[gnome-control-center] Updated Hebrew translation.



commit 3b681233ecbd0f421c08abe9254f453c96597f96
Author: Yaron Shahrabani <sh yaron gmail com>
Date:   Fri Feb 4 09:20:49 2011 +0200

    Updated Hebrew translation.

 po/he.po |  444 +++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------
 1 files changed, 248 insertions(+), 196 deletions(-)
---
diff --git a/po/he.po b/po/he.po
index 27e654f..5be80fa 100644
--- a/po/he.po
+++ b/po/he.po
@@ -14,8 +14,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-control-center.HEAD.he\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-01-30 23:04+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-01-30 23:05+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-02-04 09:17+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-02-04 09:20+0200\n"
 "Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh yaron gmail com>\n"
 "Language-Team: Hebrew <he li org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -345,6 +345,48 @@ msgstr "×?×?×?ר:"
 msgid "September"
 msgstr "ספ×?×?×?ר"
 
+#: ../panels/datetime/dt-lockbutton.c:347 ../panels/screen/screen.ui.h:13
+#: ../panels/user-accounts/um-lockbutton.c:347
+msgid "Lock"
+msgstr "× ×¢×?×?×?"
+
+#: ../panels/datetime/dt-lockbutton.c:356 ../panels/network/network.ui.h:23
+#: ../panels/user-accounts/um-lockbutton.c:356
+msgid "Unlock"
+msgstr "ש×?ר×?ר"
+
+#: ../panels/datetime/dt-lockbutton.c:365
+#: ../panels/user-accounts/um-lockbutton.c:365
+msgid "Locked"
+msgstr "× ×¢×?×?"
+
+#: ../panels/datetime/dt-lockbutton.c:374
+#: ../panels/user-accounts/um-lockbutton.c:374
+msgid ""
+"Dialog is unlocked.\n"
+"Click to prevent further changes"
+msgstr ""
+"ת×?×?ת ×?×?×?־ש×?×? ×?ש×?×?ררת.\n"
+"×?ש ×?×?×?×?×¥ ×?×?×? ×?×?× ×?×¢ ש×?× ×?×?×?×? × ×?ספ×?×?"
+
+#: ../panels/datetime/dt-lockbutton.c:383
+#: ../panels/user-accounts/um-lockbutton.c:383
+msgid ""
+"Dialog is locked.\n"
+"Click to make changes"
+msgstr ""
+"ת×?×?ת ×?×?×?־ש×?×? × ×¢×?×?×?.\n"
+"×?ש ×?×?×?×?×¥ ×?×?×? ×?ער×?×? ש×?× ×?×?×?×?"
+
+#: ../panels/datetime/dt-lockbutton.c:392
+#: ../panels/user-accounts/um-lockbutton.c:392
+msgid ""
+"System policy prevents changes.\n"
+"Contact your system administrator"
+msgstr ""
+"×?×?×?× ×?×?ת ×?×?ער×?ת ×?×?נעת ×?×?צ×?×¢ ש×?× ×?×?×?×?.\n"
+"× ×? ×?×?צ×?ר קשר ×¢×? ×?× ×?×? ×?×?ער×?ת ש×?×?."
+
 #. Translators: those are keywords for the date and time control-center panel
 #: ../panels/datetime/gnome-datetime-panel.desktop.in.in.h:2
 msgid "Clock;Timezone;Location;"
@@ -359,18 +401,17 @@ msgid "Date and Time preferences panel"
 msgstr "×?×?×? × ×?×?×?×? ×?ת×?ר×?×? ×?×?שע×?"
 
 #: ../panels/display/display-capplet.ui.h:1
-#: ../panels/display/xrandr-capplet.c:321
 msgid "Left"
 msgstr "ש×?×?×?×?"
 
 #: ../panels/display/display-capplet.ui.h:2
-#: ../panels/display/xrandr-capplet.c:484
+#: ../panels/display/xrandr-capplet.c:503
 msgid "Monitor"
 msgstr "צ×?"
 
 #: ../panels/display/display-capplet.ui.h:3
-#: ../panels/display/xrandr-capplet.c:320
-#: ../panels/display/xrandr-capplet.c:359
+#: ../panels/display/xrandr-capplet.c:339
+#: ../panels/display/xrandr-capplet.c:378
 #: ../panels/universal-access/uap.ui.h:58
 msgid "Normal"
 msgstr "ר×?×?×?"
@@ -384,7 +425,6 @@ msgid "R_otation:"
 msgstr "ס×?_×?×?×?:"
 
 #: ../panels/display/display-capplet.ui.h:6
-#: ../panels/display/xrandr-capplet.c:322
 msgid "Right"
 msgstr "×?×?×?× ×?"
 
