[nautilus] Updated Hebrew translation.
- From: Yaron Shahrabani <yaronsh src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [nautilus] Updated Hebrew translation.
- Date: Fri, 11 Feb 2011 22:21:10 +0000 (UTC)
commit 17323012e2ebc3b65be673a7524e021f84434810
Author: Yaron Shahrabani <sh yaron gmail com>
Date: Sat Feb 12 00:18:28 2011 +0200
Updated Hebrew translation.
po/he.po | 107 +++++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------
1 files changed, 61 insertions(+), 46 deletions(-)
---
diff --git a/po/he.po b/po/he.po
index b26b376..90177e4 100644
--- a/po/he.po
+++ b/po/he.po
@@ -19,8 +19,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: eel.HEAD.he\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-02-04 08:57+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-02-04 08:58+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-02-12 00:17+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-02-12 00:18+0200\n"
"Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh yaron gmail com>\n"
"Language-Team: Hebrew <he li org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -87,11 +87,11 @@ msgid ""
"The position of the opposite end of the selection from the cursor in chars."
msgstr "×?×?×?ק×?×? ש×? ס×?×£ ×?×?×?×?ר×? ×?× ×?×?×? ×?×?ס×?×? ×?ת×?×?×?×?."
-#: ../eel/eel-editable-label.c:3109
+#: ../eel/eel-editable-label.c:3111
msgid "Select All"
msgstr "×?×?×?רת ×?×?×?×?"
-#: ../eel/eel-editable-label.c:3120
+#: ../eel/eel-editable-label.c:3122
msgid "Input Methods"
msgstr "ש×?×?×?ת ק×?×?"
@@ -109,7 +109,8 @@ msgstr " (×?×?× ×?ק×?×? ×?×? ×ª×§× ×?)"
#: ../libnautilus-private/nautilus-bookmark.c:132
#: ../libnautilus-private/nautilus-desktop-link.c:120
-#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:641 ../src/nautilus-tree-sidebar.c:1311
+#: ../src/nautilus-pathbar.c:1244 ../src/nautilus-places-sidebar.c:641
+#: ../src/nautilus-tree-sidebar.c:1311
msgid "Home"
msgstr "×?×?ת"
@@ -393,10 +394,8 @@ msgstr "ק×?×?×¥ ×?×?ק×?ר"
msgid "Size:"
msgstr "×?×?×?×?:"
-#. second row: type combobox
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-conflict-dialog.c:257
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-conflict-dialog.c:288
-#: ../src/nautilus-connect-server-dialog.c:904
#: ../src/nautilus-properties-window.c:3108
msgid "Type:"
msgstr "ס×?×?:"
@@ -2562,7 +2561,7 @@ msgid "There was an error displaying help."
msgstr "×?רע×? ש×?×?×?×? ×?עת ×?צ×?ת ×?×¢×?ר×?."
#: ../src/nautilus-connect-server-dialog.c:698
-#: ../src/nautilus-connect-server-dialog.c:1111
+#: ../src/nautilus-connect-server-dialog.c:1117
msgid "C_onnect"
msgstr "×?_ת×?×?ר×?ת"
@@ -2585,39 +2584,44 @@ msgstr "_שרת:"
msgid "_Port:"
msgstr "_פת×?×?:"
+#. second row: type combobox
+#: ../src/nautilus-connect-server-dialog.c:904
+msgid "_Type:"
+msgstr "_ס×?×?:"
+
#. third row: share entry
-#: ../src/nautilus-connect-server-dialog.c:977
-msgid "Share:"
-msgstr "ש×?ת×?×£:"
+#: ../src/nautilus-connect-server-dialog.c:978
+msgid "Sh_are:"
+msgstr "ש×?ת×?_×£:"
#. fourth row: folder entry
-#: ../src/nautilus-connect-server-dialog.c:996
-msgid "Folder:"
-msgstr "ת×?ק×?×?×?:"
+#: ../src/nautilus-connect-server-dialog.c:998 ../src/nautilus-view.c:1719
+msgid "_Folder:"
+msgstr "_ת×?ק×?×?×?:"
-#: ../src/nautilus-connect-server-dialog.c:1017
+#: ../src/nautilus-connect-server-dialog.c:1021
msgid "User Details"
msgstr "פר×?×? ×?×?שת×?ש"
#. first row: domain entry
-#: ../src/nautilus-connect-server-dialog.c:1037
-msgid "Domain Name:"
-msgstr "ש×? ×?ת×?×?:"
+#: ../src/nautilus-connect-server-dialog.c:1041
+msgid "_Domain name:"
+msgstr "ש×? ×?×?ת_×?×?:"
#. second row: username entry
-#: ../src/nautilus-connect-server-dialog.c:1056
-msgid "User Name:"
-msgstr "ש×? ×?שת×?ש:"
+#: ../src/nautilus-connect-server-dialog.c:1060
+msgid "_User name:"
+msgstr "ש_×? ×?שת×?ש:"
#. third row: password entry
-#: ../src/nautilus-connect-server-dialog.c:1075
-msgid "Password:"
-msgstr "סס×?×?:"
+#: ../src/nautilus-connect-server-dialog.c:1080
+msgid "Pass_word:"
+msgstr "_סס×?×?:"
#. fourth row: remember checkbox
-#: ../src/nautilus-connect-server-dialog.c:1095
-msgid "Remember this password"
-msgstr "ש×?×?רת סס×?×? ×?×?"
+#: ../src/nautilus-connect-server-dialog.c:1101
+msgid "_Remember this password"
+msgstr "_ש×?×?רת סס×?×? ×?×?"
