[tracker] Updated German translation
- From: Mario Blättermann <mariobl src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [tracker] Updated German translation
- Date: Wed, 31 Mar 2010 21:23:44 +0000 (UTC)
commit a4fff13a9334da7a0103776f0dd9796d533ca4d1
Author: Mario Blättermann <mariobl gnome org>
Date: Wed Mar 31 23:23:35 2010 +0200
Updated German translation
po/de.po | 562 +++++++++++++++++++++++++++++---------------------------------
1 files changed, 261 insertions(+), 301 deletions(-)
---
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index 0bc26aa..a25d2e5 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -16,8 +16,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: tracker master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=tracker&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-24 17:04+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-03-24 20:05+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-03-30 14:12+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-03-31 23:17+0100\n"
"Last-Translator: Mario Blättermann <mariobl gnome org>\n"
"Language-Team: Deutsch <gnome-de gnome org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -29,7 +29,7 @@ msgstr ""
"X-Poedit-Country: GERMANY\n"
#: ../data/miners/tracker-miner-applications.desktop.in.h:1
-#: ../src/tracker-search-bar/tracker-results-window.c:668
+#: ../src/tracker-search-bar/tracker-results-window.c:666
#: ../src/tracker-search-tool/tracker-category-view.gs:74
msgid "Applications"
msgstr "Anwendungen"
@@ -104,7 +104,7 @@ msgstr[1] ""
#: ../src/plugins/nautilus/tracker-tags-extension.c:124
#: ../src/plugins/nautilus/tracker-tags-extension.c:233
-#: ../src/tracker-search-bar/tracker-results-window.c:665
+#: ../src/tracker-search-bar/tracker-results-window.c:663
msgid "Tags"
msgstr "Schlagworte"
@@ -200,7 +200,7 @@ msgstr "Cookie zur Fortsetzung der Indizierung nicht erkannt"
#: ../src/libtracker-miner/tracker-miner-fs.c:721
#: ../src/plugins/evolution/tracker-evolution-plugin.c:2348
-#: ../src/tracker-miner-rss/tracker-miner-rss.c:135
+#: ../src/miners/rss/tracker-miner-rss.c:135
msgid "Initializing"
msgstr "Initialisierung"
@@ -214,171 +214,16 @@ msgstr "Leerlauf"
msgid "Processing files"
msgstr "Dateien werden verarbeitet"
-#: ../src/libtracker-miner/tracker-miner-fs.c:2553
+#: ../src/libtracker-miner/tracker-miner-fs.c:2556
#, c-format
msgid "Crawling recursively directory '%s'"
msgstr "Ordner »%s« wird rekursiv durchgearbeitet"
-#: ../src/libtracker-miner/tracker-miner-fs.c:2555
+#: ../src/libtracker-miner/tracker-miner-fs.c:2558
#, c-format
msgid "Crawling single directory '%s'"
msgstr "Einzelner Ordner »%s« wird durchgearbeitet"
-#: ../src/plugins/deskbar/tracker-handler.py:37
-#: ../src/plugins/deskbar/tracker-module.py:100
-#, python-format
-msgid "Launch %s (%s)"
-msgstr "%s starten (%s)"
-
-#: ../src/plugins/deskbar/tracker-handler.py:42
-#: ../src/plugins/deskbar/tracker-module.py:105
-#, python-format
-msgid ""
-"See %s conversation\n"
-"%s %s\n"
-"from %s"
-msgstr ""
-"Zeige %s-Unterhaltung\n"
-"%s %s\n"
-"vom %s"
-
-#: ../src/plugins/deskbar/tracker-handler.py:48
-#: ../src/plugins/deskbar/tracker-module.py:110
-#, python-format
-msgid "Email from %s"
-msgstr "E-Mail von %s"
-
-#: ../src/plugins/deskbar/tracker-handler.py:61
-#: ../src/plugins/deskbar/tracker-module.py:122
-#, python-format
-msgid ""
-"Listen to music %s\n"
-"in %s"
-msgstr ""
-"Musik %s abspielen\n"
-"in %s"
-
-#: ../src/plugins/deskbar/tracker-handler.py:66
-#: ../src/plugins/deskbar/tracker-module.py:128
-#, python-format
-msgid ""
-"See document %s\n"
-"in %s"
-msgstr ""
