[ocrfeeder] Updated Czech translation
- From: Marek Černocký <mcernocky src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [ocrfeeder] Updated Czech translation
- Date: Tue, 15 Feb 2011 10:16:42 +0000 (UTC)
commit 007d16fa4bcbdec41f71be6d11057d558f7cb1e0
Author: Marek Ä?ernocký <marek manet cz>
Date: Tue Feb 15 11:16:10 2011 +0100
Updated Czech translation
po/cs.po | 506 ++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
1 files changed, 263 insertions(+), 243 deletions(-)
---
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index 5f45e2d..bc4351f 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -10,8 +10,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: ocrfeeder master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=ocrfeeder&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-01-04 15:55+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-01-04 19:58+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-02-13 15:15+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-02-15 11:14+0100\n"
"Last-Translator: Marek Ä?ernocký <marek manet cz>\n"
"Language-Team: Czech <gnome-cs-list gnome org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -50,10 +50,10 @@ msgstr "Zjišťujà se skenery"
#: ../src/ocrfeeder/studio/studioBuilder.py:192
#: ../src/ocrfeeder/studio/studioBuilder.py:218
#: ../src/ocrfeeder/studio/studioBuilder.py:260
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetModeler.py:443
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetModeler.py:448
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetModeler.py:500
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetModeler.py:535
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetModeler.py:445
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetModeler.py:450
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetModeler.py:502
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetModeler.py:553
msgid "Please waitâ?¦"
msgstr "Ä?ekejte prosÃmâ?¦"
@@ -67,8 +67,8 @@ msgstr "Nenalezeno žádné skenovacà zaÅ?ÃzenÃ"
#: ../src/ocrfeeder/studio/studioBuilder.py:224
#: ../src/ocrfeeder/studio/studioBuilder.py:239
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1135
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1146
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1139
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1150
msgid "Error"
msgstr "Chyba"
@@ -92,25 +92,30 @@ msgstr "Export stránek"
msgid "Are you sure you want to delete the current image?"
msgstr "Opravdu chcete smazat souÄ?asný obrázek?"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/studioBuilder.py:393
+#: ../src/ocrfeeder/studio/studioBuilder.py:341
+#| msgid "Are you sure you want to delete the current image?"
+msgid "Are you sure you want to clear the project?"
+msgstr "Opravdu chcete smazat souÄ?asný projekt?"
+
+#: ../src/ocrfeeder/studio/studioBuilder.py:398
msgid "The project hasn't been saved."
msgstr "Projekt nebyl uložen."
-#: ../src/ocrfeeder/studio/studioBuilder.py:394
+#: ../src/ocrfeeder/studio/studioBuilder.py:399
msgid "Do you want to save it before closing?"
msgstr "Chcete jej pÅ?ed zavÅ?enÃm uložit?"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/studioBuilder.py:395
+#: ../src/ocrfeeder/studio/studioBuilder.py:400
msgid "Close anyway"
msgstr "PÅ?esto zavÅ?Ãt"
#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetModeler.py:126
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:132
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:133
msgid "Pages"
msgstr "Stránky"
#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetModeler.py:140
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1692
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1697
msgid "Delete"
msgstr "Smazat"
@@ -118,51 +123,58 @@ msgstr "Smazat"
msgid "Selectable areas"
msgstr "Oblasti, které lze vybrat"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetModeler.py:443
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetModeler.py:445
msgid "Preparing image"
msgstr "PÅ?ipravuje se obraz"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetModeler.py:445
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetModeler.py:447
#, python-format
msgid "Preparing image %(current_index)s/%(total)s"
msgstr "PÅ?ipravuje se obraz %(current_index)s/%(total)s"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetModeler.py:500
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetModeler.py:502
msgid "Deskewing image"
msgstr "OdstraÅ?ujà se deformace obrazu"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetModeler.py:517
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:757
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:764
-msgid "Page size"
-msgstr "Velikost stránky"
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetModeler.py:529
+msgid "No images added"
+msgstr "Nebyl pÅ?idán žádný obrázek"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetModeler.py:518
-msgid "Resolution"
-msgstr "RozliÅ¡enÃ"
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetModeler.py:532
+#, python-format
+msgid "Zoom: %s %%"
+msgstr "PÅ?iblÞenÃ: %s %%"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetModeler.py:522
-msgid "Zoom"
-msgstr "PÅ?iblÞenÃ"
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetModeler.py:534
+#, python-format
+#| msgid "Resolution"
+msgid "Resolution: %.2f x %.2f"
+msgstr "RozliÅ¡enÃ: %.2f Ã? %.2f"
+
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetModeler.py:536
+#, python-format
+#| msgid "Page size"
+msgid "Page size: %i x %i"
+msgstr "Velikost stránky: %i � %i"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetModeler.py:535
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetModeler.py:553
msgid "Recognizing Document"
