ?à´?à´³àµ?â??à´?àµ?à´?àµ?àµ? à´?àµ?à´¨àµ? à´?നറലàµ?â?? പബàµ?ലിà´?àµ? à´²àµ?സനàµ?â??à´¸àµ? à´?ാണàµ?à´?."
 
-#: ../src/terminal-util.c:325
+#: ../src/terminal-util.c:373
 msgid ""
 "You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
 "GNOME Terminal; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
@@ -2133,227 +2232,388 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "നിà´?àµ?à´?à´³àµ?â??à´?àµ?à´?àµ?àµ? à´?àµ?à´¨àµ?à´? à´?àµ?à´°àµ?â??മിനലിനàµ?à´ªàµ?à´ªà´? à´?àµ?à´¨àµ? à´?നറലàµ?â?? പബàµ?ലിà´?àµ? à´²àµ?സനàµ?â??സിനàµ?à´±àµ? à´?à´°àµ? à´ªà´?à´°àµ?â??à´ªàµ?à´ªàµ?àµ? "
 "ലഭിà´?àµ?à´?à´¿à´?àµ?à´?àµ?à´£àµ?à´?ായിരിയàµ?à´?àµ?à´?à´£à´?; à´?à´²àµ?à´²àµ?à´?àµ?à´?à´¿à´²àµ?â??, à´? വിലാസതàµ?തിലàµ?à´¯àµ?à´?àµ?à´?àµ?à´´àµ?à´¤àµ?à´?: Free Software "
-"Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
+"Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, "
+"USA."
 
-#: ../src/terminal-window.c:419
+#. Translators: This is the label of a menu item to choose a profile.
+#. * _%d is used as the accelerator (with d between 1 and 9), and
+#. * the %s is the name of the terminal profile.
+#.
+#: ../src/terminal-window.c:436
 #, c-format
 msgid "_%d. %s"
 msgstr "_%d. %s"
 
-#: ../src/terminal-window.c:421
+#. Translators: This is the label of a menu item to choose a profile.
+#. * _%c is used as the accelerator (it will be a character between A and Z),
+#. * and the %s is the name of the terminal profile.
+#.
+#: ../src/terminal-window.c:442
 #, c-format
 msgid "_%c. %s"
 msgstr "_%c. %s"
 
 #. Toplevel
-#: ../src/terminal-window.c:1551
+#: ../src/terminal-window.c:1709
 msgid "_File"
 msgstr "_ഫയലàµ?â??"
 
 #. File menu
-#: ../src/terminal-window.c:1552 ../src/terminal-window.c:1563
-#: ../src/terminal-window.c:1685
+#: ../src/terminal-window.c:1710 ../src/terminal-window.c:1721
+#: ../src/terminal-window.c:1848
 msgid "Open _Terminal"
 msgstr "à´?àµ?à´°àµ?â??മിനലàµ?â?? _à´¤àµ?à´±à´?àµ?à´?àµ?à´? "
 
-#: ../src/terminal-window.c:1553 ../src/terminal-window.c:1566
-#: ../src/terminal-window.c:1688
+#: ../src/terminal-window.c:1711 ../src/terminal-window.c:1724
+#: ../src/terminal-window.c:1851
 msgid "Open Ta_b"
 msgstr "_à´?ിളിവാതിലàµ?â?? à´¤àµ?à´±à´?àµ?à´?àµ?à´?"
 
-#: ../src/terminal-window.c:1554
+#: ../src/terminal-window.c:1712
 msgid "_Edit"
 msgstr "_�ി���"
 
-#: ../src/terminal-window.c:1555
+#: ../src/terminal-window.c:1713
 msgid "_View"
 msgstr "_�ാഴ��"
 
-#: ../src/terminal-window.c:1556
+#: ../src/terminal-window.c:1714
 msgid "_Terminal"
 msgstr "_à´?àµ?à´°àµ?â??മിനലàµ?â??"
 