@@ -418,61 +458,69 @@ msgstr "תצ×?×?×?ת"
 msgid "Panel;Projector;xrandr;Screen;Resolution;Refresh;"
 msgstr "×?×?×?;×?קר×?;xrandr;צ×?;×?ס×?;ר×?×?×?×?צ×?×?;רענ×?×?;"
 
-#: ../panels/display/xrandr-capplet.c:323
-msgid "Upside Down"
-msgstr "×?×?פ×?×?"
+#: ../panels/display/xrandr-capplet.c:340
+msgid "Anti-Clockwise"
+msgstr "× ×?×? ×?×?×?×?×? ×?שע×?×?"
+
+#: ../panels/display/xrandr-capplet.c:341
+msgid "Clockwise"
+msgstr "×¢×? ×?×?×?×?×? ×?שע×?×?"
+
+#: ../panels/display/xrandr-capplet.c:342
+msgid "180 Degrees"
+msgstr "180 ×?×¢×?×?ת"
 
 #. Translators:  this is the feature where what you see on your laptop's
 #. * screen is the same as your external monitor.  Here, "Mirror" is being
 #. * used as an adjective, not as a verb.  For example, the Spanish
 #. * translation could be "Pantallas en Espejo", *not* "Espejar Pantallas".
 #.
-#: ../panels/display/xrandr-capplet.c:460
+#: ../panels/display/xrandr-capplet.c:479
 msgid "Mirror Displays"
 msgstr "×?×?פ×?×? ×?ר×?×? ×?צ×?×?×?"
 
-#: ../panels/display/xrandr-capplet.c:593
+#: ../panels/display/xrandr-capplet.c:612
 #, c-format
 msgid "%d x %d (%s)"
 msgstr "%d x %d (%s)"
 
-#: ../panels/display/xrandr-capplet.c:595
+#: ../panels/display/xrandr-capplet.c:614
 #, c-format
 msgid "%d x %d"
 msgstr "%d x %d"
 
-#: ../panels/display/xrandr-capplet.c:1505
+#: ../panels/display/xrandr-capplet.c:1527
 msgid "Drag to change primary display."
 msgstr "×?ש ×?×?ר×?ר ×?×?×? ×?שנ×?ת ×?ת ×?תצ×?×?×? ×?ר×?ש×?ת."
 
-#: ../panels/display/xrandr-capplet.c:1563
+#: ../panels/display/xrandr-capplet.c:1585
 msgid ""
 "Select a monitor to change its properties; drag it to rearrange its "
 "placement."
 msgstr ""
 "×?ש ×?×?×?×?ר ×?ת ×?צ×? ×?×?×? ×?שנ×?ת ×?ת ×?×?פ×?×?× ×?×?; ×?ש ×?×?ר×?ר ×?×?ת×? ×?×?×? ×?שנ×?ת ×?ת ×?×?ק×?×?×?."
 
-#: ../panels/display/xrandr-capplet.c:1953
+#: ../panels/display/xrandr-capplet.c:1975
 msgid "%a %R"
 msgstr "%a %R"
 
-#: ../panels/display/xrandr-capplet.c:1955
+#: ../panels/display/xrandr-capplet.c:1977
 msgid "%a %l:%M %p"
 msgstr "â??%aâ?? â??â??%l:%M %p"
 
-#: ../panels/display/xrandr-capplet.c:2240
+#: ../panels/display/xrandr-capplet.c:2262
 msgid "Could not save the monitor configuration"
 msgstr "×?×? × ×?ת×? ×?ש×?×?ר ×?ת תצ×?רת ×?צ×?"
 
-#: ../panels/display/xrandr-capplet.c:2263
+#: ../panels/display/xrandr-capplet.c:2285
 msgid "Could not get session bus while applying display configuration"
 msgstr "×?×? × ×?ת×? ×?×?×?×?ר ×?ת ×?פ×?ק ×?×?פע×?×? ×?עת ×?×?×?ת תצ×?רת ×?תצ×?×?×?"
 
-#: ../panels/display/xrandr-capplet.c:2308
+#: ../panels/display/xrandr-capplet.c:2330
 msgid "Could not detect displays"
 msgstr "×?×? × ×?ת×? ×?×?×?×?ת ×?ת ×?צ×?×?×?"
 
-#: ../panels/display/xrandr-capplet.c:2516
+#: ../panels/display/xrandr-capplet.c:2538
 msgid "Could not get screen information"
 msgstr "×?×? × ×?ת×? ×?ק×?×? ×?ת פר×?×? ×?צ×?"
 
@@ -570,13 +618,17 @@ msgstr "×?×¢×?×?:"
 msgid "Update Available"
 msgstr "×¢×?×?×?×? ×?×?×?×?"
 