-"Dokument %s betrachten\n"
-"in %s"
-
-#: ../src/plugins/deskbar/tracker-handler.py:71
-#: ../src/plugins/deskbar/tracker-handler.py:88
-#: ../src/plugins/deskbar/tracker-handler.py:125
-#: ../src/plugins/deskbar/tracker-module.py:133
-#: ../src/plugins/deskbar/tracker-module.py:155
-#: ../src/plugins/deskbar/tracker-module.py:207
-#: ../src/plugins/deskbar/tracker-module.py:243
-#, python-format
-msgid ""
-"Open file %s\n"
-"in %s"
-msgstr ""
-"Datei %s öffnen\n"
-"in %s"
-
-#: ../src/plugins/deskbar/tracker-handler.py:76
-#: ../src/plugins/deskbar/tracker-module.py:138
-#, python-format
-msgid ""
-"View image %s\n"
-"in %s"
-msgstr ""
-"Bild %s betrachten\n"
-"in %s"
-
-#: ../src/plugins/deskbar/tracker-handler.py:82
-#: ../src/plugins/deskbar/tracker-module.py:144
-#, python-format
-msgid ""
-"Watch video %s\n"
-"in %s"
-msgstr ""
-"Video %s abspielen\n"
-"in %s"
-
-#: ../src/plugins/deskbar/tracker-handler.py:93
-#: ../src/plugins/deskbar/tracker-module.py:150
-#, python-format
-msgid ""
-"Open folder %s\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Ordner %s öffnen\n"
-"%s"
-
-#: ../src/plugins/deskbar/tracker-handler.py:211
-#: ../src/plugins/deskbar/tracker-module.py:351
-msgid "with"
-msgstr "mit"
-
-#: ../src/plugins/deskbar/tracker-handler.py:219
-#: ../src/plugins/deskbar/tracker-module.py:359
-msgid "in channel"
-msgstr "in Kanal"
-
-#: ../src/plugins/deskbar/tracker-handler.py:386
-msgid "Search all of your documents, <b>as you type</b>"
-msgstr "Alle Ihre Dokumente <b>während der Eingabe</b> durchsuchen"
-
-#: ../src/plugins/deskbar/tracker-handler.py:390
-#: ../src/plugins/deskbar/tracker-module.py:295
-msgid "Development Files"
-msgstr "Entwicklungsdateien"
-
-#: ../src/plugins/deskbar/tracker-handler.py:393
-#: ../src/plugins/deskbar/tracker-module.py:298
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-category-view.gs:66
-msgid "Music"
-msgstr "Musik"
-
-#: ../src/plugins/deskbar/tracker-handler.py:396
-#: ../src/plugins/deskbar/tracker-module.py:301
-#: ../src/tracker-search-bar/tracker-results-window.c:669
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-category-view.gs:62
-msgid "Images"
-msgstr "Bilder"
-
-#: ../src/plugins/deskbar/tracker-handler.py:399
-#: ../src/plugins/deskbar/tracker-module.py:304
-#: ../src/tracker-search-bar/tracker-results-window.c:673
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-category-view.gs:70
-msgid "Videos"
-msgstr "Videos"
-
-#: ../src/plugins/deskbar/tracker-handler-static.py:37
-#: ../src/plugins/deskbar/tracker-module.py:65
-#: ../src/plugins/deskbar/tracker-module.py:160
-#, python-format
-msgid "Search for %s with Tracker Search Tool"
-msgstr "Suche nach %s mit Tracker Suche"
-
-#: ../src/plugins/deskbar/tracker-handler-static.py:68
-msgid "Search all of your documents with Tracker Search Tool"
-msgstr "Durchsuchen aller Ihrer Dokumente mit dem Tracker Suchwerkzeug"
-
-#: ../src/plugins/deskbar/tracker-module.py:79
-msgid "Tracker Search"
-msgstr "Tracker Suche"
-
-#: ../src/plugins/deskbar/tracker-module.py:80
-msgid "Search with Tracker Search Tool"
-msgstr "Suchen mit Tracker-Suchwerkzeug"
-
-#: ../src/plugins/deskbar/tracker-module.py:290
-msgid "Tracker Live Search"
-msgstr "Tracker Live-Suche"
-
-#: ../src/plugins/deskbar/tracker-module.py:291
-msgid "Search with Tracker, as you type"
-msgstr "Alle Ihre Dokumente <b>während der Eingabe</b> durchsuchen"
-
#: ../src/plugins/evolution/org-freedesktop-Tracker-evolution-plugin.eplug.xml.h:1
msgid "Push data to Tracker to make it queryable."
msgstr "Daten an Tracker senden, um sie für Abfragen verfügbar zu machen."
