[gnome-control-center] Updated Hebrew translation.
- From: Yaron Shahrabani <yaronsh src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-control-center] Updated Hebrew translation.
- Date: Fri, 11 Feb 2011 22:46:18 +0000 (UTC)
commit f0b71abec5dc122039a9d37bf8ad0b3b25767f2d
Author: Yaron Shahrabani <sh yaron gmail com>
Date: Sat Feb 12 00:43:19 2011 +0200
Updated Hebrew translation.
po/he.po | 527 ++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
1 files changed, 291 insertions(+), 236 deletions(-)
---
diff --git a/po/he.po b/po/he.po
index 5be80fa..3915d03 100644
--- a/po/he.po
+++ b/po/he.po
@@ -14,8 +14,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-control-center.HEAD.he\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-02-04 09:17+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-02-04 09:20+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-02-12 00:30+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-02-12 00:43+0200\n"
"Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh yaron gmail com>\n"
"Language-Team: Hebrew <he li org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -206,53 +206,53 @@ msgstr "פר×?ש×?"
msgid "Zoom"
msgstr "תקר×?×?"
-#: ../panels/background/bg-colors-source.c:44
+#: ../panels/background/bg-colors-source.c:45
msgid "Horizontal Gradient"
msgstr "×?×?ר×? ×?×?פק×?"
-#: ../panels/background/bg-colors-source.c:45
+#: ../panels/background/bg-colors-source.c:46
msgid "Vertical Gradient"
msgstr "×?×?ר×? ×?× ×?×?"
-#: ../panels/background/bg-colors-source.c:46
+#: ../panels/background/bg-colors-source.c:47
msgid "Solid Color"
msgstr "צ×?×¢ ×?×?×?×?"
-#: ../panels/background/cc-background-panel.c:747
+#: ../panels/background/cc-background-panel.c:708
msgid "Wallpapers"
msgstr "רקע×?×?"
-#: ../panels/background/cc-background-panel.c:755
+#: ../panels/background/cc-background-panel.c:715
msgid "Pictures Folder"
msgstr "ת×?ק×?×?ת ת×?×?× ×?ת"
-#: ../panels/background/cc-background-panel.c:763
+#: ../panels/background/cc-background-panel.c:722
msgid "Colors & Gradients"
msgstr "צ×?×¢×?×? ×?×?×?ר×?×?×?"
-#: ../panels/background/cc-background-panel.c:772
+#: ../panels/background/cc-background-panel.c:730
msgid "Flickr"
msgstr "Flickr"
-#: ../panels/background/cc-background-panel.c:833
+#: ../panels/background/cc-background-panel.c:793
msgid "Current background"
msgstr "×?רקע ×?× ×?×?×?×?"
-#: ../panels/background/gnome-wp-info.c:59
-msgid "No Desktop Background"
-msgstr "×?×?×? רקע ×?ש×?×?×?×? ×?×¢×?×?×?×?"
-
-#: ../panels/background/gnome-wp-item.c:277
+#: ../panels/background/cc-background-item.c:155
msgid "multiple sizes"
msgstr "×?ספר ×?×?×?×?×?"
#. translators: 100 Ã? 100px
#. * Note that this is not an "x", but U+00D7 MULTIPLICATION SIGN
-#: ../panels/background/gnome-wp-item.c:285
+#: ../panels/background/cc-background-item.c:159
#, c-format
msgid "%d Ã? %d"
msgstr "%d Ã? %d"
+#: ../panels/background/cc-background-item.c:262
+msgid "No Desktop Background"
+msgstr "×?×?×? רקע ×?ש×?×?×?×? ×?×¢×?×?×?×?"
+
#: ../panels/common/gdm-languages.c:709
msgid "Unspecified"
msgstr "×?×? צ×?×?×?"
@@ -345,22 +345,26 @@ msgstr "×?×?×?ר:"
msgid "September"
msgstr "ספ×?×?×?ר"
-#: ../panels/datetime/dt-lockbutton.c:347 ../panels/screen/screen.ui.h:13
+#: ../panels/datetime/dt-lockbutton.c:347
+#: ../panels/printers/pp-lockbutton.c:347 ../panels/screen/screen.ui.h:13
#: ../panels/user-accounts/um-lockbutton.c:347
msgid "Lock"
msgstr "× ×¢×?×?×?"
-#: ../panels/datetime/dt-lockbutton.c:356 ../panels/network/network.ui.h:23
+#: ../panels/datetime/dt-lockbutton.c:356
+#: ../panels/printers/pp-lockbutton.c:356 ../panels/network/network.ui.h:23
#: ../panels/user-accounts/um-lockbutton.c:356
msgid "Unlock"
msgstr "ש×?ר×?ר"
#: ../panels/datetime/dt-lockbutton.c:365
+#: ../panels/printers/pp-lockbutton.c:365
#: ../panels/user-accounts/um-lockbutton.c:365
msgid "Locked"
msgstr "× ×¢×?×?"
#: ../panels/datetime/dt-lockbutton.c:374
+#: ../panels/printers/pp-lockbutton.c:374
#: ../panels/user-accounts/um-lockbutton.c:374
msgid ""
"Dialog is unlocked.\n"
@@ -370,6 +374,7 @@ msgstr ""
"×?ש ×?×?×?×?×¥ ×?×?×? ×?×?× ×?×¢ ש×?× ×?×?×?×? × ×?ספ×?×?"
#: ../panels/datetime/dt-lockbutton.c:383
+#: ../panels/printers/pp-lockbutton.c:383
#: ../panels/user-accounts/um-lockbutton.c:383
msgid ""
"Dialog is locked.\n"
@@ -379,6 +384,7 @@ msgstr ""
"×?ש ×?×?×?×?×¥ ×?×?×? ×?ער×?×? ש×?× ×?×?×?×?"