-#: ../src/terminal-window.c:1557
+#: ../src/terminal-window.c:1715
 msgid "Ta_bs"
 msgstr "_à´?ിളിവാതിലàµ?à´?à´³àµ?â?? "
 
-#: ../src/terminal-window.c:1558
+#: ../src/terminal-window.c:1716
 msgid "_Help"
 msgstr "_സഹായ�"
 
-#: ../src/terminal-window.c:1569
+#: ../src/terminal-window.c:1727
 msgid "New _Profileâ?¦"
 msgstr "à´ªàµ?തിയ _à´ªàµ?à´°àµ?à´«àµ?à´²àµ?â??"
 
-#: ../src/terminal-window.c:1572 ../src/terminal-window.c:1694
+#: ../src/terminal-window.c:1731
+msgid "_Save Contents"
+msgstr "�ള�ള����� _സ���ഷി�����"
+
+#: ../src/terminal-window.c:1735 ../src/terminal-window.c:1857
 msgid "C_lose Tab"
-msgstr "à´?ിളിവാതിലàµ?â?? _à´?à´?à´¯àµ?à´?àµ?à´?àµ?à´? "
+msgstr "à´?ിളിവാതിലàµ?â?? _à´?à´?à´¯àµ?à´?àµ?à´?àµ?à´?"
 
-#: ../src/terminal-window.c:1575 ../src/terminal-window.c:2899
+#: ../src/terminal-window.c:1738
 msgid "_Close Window"
 msgstr "�ാല�� _��യ������ "
 
-#: ../src/terminal-window.c:1586 ../src/terminal-window.c:1682
+#: ../src/terminal-window.c:1749 ../src/terminal-window.c:1845
 msgid "Paste _Filenames"
 msgstr "_ഫയലàµ?â??നാമà´?àµ?à´?à´³àµ?â?? à´?à´?àµ?à´?à´¿à´?àµ?à´?àµ?à´?"
 
-#: ../src/terminal-window.c:1592
+#: ../src/terminal-window.c:1755
 msgid "P_rofilesâ?¦"
 msgstr "_à´ªàµ?à´°àµ?à´«àµ?à´²àµ?à´?à´³àµ?â??"
 
-#: ../src/terminal-window.c:1595
+#: ../src/terminal-window.c:1758
 msgid "_Keyboard Shortcutsâ?¦"
-msgstr "_à´?àµ?à´¬àµ?à´°àµ?â??à´¡à´¿à´¨àµ?à´³àµ?à´³ à´?àµ?à´±àµ?à´?àµ?à´?àµ?വഴിà´?à´³àµ?â??"
+msgstr "_à´?àµ?à´¬àµ?à´°àµ?â??à´¡à´¿à´¨àµ?à´³àµ?à´³ à´?à´³àµ?à´ªàµ?പവഴിà´?à´³àµ?â??"
 
-#: ../src/terminal-window.c:1598
+#: ../src/terminal-window.c:1761
 msgid "Pr_ofile Preferences"
 msgstr "_à´ªàµ?à´°àµ?à´«àµ?à´²àµ?â?? à´®àµ?à´¨àµ?â??à´?ണനà´?à´³àµ?â??"
 
 #. Terminal menu
-#: ../src/terminal-window.c:1614
+#: ../src/terminal-window.c:1777
 msgid "Change _Profile"
 msgstr "_à´ªàµ?à´°àµ?à´«àµ?à´¨àµ?â?? മാറàµ?à´±à´? വരàµ?à´¤àµ?à´¤àµ?à´? "
 
-#: ../src/terminal-window.c:1615
+#: ../src/terminal-window.c:1778
 msgid "_Set Titleâ?¦"
 msgstr "തല��������� _സ���മാ�����"
 