@@ -413,7 +258,7 @@ msgid "_URN:"
msgstr "_URN:"
#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:84
-#: ../src/tracker-store/tracker-main.c:106
+#: ../src/tracker-store/tracker-main.c:100
msgid ""
"Logging, 0 = errors only, 1 = minimal, 2 = detailed and 3 = debug (default = "
"0)"
@@ -425,10 +270,8 @@ msgstr ""
msgid "File to extract metadata for"
msgstr "Datei zur Ermittlung der Metadaten"
-#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:90
-#: ../src/tracker-miner-fs/tracker-main.c:90
-#: ../src/tracker-miner-fs/tracker-main.c:94
-#: ../src/tracker-utils/tracker-import.c:55
+#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:90 ../src/miners/fs/tracker-main.c:90
+#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:94 ../src/tracker-utils/tracker-import.c:55
#: ../src/tracker-utils/tracker-import.c:56
#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:53
#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:54
@@ -464,9 +307,8 @@ msgstr ""
msgid "MODULE"
msgstr "MODUL"
-#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:111
-#: ../src/tracker-miner-fs/tracker-main.c:97
-#: ../src/tracker-store/tracker-main.c:102
+#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:111 ../src/miners/fs/tracker-main.c:97
+#: ../src/tracker-store/tracker-main.c:96
#: ../src/tracker-writeback/tracker-main.c:51
msgid "Displays version information"
msgstr "Versionsinformationen anzeigen"
@@ -488,8 +330,7 @@ msgstr ""
"Die Optionen --force-internal-extractors und --force-module können nicht "
"zusammen verwendet werden"
-#: ../src/tracker-miner-fs/tracker-main.c:79
-#: ../src/tracker-miner-rss/tracker-main.c:37
+#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:79 ../src/miners/rss/tracker-main.c:37
#: ../src/tracker-writeback/tracker-main.c:55
msgid ""
"Logging, 0 = errors only, 1 = minimal, 2 = detailed and 3 = debug (default=0)"
@@ -497,126 +338,124 @@ msgstr ""
"Protokollierung, 0 = nur Fehler, 1 = minimal, 2 = detailliert und 3 = debug "
"(Vorgabe = 0)"
-#: ../src/tracker-miner-fs/tracker-main.c:84
+#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:84
msgid "Initial sleep time in seconds, 0->1000 (default=15)"
msgstr "Anfängliche Wartezeit in Sekunden, 0->1000 (Vorgabe = 15)"
-#: ../src/tracker-miner-fs/tracker-main.c:89
+#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:89
msgid "Checks if FILE is eligible for being mined based on configuration"
msgstr ""
"Prüft, ob DATEI für eine Indizierung mit der aktuellen Konfiguration "
"annehmbar ist"
-#: ../src/tracker-miner-fs/tracker-main.c:93
+#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:93
msgid "Forces the insertion of FILE into the store"
msgstr "Erzwingt das Einfügen von DATEI in den Speicher"
-#: ../src/tracker-miner-fs/tracker-main.c:364
+#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:364
#, c-format
msgid "Data object '%s' currently exists"
msgstr "Das Datenobjekt »%s« existiert derzeit"
-#: ../src/tracker-miner-fs/tracker-main.c:365
+#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:365
#, c-format
msgid "Data object '%s' currently does not exist"
msgstr ""
"Das Dokument existiert nicht. Das Datenobjekt »%s« existiert derzeit nicht"
-#: ../src/tracker-miner-fs/tracker-main.c:380
+#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:380
msgid "Directory is eligible to be mined (based on rules)"
msgstr "Ordner kommt für eine Indizierung in Frage (aufgrund der Regeln)"
-#: ../src/tracker-miner-fs/tracker-main.c:381
+#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:381
msgid "Directory is NOT eligible to be mined (based on rules)"
msgstr "Ordner kommt NICHT für eine Indizierung in Frage (aufgrund der Regeln)"
-#: ../src/tracker-miner-fs/tracker-main.c:401
+#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:401
msgid "Directory is eligible to be mined (based on contents)"
msgstr "Ordner kommt für eine Indizierung in Frage (aufgrund des Inhalts)"
-#: ../src/tracker-miner-fs/tracker-main.c:402
+#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:402
msgid "Directory is NOT eligible to be mined (based on contents)"
msgstr "Ordner kommt NICHT für eine Indizierung in Frage (aufgrund des Inhalts)"
-#: ../src/tracker-miner-fs/tracker-main.c:449
+#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:449
msgid "Directory is eligible to be monitored (based on config)"
msgstr "Ordner kommt für eine �berwachung in Frage (aufgrund der Konfiguration)"
-#: ../src/tracker-miner-fs/tracker-main.c:450
+#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:450
msgid "Directory is NOT eligible to be monitored (based on config)"
msgstr ""
"Ordner kommt NICHT für eine �berwachung in Frage (aufgrund der Konfiguration)"
-#: ../src/tracker-miner-fs/tracker-main.c:454
+#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:454
msgid "File is eligible to be monitored (based on config)"
msgstr "Datei kommt für eine �berwachung in Frage (aufgrund der Konfiguration)"