#: ../panels/datetime/dt-lockbutton.c:392
+#: ../panels/printers/pp-lockbutton.c:392
#: ../panels/user-accounts/um-lockbutton.c:392
msgid ""
"System policy prevents changes.\n"
@@ -405,13 +411,13 @@ msgid "Left"
msgstr "ש×?×?×?×?"
#: ../panels/display/display-capplet.ui.h:2
-#: ../panels/display/xrandr-capplet.c:503
+#: ../panels/display/xrandr-capplet.c:497
msgid "Monitor"
msgstr "צ×?"
#: ../panels/display/display-capplet.ui.h:3
-#: ../panels/display/xrandr-capplet.c:339
-#: ../panels/display/xrandr-capplet.c:378
+#: ../panels/display/xrandr-capplet.c:333
+#: ../panels/display/xrandr-capplet.c:372
#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:58
msgid "Normal"
msgstr "ר×?×?×?"
@@ -458,15 +464,15 @@ msgstr "תצ×?×?×?ת"
msgid "Panel;Projector;xrandr;Screen;Resolution;Refresh;"
msgstr "×?×?×?;×?קר×?;xrandr;צ×?;×?ס×?;ר×?×?×?×?צ×?×?;×¨×¢× ×?×?;"
-#: ../panels/display/xrandr-capplet.c:340
+#: ../panels/display/xrandr-capplet.c:334
msgid "Anti-Clockwise"
msgstr "× ×?×? ×?×?×?×?×? ×?שע×?×?"
-#: ../panels/display/xrandr-capplet.c:341
+#: ../panels/display/xrandr-capplet.c:335
msgid "Clockwise"
msgstr "×¢×? ×?×?×?×?×? ×?שע×?×?"
-#: ../panels/display/xrandr-capplet.c:342
+#: ../panels/display/xrandr-capplet.c:336
msgid "180 Degrees"
msgstr "180 ×?×¢×?×?ת"
@@ -475,104 +481,104 @@ msgstr "180 ×?×¢×?×?ת"
#. * used as an adjective, not as a verb. For example, the Spanish
#. * translation could be "Pantallas en Espejo", *not* "Espejar Pantallas".
#.
-#: ../panels/display/xrandr-capplet.c:479
+#: ../panels/display/xrandr-capplet.c:473
msgid "Mirror Displays"
msgstr "×?×?פ×?×? ×?ר×?×? ×?צ×?×?×?"
-#: ../panels/display/xrandr-capplet.c:612
+#: ../panels/display/xrandr-capplet.c:603
#, c-format
msgid "%d x %d (%s)"
msgstr "%d x %d (%s)"
-#: ../panels/display/xrandr-capplet.c:614
+#: ../panels/display/xrandr-capplet.c:605
#, c-format
msgid "%d x %d"
msgstr "%d x %d"
-#: ../panels/display/xrandr-capplet.c:1527
+#: ../panels/display/xrandr-capplet.c:1518
msgid "Drag to change primary display."
msgstr "×?ש ×?×?ר×?ר ×?×?×? ×?×©× ×?ת ×?ת ×?תצ×?×?×? ×?ר×?ש×?ת."
-#: ../panels/display/xrandr-capplet.c:1585
+#: ../panels/display/xrandr-capplet.c:1576
msgid ""
"Select a monitor to change its properties; drag it to rearrange its "
"placement."
msgstr ""
"×?ש ×?×?×?×?ר ×?ת ×?צ×? ×?×?×? ×?×©× ×?ת ×?ת ×?×?פ×?×?× ×?×?; ×?ש ×?×?ר×?ר ×?×?ת×? ×?×?×? ×?×©× ×?ת ×?ת ×?×?ק×?×?×?."
-#: ../panels/display/xrandr-capplet.c:1975
+#: ../panels/display/xrandr-capplet.c:1966
msgid "%a %R"
msgstr "%a %R"
-#: ../panels/display/xrandr-capplet.c:1977
+#: ../panels/display/xrandr-capplet.c:1968
msgid "%a %l:%M %p"
msgstr "â??%aâ?? â??â??%l:%M %p"
-#: ../panels/display/xrandr-capplet.c:2262
+#: ../panels/display/xrandr-capplet.c:2214
msgid "Could not save the monitor configuration"
msgstr "×?×? × ×?ת×? ×?ש×?×?ר ×?ת תצ×?רת ×?צ×?"
-#: ../panels/display/xrandr-capplet.c:2285
+#: ../panels/display/xrandr-capplet.c:2239
msgid "Could not get session bus while applying display configuration"
msgstr "×?×? × ×?ת×? ×?×?×?×?ר ×?ת ×?פ×?ק ×?×?פע×?×? ×?עת ×?×?×?ת תצ×?רת ×?תצ×?×?×?"
-#: ../panels/display/xrandr-capplet.c:2330
+#: ../panels/display/xrandr-capplet.c:2284
msgid "Could not detect displays"
msgstr "×?×? × ×?ת×? ×?×?×?×?ת ×?ת ×?צ×?×?×?"
-#: ../panels/display/xrandr-capplet.c:2538
+#: ../panels/display/xrandr-capplet.c:2479
msgid "Could not get screen information"
msgstr "×?×? × ×?ת×? ×?ק×?×? ×?ת פר×?×? ×?צ×?"