-#: ../panels/keyboard/00-multimedia-key.xml.in.h:1
+#: ../panels/keyboard/00-multimedia.xml.in.h:1
 msgid "Sound and Media"
 msgstr "ש×?×¢ ×?×?×?×?×?"
 
-#: ../panels/keyboard/01-desktop-key.xml.in.h:1
-msgid "Launchers and Actions"
-msgstr "×?ש×?ר×?×? ×?פע×?×?×?ת"
+#: ../panels/keyboard/01-launchers.xml.in.h:1
+msgid "Launchers"
+msgstr "×?ש×?ר×?×?"
+
+#: ../panels/keyboard/01-system.xml.in.h:1
+msgid "System"
+msgstr "×?ער×?ת"
 
 #: ../panels/keyboard/eggcellrendererkeys.c:21
 msgid "New shortcut..."
@@ -608,7 +660,7 @@ msgstr "ס×?×? ×?ק×?צ×?ר."
 #. translators:
 #. * The device has been disabled
 #: ../panels/keyboard/eggcellrendererkeys.c:243
-#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1229
+#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1268
 #: ../panels/sound/gvc-mixer-control.c:1091
 #: ../panels/user-accounts/um-fingerprint-dialog.c:177
 #: ../panels/user-accounts/um-fingerprint-dialog.c:178
@@ -629,22 +681,22 @@ msgstr "×?ק×?×?ת"
 msgid "Shortcut;Repeat;Blink;"
 msgstr "ק×?צ×?ר ×?ר×?;×?×?ר×?;×?×?×?×?×?;"
 
-#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:736
-#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1001
-#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1633
-#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1637
+#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:775
+#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1040
+#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1674
+#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1678
 msgid "Custom Shortcuts"
 msgstr "ק×?צ×?ר×? ×?ר×? ×?×?ת×?×?×?×? ×?×?ש×?ת"
 
-#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:848
+#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:887
 msgid "<Unknown Action>"
 msgstr "<פע×?×?×? ×?×? ×?×?×?×¢×?>"
 
-#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1255
+#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1294
 msgid "Error saving the new shortcut"
 msgstr "ש×?×?×?×? ×?ש×?×?רת ק×?צ×?ר ×?×?ר×? ×?×?×?ש"
 
-#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1365
+#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1404
 #, c-format
 msgid ""
 "The shortcut \"%s\" cannot be used because it will become impossible to type "
@@ -655,7 +707,7 @@ msgstr ""
 "×?×?.\n"
 "× ×? ×?נס×?ת ×?קש ×?×? צ×?ר×?×£ ×?קש×?×? ש×?× ×? ×?×?×?×? ×?×?×?צ×? ×¢×? Ctrl, Alt ×?×? Shift ×?×?×?×?×?."
 
-#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1395
+#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1434
 #, c-format
 msgid ""
 "The shortcut \"%s\" is already used for\n"
@@ -664,34 +716,34 @@ msgstr ""
 "ק×?צ×?ר ×?×?ר×? \"%s\" ×?×?ר ×?ש×?ש ×?:\n"
 "\"%s\"â??"
 
-#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1401
+#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1440
 #, c-format
 msgid ""
 "If you reassign the shortcut to \"%s\", the \"%s\" shortcut will be disabled."
 msgstr "×?×? ק×?צ×?ר ×?×?ר×? ×?×?קצ×? ×?×?×?ש ×?×? %s\", ק×?צ×?ר ×?×?ר×? \"%s\" ×?×?×?×?×?."
 
-#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1409
+#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1448
 msgid "_Reassign"
 msgstr "×?קצ×?×? _×?×?×?ש"
 
-#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1529
+#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1568
 #, c-format
 msgid "Error unsetting accelerator in configuration database: %s"
 msgstr "ש×?×?×?×? ×?×?×?×?×?×? ×?×?×?×¥ ×?×?ס×? נת×?× ×? ×?×?×?×?ר×?ת: %s"
 
-#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1587
+#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1626
 msgid "Too many custom shortcuts"
 msgstr "×?×?תר ×?×?×? ק×?צ×?ר×? ×?ר×? ×?×?ת×?×?×?×? ×?×?ש×?ת"
 
-#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1866
+#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1907
 msgid "Section"
 msgstr "×?×?×£"
 
-#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1910
+#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1956
 msgid "Action"
 msgstr "פע×?×?×?"
 
-#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1932
+#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1979
 msgid "Shortcut"
 msgstr "ק×?צ×?ר"
 
@@ -792,7 +844,7 @@ msgstr "_×?×?×?ר×?ת:"
 msgid "Ask what to do"
 msgstr "×?צ×?ת ש×?×?×? ×?× ×?×?×¢ ×?×?×?ש×?"
 
