[evolution] Updated Gujarati Translations
- From: Sweta Kothari <swkothar src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [evolution] Updated Gujarati Translations
- Date: Tue, 15 Feb 2011 10:00:17 +0000 (UTC)
commit 94d065c778d862db4c6ac1dfc4b0f09c2812e4a9
Author: Sweta Kothari <swkothar redhat com>
Date: Tue Feb 15 15:18:42 2011 +0530
Updated Gujarati Translations
po/gu.po | 12 ++++++------
1 files changed, 6 insertions(+), 6 deletions(-)
---
diff --git a/po/gu.po b/po/gu.po
index f119f51..fcbb266 100644
--- a/po/gu.po
+++ b/po/gu.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gu\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=evolution\n"
"POT-Creation-Date: 2011-02-07 04:37+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-02-15 15:10+0530\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-02-15 15:18+0530\n"
"Last-Translator: Sweta Kothari <swkothar redhat com>\n"
"Language-Team: Gujarati\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -1468,10 +1468,10 @@ msgstr ""
#. Translators: %s is replaced with a detailed error message, or an empty string, if not provided
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:179
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
#| msgid "The backend for this address book was unable to parse this query."
msgid "The backend for this address book was unable to parse this query. %s"
-msgstr "àª? સરનામા પà«?સà«?તિàª?ાના પાશà«?વàªàª¾àª? માàª?à«? àª? પà«?રશà«?નનà«?àª? પદàª?à«?àª?à«?દન àª?રવામાàª? àª?સમરà«?થ હતા."
+msgstr "àª? સરનામા પà«?સà«?તિàª?ાના પાશà«?વàªàª¾àª? માàª?à«? àª? પà«?રશà«?નનà«?àª? પદàª?à«?àª?à«?દન àª?રવામાàª? àª?સમરà«?થ હતા. %s"
#. Translators: %s is replaced with a detailed error message, or an empty string, if not provided
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:184
@@ -1482,10 +1482,10 @@ msgstr "àª? સરનામા પà«?સà«?તિàª?ાના પાશà«?વàª
#. Translators: %s is replaced with a detailed error message, or an empty string, if not provided
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:189
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
#| msgid "This query did not complete successfully."
msgid "This query did not complete successfully. %s"
-msgstr "� પ�રશ�ન સફળતાપ�ર�વ� પ�ર�ણ થય� નહિ�."
+msgstr "� પ�રશ�ન સફળતાપ�ર�વ� પ�ર�ણ થય� નહિ�. %s"
#. This is a filename. Translators take note.
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:214
@@ -20728,7 +20728,7 @@ msgstr "%s મા� બદલ�"
#: ../shell/e-shell-window-actions.c:2382
msgid "Execute these search parameters"
-msgstr ""
+msgstr "� શ�ધ પરિમાણ�ન� �લાવ�"
#. Translators: This is used for the main window title.
#: ../shell/e-shell-window-private.c:580
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]