#. translators: This is the type of architecture, for example:
#. * "64-bit" or "32-bit"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:247
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:417
#, c-format
msgid "%d-bit"
msgstr "%d-ס×?×?×?×?ת"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:261
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:431
#, c-format
msgid "%u byte"
msgid_plural "%u bytes"
msgstr[0] "×?×?ת ×?×?×?"
msgstr[1] "%u ×?ת×?×?"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:269
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:439
#, c-format
msgid "%.1f KB"
msgstr "%.1f ק״×?"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:274
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:444
#, c-format
msgid "%.1f MB"
msgstr "%.1f ×?×´×?"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:279
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:449
#, c-format
msgid "%.1f GB"
msgstr "%.1f ×?×´×?"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:284
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:454
#, c-format
msgid "%.1f TB"
msgstr "%.1f ×?×´×?"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:289
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:459
#, c-format
msgid "%.1f PB"
msgstr "%.1f פ״×?"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:294
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:464
#, c-format
msgid "%.1f EB"
msgstr "%.1f ×?×´×?"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:404
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:574
msgid "Unknown model"
msgstr "×?×?×? ×?×? ×?×?×?×¢"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:466
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:637
#, c-format
msgid "Version %s"
msgstr "×?רס×? %s"
@@ -599,22 +605,26 @@ msgid "Disk:"
msgstr "×?×?× ×?:"
#: ../panels/info/info.ui.h:3
+msgid "Graphics:"
+msgstr "פר×?×?×? ×?רפ×?ק×?:"
+
+#: ../panels/info/info.ui.h:4
msgid "Memory:"
msgstr "×?×?×?ר×?×?:"
-#: ../panels/info/info.ui.h:4
+#: ../panels/info/info.ui.h:5
msgid "More Info"
msgstr "פר×?×?×? × ×?ספ×?×?"
-#: ../panels/info/info.ui.h:5
+#: ../panels/info/info.ui.h:6
msgid "OS type:"
msgstr "ס×?×? ×?ער×?ת ×?×?פע×?×?:"
-#: ../panels/info/info.ui.h:6
+#: ../panels/info/info.ui.h:7
msgid "Processor:"
msgstr "×?×¢×?×?:"
-#: ../panels/info/info.ui.h:7
+#: ../panels/info/info.ui.h:8
msgid "Update Available"
msgstr "×¢×?×?×?×? ×?×?×?×?"
@@ -983,180 +993,215 @@ msgid "cd;dvd;usb;audio;video;disc;"
msgstr "תק×?×?×?×?ר;×?×?×?×?×?;×?×?×?×?×?;ש×?×¢;cd;dvd;usb;audio;video;disc;"
#. Translators: The printer is low on toner
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:220
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:224
msgid "Low on toner"
msgstr "×?×?×?× ×¨ ×?×?×¢×? × ×?×?ר"
#. Translators: The printer has no toner left
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:222
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:226
msgid "Out of toner"
msgstr "× ×?×?ר ×?×?×?× ×¨"
#. Translators: "Developer" is a chemical for photo development,
#. * http://en.wikipedia.org/wiki/Photographic_developer
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:225
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:229
msgid "Low on developer"
msgstr "× ×?תר ×?×¢×? × ×?×?ר צ×?×?×?×?"
#. Translators: "Developer" is a chemical for photo development,
#. * http://en.wikipedia.org/wiki/Photographic_developer
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:228
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:232
msgid "Out of developer"
msgstr "× ×?×?ר × ×?×?ר ×?צ×?×?×?×?"
#. Translators: "marker" is one color bin of the printer
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:230
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:234
msgid "Low on a marker supply"
msgstr "× ×?תר×? ×?×¢×? ×?ספקת צ×?×¢"
#. Translators: "marker" is one color bin of the printer
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:232
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:236
msgid "Out of a marker supply"
msgstr "× ×?×?ר×? ×?ספקת ×?צ×?×¢"
#. Translators: One or more covers on the printer are open
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:234
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:238
msgid "Open cover"
msgstr "×?×?×?ת פת×?×?×?"
#. Translators: One or more doors on the printer are open
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:236
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:240
msgid "Open door"
msgstr "×?×?×?ת פת×?×?×?"
#. Translators: At least one input tray is low on media
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:238
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:242
msgid "Low on paper"
msgstr "× ×?תר ×?×¢×? × ×?×?ר"
#. Translators: At least one input tray is empty
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:240
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:244
msgid "Out of paper"
msgstr "× ×?×?ר ×?× ×?×?ר"
#. Translators: The printer is offline
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:242
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:246
+msgctxt "printer state"
msgid "Offline"
msgstr "×?× ×?תקת"
#. Translators: Someone has paused the Printer
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:244
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:248
+msgctxt "printer state"
msgid "Paused"
-msgstr "×?×?ש×?×?"
+msgstr "×?×?ש×?×?ת"
#. Translators: The printer marker supply waste receptacle is almost full
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:246
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:250
msgid "Waste receptacle almost full"
msgstr "×?×?×? ק×?×?×?×? ×?פס×?×?ת ×?×?×¢×? ×?×?×?"
#. Translators: The printer marker supply waste receptacle is full
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:248
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:252
msgid "Waste receptacle full"
msgstr "×?×?×? ק×?×?×?×? ×?פס×?×?ת ×?×?×?"
#. Translators: Optical photo conductors are used in laser printers
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:250
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:254
msgid "The optical photo conductor is near end of life"
msgstr "×?פ×?×?×? ×?×?×?×?×? ×?×?×?פ×?×? ×¢×?×?×? ×?ס×?×?×? ×?ת ×?×?×?×?"
#. Translators: Optical photo conductors are used in laser printers
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:252
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:256
msgid "The optical photo conductor is no longer functioning"
msgstr "×?פ×?×?×? ×?×?×?×?×? ×?×?×?פ×?×? ×?×?× ×? ×?תפק×? ×¢×?×?"
#. Translators: Printer's state (can start new job without waiting)
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:344
-msgid "Idle"
-msgstr "×?×?×?×ª× ×?"
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:348
+msgctxt "printer state"
+msgid "Ready"
+msgstr "×?×?×?× ×?"
#. Translators: Printer's state (jobs are processing)
-#. Translators: Job's state (job is currently printing)
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:348
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:794
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:352
+msgctxt "printer state"
msgid "Processing"
-msgstr "×?×¢×?×?×?×?"