-#: ../panels/media/cc-media-panel.c:326 ../panels/power/power.ui.h:8
+#: ../panels/media/cc-media-panel.c:326 ../panels/power/power.ui.h:6
 msgid "Do nothing"
 msgstr "×?×? ×?עש×?ת ×?×?ר"
 
@@ -931,174 +983,180 @@ msgid "cd;dvd;usb;audio;video;disc;"
 msgstr "תק×?×?×?×?ר;×?×?×?×?×?;×?×?×?×?×?;ש×?×¢;cd;dvd;usb;audio;video;disc;"
 
 #. Translators: The printer is low on toner
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:210
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:220
 msgid "Low on toner"
 msgstr "×?×?×?נר ×?×?×¢×? × ×?×?ר"
 
 #. Translators: The printer has no toner left
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:212
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:222
 msgid "Out of toner"
 msgstr "× ×?×?ר ×?×?×?נר"
 
 #. Translators: "Developer" is a chemical for photo development,
 #. * http://en.wikipedia.org/wiki/Photographic_developer
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:215
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:225
 msgid "Low on developer"
 msgstr "× ×?תר ×?×¢×? × ×?×?ר צ×?×?×?×?"
 
 #. Translators: "Developer" is a chemical for photo development,
 #. * http://en.wikipedia.org/wiki/Photographic_developer
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:218
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:228
 msgid "Out of developer"
 msgstr "× ×?×?ר × ×?×?ר ×?צ×?×?×?×?"
 
 #. Translators: "marker" is one color bin of the printer
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:220
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:230
 msgid "Low on a marker supply"
 msgstr "× ×?תר×? ×?×¢×? ×?ספקת צ×?×¢"
 
 #. Translators: "marker" is one color bin of the printer
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:222
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:232
 msgid "Out of a marker supply"
 msgstr "× ×?×?ר×? ×?ספקת ×?צ×?×¢"
 
 #. Translators: One or more covers on the printer are open
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:224
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:234
 msgid "Open cover"
 msgstr "×?×?×?ת פת×?×?×?"
 
 #. Translators: One or more doors on the printer are open
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:226
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:236
 msgid "Open door"
 msgstr "×?×?×?ת פת×?×?×?"
 
 #. Translators: At least one input tray is low on media
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:228
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:238
 msgid "Low on paper"
 msgstr "× ×?תר ×?×¢×? × ×?×?ר"
 
 #. Translators: At least one input tray is empty
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:230
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:240
 msgid "Out of paper"
 msgstr "× ×?×?ר ×?× ×?×?ר"
 
 #. Translators: The printer is offline
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:232
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:242
 msgid "Offline"
 msgstr "×?× ×?תקת"
 
 #. Translators: Someone has paused the Printer
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:234
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:244
 msgid "Paused"
 msgstr "×?×?ש×?×?"
 
 #. Translators: The printer marker supply waste receptacle is almost full
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:236
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:246
 msgid "Waste receptacle almost full"
 msgstr "×?×?×? ק×?×?×?×? ×?פס×?×?ת ×?×?×¢×? ×?×?×?"
 
 #. Translators: The printer marker supply waste receptacle is full
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:238
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:248
 msgid "Waste receptacle full"
 msgstr "×?×?×? ק×?×?×?×? ×?פס×?×?ת ×?×?×?"
 
 #. Translators: Optical photo conductors are used in laser printers
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:240
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:250
 msgid "The optical photo conductor is near end of life"
 msgstr "×?פ×?×?×? ×?×?×?×?×? ×?×?×?פ×?×? ×¢×?×?×? ×?ס×?×?×? ×?ת ×?×?×?×?"
 
 #. Translators: Optical photo conductors are used in laser printers
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:242
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:252
 msgid "The optical photo conductor is no longer functioning"
 msgstr "×?פ×?×?×? ×?×?×?×?×? ×?×?×?פ×?×? ×?×?× ×? ×?תפק×? ×¢×?×?"
 
 #. Translators: Printer's state (can start new job without waiting)
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:331
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:344
 msgid "Idle"
 msgstr "×?×?×?תנ×?"
 
 #. Translators: Printer's state (jobs are processing)
 #. Translators: Job's state (job is currently printing)
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:335
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:728
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:348
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:794
 msgid "Processing"
 msgstr "×?×¢×?×?×?×?"
 
 #. Translators: Printer's state (no jobs can be processed)
 #. Translators: Job's state (job has been stopped)
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:339
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:732
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:352
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:798
 msgid "Stopped"
 msgstr "נעצר×?"
 
+#. Translators: there is n active print jobs on this printer
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:465
+#, c-format
+msgid "%d active"
+msgstr "%d פע×?×?×?"
+
 #. Translators: Job's state (job is waiting to be printed)
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:720
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:786
 msgid "Pending"
 msgstr "×?×?ת×?× ×?"
 