msgstr "Rozpoznává se dokument"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetModeler.py:594
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetModeler.py:612
msgid "Export to HTML"
msgstr "Export do HTML"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetModeler.py:608
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:201
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetModeler.py:626
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:202
msgid "Export to ODT"
msgstr "Export do ODT"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetModeler.py:629
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetModeler.py:647
msgid "OCRFeeder Projects"
msgstr "Projekty OCRFeeder"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetModeler.py:687
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetModeler.py:705
#, python-format
msgid ""
"<b>A file named \"%(name)s\" already exists. Do you want to replace it?</b>\n"
@@ -173,668 +185,673 @@ msgstr ""
"\n"
"Soubor existuje v â??%(dir)sâ??. Pokud jej nahradÃte, pÅ?epÃÅ¡ete jeho obsah."
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetModeler.py:694
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetModeler.py:712
msgid "Replace"
msgstr "Nahradit"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:153
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:154
msgid "_File"
msgstr "_Soubor"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:154
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:155
msgid "_Quit"
msgstr "U_konÄ?it"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:154
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:155
msgid "Exit the program"
msgstr "UkonÄ?it program"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:155
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:156
msgid "_Open"
msgstr "_OtevÅ?Ãt"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:155
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:156
msgid "Open project"
msgstr "OtevÅ?Ãt projekt"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:156
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:157
msgid "_Save"
msgstr "_Uložit"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:156
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:157
msgid "Save project"
msgstr "Uložit projekt"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:157
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:158
msgid "_Save Asâ?¦"
msgstr "Uložit _jako�"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:157
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:158
msgid "Save project with a chosen name"
msgstr "Uložit projekt pod zvoleným názvem"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:158
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:159
msgid "_Add Image"
msgstr "PÅ?id_at obrázek"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:158
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:159
msgid "Add another image"
msgstr "PÅ?idat dalÅ¡Ã obrázek"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:159
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:160
msgid "Add _Folder"
msgstr "PÅ?idat s_ložku"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:159
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:160
msgid "Add all images in a folder"
msgstr "PÅ?idat vÅ¡echny soubory ve složce"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:160
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:161
msgid "Append Project"
msgstr "PÅ?ipojit projekt"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:160
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:161
msgid "Load a project and append it to the current one"
msgstr "NaÄ?Ãst projekt a pÅ?idat jej k souÄ?asnému projektu"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:161
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:162
msgid "_Import PDF"
msgstr "_Import PDF"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:161
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:162
msgid "Import PDF"
msgstr "Importovat PDF"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:162
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:163
msgid "_Exportâ?¦"
msgstr "_Exportâ?¦"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:162
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:163
msgid "Export to a chosen format"
msgstr "Exportovat do zvoleného formátu"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:163
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:164
msgid "_Edit"
msgstr "_Upravit"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:164
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:165
msgid "_Edit Page"
msgstr "_Upravit stránku"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:164
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:165
msgid "Edit page settings"
msgstr "Upravit nastavenà stránky"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:165
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:166
msgid "_Preferences"
msgstr "_PÅ?edvolby"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:165
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:166
msgid "Configure the application"
msgstr "Nastavit aplikaci"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:166
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:167
msgid "_Delete Page"
msgstr "_Smazat stránku"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:166
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:167
msgid "Delete current page"
msgstr "Smazat souÄ?asnou stránku"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:167
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:168
msgid "_Clear Project"