+msgstr "×?×¢×?×?ת"
#. Translators: Printer's state (no jobs can be processed)
-#. Translators: Job's state (job has been stopped)
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:352
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:798
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:356
+msgctxt "printer state"
msgid "Stopped"
msgstr "× ×¢×¦×¨×?"
+#. Translators: Toner supply
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:454
+msgid "Toner Level"
+msgstr "ר×?ת ×?×?×?× ×¨"
+
+#. Translators: Ink supply
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:457
+msgid "Ink Level"
+msgstr "ר×?ת ×?×?×?×?"
+
+#. Translators: By supply we mean ink, toner, staples, water, ...
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:460
+msgid "Supply Level"
+msgstr "ר×?ת ×?×?ספק×?"
+
#. Translators: there is n active print jobs on this printer
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:465
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:475
#, c-format
-msgid "%d active"
-msgstr "%d פע×?×?×?"
+msgid "%u active"
+msgid_plural "%u active"
+msgstr[0] "%u פע×?×?×?"
+msgstr[1] "%u פע×?×?×?ת"
#. Translators: Job's state (job is waiting to be printed)
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:786
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:910
+msgctxt "print job"
msgid "Pending"
msgstr "×?×?ת×?× ×?"
#. Translators: Job's state (job is held for printing)
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:790
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:914
+msgctxt "print job"
msgid "Held"
msgstr "×?×?×?×?קת"
+#. Translators: Job's state (job is currently printing)
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:918
+msgctxt "print job"
+msgid "Processing"
+msgstr "×?×¢×?×?ת"
+
+#. Translators: Job's state (job has been stopped)
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:922
+msgctxt "print job"
+msgid "Stopped"
+msgstr "× ×¢×¦×¨×?"
+
#. Translators: Job's state (job has been canceled)
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:802
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:926
+msgctxt "print job"
msgid "Canceled"
msgstr "×?×?×?×?×?"
#. Translators: Job's state (job has aborted due to error)
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:806
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:930
+msgctxt "print job"
msgid "Aborted"
msgstr "× ×¤×¡×§×?"
#. Translators: Job's state (job has completed successfully)
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:810
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:934
+msgctxt "print job"
msgid "Completed"
msgstr "×?×?ש×?×?×?"
#. Translators: Name of column showing titles of print jobs
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:905
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1029
msgid "Job Title"
msgstr "×?×?תרת ×?×¢×?×?×?×?"
#. Translators: Name of column showing statuses of print jobs
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:913
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1037
msgid "Job State"
msgstr "×?צ×? ×?×?ש×?×?×?"
#. Translators: Name of column showing names of creators of print jobs
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:919
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1043
msgid "User"
msgstr "×?שת×?ש"
#. Translators: Name of column showing times of creation of print jobs
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:925
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1049
msgid "Time"
msgstr "×?×?×?"
#. Translators: Program cannot connect to DBus' system bus
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1115
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1239
#, c-format
msgid "Could not connect to system bus: %s"
msgstr "×?×? × ×?ת×? ×?×?ת×?×?ר ×?×? ×?פ×?ק ×?×?ער×?ת: %s"
#. Translators: Name of job which makes printer to print test page
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1767
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1949
msgid "Test page"
msgstr "×?×£ ×?×?×?ק×?"
#. Translators: Name of job which makes printer to clean its heads
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1775
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1957
msgid "Clean print heads"
msgstr "× ×?ק×?×? ר×?ש×? ×?×?×?פס×?"
#. Translators: An error has occured during execution of a CUPS maintenance command
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1780
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1962
msgid "An error has occured during a maintenance command."
msgstr "×?×?רע×? ש×?×?×?×? ×?×?×?×?×? פק×?×?ת ×?ת×?×?×?ק×?."
#. Translators: The XML file containing user interface can not be loaded
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1906
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:2088
#, c-format
msgid "Could not load ui: %s"
msgstr "×?×? × ×?ת×? ×?×?×¢×?×? ×?ת ×?× ×©×§ ×?×?שת×?ש: %s"
@@ -1178,111 +1223,103 @@ msgstr "×?×?פס×?ת"
msgid "---"
msgstr "---"
-#: ../panels/printers/printers.ui.h:2
-msgid "0 active"
-msgstr "0 פע×?×?×?ת"
-
-#: ../panels/printers/printers.ui.h:3
-msgid "<b>Allowed users</b>"
-msgstr "<b>×?שת×?ש×?×? ×?×?רש×?×?</b>"
-
#. Translators: This tab contains list of active print jobs of the selected printer
-#: ../panels/printers/printers.ui.h:5
+#: ../panels/printers/printers.ui.h:3
msgid "Active Print Jobs"
msgstr "×?ש×?×?×?ת ×?×?פס×? פע×?×?×?ת"
+#: ../panels/printers/printers.ui.h:4
+msgid "Allowed users"
+msgstr "×?שת×?ש×?×? ×?×?רש×?×?"
+
#. Translators: Switch back to printer's info tab
-#: ../panels/printers/printers.ui.h:7
+#: ../panels/printers/printers.ui.h:6
msgid "Back"
msgstr "×?×?ר×?"
#. Translators: This checkbox is checked when the default printer is selected.
-#: ../panels/printers/printers.ui.h:9
+#: ../panels/printers/printers.ui.h:8
#: ../panels/region/gnome-region-panel-xkbot.c:229
-#: ../panels/sound/gvc-sound-theme-chooser.c:589
+#: ../panels/sound/gvc-sound-theme-chooser.c:581
msgid "Default"
msgstr "×?ררת ×?×?×?×?"
-#: ../panels/printers/printers.ui.h:10
+#: ../panels/printers/printers.ui.h:9
msgid "IP Address"
msgstr "×?ת×?×?ת IP"
-#: ../panels/printers/printers.ui.h:11
+#: ../panels/printers/printers.ui.h:10
msgid "Info"
msgstr "פר×?×?×?"