 #. Translators: Job's state (job is held for printing)
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:724
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:790
 msgid "Held"
 msgstr "×?×?×?×?קת"
 
 #. Translators: Job's state (job has been canceled)
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:736
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:802
 msgid "Canceled"
 msgstr "×?×?×?×?×?"
 
 #. Translators: Job's state (job has aborted due to error)
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:740
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:806
 msgid "Aborted"
 msgstr "נפסק×?"
 
 #. Translators: Job's state (job has completed successfully)
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:744
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:810
 msgid "Completed"
 msgstr "×?×?ש×?×?×?"
 
 #. Translators: Name of column showing titles of print jobs
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:839
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:905
 msgid "Job Title"
 msgstr "×?×?תרת ×?×¢×?×?×?×?"
 
 #. Translators: Name of column showing statuses of print jobs
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:847
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:913
 msgid "Job State"
 msgstr "×?צ×? ×?×?ש×?×?×?"
 
 #. Translators: Name of column showing names of creators of print jobs
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:853
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:919
 msgid "User"
 msgstr "×?שת×?ש"
 
 #. Translators: Name of column showing times of creation of print jobs
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:859
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:925
 msgid "Time"
 msgstr "×?×?×?"
 
 #. Translators: Program cannot connect to DBus' system bus
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1049
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1115
 #, c-format
 msgid "Could not connect to system bus: %s"
 msgstr "×?×? × ×?ת×? ×?×?ת×?×?ר ×?×? ×?פ×?ק ×?×?ער×?ת: %s"
 
 #. Translators: Name of job which makes printer to print test page
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1659
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1767
 msgid "Test page"
 msgstr "×?×£ ×?×?×?ק×?"
 
 #. Translators: Name of job which makes printer to clean its heads
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1667
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1775
 msgid "Clean print heads"
 msgstr "× ×?ק×?×? ר×?ש×? ×?×?×?פס×?"
 
 #. Translators: An error has occured during execution of a CUPS maintenance command
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1672
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1780
 msgid "An error has occured during a maintenance command."
 msgstr "×?×?רע×? ש×?×?×?×? ×?×?×?×?×? פק×?×?ת ×?ת×?×?×?ק×?."
 
 #. Translators: The XML file containing user interface can not be loaded
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1711
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1906
 #, c-format
 msgid "Could not load ui: %s"
 msgstr "×?×? × ×?ת×? ×?×?×¢×?×? ×?ת ×?נשק ×?×?שת×?ש: %s"
@@ -1117,73 +1175,87 @@ msgid "Printers"
 msgstr "×?×?פס×?ת"
 
 #: ../panels/printers/printers.ui.h:1
-msgid "\t"
-msgstr "\t"
-
-#: ../panels/printers/printers.ui.h:2
 msgid "---"
 msgstr "---"
 
-#. Translators: This button executes command which cleans print heads of the printer.
-#: ../panels/printers/printers.ui.h:4
-msgid "Clean Print Heads"
-msgstr "× ×?ק×?×? ר×?ש×? ×?×?×?פס×?"
+#: ../panels/printers/printers.ui.h:2
+msgid "0 active"
+msgstr "0 פע×?×?×?ת"
+
+#: ../panels/printers/printers.ui.h:3
+msgid "<b>Allowed users</b>"
+msgstr "<b>×?שת×?ש×?×? ×?×?רש×?×?</b>"
+
+#. Translators: This tab contains list of active print jobs of the selected printer
+#: ../panels/printers/printers.ui.h:5
+msgid "Active Print Jobs"
+msgstr "×?ש×?×?×?ת ×?×?פס×? פע×?×?×?ת"
+
+#. Translators: Switch back to printer's info tab
+#: ../panels/printers/printers.ui.h:7
+msgid "Back"
+msgstr "×?×?ר×?"
 
 #. Translators: This checkbox is checked when the default printer is selected.
-#: ../panels/printers/printers.ui.h:6
+#: ../panels/printers/printers.ui.h:9
 #: ../panels/region/gnome-region-panel-xkbot.c:229
 #: ../panels/sound/gvc-sound-theme-chooser.c:589
 msgid "Default"
 msgstr "×?ררת ×?×?×?×?"
 
-#. Translators: Description of the printer.
-#: ../panels/printers/printers.ui.h:8
-msgid "Description:"
-msgstr "ת×?×?×?ר:"
-
-#. Translators: This button pauses printer.
 #: ../panels/printers/printers.ui.h:10
-msgid "Disable Printer"
-msgstr "× ×?ר×?×? ×?×?×?פסת"
+msgid "IP Address"
+msgstr "×?ת×?×?ת IP"
+
+#: ../panels/printers/printers.ui.h:11
+msgid "Info"
+msgstr "פר×?×?×?"
 