-#: ../src/tracker-miner-fs/tracker-main.c:455
+#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:455
msgid "File is NOT eligible to be monitored (based on config)"
msgstr ""
"Datei kommt NICHT für eine �berwachung in Frage (aufgrund der Konfiguration)"
-#: ../src/tracker-miner-fs/tracker-main.c:459
+#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:459
msgid "File or Directory is eligible to be monitored (based on config)"
msgstr ""
"Datei oder Ordner kommt für eine �berwachung in Frage (aufgrund der "
"Konfiguration)"
-#: ../src/tracker-miner-fs/tracker-main.c:460
+#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:460
msgid "File or Directory is NOT eligible to be monitored (based on config)"
msgstr ""
"Datei oder Ordner kommt NICHT für eine �berwachung in Frage (aufgrund der "
"Konfiguration)"
-#: ../src/tracker-miner-fs/tracker-main.c:475
+#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:475
msgid "File is eligible to be mined (based on rules)"
msgstr "Datei kommt für eine Indizierung in Frage (aufgrund der Regeln)"
-#: ../src/tracker-miner-fs/tracker-main.c:476
+#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:476
msgid "File is NOT eligible to be mined (based on rules)"
msgstr "Datei kommt NICHT für eine Indizierung in Frage (aufgrund der Regeln)"
-#: ../src/tracker-miner-fs/tracker-main.c:485
+#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:485
msgid "Would be indexed"
msgstr "Würde indiziert werden"
-#: ../src/tracker-miner-fs/tracker-main.c:486
-#: ../src/tracker-miner-fs/tracker-main.c:488
+#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:486 ../src/miners/fs/tracker-main.c:488
msgid "Yes"
msgstr "Ja"
-#: ../src/tracker-miner-fs/tracker-main.c:486
-#: ../src/tracker-miner-fs/tracker-main.c:488
+#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:486 ../src/miners/fs/tracker-main.c:488
msgid "No"
msgstr "Nein"
-#: ../src/tracker-miner-fs/tracker-main.c:487
+#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:487
msgid "Would be monitored"
msgstr "Würde überwacht werden"
#. Translators: this messagge will apper immediately after the
#. * usage string - Usage: COMMAND <THIS_MESSAGE>
#.
-#: ../src/tracker-miner-fs/tracker-main.c:528
+#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:528
msgid "- start the tracker indexer"
msgstr "- startet die Tracker-Indizierung"
-#: ../src/tracker-miner-fs/tracker-miner-files.c:892
+#: ../src/miners/fs/tracker-miner-files.c:895
msgid "Low battery"
msgstr "Akkuzustand niedrig"
-#: ../src/tracker-miner-fs/tracker-miner-files.c:975
+#: ../src/miners/fs/tracker-miner-files.c:978
msgid "Low disk space"
msgstr "Wenig Speicherplatz"
#. Translators: this messagge will apper immediately after the
#. * usage string - Usage: COMMAND <THIS_MESSAGE>
#.
-#: ../src/tracker-miner-rss/tracker-main.c:64
+#: ../src/miners/rss/tracker-main.c:64
msgid "- start the feeds indexer"
msgstr "- startet die Quellen-Indizierung"
-#: ../src/tracker-miner-rss/tracker-miner-rss.c:218
+#: ../src/miners/rss/tracker-miner-rss.c:218
msgid "Fetching..."
msgstr "Holen läuft �"
@@ -739,60 +578,60 @@ msgid "Indexing Preferences"
msgstr "Indizierungseinstellungen"
#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:20
+msgid "Indexing s_peed (faster consumes more resources):"
+msgstr "Indizierungsgesch_windigkeit (schneller verbraucht mehr Leistung):"
+
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:21
msgid "Limitations"
msgstr "Einschränkungen"
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:21
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:22
msgid "Locations"
msgstr "Orte"
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:22
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:23
msgid "Non-Recursively Indexed"
msgstr "Nicht rekursiv indiziert"
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:23
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:24
msgid "Recursively Indexed"
msgstr "Rekursiv indiziert"
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:24
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:25
msgid "Semantics"
msgstr "Semantik"
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:25
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:26
msgid "Slower"
msgstr "langsamer"
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:26
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:27
msgid "Start up"
msgstr "Programmstart"
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:27
-msgid "This covers ALL removable media, memory cards, CDs, DVDs, etc."
-msgstr "Dies deckt ALLE Wechseldatenträger, Speicherkarten, CDs, DVDs usw. ab"
-
#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:28
-msgid "Thr_ottle:"
-msgstr "Dr_osselung:"
+msgid "Stop indexing when _disk space is below:"
+msgstr "In_dizierung anhalten, wenn Plattenplatz kleiner als:"
#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:29
+msgid "This covers ALL removable media, memory cards, CDs, DVDs, etc."