-#: ../panels/printers/printers.ui.h:12
+#: ../panels/printers/printers.ui.h:11
msgid "Jobs"
msgstr "×?ש×?×?×?ת"
#. Translators: Location of the printer (e.g. Lab, 1st floor,...).
-#: ../panels/printers/printers.ui.h:14
+#: ../panels/printers/printers.ui.h:13
msgid "Location"
msgstr "×?×?ק×?×?"
-#: ../panels/printers/printers.ui.h:15
+#: ../panels/printers/printers.ui.h:14
msgid "Model"
msgstr "×?×?×?"
#. Translators: This button opens printer's options tab
-#: ../panels/printers/printers.ui.h:17
+#: ../panels/printers/printers.ui.h:16
msgid "Options"
msgstr "×?פשר×?×?×?ת"
#. Translators: This button executes command which prints test page.
-#: ../panels/printers/printers.ui.h:19
+#: ../panels/printers/printers.ui.h:18
msgid "Print Test Page"
msgstr "×?×?פסת ×?×£ × ×?ס×?×?×?"
-#: ../panels/printers/printers.ui.h:20
+#: ../panels/printers/printers.ui.h:19
msgid "Printer"
msgstr "×?×?פסת"
#. Translators: This tab contains list of active print jobs of the selected printer
-#: ../panels/printers/printers.ui.h:22
+#: ../panels/printers/printers.ui.h:21
msgid "Printer Options"
msgstr "×?פשר×?×?×?ת ×?×?×?פסת"
-#: ../panels/printers/printers.ui.h:23
+#: ../panels/printers/printers.ui.h:22
msgid "Printing..."
msgstr "×?×?×?פס×?..."
#. Tanslators: Switch to tab containing printer's jobs
-#: ../panels/printers/printers.ui.h:25
+#: ../panels/printers/printers.ui.h:24
msgid "Show"
msgstr "×?צ×?×?"
#. Translators: By supply we mean ink, toner, staples, water, ...
-#: ../panels/printers/printers.ui.h:27
+#: ../panels/printers/printers.ui.h:26
msgid "Supply"
msgstr "×?ספק×?"
#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:1
+msgid "Allow different layouts for each window"
+msgstr "×?ת×? ×?×?פשר×?ת ×?×?×?×?ת פר×?ס×? × ×¤×¨×?ת ×?×?×? ×?×?×?×?"
+
+#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:2
msgid "Install languages..."
msgstr "×?×ª×§× ×ª שפ×?ת..."
-#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:2
+#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:3
msgid "Language"
msgstr "שפ×?"
-#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:3
+#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:4
msgid "Layouts"
msgstr "פר×?ס×?ת"
-#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:4
-msgid "List of keyboard layouts selected for usage"
-msgstr "רש×?×?ת פר×?ס×?ת ×?×?ק×?×?ת ×©× ×?×?ר×? ×?ש×?×?×?ש"
-
#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:5
-msgid "New windows u_se active window's layout"
-msgstr "×?×?×?× ×?ת ×?×?ש×?×? ×¢×?ש×?×? ש×?×?×?ש ×?פר×?סת ×?×?×?×?×? ×?פע×?×?"
-
-#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:6
#: ../panels/region/gnome-region-panel.desktop.in.in.h:4
msgid "Region and Language"
msgstr "×?×?×?ר ×?שפ×?"
-#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:7
+#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:6
msgid ""
"Replace the current keyboard layout settings with the\n"
"default settings"
@@ -1290,53 +1327,45 @@ msgstr ""
"×?×?×?פת ×?×?×?ר×?ת פר×?סת ×?×?ק×?×?ת ×?× ×?×?×?×?ת\n"
"×?×?×?×?ר×?ת ×?ררת ×?×?×?×?×?"
-#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:9
+#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:8
msgid "Reset to De_faults"
msgstr "×?×?×?ר×? ×?_×?ררת ×?×?×?×?×?"
-#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:10
+#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:9
msgid "Select a display language"
msgstr "× ×? ×?×?×?×?ר ×?שפת תצ×?×?×?"
+#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:10
+msgid "Use default layout in new windows"
+msgstr "ש×?×?×?ש ×?פר×?סת ×?ררת ×?×?×?×?×? ×?×?×?×?× ×?ת ×?×?ש×?×?"
+
#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:11
+msgid "Use previous window's layout in new windows"
+msgstr "×?ש ×?×?שת×?ש ×?פר×?סת ×?×?×?×?×? ×?ק×?×?×? ×?×?×?×?× ×?ת ×?×?ש×?×?"
+
+#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:12
+msgid "Use same layout in all windows"
+msgstr "ש×?×?×?ש ×?×?×?ת×? ×?פר×?ס×? ×?×?×? ×?×?×?×?× ×?ת"
+
+#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:13
msgid "View and edit keyboard layout options"
msgstr "צפ×?×?×? ×?ער×?×?×? ×?×?פשר×?×?×?ת פר×?סת ×?×?ק×?×?ת"
-#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:12
+#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:14
msgid "_Options..."
msgstr "_×?פשר×?×?×?ת..."
-#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:13
-msgid "_Separate layout for each window"
-msgstr "פר×?ס×? _× ×¤×¨×?ת ×?×?×? ×?×?×?×?"
-
#: ../panels/region/gnome-region-panel-layout-chooser.ui.h:1
-msgid "By _country"
-msgstr "×?פ×? _×?×?×?× ×?"
-
-#: ../panels/region/gnome-region-panel-layout-chooser.ui.h:2
-msgid "By _language"
-msgstr "×?פ×? _שפ×?"