msgstr "_VyÄ?istit projekt"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:167
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:168
msgid "Delete all images"
msgstr "Vymazat všechny obrázky"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:168
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:169
msgid "_View"
msgstr "_Zobrazit"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:169
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:170
msgid "Zoom In"
msgstr "PÅ?iblÞit"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:170
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:171
msgid "Zoom Out"
msgstr "Oddálit"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:171
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:172
msgid "Best Fit"
msgstr "NejvhodnÄ?jÅ¡Ã velikost"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:172
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:173
msgid "Normal Size"
msgstr "Normálnà velikost"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:173
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:174
msgid "_Document"
msgstr "_Dokument"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:174
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1360
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:175
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1365
msgid "_Tools"
msgstr "Nás_troje"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:175
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:176
msgid "_OCR Engines"
msgstr "Výkonné programy _OCR"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:175
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:176
msgid "Manage OCR engines"
msgstr "Správa výkonných programů OCR"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:176
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:177
msgid "_Unpaper"
msgstr "_Unpaper"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:176
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:177
msgid "Process image with unpaper"
msgstr "Zpracovat obrázek programem Unpaper"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:177
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:178
msgid "Image Des_kewer"
msgstr "OdstranÄ?nà _deformace obrazu"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:178
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:179
msgid "Trie to straighten the image"
msgstr "Zkusit obraz vyrovnat"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:180
#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:181
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:182
msgid "_Help"
msgstr "_NápovÄ?da"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:181
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:182
msgid "Help contents"
msgstr "Obsah nápovÄ?dy"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:182
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:183
msgid "_About"
msgstr "O _aplikaci"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:182
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:183
msgid "About this application"
msgstr "O této aplikaci"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:183
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:184
msgid "_Recognize Document"
msgstr "_Rozpoznat dokument"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:183
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:184
msgid "Automatic Detection and Recognition"
msgstr "Automaticky detekovat a rozpoznat"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:184
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:185
msgid "Recognize Selected _Areas"
msgstr "Rozpoznat vybranou obl_ast"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:184
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:185
msgid "Recognize Selected Areas"
msgstr "Rozpoznat vybranou oblast"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:186
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:187
msgid "Select All _Areas"
msgstr "Vybrat všechny obl_asti"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:187
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:188
msgid "Select all content areas"
msgstr "Vybrat všechny oblasti s obsahem"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:190
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:191
msgid "Select _Previous Area"
msgstr "Vybrat _pÅ?edchozà oblast"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:191
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:192
msgid "Select the previous area from the content areas"
msgstr "Vybrat pÅ?edchozà oblast z oblastà s obsahem"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:194
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:195
msgid "Select _Next Area"
msgstr "Vybrat _následujÃcà oblast"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:195
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:196
msgid "Select the next area from the content areas"
msgstr "Vybrat následujÃcà oblast z oblastà s obsahem"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:198
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:199
msgid "Delete Selected Areas"
msgstr "Vymazat vybrané oblasti"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:199
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:200
msgid "Deletes all the currently selected content areas"
msgstr "Vymazat vÅ¡echny právÄ? vybrané oblasti s obsahem"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:201
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:202
msgid "_Generate ODT"
msgstr "_Generovat ODT"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:203
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:204
msgid "Import Page From S_canner"