+msgstr "Dies deckt ALLE Wechseldatenträger, Speicherkarten, CDs, DVDs usw. ab"
+
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:30
msgid ""
"When toggled, this makes sure your home directory is included in the list."
msgstr ""
"Stellt bei Ankreuzen sicher, dass der persönliche Ordner in der Liste "
"enthalten ist"
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:30
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:31
msgid "With specific files:"
msgstr "Mit angegebenen Dateien:"
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:31
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:32
msgid "_Delay"
msgstr "_Verzögerung"
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:32
-msgid "_Disk space:"
-msgstr "_Begrenzung des Speicherplatzes:"
-
#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:33
msgid "_Monitor file and directory changes"
msgstr "_�nderungen an Dateien und Ordnern überwachen"
@@ -840,56 +679,66 @@ msgstr "Suchleiste"
msgid "_About"
msgstr "_Ã?ber"
-#: ../src/tracker-search-bar/tracker-results-window.c:663
-#: ../src/tracker-search-bar/tracker-results-window.c:679
+#: ../src/tracker-search-bar/tracker-results-window.c:661
+#: ../src/tracker-search-bar/tracker-results-window.c:677
msgid "Other"
msgstr "Sonstige"
-#: ../src/tracker-search-bar/tracker-results-window.c:664
+#: ../src/tracker-search-bar/tracker-results-window.c:662
msgid "Contacts"
msgstr "Kontakte"
-#: ../src/tracker-search-bar/tracker-results-window.c:666
+#: ../src/tracker-search-bar/tracker-results-window.c:664
msgid "Email Addresses"
msgstr "E-Mail-Adressen"
-#: ../src/tracker-search-bar/tracker-results-window.c:667
+#: ../src/tracker-search-bar/tracker-results-window.c:665
msgid "Documents"
msgstr "Dokumente"
-#: ../src/tracker-search-bar/tracker-results-window.c:670
+#: ../src/tracker-search-bar/tracker-results-window.c:667
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-category-view.gs:62
+msgid "Images"
+msgstr "Bilder"
+
+#: ../src/tracker-search-bar/tracker-results-window.c:668
msgid "Audio"
msgstr "Audio"
-#: ../src/tracker-search-bar/tracker-results-window.c:671
+#: ../src/tracker-search-bar/tracker-results-window.c:669
msgid "Folders"
msgstr "Ordner"
-#: ../src/tracker-search-bar/tracker-results-window.c:672
+#: ../src/tracker-search-bar/tracker-results-window.c:670
msgid "Fonts"
msgstr "Schriften"
-#: ../src/tracker-search-bar/tracker-results-window.c:674
+#: ../src/tracker-search-bar/tracker-results-window.c:671
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-category-view.gs:70
+msgid "Videos"
+msgstr "Videos"
+
+#: ../src/tracker-search-bar/tracker-results-window.c:672
msgid "Archives"
msgstr "Archive"
-#: ../src/tracker-search-bar/tracker-results-window.c:675
+#: ../src/tracker-search-bar/tracker-results-window.c:673
msgid "Bookmarks"
msgstr "Lesezeichen"
-#: ../src/tracker-search-bar/tracker-results-window.c:676
+#: ../src/tracker-search-bar/tracker-results-window.c:674
msgid "Links"
msgstr "Links"
-#: ../src/tracker-search-bar/tracker-results-window.c:1050
+#: ../src/tracker-search-bar/tracker-results-window.c:1048
msgid "Category"
msgstr "Kategorie"
-#: ../src/tracker-search-bar/tracker-results-window.c:1078
+#: ../src/tracker-search-bar/tracker-results-window.c:1076
msgid "Title"
msgstr "Titel"
-#: ../src/tracker-search-bar/tracker-results-window.c:1144
+#: ../src/tracker-search-bar/tracker-results-window.c:1142
#, c-format
msgid "No results found for â??%sâ??"