-#: ../src/terminal-window.c:1618
+#: ../src/terminal-window.c:1781
 msgid "Set _Character Encoding"
 msgstr "_à´?à´?àµ?à´·à´°à´?àµ?à´?à´³àµ?â?? à´?à´¨àµ?â??à´?àµ?à´¡àµ? à´?àµ?à´¯àµ?à´¯àµ?à´¨àµ?à´¨ à´¸à´?വിധാനà´? à´?àµ?à´°à´®àµ?à´?à´°à´¿à´?àµ?à´?àµ?à´? "
 
-#: ../src/terminal-window.c:1619
+#: ../src/terminal-window.c:1782
 msgid "_Reset"
 msgstr "_പ�ന�സ�ഥാപി����� "
 
-#: ../src/terminal-window.c:1622
+#: ../src/terminal-window.c:1785
 msgid "Reset and C_lear"
 msgstr "പ�ന�സ�ഥാപി���� _വ��ിപ�പാ����� "
 
 #. Terminal/Encodings menu
-#: ../src/terminal-window.c:1627
+#: ../src/terminal-window.c:1790
 msgid "_Add or Removeâ?¦"
 msgstr "_à´?àµ?à´°àµ?â??à´?àµ?à´?àµ?à´? à´?à´²àµ?à´²àµ?à´?àµ?à´?à´¿à´²àµ?â?? à´¨àµ?à´?àµ?à´?à´? à´?àµ?à´¯àµ?à´¯àµ?à´?â?¦ "
 
 #. Tabs menu
-#: ../src/terminal-window.c:1632
+#: ../src/terminal-window.c:1795
 msgid "_Previous Tab"
 msgstr "_à´®àµ?à´®àµ?à´ªàµ?ളള à´?ിളിവാതിലàµ?â??"
 
-#: ../src/terminal-window.c:1635
+#: ../src/terminal-window.c:1798
 msgid "_Next Tab"
 msgstr "_à´?à´?àµ?à´¤àµ?à´¤ à´?ിളിവാതിലàµ?â??"
 
-#: ../src/terminal-window.c:1638
+#: ../src/terminal-window.c:1801
 msgid "Move Tab _Left"
 msgstr "à´?ിളിവാതിലàµ?â?? _à´?à´?à´¤àµ?à´¤àµ?à´?àµ?à´?àµ? à´¨àµ?à´?àµ?à´?àµ?à´?"
 
-#: ../src/terminal-window.c:1641
+#: ../src/terminal-window.c:1804
 msgid "Move Tab _Right"
 msgstr "à´?ിളിവാതിലàµ?â?? _വലതàµ?à´¤àµ?à´?àµ?à´?àµ? à´¨àµ?à´?àµ?à´?àµ?à´?"
 
-#: ../src/terminal-window.c:1644
+#: ../src/terminal-window.c:1807
 msgid "_Detach tab"
 msgstr "à´?ിളിവാതിലàµ?â?? _à´µàµ?à´°àµ?â??à´ªàµ?à´ªàµ?à´?àµ?à´¤àµ?à´¤àµ?à´?"
 
 #. Help menu
-#: ../src/terminal-window.c:1649
+#: ../src/terminal-window.c:1812
 msgid "_Contents"
 msgstr "_�ള�ള����� "
 
-#: ../src/terminal-window.c:1652
+#: ../src/terminal-window.c:1815
 msgid "_About"
 msgstr "_സ�ബന�ധി���� "
 
 #. Popup menu
-#: ../src/terminal-window.c:1657
+#: ../src/terminal-window.c:1820
 msgid "_Send Mail Toâ?¦"
 msgstr "à´®àµ?യിലàµ?â?? _à´?യയàµ?à´?àµ?à´?àµ?à´£àµ?à´?à´¤àµ?"
 