msgstr "Importovat stránku ze s_keneru"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:205
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:206
msgid "Import From Scanner"
msgstr "Importovat ze skeneru"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:208
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:209
msgid "_Copy to Clipboard"
msgstr "_KopÃrovat do schránky"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:210
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:211
msgid "Copy recognized text to clipboard"
msgstr "KopÃrovat rozpoznaný text do schránky"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:213
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:214
msgid "Spell_checker"
msgstr "_Kontrola pravopisu"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:215
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:216
msgid "Spell Check Recognized Text"
msgstr "Zkontrolovat pravopis rozpoznaného textu"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:289
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:290
msgid "Area editor"
msgstr "Editor oblasti"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:297
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:298
msgid "Sets the content area's upper left corner's X coordinate"
msgstr "Nastavuje souÅ?adnici X levého hornÃho rohu oblasti s obsahem"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:301
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:302
msgid "Sets the content area's upper left corner's Y coordinate"
msgstr "Nastavuje souÅ?adnici Y levého hornÃho rohu oblasti s obsahem"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:305
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:306
msgid "Sets the content area's width"
msgstr "Nastavuje Å¡ÃÅ?ku oblasti s obsahem"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:308
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:309
msgid "Sets the content area's height"
msgstr "Nastavuje výšku oblasti s obsahem"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:311
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:524
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:312
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:528
msgid "_Text"
msgstr "_Text"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:312
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:313
msgid "Set this content area to be the text type"
msgstr "Nastavit tuto oblast s obsahem, aby byla typu text"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:313
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:314
msgid "_Image"
msgstr "O_brázek"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:314
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:315
msgid "Set this content area to be the image type"
msgstr "Nastavit tuto oblast s obsahem, aby byla typu obrázek"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:315
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:316
msgid "Type"
msgstr "Typ"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:325
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:326
msgid "Clip"
msgstr "VýÅ?ez"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:409
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:410
msgid "Bounds"
msgstr "Meze"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:414
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:415
msgid "_X:"
msgstr "_X:"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:423
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:424
msgid "_Y:"
msgstr "_Y:"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:435
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:778
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:436
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:782
msgid "_Width:"
msgstr "Å ÃÅ?_ka:"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:444
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:445
msgid "Hei_ght:"
msgstr "Výšk_a:"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:467
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:468
msgid "Left"
msgstr "Vlevo"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:471
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:472
msgid "Set text to be left aligned"
msgstr "Nastavit text, aby byl zarovnán doleva"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:473
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:474
msgid "Center"
msgstr "Na stÅ?ed"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:478
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:479
msgid "Set text to be centered"
msgstr "Nastavit text, aby byl zarovnán na stÅ?ed"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:480
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:481
msgid "Right"
msgstr "Vpravo"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:485
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:486
msgid "Set text to be right aligned"
msgstr "Nastavit text, aby byl zarovnán doprava"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:487
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:488
msgid "Fill"
msgstr "Do bloku"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:492
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:493
msgid "Set text to be fill its area"
msgstr "Nastavit text, aby byl zarovnán do bloku"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:498
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:499
msgid "OC_R"
msgstr "OC_R"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:499
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:500
msgid "Perform OCR on this content area using the selected OCR engine."
msgstr ""
"Provést OCR na této oblasti s obsahem pomocà vybraného výkonného programu "
"OCR."