msgstr "Es wurden für »%s« keine Ergebnisse gefunden"
@@ -944,62 +793,66 @@ msgstr "Alle Dateien"
msgid "Office Documents"
msgstr "Büro-Dokumente"
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-category-view.gs:66
+msgid "Music"
+msgstr "Musik"
+
#: ../src/tracker-search-tool/tracker-entry.gs:39
msgid "Clear the search text"
msgstr "Suchfeld leeren"
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-metadata-tile.gs:105
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-metadata-tile.gs:106
msgid "Name:"
msgstr "Name:"
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-metadata-tile.gs:111
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-metadata-tile.gs:112
msgid "Folder:"
msgstr "Ordner:"
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-metadata-tile.gs:115
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-metadata-tile.gs:116
msgid "Type:"
msgstr "Typ:"
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-metadata-tile.gs:121
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-metadata-tile.gs:122
msgid "Size:"
msgstr "Grö�e:"
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-metadata-tile.gs:127
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-metadata-tile.gs:128
msgid "Modified:"
msgstr "Geändert:"
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-metadata-tile.gs:316
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-metadata-tile.gs:342
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-metadata-tile.gs:327
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-metadata-tile.gs:353
msgid "Height:"
msgstr "Höhe:"
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-metadata-tile.gs:317
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-metadata-tile.gs:343
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-metadata-tile.gs:328
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-metadata-tile.gs:354
msgid "Width:"
msgstr "Breite:"
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-metadata-tile.gs:329
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-metadata-tile.gs:355
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-metadata-tile.gs:340
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-metadata-tile.gs:366
msgid "Title:"
msgstr "Titel:"
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-metadata-tile.gs:330
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-metadata-tile.gs:341
msgid "Artist:"
msgstr "Künstler:"
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-metadata-tile.gs:331
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-metadata-tile.gs:342
msgid "Album:"
msgstr "Album:"
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-metadata-tile.gs:344
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-metadata-tile.gs:355
msgid "Duration:"
msgstr "Dauer:"
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-metadata-tile.gs:356
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-metadata-tile.gs:367
msgid "Author:"
msgstr "Autor:"
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-metadata-tile.gs:357
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-metadata-tile.gs:368
msgid "Page count:"
msgstr "Seitenanzahl:"
@@ -1024,7 +877,7 @@ msgstr ""
"Laden der Benutzeroberfläche ist fehlgeschlagen\n"
"%s"
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-utils.gs:97
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-utils.gs:96
#, c-format
msgid ""
"Could not get application info for %s\n"
@@ -1033,7 +886,7 @@ msgstr ""
"Anwendungsdaten von %s konnten nicht gelesen werden\n"
"Fehler: %s\n"
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-utils.gs:111
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-utils.gs:104
#, c-format
msgid ""
"Could not lauch %s\n"
@@ -1049,7 +902,7 @@ msgstr ""
#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:113
#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:93
#: ../src/tracker-utils/tracker-stats.c:47
-#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:96
+#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:100
#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:83
msgid "Print version"
msgstr "Version ausgeben"
@@ -1141,22 +994,22 @@ msgstr "Statusanzeige für Tracker Such- und Indizierungsdienst"
msgid "Tracker Applet"
msgstr "Tracker Applet"
-#: ../src/tracker-store/tracker-main.c:111
+#: ../src/tracker-store/tracker-main.c:105
msgid "Minimizes the use of memory but may slow indexing down"
msgstr "Minimiert den Speicherverbrauch auf Kosten der Geschwindigkeit"
-#: ../src/tracker-store/tracker-main.c:117
+#: ../src/tracker-store/tracker-main.c:111
msgid "Force a re-index of all content"
msgstr "Erzwingt eine erneute Indizierung aller Inhalte"
-#: ../src/tracker-store/tracker-main.c:121
+#: ../src/tracker-store/tracker-main.c:115
msgid "Only allow read based actions on the database"
msgstr "Nur Lesevorgänge in der Datenbank erlauben"
#. Translators: this messagge will apper immediately after the
#. * usage string - Usage: COMMAND <THIS_MESSAGE>
#.
-#: ../src/tracker-store/tracker-main.c:371
+#: ../src/tracker-store/tracker-main.c:368
msgid "- start the tracker daemon"
msgstr "- startet den Tracker-Dienst"
@@ -1290,19 +1143,9 @@ msgstr "Eine Sekunde wird gewartet, bevor Indizierer gestartet werden â?¦"
msgid "Starting minersâ?¦"
msgstr "Indizierung wird gestartet â?¦"
-#: ../src/tracker-control/tracker-control.c:505
-msgid "Failed"
-msgstr "Fehlgeschlagen"
-
-#: ../src/tracker-control/tracker-control.c:507
-msgid "Could not get miner status"
-msgstr "Status der Indizierung konnte nicht ermittelt werden"
-
-#: ../src/tracker-control/tracker-control.c:510
-#: ../src/tracker-utils/tracker-import.c:139
-#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:190
-msgid "Done"
-msgstr "Abgeschlossen"
+#: ../src/tracker-control/tracker-control.c:506
+msgid "perhaps a disabled plugin?"
+msgstr "Plugin könnte deaktiviert sein?"