-#: ../src/terminal-window.c:1660
+#: ../src/terminal-window.c:1823
 msgid "_Copy E-mail Address"
 msgstr "à´?-à´®àµ?യിലàµ?â?? à´®àµ?à´²àµ?â??വിലാസà´? _à´ªà´?à´°àµ?â??à´¤àµ?à´¤àµ?à´? "
 
-#: ../src/terminal-window.c:1663
+#: ../src/terminal-window.c:1826
 msgid "C_all Toâ?¦"
 msgstr "_വിളിയ�����ണ��ത���"
 
-#: ../src/terminal-window.c:1666
+#: ../src/terminal-window.c:1829
 msgid "_Copy Call Address"
 msgstr "വിളിà´?àµ?à´?àµ?വാനàµ?à´³àµ?à´³ à´®àµ?à´²àµ?â??വിലാസà´? _à´ªà´?à´°àµ?â??à´¤àµ?à´¤àµ?à´?"
 
-#: ../src/terminal-window.c:1669
+#: ../src/terminal-window.c:1832
 msgid "_Open Link"
 msgstr "ലി���� _ത�റ����� "
 
-#: ../src/terminal-window.c:1672
+#: ../src/terminal-window.c:1835
 msgid "_Copy Link Address"
 msgstr "à´?à´£àµ?ണിയàµ?à´?àµ? à´®àµ?à´²àµ?â??വിലാസà´? _à´ªà´?à´°àµ?â??à´¤àµ?à´¤àµ?à´? "
 
-#: ../src/terminal-window.c:1675
+#: ../src/terminal-window.c:1838
 msgid "P_rofiles"
 msgstr "_à´ªàµ?à´°àµ?à´«àµ?à´²àµ?à´?à´³àµ?â??"
 
-#: ../src/terminal-window.c:1691
+#: ../src/terminal-window.c:1854 ../src/terminal-window.c:3049
 msgid "C_lose Window"
 msgstr "�ാല�� _��യ������"
 
-#: ../src/terminal-window.c:1697
+#: ../src/terminal-window.c:1860
+msgid "L_eave Full Screen"
+msgstr "à´¸àµ?à´?àµ?à´°àµ?നിനàµ?à´±àµ? à´ªàµ?à´°àµ?â??à´£àµ?ണവലിപàµ?പതàµ?തിലàµ?â?? നിനàµ?à´¨àµ?à´? à´ªàµ?റതàµ?à´¤àµ?àµ? _à´?à´?à´?àµ?à´?àµ?à´?"
+
+#: ../src/terminal-window.c:1863
 msgid "_Input Methods"
 msgstr "_à´?à´¨àµ?â??à´ªàµ?à´?àµ?à´?àµ? മാരàµ?â??à´?àµ?à´?à´?àµ?à´?à´³àµ?â?? "
 
 #. View Menu
-#: ../src/terminal-window.c:1703
+#: ../src/terminal-window.c:1869
 msgid "Show _Menubar"
 msgstr "_à´®àµ?à´¨àµ? ബാരàµ?â?? à´?ാണിà´?àµ?à´?àµ?à´? "
 
-#: ../src/terminal-window.c:1707
+#: ../src/terminal-window.c:1873
 msgid "_Full Screen"
 msgstr "à´¸àµ?à´?àµ?à´°àµ?à´¨àµ?â?? പരാമവധി _വലിപàµ?പമàµ?ളളതാà´?àµ?à´?àµ?à´? "
 
-#: ../src/terminal-window.c:2886
-msgid "Close this terminal?"
-msgstr "à´? à´?àµ?à´°àµ?â??മിനലàµ?â?? à´?à´?à´¯àµ?à´?àµ?à´?ണമàµ??"
-
-#: ../src/terminal-window.c:2886
+#: ../src/terminal-window.c:3036
 msgid "Close this window?"
 msgstr "� �ാല�� ��യ����ണമ�?"
 