-#. Translators: Location of the printer (e.g. Lab, 1st floor,...).
 #: ../panels/printers/printers.ui.h:12
-msgid "Location:"
-msgstr "×?×?ק×?×?:"
+msgid "Jobs"
+msgstr "×?ש×?×?×?ת"
 
-#. Translators: This button executes command which prints test page.
+#. Translators: Location of the printer (e.g. Lab, 1st floor,...).
 #: ../panels/printers/printers.ui.h:14
-msgid "Print Test Page"
-msgstr "×?×?פסת ×?×£ × ×?ס×?×?×?"
+msgid "Location"
+msgstr "×?×?ק×?×?"
 
-#. Translators: A widget showing list of print jobs for selected printer.
-#: ../panels/printers/printers.ui.h:16
-msgid "Printer Jobs"
-msgstr "×?ש×?×?×?ת ×?×?×?פסת"
+#: ../panels/printers/printers.ui.h:15
+msgid "Model"
+msgstr "×?×?×?"
 
-#. Translators: This shows queue of print jobs.
-#: ../panels/printers/printers.ui.h:18
-msgid "Queue"
-msgstr "ת×?ר"
+#. Translators: This button opens printer's options tab
+#: ../panels/printers/printers.ui.h:17
+msgid "Options"
+msgstr "×?פשר×?×?×?ת"
+
+#. Translators: This button executes command which prints test page.
+#: ../panels/printers/printers.ui.h:19
+msgid "Print Test Page"
+msgstr "×?×?פסת ×?×£ × ×?ס×?×?×?"
 
-#. Translators: Users which are allowed to print on this printer.
 #: ../panels/printers/printers.ui.h:20
-msgid "Share with these users:"
-msgstr "ש×?ת×?×£ ×¢×? ×?שת×?ש×?×? ×?×?×?:"
+msgid "Printer"
+msgstr "×?×?פסת"
 
-#: ../panels/printers/printers.ui.h:21
-msgid "Show / hide printer's jobs"
-msgstr "×?צ×?×? / ×?סתר×? ש×? ×?ש×?×?×?ת ×?×?×?פסת"
+#. Translators: This tab contains list of active print jobs of the selected printer
+#: ../panels/printers/printers.ui.h:22
+msgid "Printer Options"
+msgstr "×?פשר×?×?×?ת ×?×?×?פסת"
 
-#. Translators: Status of the printer.
 #: ../panels/printers/printers.ui.h:23
-msgid "Status:"
-msgstr "×?צ×?:"
+msgid "Printing..."
+msgstr "×?×?×?פס×?..."
 
-#. Translators: By supply we mean ink, toner, staples, water, ...
+#. Tanslators: Switch to tab containing printer's jobs
 #: ../panels/printers/printers.ui.h:25
-msgid "Supply:"
-msgstr "×?ספק×?:"
+msgid "Show"
+msgstr "×?צ×?×?"
+
+#. Translators: By supply we mean ink, toner, staples, water, ...
+#: ../panels/printers/printers.ui.h:27
+msgid "Supply"
+msgstr "×?ספק×?"
 
 #: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:1
 msgid "Install languages..."
@@ -1412,27 +1484,27 @@ msgstr "×?×?×?רת ×?×¢×?פ×?ת ×?×¢×?×?ר ×?×?ש×?×? ×?×?×?×¢ ש×?×?"
 msgid "Trackpad;Pointer;Click;Tap;Double;Button;Trackball;"
 msgstr "×?ש×?×? ×?×?×¢;ס×?×?;×?×?×?צ×?;×?פ×?×?×?;×?פ×?×?×?;×?×?צ×?;×?×?×?ר ש×?×?×?×?;"
 
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1062
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1084
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1086
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1108
 #, c-format
 msgid "%i Mb/s"
 msgstr "%i ×?ס×?״ש"
 
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1064
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1088
 #, c-format
 msgid "%i Gb/s"
 msgstr "%i ×?ס×?״ש"
 
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1082
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1106
 #, c-format
 msgid "%i kb/s"
 msgstr "%i קס×?״ש"
 
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1739
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1763
 msgid "Network proxy"
 msgstr "×?ת×?×?×? ×?רשת"
 
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1748
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1772
 msgid "Set the system proxy settings"
 msgstr "×?×?×?רת תצ×?רת ×?ת×?×?×? ×?×?ער×?ת"
 
@@ -1628,11 +1700,6 @@ msgstr "×?×?×?ר×?ת:"
 msgid "Subnet Mask:"
 msgstr "×?ס×?ת רשת:"
 
-#: ../panels/network/network.ui.h:23
-#: ../panels/user-accounts/um-lockbutton.c:356
-msgid "Unlock"
-msgstr "ש×?ר×?ר"
-
 #: ../panels/network/network.ui.h:24
 msgid "Username:"
 msgstr "ש×? ×?שת×?ש:"
@@ -1754,46 +1821,42 @@ msgid "5 minutes"
 msgstr "5 ×?ק×?ת"
 
 #: ../panels/power/power.ui.h:5
-msgid "AC power and inactive for:"
-msgstr "×¢×? ×?ש×?×? ×?×?×?ת×? פע×?×? ×?×?ש×?:"
-
-#: ../panels/power/power.ui.h:6
 msgid "Ask me"
 msgstr "×?צ×?ת ש×?×?×?"
 