-
-#: ../panels/region/gnome-region-panel-layout-chooser.ui.h:3
msgid "Choose a Layout"
msgstr "×?×?×?רת פר×?ס×?"
-#: ../panels/region/gnome-region-panel-layout-chooser.ui.h:4
-msgid "Preview:"
-msgstr "תצ×?×?×? ×?ק×?×?×?×?:"
-
-#: ../panels/region/gnome-region-panel-layout-chooser.ui.h:5
-msgid "_Country:"
-msgstr "×?_×?×?× ×?:"
-
-#: ../panels/region/gnome-region-panel-layout-chooser.ui.h:6
-msgid "_Language:"
-msgstr "_שפ×?:"
+#: ../panels/region/gnome-region-panel-layout-chooser.ui.h:2
+msgid "Preview"
+msgstr "תצ×?×?×? ×?ק×?×?×?×?"
-#: ../panels/region/gnome-region-panel-layout-chooser.ui.h:7
-msgid "_Variants:"
-msgstr "×?_×?×?×?× ×?×?:"
+#: ../panels/region/gnome-region-panel-layout-chooser.ui.h:3
+msgid "Select an input source to add"
+msgstr "× ×? ×?×?×?×?ר ×?ק×?ר ק×?×? ×?×?×?ספ×?"
#: ../panels/region/gnome-region-panel-options-dialog.ui.h:1
msgid "Keyboard Layout Options"
@@ -1484,121 +1513,123 @@ msgstr "×?×?×?רת ×?×¢×?פ×?ת ×?×¢×?×?ר ×?×?ש×?×? ×?×?×?×¢ ש×?×?"
msgid "Trackpad;Pointer;Click;Tap;Double;Button;Trackball;"
msgstr "×?ש×?×? ×?×?×¢;ס×?×?;×?×?×?צ×?;×?פ×?×?×?;×?פ×?×?×?;×?×?צ×?;×?×?×?ר ש×?×?×?×?;"
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1086
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1108
-#, c-format
-msgid "%i Mb/s"
-msgstr "%i ×?ס×?״ש"
-
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1088
-#, c-format
-msgid "%i Gb/s"
-msgstr "%i ×?ס×?״ש"
-
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1106
-#, c-format
-msgid "%i kb/s"
-msgstr "%i קס×?״ש"
-
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1763
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:819
msgid "Network proxy"
msgstr "×?ת×?×?×? ×?רשת"
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1772
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:828
msgid "Set the system proxy settings"
msgstr "×?×?×?רת תצ×?רת ×?ת×?×?×? ×?×?ער×?ת"
#. TRANSLATORS: device type
#. TRANSLATORS: AP type
+#. TRANSLATORS: device type
+#. TRANSLATORS: AP type
+#: ../panels/network/nm-device.c:117 ../panels/network/nm-access-point.c:65
#: ../panels/network/panel-common.c:65 ../panels/network/panel-common.c:138
msgid "Unknown"
msgstr "×?×? ×?×?×?×¢"
#. TRANSLATORS: device type
-#: ../panels/network/panel-common.c:69
+#: ../panels/network/nm-device.c:121 ../panels/network/panel-common.c:69
msgid "Wired"
msgstr "ק×?×?×?"
#. TRANSLATORS: device type
-#: ../panels/network/panel-common.c:73
+#: ../panels/network/nm-device.c:125 ../panels/network/panel-common.c:73
msgid "Wireless"
msgstr "×?×?×?×?×?×?"
#. TRANSLATORS: device type
-#: ../panels/network/panel-common.c:78
+#: ../panels/network/nm-device.c:130 ../panels/network/panel-common.c:78
msgid "Mobile broadband"
msgstr "רשת ס×?×?×?ר×?ת"
#. TRANSLATORS: device type
-#: ../panels/network/panel-common.c:82
+#: ../panels/network/nm-device.c:134 ../panels/network/panel-common.c:82
msgid "Bluetooth"
msgstr "Bluetooth"
#. TRANSLATORS: device type
-#: ../panels/network/panel-common.c:86
+#: ../panels/network/nm-device.c:138 ../panels/network/panel-common.c:86
msgid "Mesh"
msgstr "סר×?×?"
-#. TRANSLATORS: AP type
-#: ../panels/network/panel-common.c:142
-msgid "Ad-hoc"
-msgstr "×?×?×¢×?×?×?ת"
-
-#. TRANSLATORS: AP type
-#: ../panels/network/panel-common.c:146
-msgid "Infrastructure"
-msgstr "תשת×?ת"
-
#. TRANSLATORS: device status
-#: ../panels/network/panel-common.c:164
+#: ../panels/network/nm-device.c:190 ../panels/network/panel-common.c:164
msgid "Status unknown"
msgstr "×?×?צ×? ×?×?× ×? ×?×?×?×¢"
#. TRANSLATORS: device status
-#: ../panels/network/panel-common.c:168
+#: ../panels/network/nm-device.c:194 ../panels/network/panel-common.c:168
msgid "Unmanaged"
msgstr "×?×? ×?× ×?×?×?"
#. TRANSLATORS: device status
-#: ../panels/network/panel-common.c:172
+#: ../panels/network/nm-device.c:198 ../panels/network/panel-common.c:172
msgid "Unavailable"
msgstr "×?×? ×?×?×?×?"