-#: ../src/terminal-window.c:2890
+#: ../src/terminal-window.c:3036
+msgid "Close this terminal?"
+msgstr "à´? à´?àµ?à´°àµ?â??മിനലàµ?â?? à´?à´?à´¯àµ?à´?àµ?à´?ണമàµ??"
+
+#: ../src/terminal-window.c:3040
 msgid ""
 "There are still processes running in some terminals in this window. Closing "
 "the window will kill all of them."
 msgstr ""
-"à´? à´?àµ?à´°àµ?â??മിനലിലàµ?â?? à´?à´ªàµ?à´ªàµ?à´´àµ?à´? à´ªàµ?à´°à´?àµ?à´°à´¿à´¯à´?à´³àµ?â?? à´ªàµ?രവരàµ?â??à´¤àµ?തിà´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?à´¨àµ?. à´? à´?àµ?à´°àµ?â??മിനലàµ?â?? à´?à´?à´¯àµ?à´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?നതàµ?àµ? "
-"�വയ� �ല�ലാതാ����ന�നതാണ��."
+"à´? à´?àµ?à´°àµ?â??മിനലിലàµ?â?? à´?à´ªàµ?à´ªàµ?à´´àµ?à´? à´ªàµ?à´°à´?àµ?à´°à´¿à´¯à´?à´³àµ?â?? à´ªàµ?രവരàµ?â??à´¤àµ?തിà´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?à´¨àµ?. à´? à´?àµ?à´°àµ?â??മിനലàµ?â?? à´?à´?à´¯àµ?à´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?നതàµ?àµ? à´?വയàµ? "
+"�ല�ലാതാ����ന�നതാണ��."
 
-#: ../src/terminal-window.c:2894
+#: ../src/terminal-window.c:3044
 msgid ""
 "There is still a process running in this terminal. Closing the terminal will "
 "kill it."
 msgstr ""
-"à´? à´?àµ?à´°àµ?â??മിനലിലàµ?â?? à´?à´ªàµ?à´ªàµ?à´´àµ?à´? à´?à´°àµ? à´ªàµ?à´°à´?àµ?à´°à´¿à´¯ à´ªàµ?രവരàµ?â??à´¤àµ?തിà´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?à´¨àµ?. à´? à´?àµ?à´°àµ?â??മിനലàµ?â?? à´?à´?à´¯àµ?à´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?നതàµ?àµ? "
-"�തിന� �ല�ലാതാ����ന�നതാണ��."
+"à´? à´?àµ?à´°àµ?â??മിനലിലàµ?â?? à´?à´ªàµ?à´ªàµ?à´´àµ?à´? à´?à´°àµ? à´ªàµ?à´°à´?àµ?à´°à´¿à´¯ à´ªàµ?രവരàµ?â??à´¤àµ?തിà´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?à´¨àµ?. à´? à´?àµ?à´°àµ?â??മിനലàµ?â?? à´?à´?à´¯àµ?à´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?നതàµ?àµ? à´?തിനàµ? "
+"�ല�ലാതാ����ന�നതാണ��."
+
+#: ../src/terminal-window.c:3049
+msgid "C_lose Terminal"
+msgstr "à´?àµ?à´°àµ?â??മിനലàµ?â?? à´?_à´?à´¯àµ?à´?àµ?à´?àµ?à´?"
 
-#: ../src/terminal-window.c:2899
-msgid "_Close Terminal"
-msgstr "à´?àµ?à´°àµ?â??മിനലàµ?â?? _à´?à´?à´¯àµ?à´?àµ?à´?àµ?à´?"
+#: ../src/terminal-window.c:3122
+msgid "Could not save contents"
+msgstr "à´?à´³àµ?à´³à´?à´?àµ?à´?à´? à´¸àµ?à´?àµ?à´·à´¿à´?àµ?à´?àµ?വാനàµ?â?? സാധàµ?യമായിലàµ?à´²"
 
-#: ../src/terminal-window.c:3261
+#: ../src/terminal-window.c:3144
+msgid "Save as..."
+msgstr "à´ªàµ?തിയ à´ªàµ?à´°à´¿à´²àµ?â?? à´¸àµ?à´?àµ?à´·à´¿à´?àµ?à´?àµ?à´?..."
+
+#: ../src/terminal-window.c:3505
 msgid "_Title:"
 msgstr "_തല���������:"
 