#: ../src/nautilus-desktop-item-properties.c:412
#: ../src/nautilus-desktop-item-properties.c:422
@@ -3038,7 +3042,7 @@ msgstr "רש×?×?ת ×¢×?×?×?×?ת"
#. translators: this is used in the view selection dropdown
#. * of navigation windows and in the preferences dialog
#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:61
-#: ../src/nautilus-list-view.c:1719 ../src/nautilus-list-view.c:3181
+#: ../src/nautilus-list-view.c:1719 ../src/nautilus-list-view.c:3184
msgid "List View"
msgstr "תצ×?×?ת רש×?×?×?"
@@ -3445,19 +3449,19 @@ msgid "Select the columns visible in this folder"
msgstr "×?×?×?רת ×?×¢×?×?×?×?ת ש×?×?פ×?×¢×? ×?ת×?ק×?×?×? ×?×?"
#. translators: this is used in the view menu
-#: ../src/nautilus-list-view.c:3183
+#: ../src/nautilus-list-view.c:3186
msgid "_List"
msgstr "_רש×?×?×?"
-#: ../src/nautilus-list-view.c:3184
+#: ../src/nautilus-list-view.c:3187
msgid "The list view encountered an error."
msgstr "ש×?×?×?×? ×?תצ×?×?ת ×?רש×?×?×?."
-#: ../src/nautilus-list-view.c:3185
+#: ../src/nautilus-list-view.c:3188
msgid "The list view encountered an error while starting up."
msgstr "ש×?×?×?×? ×?×?ת×?×?×? תצ×?×?ת ×?רש×?×?×?."
-#: ../src/nautilus-list-view.c:3186
+#: ../src/nautilus-list-view.c:3189
msgid "Display this location with the list view."
msgstr "×?צ×?ת ×?×?ק×?×? ×?×? ×?תצ×?×?ת רש×?×?×?."
@@ -4147,6 +4151,29 @@ msgstr "_ש×?×?פ×?"
msgid "_Detect Media"
msgstr "_×?×?×?×?×? ×?×?×?×?"
+#: ../src/nautilus-progress-ui-handler.c:105
+#: ../src/nautilus-progress-ui-handler.c:155
+#: ../src/nautilus-progress-ui-handler.c:213
+#: ../src/nautilus-progress-ui-handler.c:269
+msgid "File Operations"
+msgstr "פע×?×?×?ת ק×?צ×?×?"
+
+#: ../src/nautilus-progress-ui-handler.c:114
+msgid "Show Details"
+msgstr "×?צ×?ת פר×?×?×?"
+
+#: ../src/nautilus-progress-ui-handler.c:149
+#: ../src/nautilus-progress-ui-handler.c:171
+#, c-format
+msgid "%'d file operation active"
+msgid_plural "%'d file operations active"
+msgstr[0] "פע×?×?ת ק×?צ×?×? ×?×?ת פע×?×?×?"
+msgstr[1] "%'d פע×?×?×?ת ק×?צ×?×? פע×?×?×?ת"
+
+#: ../src/nautilus-progress-ui-handler.c:270
+msgid "All file operations have been successfully completed"
+msgstr "×?×? פע×?×?×?ת ×?ק×?צ×?×? ×?×?ש×?×?×? ×?×?צ×?×?×?"
+
#: ../src/nautilus-properties-window.c:494
msgid "You cannot assign more than one custom icon at a time!"
msgstr "×?×? × ×?ת×? ×?ש×?×?×? ×?×?תר ×?ס×?×? ×?×?ת×?×? ×?×?ש×?ת ×?×?×? ×?×?×? פע×?!"
@@ -4662,10 +4689,6 @@ msgstr "ש×?×?רת ×?×?פ×?ש ×?ש×?"
msgid "Search _name:"
msgstr "_ש×? ×?×?×?פ×?ש:"
-#: ../src/nautilus-view.c:1719
-msgid "_Folder:"
-msgstr "_ת×?ק×?×?×?:"
-
#: ../src/nautilus-view.c:1724
msgid "Select Folder to Save Search In"
msgstr "×?×?×?רת ת×?ק×?×?×? ×?×? ×?×?×?פ×?ש ×?×?ש×?ר"
@@ -6059,13 +6082,8 @@ msgstr "ש×?×?×?ת ק×?×?×¥ ×?×?×?×?×´×?, ×?×?×?×¢×?ת ×?×?×?×?×?ת..."
msgid "Send files by mail, instant message..."
msgstr "ש×?×?×?ת ק×?צ×?×? ×?×?×?×?×´×?, ×?×?×?×¢×?ת ×?×?×?×?×?ת..."
-#~ msgid "File Operations"
-#~ msgstr "פע×?×?×?ת ק×?צ×?×?"
-
-#~ msgid "%'d file operation active"
-#~ msgid_plural "%'d file operations active"
-#~ msgstr[0] "פע×?×?ת ק×?צ×?×? ×?×?ת פע×?×?×?"
-#~ msgstr[1] "%'d פע×?×?×?ת ק×?צ×?×? פע×?×?×?ת"
+#~ msgid "Folder:"
+#~ msgstr "ת×?ק×?×?×?:"
#~ msgid "File Manager"
#~ msgstr "×?× ×?×? ק×?צ×?×?"
@@ -6472,9 +6490,6 @@ msgstr "ש×?×?×?ת ק×?צ×?×? ×?×?×?×?×´×?, ×?×?×?×¢×?ת ×?×?×?×?×?ת..."
#~ msgid "_Software:"
#~ msgstr "_ת×?× ×?:"
-#~ msgid "_Type:"
-#~ msgstr "_ס×?×?:"
-
#~ msgid "History"
#~ msgstr "×?×?ס×?×?ר×?×?"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]