#. TRANSLATORS: device status
-#: ../panels/network/panel-common.c:176
+#: ../panels/network/nm-device.c:202 ../panels/network/panel-common.c:176
msgid "Disconnected"
msgstr "×?× ×?תק"
#. TRANSLATORS: device status
-#: ../panels/network/panel-common.c:180
+#: ../panels/network/nm-device.c:206 ../panels/network/panel-common.c:180
msgid "Preparing connection"
msgstr "×?×?×?×?×?ר ×?×?×?× ×?ת"
#. TRANSLATORS: device status
-#: ../panels/network/panel-common.c:184
+#: ../panels/network/nm-device.c:210 ../panels/network/panel-common.c:184
msgid "Configuring connection"
msgstr "×?×?×?×?×?ר ×?×?×?×?ר"
#. TRANSLATORS: device status
-#: ../panels/network/panel-common.c:188
+#: ../panels/network/nm-device.c:214 ../panels/network/panel-common.c:188
msgid "Authenticating"
msgstr "×?×?×?×?×?×? ×?×?×?×?ת"
#. TRANSLATORS: device status
-#: ../panels/network/panel-common.c:192
+#: ../panels/network/nm-device.c:218 ../panels/network/panel-common.c:192
msgid "Getting network address"
msgstr "×?ת×?×?ת ×?רשת ×?תק×?×?ת"
#. TRANSLATORS: device status
-#: ../panels/network/panel-common.c:196
+#: ../panels/network/nm-device.c:222 ../panels/network/panel-common.c:196
msgid "Connected"
msgstr "×?×?×?×?ר"
#. TRANSLATORS: device status
-#: ../panels/network/panel-common.c:200
+#: ../panels/network/nm-device.c:226 ../panels/network/panel-common.c:200
msgid "Failed to connect"
msgstr "×?×?רע ×?ש×? ×?עת ×?×?×?×?×?ר"
+#: ../panels/network/nm-device.c:837
+#, c-format
+msgid "%i kb/s"
+msgstr "%i קס×?״ש"
+
+#: ../panels/network/nm-device.c:839 ../panels/network/nm-device.c:856
+#, c-format
+msgid "%i Mb/s"
+msgstr "%i ×?ס×?״ש"
+
+#: ../panels/network/nm-device.c:858
+#, c-format
+msgid "%i Gb/s"
+msgstr "%i ×?ס×?״ש"
+
+#. TRANSLATORS: AP type
+#: ../panels/network/nm-access-point.c:69 ../panels/network/panel-common.c:142
+msgid "Ad-hoc"
+msgstr "×?×?×¢×?×?×?ת"
+
+#. TRANSLATORS: AP type
+#: ../panels/network/nm-access-point.c:73 ../panels/network/panel-common.c:146
+msgid "Infrastructure"
+msgstr "תשת×?ת"
+
#: ../panels/network/gnome-network-panel.desktop.in.in.h:1
msgid "Network"
msgstr "רשת"
@@ -2035,7 +2066,7 @@ msgstr "×?×?×?×?×? עצ×?×? ×?ר×?×?ת"
#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1507
#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1719
-#: ../panels/sound/gvc-sound-theme-chooser.c:599
+#: ../panels/sound/gvc-sound-theme-chooser.c:591
msgid "Name"
msgstr "ש×?"
@@ -2131,27 +2162,27 @@ msgstr "×?×¢×?פ×?ת _ש×?×¢"
msgid "Muted"
msgstr "×?×?שתק"
-#: ../panels/sound/gvc-sound-theme-chooser.c:189
+#: ../panels/sound/gvc-sound-theme-chooser.c:188
msgid "Built-in"
msgstr "×?×?×?× ×?"
-#: ../panels/sound/gvc-sound-theme-chooser.c:459
-#: ../panels/sound/gvc-sound-theme-chooser.c:471
-#: ../panels/sound/gvc-sound-theme-chooser.c:483
+#: ../panels/sound/gvc-sound-theme-chooser.c:451
+#: ../panels/sound/gvc-sound-theme-chooser.c:463
+#: ../panels/sound/gvc-sound-theme-chooser.c:475
msgid "Sound Preferences"
msgstr "×?×¢×?פ×?ת ש×?×¢"
-#: ../panels/sound/gvc-sound-theme-chooser.c:462
-#: ../panels/sound/gvc-sound-theme-chooser.c:473
-#: ../panels/sound/gvc-sound-theme-chooser.c:485
+#: ../panels/sound/gvc-sound-theme-chooser.c:454
+#: ../panels/sound/gvc-sound-theme-chooser.c:465
+#: ../panels/sound/gvc-sound-theme-chooser.c:477
msgid "Testing event sound"
msgstr "×?×?ר×?×¢ ×?צ×?×?×? ×?×?×?×?ק×?"
-#: ../panels/sound/gvc-sound-theme-chooser.c:590
+#: ../panels/sound/gvc-sound-theme-chooser.c:582
msgid "From theme"
msgstr "×?ער×?ת ×?× ×?ש×?"
-#: ../panels/sound/gvc-sound-theme-chooser.c:778
+#: ../panels/sound/gvc-sound-theme-chooser.c:764
msgid "C_hoose an alert sound:"
msgstr "×?_×?×?רת צ×?×?×? ×?תר×?×?:"
@@ -2855,31 +2886,31 @@ msgstr "×?שת×?ש ×?ש×? '%s' ×?×?ר ק×?×?×?."
msgid "This user does not exist."
msgstr "×?שת×?ש ×?×? ×?×?× ×? ק×?×?×?."
-#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:359
+#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:357
msgid "Failed to delete user"
msgstr "×?×?רע ×?ש×? ×?×?×?×?קת ×?שת×?ש"
-#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:419
+#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:417
msgid "You cannot delete your own account."
msgstr "×?×?×? ×?×?פשר×?ת×? ×?×?×?×?ק ×?ת ×?×?ש×?×?×? ש×?×?."
-#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:428
+#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:426
#, c-format
msgid "%s is still logged in"
msgstr "%s ×¢×?×?×?×? ×?×?ער×?ת"
-#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:432
+#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:430
msgid ""
"Deleting a user while they are logged in can leave the system in an "
"inconsistent state."
msgstr "×?×?×?קת ×?שת×?ש ×?ש×?×?×? ×?×?×?×?ר ×¢×?×?×?×? ×?×?ש×?×?ר ×?ת ×?×?ער×?ת ×?×?צ×? ×?×?ת×? ×?צ×?×?."