-#: ../src/terminal-window.c:3447
+#: ../src/terminal-window.c:3692
 msgid "Contributors:"
 msgstr "à´¸à´?ഭാവനà´?àµ?à´¯àµ?തവരàµ?â??:"
 
-#: ../src/terminal-window.c:3466
+#: ../src/terminal-window.c:3711
 msgid "A terminal emulator for the GNOME desktop"
 msgstr "à´?àµ?à´¨àµ?à´? പണിയിà´?à´¤àµ?തിനàµ?à´³àµ?à´³ à´?àµ?à´°àµ?â??മിനലàµ?â?? à´?à´®àµ?à´¯àµ?à´²àµ?à´±àµ?റരàµ?â??"
 
-#: ../src/terminal-window.c:3473
+#: ../src/terminal-window.c:3718
 msgid "translator-credits"
-msgstr "�ഫ��സ��ഫ� �ന�ത�യ <locale gnu org in>\n"
+msgstr ""
+"�ഫ��സ��ഫ� �ന�ത�യ <locale gnu org in>\n"
 "സ�ര�ഷ� വിപി <mvpsuresh yahoo com>\n"
 "à´?നി à´ªàµ?à´±àµ?റരàµ?â?? <apeter redhat com>"
 
+#.
+#. * Copyright © 2009 Christian Persch
+#. *
+#. * Gnome-terminal is free software; you can redistribute it and/or modify
+#. * it under the terms of the GNU General Public License as published by
+#. * the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
+#. * (at your option) any later version.
+#. *
+#. * Gnome-terminal is distributed in the hope that it will be useful,
+#. * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+#. * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the
+#. * GNU General Public License for more details.
+#. *
+#. * You should have received a copy of the GNU General Public License
+#. * along with this program.  If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
+#.
+#. This file contains extra strings that need to be translated, but
+#. * can't be extracted by intltool since the ui files aren't in git, and
+#. * the glade files don't contain them in the right form. See bug #553357.
+#.
+#. Translators: This refers to the Delete keybinding option
+#: ../src/extra-strings.c:24
+msgid "Automatic"
+msgstr "�����മാറ�റി��"
+
+#. Translators: This refers to the Delete keybinding option
+#: ../src/extra-strings.c:26
+msgid "Control-H"
+msgstr "Control-H"
+
+#. Translators: This refers to the Delete keybinding option
+#: ../src/extra-strings.c:28
+msgid "ASCII DEL"
+msgstr "ASCII DEL"
+
+#. Translators: This refers to the Delete keybinding option
+#: ../src/extra-strings.c:30
+msgid "Escape sequence"
+msgstr "à´?à´¸àµ?à´?àµ?à´ªàµ?à´ªàµ? à´¸àµ?à´?àµ?വനàµ?â??à´¸àµ?"
+
+#. Translators: This refers to the Delete keybinding option
+#: ../src/extra-strings.c:32
+msgid "TTY Erase"
+msgstr "TTY മായ������"
+
+#. Translators: Cursor shape: ...
+#: ../src/extra-strings.c:35
+msgid "Block"
+msgstr "ബ�ല�����"
+
+#. Translators: Cursor shape: ...
+#: ../src/extra-strings.c:37
+msgid "I-Beam"
+msgstr "�-ബ��"
+
+#. Translators: Cursor shape: ...
+#: ../src/extra-strings.c:39
+msgid "Underline"
+msgstr "��ിവര"
+
+#. Translators: When command exits: ...