 #: ../panels/power/power.ui.h:7
-msgid "Battery power and inactive for:"
-msgstr "×¢×? ס×?×?×?×? ×?×?×?ת×? פע×?×? ×?×?ש×?:"
-
-#: ../panels/power/power.ui.h:9
 msgid "Hibernate"
 msgstr "×?צ×? תר×?×?ת"
 
+#: ../panels/power/power.ui.h:8
+msgid "On AC power:"
+msgstr "×?×?פע×? ×?×?×?צע×?ת ×?ק×?ר ×?ש×?×?:"
+
+#: ../panels/power/power.ui.h:9
+msgid "On battery power:"
+msgstr "×?×?פע×? ×?×?×?צע×?ת ס×?×?×?×?:"
+
 #: ../panels/power/power.ui.h:10
-msgid "Put the computer to sleep when inactive for:"
-msgstr "×?ר×?×?ת ×?×?×?ש×? ×?×?שר ×?×?× ×? פע×?×? ×?×?ש×?:"
+msgid "Put the computer to sleep when inactive:"
+msgstr "×?ר×?×?ת ×?×?×?ש×? ×?×?שר ×?×?× ×? פע×?×?:"
 
 #: ../panels/power/power.ui.h:11
-msgid "Put the computer to sleep when on:"
-msgstr "×?ר×?×?ת ×?×?×?ש×? ×?×?שר ×?×?×? ×¢×?:"
-
-#: ../panels/power/power.ui.h:12
 msgid "Shutdown"
 msgstr "×?×?×?×?×?"
 
-#: ../panels/power/power.ui.h:13
+#: ../panels/power/power.ui.h:12
 msgid "Suspend"
 msgstr "×?ש×?×?×?"
 
-#: ../panels/power/power.ui.h:14
+#: ../panels/power/power.ui.h:13
 msgid "When power is critically low:"
 msgstr "×?×?שר עצ×?ת ×?ס×?×?×?×? ×?×?ש×? ×?×?×?×?:"
 
-#: ../panels/power/power.ui.h:15
+#: ../panels/power/power.ui.h:14
 msgid "When the power button is pressed:"
 msgstr "×?×?שר ×?×?צ×? ×?×?×?×?×?×? × ×?×?×¥:"
 
-#: ../panels/power/power.ui.h:16
+#: ../panels/power/power.ui.h:15
 msgid "When the sleep button is pressed:"
 msgstr "×?×?שר ×?×?צ×? ×?ש×?× ×? × ×?×?×¥:"
 
@@ -1839,10 +1902,6 @@ msgstr "×?×?×? ×?× ×¢×?×? ×?×?שר ×?×?×?ת"
 msgid "Locations..."
 msgstr "×?×?ק×?×?×?×?..."
 
-#: ../panels/screen/screen.ui.h:13 ../panels/user-accounts/um-lockbutton.c:347
-msgid "Lock"
-msgstr "× ×¢×?×?×?"
-
 #: ../panels/screen/screen.ui.h:14
 msgid "Lock screen after:"
 msgstr "× ×¢×?×?ת ×?×?ס×? ×?×?×?ר:"
@@ -2685,34 +2744,6 @@ msgstr ""
 msgid "Other..."
 msgstr "×?×?ר..."
 