-#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:441
+#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:439
#, c-format
msgid "Do you want to keep %s's files?"
msgstr "×?×?×? ×?רצ×?× ×? ×?ש×?×?ר ×?ת ×?ק×?צ×?×? ש×? %s?"
-#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:445
+#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:443
msgid ""
"It is possible to keep the home directory, mail spool and temporary files "
"around when deleting a user account."
@@ -2887,42 +2918,42 @@ msgstr ""
"× ×?ת×? ×?ש×?×?ר ×¢×? ת×?ק×?×?ת ×?×?×?ת, ×?×?×?ר ×?×?×?×?ר ×?×?ק×?צ×?×? ×?×?×?× ×?×?×? ×?×?×?ש×? ×?×?×? ×?×?×?ר ×?×?×?קת "
"×?שת×?ש."
-#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:448
+#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:446
msgid "_Delete Files"
msgstr "_×?×?×?קת ×?ק×?צ×?×?"
-#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:449
+#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:447
msgid "_Keep Files"
msgstr "_ש×?×?רת ×?ק×?צ×?×?"
-#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:450
+#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:448
msgid "_Cancel"
msgstr "_×?×?×?×?×?"
-#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:474
+#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:472
msgctxt "Password mode"
msgid "Account disabled"
msgstr "×?ש×?×?×? ×?× ×?×?ר×?"
-#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:483
+#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:481
msgctxt "Password mode"
msgid "To be set at next login"
msgstr "×?×?×?×?ר×? ×?×?ת×?×?ר×?ת ×?×?×?×?"
-#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:486
+#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:484
msgctxt "Password mode"
msgid "None"
msgstr "×?×?×?"
-#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:808
+#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:806
msgid "Failed to contact the accounts service"
msgstr "×?×? × ×?ת×? ×?×?צ×?ר קשר ×¢×? ש×?ר×?ת ×?×?ש×?×?× ×?ת"
-#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:810
+#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:808
msgid "Please make sure that the AccountService is installed and enabled."
msgstr "× ×? ×?×?×?×?×? שש×?ר×?ת ×?×?ש×?×?× ×?ת (AccountService) ×?×?תק×? ×?×?×?פע×?."
-#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:843
+#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:841
msgid ""
"To make changes,\n"
"click the * icon first"
@@ -2930,12 +2961,12 @@ msgstr ""
"×?×?×? ×?ער×?×? ש×?× ×?×?×?×?,\n"
"ר×?ש×?ת ×?ש ×?×?×?×?×¥ ×¢×? ×?ס×?×? *"
-#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:881
+#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:879
msgid "Create a user"
msgstr "×?צ×?רת ×?שת×?ש"
-#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:892
-#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:1191
+#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:890
+#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:1189
msgid ""
"To create a user,\n"
"click the * icon first"
@@ -2943,12 +2974,12 @@ msgstr ""
"×?×?×? ×?×?צ×?ר ×?שת×?ש,\n"
"ר×?ש×?ת ×?ש ×?×?×?×?×¥ ×¢×? ×?ס×?×? *"
-#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:901
+#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:899
msgid "Delete the selected user"
msgstr "×?×?×?קת ×?×?שת×?ש ×?× ×?×?ר"
-#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:913
-#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:1196
+#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:911
+#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:1194
msgid ""
"To delete the selected user,\n"
"click the * icon first"
@@ -2956,11 +2987,11 @@ msgstr ""
"×?×?×? ×?×?×?×?ק ×?ת ×?×?שת×?ש ×?× ×?×?ר\n"
"ר×?ש×?ת ×?ש ×?×?×?×?×¥ ×¢×? ×?ס×?×? *"
-#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:1091
+#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:1089
msgid "My Account"
msgstr "×?×?ש×?×?×? ש×?×?"
-#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:1101
+#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:1099
msgid "Other Accounts"
msgstr "×?ש×?×?× ×?ת ×?×?ר×?×?"
@@ -3217,6 +3248,33 @@ msgstr "×?×?×? ×?קר×?"
msgid "_All Settings"
msgstr "_×?×? ×?×?×?×?ר×?ת"
+#~ msgid "Idle"
+#~ msgstr "×?×?×?×ª× ×?"
+
+#~ msgid "0 active"
+#~ msgstr "0 פע×?×?×?ת"
+
+#~ msgid "List of keyboard layouts selected for usage"
+#~ msgstr "רש×?×?ת פר×?ס×?ת ×?×?ק×?×?ת ×©× ×?×?ר×? ×?ש×?×?×?ש"
+
+#~ msgid "New windows u_se active window's layout"
+#~ msgstr "×?×?×?× ×?ת ×?×?ש×?×? ×¢×?ש×?×? ש×?×?×?ש ×?פר×?סת ×?×?×?×?×? ×?פע×?×?"
+
+#~ msgid "By _country"
+#~ msgstr "×?פ×? _×?×?×?× ×?"
+
+#~ msgid "By _language"
+#~ msgstr "×?פ×? _שפ×?"
+
+#~ msgid "_Country:"
+#~ msgstr "×?_×?×?× ×?:"
+
+#~ msgid "_Language:"
+#~ msgstr "_שפ×?:"
+
+#~ msgid "_Variants:"
+#~ msgstr "×?_×?×?×?× ×?×?:"
+
#~ msgid "Upside Down"
#~ msgstr "×?×?פ×?×?"
@@ -3568,9 +3626,6 @@ msgstr "_×?×? ×?×?×?×?ר×?ת"
#~ msgid "Plum"
#~ msgstr "ש×?×?×£"
-#~ msgid "Red"
-#~ msgstr "×?×?×?×?"
-
#~ msgid "Aluminium"
#~ msgstr "×?×?×?×?×?× ×?×?×?"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]