[ocrfeeder] Updated Czech translation



commit ca9482ed49e0535e99908e94699c40159fed1181
Author: Marek Äernockà <marek manet cz>
Date:   Wed Dec 14 11:18:02 2011 +0100

    Updated Czech translation

 help/cs/cs.po |   30 ++++++++++++++++++++++++++----
 1 files changed, 26 insertions(+), 4 deletions(-)
---
diff --git a/help/cs/cs.po b/help/cs/cs.po
index 392394e..822b538 100644
--- a/help/cs/cs.po
+++ b/help/cs/cs.po
@@ -1,12 +1,14 @@
 # Czech translation for ocrfeeder.
 # Copyright (C) 2011 ocrfeeder's COPYRIGHT HOLDER
 # This file is distributed under the same license as the ocrfeeder package.
+#
 # Marek Äernockà <marek manet cz>, 2011.
+#
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ocrfeeder master\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-05-01 06:19+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-05-01 09:05+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-12-11 16:48+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-12-14 11:15+0100\n"
 "Last-Translator: Marek Äernockà <marek manet cz>\n"
 "Language-Team: Czech <gnome-cs-list gnome org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -532,6 +534,26 @@ msgstr ""
 "<guiseq><gui>Dokument</gui><gui>Vymazat vybranà oblasti</gui></guiseq> (nebo "
 "<keyseq><key>Ctrl</key><key>Shift</key><key>Delete</key></keyseq>)."
 
+#: C/legal.xml:3(p)
+msgid ""
+"This work is licensed under a <link href=\"http://creativecommons.org/";
+"licenses/by-sa/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 United "
+"States License</link>."
+msgstr ""
+"Tato prÃce je licencovÃna pod <link href=\"http://creativecommons.org/";
+"licenses/by-sa/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 United "
+"States License</link>."
+
+#: C/legal.xml:6(p)
+msgid ""
+"As a special exception, the copyright holders give you permission to copy, "
+"modify, and distribute the example code contained in this document under the "
+"terms of your choosing, without restriction."
+msgstr ""
+"Jako speciÃlnà vÃjimku, vÃm drÅitel autorskÃch prÃv dÃvà oprÃvnÄnà "
+"kopÃrovat, upravovat a ÅÃÅit ukÃzkovà kÃd obsaÅenà v tomto dokumentu za "
+"podmÃnek, kterà si zvolÃte a bez omezenÃ."
+
 #: C/index.page:6(desc)
 msgid "Help for the <app>OCRFeeder Document Conversion System</app>."
 msgstr "NÃpovÄda k <app>SystÃmu OCRFeeder pro konverzi dokumentÅ</app>."
@@ -607,8 +629,8 @@ msgid ""
 "cases like this, <app>OCRFeeder</app> can still import a PDF document so it "
 "can then be converted into an editable document."
 msgstr ""
-"NÄkterà dokumenty nejsou niÄÃm vÃc neÅ obrÃzky vloÅenÃmi do dokumentu PDF. "
-"V takovÃchto pÅÃpadech mÅÅe aplikace <app>OCRFeeder</app> dokument PDF "
+"NÄkterà dokumenty nejsou niÄÃm vÃc neÅ obrÃzky vloÅenÃmi do dokumentu PDF. V "
+"takovÃchto pÅÃpadech mÅÅe aplikace <app>OCRFeeder</app> dokument PDF "
 "naimportovat, aby jej pÅevedla na editovatelnà dokument."
 
 #: C/importingpdf.page:18(p)



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]