#. Translators: this messagge will apper immediately after the
#. usage string - Usage: COMMAND [OPTION]... <THIS_MESSAGE>
@@ -1319,7 +1162,7 @@ msgstr "Eine oder mehrere Dateien wurden nicht angegeben"
#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:135
#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:244
#: ../src/tracker-utils/tracker-stats.c:106
-#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:416
+#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:527
#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:855
msgid "Could not establish a D-Bus connection to Tracker"
msgstr "Eine D-Bus-Verbindung zu Tracker konnte nicht aufgebaut werden"
@@ -1332,6 +1175,11 @@ msgstr "Turtle-Datei wird importiert"
msgid "Unable to import Turtle file"
msgstr "Turtle-Datei konnte nicht importiert werden"
+#: ../src/tracker-utils/tracker-import.c:139
+#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:194
+msgid "Done"
+msgstr "Abgeschlossen"
+
#. Translators: this messagge will apper immediately after the
#. usage string - Usage: COMMAND [OPTION]... <THIS_MESSAGE>
#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:101
@@ -1399,12 +1247,10 @@ msgid "Search for folders"
msgstr "Nach Ordnern suchen"
#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:89
-#| msgid "Search for music albums (includes song count and duration sum)"
msgid "Search for music albums (--all has no effect on this)"
msgstr "Nach Musikalben suchen (--all hat darauf keinen Einfluss)"
#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:93
-#| msgid "Search for music artists"
msgid "Search for music artists (--all has no effect on this) "
msgstr "Nach Musikern suchen (--all hat darauf keinen Einfluss)"
@@ -1688,27 +1534,27 @@ msgstr "Keine Statistiken verfügbar"
msgid "Statistics:"
msgstr "Statistiken:"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:64
+#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:68
msgid "Follow status changes as they happen"
msgstr "Statusänderungen unmittelbar folgen"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:68
+#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:72
msgid "Include details with state updates (only applies to --follow)"
msgstr "Details zur Statusaktualisierung hinzufügen (nur mit --follow)"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:72
+#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:76
msgid "List all miners currently running"
msgstr "Alle derzeit laufenden Indizierer auflisten"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:76
+#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:80
msgid "List all miners installed"
msgstr "Alle installierten Indizierer auflisten"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:80
+#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:84
msgid "List pause reasons and applications for a miner"
msgstr "Anhaltegründe und Anwendungen der Indizierer auflisten"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:84
+#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:88
msgid ""
"Miner to use with other commands (you can use suffixes, e.g. FS or "
"Applications)"
@@ -1716,114 +1562,129 @@ msgstr ""
"Mit anderen Befehlen zu verwendender Indizierer (Sie können Suffixe "
"verwenden, z.B. »FS« oder »Applications«)"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:85
+#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:89
msgid "MINER"
msgstr "INDIZIERER"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:88
+#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:92
msgid "Pause a miner (you must use this with --miner)"
msgstr ""
"Einen Indizierer anhalten (Sie müssen dies zusammen mit »--miner« verwenden)"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:89
+#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:93
msgid "REASON"
msgstr "GRUND"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:92
+#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:96
msgid "Resume a miner (you must use this with --miner)"
msgstr ""
"Einen Indizierer fortsetzen (Sie müssen dies zusammen mit »--miner« verwenden)"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:93
+#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:97
msgid "COOKIE"
msgstr "COOKIE"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:153
+#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:157
#, c-format
msgid "Attempting to pause miner '%s' with reason '%s'"
msgstr "Es wird versucht, den Indizierer »%s« mit Grund »%s« anzuhalten"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:160
+#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:164
#, c-format
msgid "Could not pause miner: %s"
msgstr "Indizierer konnte nicht angehalten werden: %s"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:165
+#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:169
#, c-format
msgid "Cookie is %d"
msgstr "Cookie ist %d"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:179
+#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:183
#, c-format
msgid "Attempting to resume miner %s with cookie %d"
msgstr "Es wird versucht, den Indizierer »%s« mit Cookie »%d« fortzusetzen"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:186
+#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:190
#, c-format
msgid "Could not resume miner: %s"
msgstr "Indizierer konnte nicht fortgesetzt werden: %s"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:206
+#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:210
#, c-format
msgid "Could not get status from miner: %s"
msgstr "Der Status vom Indizierer konnte nicht erhalten werden: %s"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:249