+#: ../src/extra-strings.c:42
+msgid "Exit the terminal"
+msgstr "à´?àµ?à´°àµ?â??മിനലിലàµ?â?? നിനàµ?à´¨àµ?à´? à´ªàµ?റതàµ?à´¤àµ? à´ªàµ?à´µàµ?à´?"
+
+#. Translators: When command exits: ...
+#: ../src/extra-strings.c:44
+msgid "Restart the command"
+msgstr "നിരàµ?â??à´¦àµ?à´¦àµ?à´¶à´? à´µàµ?à´£àµ?à´?àµ?à´? à´?à´°à´?à´­à´¿à´?àµ?à´?àµ?à´?"
+
+#. Translators: When command exits: ...
+#: ../src/extra-strings.c:46
+msgid "Hold the terminal open"
+msgstr "à´?àµ?à´°àµ?â??മിനലàµ?â?? à´?à´?à´¯àµ?à´?àµ?à´?ാതിരിà´?àµ?à´?àµ?à´?"
+
+#. Translators: Scrollbar is: ...
+#: ../src/extra-strings.c:49
+msgid "On the left side"
+msgstr "��ത�ത� വശത�ത�"
+
+#. Translators: Scrollbar is: ...
+#: ../src/extra-strings.c:51
+msgid "On the right side"
+msgstr "വലത�ത� വശത�ത�"
+
+#. Translators: When terminal commands set their own titles: ...
+#: ../src/extra-strings.c:56
+msgid "Replace initial title"
+msgstr "പ�രാര�ഭ തല�������� മാറ�റ��"
+
+#. Translators: When terminal commands set their own titles: ...
+#: ../src/extra-strings.c:58
+msgid "Append initial title"
+msgstr "à´ªàµ?രാരà´?à´­ തലà´?àµ?à´?àµ?à´?àµ?à´?à´¿à´¨àµ?à´±àµ? à´?à´?àµ?വിലàµ?â?? à´?àµ?à´?àµ?à´?à´¿à´?àµ?à´°àµ?â??à´?àµ?à´?àµ?à´?"
+
+#. Translators: When terminal commands set their own titles: ...
+#: ../src/extra-strings.c:60
+msgid "Prepend initial title"
+msgstr "à´ªàµ?രാരà´?à´­ തലà´?àµ?à´?àµ?à´?àµ?à´?à´¿à´¨àµ?à´±àµ? à´¤àµ?à´?à´?àµ?à´?à´¤àµ?തിലàµ?â?? à´?àµ?à´°àµ?â??à´?àµ?à´?àµ?à´?"
+
+#. Translators: When terminal commands set their own titles: ...
+#: ../src/extra-strings.c:62
+msgid "Keep initial title"
+msgstr "പ�രാര�ഭ തല�������� സ���ഷി�����"
+
+#. Translators: This is the name of a colour scheme
+#: ../src/extra-strings.c:65
+msgid "Tango"
+msgstr "റ�റാ����"
+
+#. Translators: This is the name of a colour scheme
+#: ../src/extra-strings.c:67
+msgid "Linux console"
+msgstr "ലിനà´?àµ?à´¸àµ? à´?à´£àµ?â??à´¸àµ?à´³àµ?â??"
+
+#. Translators: This is the name of a colour scheme
+#: ../src/extra-strings.c:69
+msgid "XTerm"
+msgstr "XTerm"
+
+#. Translators: This is the name of a colour scheme
+#: ../src/extra-strings.c:71
+msgid "Rxvt"
+msgstr "Rxvt"
+
+msgid "(about %s)"
+msgstr "(%s സ�ബന�ധി�����)"
+
+msgid ""
+"Set the window geometry from the provided X geometry specification; see the "
+"\"X\" man page for more information"
+msgstr ""
+"ലഭàµ?യമാà´?àµ?à´?ിയിരിà´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?à´¨ X à´?àµ?യാമിതി വിവരണà´?àµ?à´?ളിലàµ?â?? നിനàµ?à´¨àµ?à´? à´?ാലà´?à´¤àµ?തിനàµ?à´³àµ?à´³ à´?àµ?യാമിതി à´¸à´?àµ?à´?à´¾à´?àµ?à´?àµ?à´?; à´?àµ?à´?àµ?തലàµ?â?? "
+"വിവരà´?àµ?à´?à´³àµ?â??à´?àµ?à´?ായി \"X\" man താളàµ?â?? à´?ാണàµ?à´?."
+



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]