-#: ../panels/user-accounts/um-lockbutton.c:365
-msgid "Locked"
-msgstr "× ×¢×?×?"
-
-#: ../panels/user-accounts/um-lockbutton.c:374
-msgid ""
-"Dialog is unlocked.\n"
-"Click to prevent further changes"
-msgstr ""
-"ת×?×?ת ×?×?×?־ש×?×? ×?ש×?×?ררת.\n"
-"×?ש ×?×?×?×?×¥ ×?×?×? ×?×?× ×?×¢ ש×?× ×?×?×?×? × ×?ספ×?×?"
-
-#: ../panels/user-accounts/um-lockbutton.c:383
-msgid ""
-"Dialog is locked.\n"
-"Click to make changes"
-msgstr ""
-"ת×?×?ת ×?×?×?־ש×?×? × ×¢×?×?×?.\n"
-"×?ש ×?×?×?×?×¥ ×?×?×? ×?ער×?×? ש×?× ×?×?×?×?"
-
-#: ../panels/user-accounts/um-lockbutton.c:392
-msgid ""
-"System policy prevents changes.\n"
-"Contact your system administrator"
-msgstr ""
-"×?×?×?× ×?×?ת ×?×?ער×?ת ×?×?נעת ×?×?צ×?×¢ ש×?× ×?×?×?×?.\n"
-"× ×? ×?×?צ×?ר קשר ×¢×? ×?× ×?×? ×?×?ער×?ת ש×?×?."
-
 #: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:179
 msgid "More choices..."
 msgstr "×?פשר×?×?×?ת × ×?ספ×?ת..."
@@ -3186,6 +3217,42 @@ msgstr "×?×?×? ×?קר×?"
 msgid "_All Settings"
 msgstr "_×?×? ×?×?×?×?ר×?ת"
 
+#~ msgid "Upside Down"
+#~ msgstr "×?×?פ×?×?"
+
+#~ msgid "\t"
+#~ msgstr "\t"
+
+#~ msgid "Clean Print Heads"
+#~ msgstr "× ×?ק×?×? ר×?ש×? ×?×?×?פס×?"
+
+#~ msgid "Description:"
+#~ msgstr "ת×?×?×?ר:"
+
+#~ msgid "Disable Printer"
+#~ msgstr "× ×?ר×?×? ×?×?×?פסת"
+
+#~ msgid "Queue"
+#~ msgstr "ת×?ר"
+
+#~ msgid "Share with these users:"
+#~ msgstr "ש×?ת×?×£ ×¢×? ×?שת×?ש×?×? ×?×?×?:"
+
+#~ msgid "Show / hide printer's jobs"
+#~ msgstr "×?צ×?×? / ×?סתר×? ש×? ×?ש×?×?×?ת ×?×?×?פסת"
+
+#~ msgid "Status:"
+#~ msgstr "×?צ×?:"
+
+#~ msgid "AC power and inactive for:"
+#~ msgstr "×¢×? ×?ש×?×? ×?×?×?ת×? פע×?×? ×?×?ש×?:"
+
+#~ msgid "Battery power and inactive for:"
+#~ msgstr "×¢×? ס×?×?×?×? ×?×?×?ת×? פע×?×? ×?×?ש×?:"
+
+#~ msgid "Put the computer to sleep when on:"
+#~ msgstr "×?ר×?×?ת ×?×?×?ש×? ×?×?שר ×?×?×? ×¢×?:"
+
 #~ msgid "Hold"
 #~ msgstr "×?×?×?ק×?"
 
@@ -3237,9 +3304,6 @@ msgstr "_×?×? ×?×?×?×?ר×?ת"
 #~ msgid "Vendors"
 #~ msgstr "×?צרנ×?×?"
 
-#~ msgid "Models"
-#~ msgstr "×?×?×?×?×?"
-
 #~ msgid "Open"
 #~ msgstr "פת×?×?×?"
 
@@ -3399,9 +3463,6 @@ msgstr "_×?×? ×?×?×?×?ר×?ת"
 #~ msgid "Run in t_erminal"
 #~ msgstr "×?רצ×? ×?×?_ס×?×£"
 
-#~ msgid "System"
-#~ msgstr "×?ער×?ת"
-
 #~ msgid "Terminal Emulator"
 #~ msgstr "×?×?×?×? ×?ס×?×£"
 
@@ -3516,9 +3577,6 @@ msgstr "_×?×? ×?×?×?×?ר×?ת"
 #~ msgid "Gray"
 #~ msgstr "×?פ×?ר"
 
-#~ msgid "Black"
-#~ msgstr "ש×?×?ר"
-
 #~ msgid "Colors"
 #~ msgstr "צ×?×¢×?×?"
 
@@ -4465,9 +4523,6 @@ msgstr "_×?×? ×?×?×?×?ר×?ת"
 #~ msgid "Instant Messaging"
 #~ msgstr "×?סר×?×? ×?×?×?×?×?×?"
 
-#~ msgid "Job"
-#~ msgstr "×¢×?×?×?×?"
-
 #~ msgid "M_SN:"
 #~ msgstr "M_SN:"
 
@@ -4755,9 +4810,6 @@ msgstr "_×?×? ×?×?×?×?ר×?ת"
 #~ msgid "Gra_yscale"
 #~ msgstr "×?×?×?× ×? _×?פ×?ר"
 
-#~ msgid "Hinting"
-#~ msgstr "ר×?×?×?×?"
-
 #~ msgid "Icons"
 #~ msgstr "×?×?ק×?× ×?×?"
 



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]