+#. Work out lengths for output spacing
+#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:268
+#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:655
msgid "PAUSED"
msgstr "UNTERBROCHEN"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:351
+#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:282
+msgid "Not running or is a disabled plugin"
+msgstr "Läuft nicht oder Plugin ist deaktiviert"
+
+#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:338
+msgid "Journal replay"
+msgstr "Journal verarbeiten"
+
+#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:462
msgid "- Monitor and control status"
msgstr "- Status von Ã?berwachung und Steuerung"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:366
+#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:477
msgid "You can not use miner pause and resume switches together"
msgstr ""
"Die Argumente zum Anhalten und Fortsetzen des Indizierers können nicht "
"zugleich verwendet werden"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:380
+#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:491
msgid "You must provide the miner for pause or resume commands"
msgstr ""
"Der Indizierer muss für die Befehle zum Anhalten und Fortsetzen angegeben "
"werden"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:394
+#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:505
msgid "You must provide a pause or resume command for the miner"
msgstr ""
"Sie müssen die Befehle zum Anhalten und Fortsetzen für den Indizierer angeben"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:428
+#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:539
#, c-format
msgid "Found %d miners installed"
msgstr "Es wurden %d installierte Indizierer gefunden"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:440
+#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:551
#, c-format
msgid "Found %d miners running"
msgstr "Es wurden %d laufende Indizierer gefunden"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:473
+#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:584
msgid "No miners are running"
msgstr "Es laufen derzeit keine Indizierer"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:513
-#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:543
+#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:624
+#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:671
msgid "Miners"
msgstr "Indizierer"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:520
+#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:631
msgid "Application"
msgstr "Anwendung"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:522
+#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:633
msgid "Reason"
msgstr "Grund"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:531
+#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:642
msgid "No miners are paused"
msgstr "Es sind keine Indizierer angehalten"
+#. Display states
+#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:665
+msgid "Store"
+msgstr "Speichern"
+
#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:67
msgid "List all tags (using FILTER if specified)"
msgstr "Alle Schlagworte auflisten (falls angegeben, wird ein FILTER verwendet)"
@@ -1956,6 +1817,105 @@ msgstr "- startet die Tracker-Indizierung"
msgid "Saved queries"
msgstr "Gespeicherte Abfragen"
+#~ msgid "Launch %s (%s)"
+#~ msgstr "%s starten (%s)"
+
+#~ msgid ""
+#~ "See %s conversation\n"
+#~ "%s %s\n"
+#~ "from %s"
+#~ msgstr ""
+#~ "Zeige %s-Unterhaltung\n"
+#~ "%s %s\n"
+#~ "vom %s"
+
+#~ msgid "Email from %s"
+#~ msgstr "E-Mail von %s"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Listen to music %s\n"
+#~ "in %s"
+#~ msgstr ""
+#~ "Musik %s abspielen\n"
+#~ "in %s"
+
+#~ msgid ""
+#~ "See document %s\n"
+#~ "in %s"
+#~ msgstr ""
+#~ "Dokument %s betrachten\n"
+#~ "in %s"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Open file %s\n"
+#~ "in %s"
+#~ msgstr ""
+#~ "Datei %s öffnen\n"
+#~ "in %s"
+
+#~ msgid ""
+#~ "View image %s\n"
+#~ "in %s"
+#~ msgstr ""
+#~ "Bild %s betrachten\n"
+#~ "in %s"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Watch video %s\n"
+#~ "in %s"
+#~ msgstr ""
+#~ "Video %s abspielen\n"
+#~ "in %s"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Open folder %s\n"
+#~ "%s"
+#~ msgstr ""
+#~ "Ordner %s öffnen\n"
+#~ "%s"
+
+#~ msgid "with"
+#~ msgstr "mit"
+
+#~ msgid "in channel"
+#~ msgstr "in Kanal"
+
+#~ msgid "Search all of your documents, <b>as you type</b>"
+#~ msgstr "Alle Ihre Dokumente <b>während der Eingabe</b> durchsuchen"
+
+#~ msgid "Development Files"
+#~ msgstr "Entwicklungsdateien"
+
+#~ msgid "Search for %s with Tracker Search Tool"
+#~ msgstr "Suche nach %s mit Tracker Suche"
+
+#~ msgid "Search all of your documents with Tracker Search Tool"
+#~ msgstr "Durchsuchen aller Ihrer Dokumente mit dem Tracker Suchwerkzeug"
+
+#~ msgid "Tracker Search"
+#~ msgstr "Tracker Suche"
+
+#~ msgid "Search with Tracker Search Tool"
+#~ msgstr "Suchen mit Tracker-Suchwerkzeug"
+
+#~ msgid "Tracker Live Search"
+#~ msgstr "Tracker Live-Suche"
+
+#~ msgid "Search with Tracker, as you type"
+#~ msgstr "Alle Ihre Dokumente <b>während der Eingabe</b> durchsuchen"
+
+#~ msgid "Thr_ottle:"
+#~ msgstr "Dr_osselung:"
+
+#~ msgid "_Disk space:"
+#~ msgstr "_Begrenzung des Speicherplatzes:"
+
+#~ msgid "Failed"
+#~ msgstr "Fehlgeschlagen"
+
+#~ msgid "Could not get miner status"
+#~ msgstr "Status der Indizierung konnte nicht ermittelt werden"
+
#~ msgid "Use SIGKILL to stop all tracker processes found - guarantees death :)"
#~ msgstr ""
#~ "SIGKILL zum Stoppen aller Tracker-Prozesse ausführen - garantiert "
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]