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:505
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:506
msgid "OCR engine to recognize this content area"
msgstr "Výkonný program OCR pro rozpoznánà této oblasti s obsahem"
#. Text Properties
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:513
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:514
msgid "Text Properties"
msgstr "Vlastnosti textu"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:532
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:536
msgid "Font"
msgstr "PÃsmo"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:539
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:543
msgid "Align"
msgstr "ZarovnánÃ"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:543
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:547
msgid "Spacing"
msgstr "Rozestupy"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:545
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:549
msgid "Set the text's letter spacing"
msgstr "Nastavit mezery mezi znaky textu"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:547
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:551
msgid "Set the text's line spacing"
msgstr "Nastavit mezery mezi Å?ádky textu"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:552
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:556
msgid "_Line:"
msgstr "Å?á_dek:"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:563
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:567
msgid "L_etter:"
msgstr "PÃsm_eno:"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:575
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:579
msgid "Sty_le"
msgstr "Sty_l"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:582
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:586
msgid "Angle"
msgstr "Ã?hel"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:586
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:590
msgid "OCR engine to recogni_ze this area:"
msgstr "Výkonný program OCR pro ro_zpoznánà této oblasti:"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:600
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:604
msgid "Detect"
msgstr "Detekovat"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:602
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:606
msgid "Angle:"
msgstr "Ã?hel:"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:687
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:691
msgid "Save File"
msgstr "Uloženà souboru"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:690
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:694
msgid "Open File"
msgstr "OtevÅ?enà souboru"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:694
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:698
msgid "Open Folder"
msgstr "OtevÅ?enà složky"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:721
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:725
msgid "Pages to export"
msgstr "Které stránky exportovat"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:723
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:727
msgid "All"
msgstr "VÅ¡echny"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:724
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:728
msgid "Current"
msgstr "SouÄ?asnou"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:740
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:744
msgid "Choose the format"
msgstr "Zvolte formát"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:769
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:761
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:768
+msgid "Page size"
+msgstr "Velikost stránky"
+
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:773
msgid "Customâ?¦"
msgstr "VlastnÃâ?¦"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:783
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:787
msgid "_Height:"
msgstr "Výšk_a:"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:792
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:796
msgid "Affected pages"
msgstr "PoužÃt na stránky"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:794
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:798
msgid "C_urrent"
msgstr "So_uÄ?asnou"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:797
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:801
msgid "_All"
msgstr "_VÅ¡echny"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:857
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:861
msgid "Unpaper Image Processor"
msgstr "Obrazový procesor Unpaper"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:871
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:875
msgid "Preview"
msgstr "Náhled"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:877
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:881
msgid "_Preview"
msgstr "_Náhled"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:903
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:907
msgid "Performing Unpaper"
msgstr "Zpracovánà programem Unpaper"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:903
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:907
msgid "Performing unpaper. Please waitâ?¦"
msgstr "Provádà se vylepÅ¡enà programem Unpaper. Ä?ekejte prosÃmâ?¦"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:947
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:951
msgid "Noise Filter Intensity"
msgstr "Citlivost šumového filtru"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:949
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:981
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:953
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:985
msgid "Default"
msgstr "VýchozÃ"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:951
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:983
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:955
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:987
msgid "Custom"
msgstr "VlastnÃ"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:953
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:985
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:957
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:989
msgid "None"
msgstr "Žádný"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:979
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:983
msgid "Gray Filter Size"
msgstr "Filtr úrovnÄ? Å¡edé"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1011
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1015
msgid "Black Filter"
msgstr "Filtr Ä?erné"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1012
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1016
msgid "Use"
msgstr "PoužÃt"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1019
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1023
msgid "Extra Options"
msgstr "Dalšà volby"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1021
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1025
msgid "Unpaper's command line arguments"
msgstr "Argumenty pÅ?Ãkazového Å?ádku pro program Unpaper"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1078
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1082
msgid "Unpaper Preferences"
msgstr "PÅ?edvolby pro Unpaper"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1135
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1146
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1139
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1150
msgid "An error occurred!"
msgstr "Vyskytla se chyba!"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1217
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1221
msgid "Cancelled"
msgstr "Zrušeno"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1231
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1235
msgid "Preferences"
msgstr "PÅ?edvolby"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1296
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1301
msgid "_General"
msgstr "_Obecné"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1301
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1306
msgid "Temporary folder"
msgstr "Složka pro doÄ?asné soubory"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1305
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1369
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1310
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1374
msgid "Choose"
msgstr "Zvolit"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1322
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1327
msgid "_Recognition"
msgstr "_RozpoznánÃ"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1327
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1332
msgid "Select boxes' colors"
msgstr "Vyberte barvy oblastÃ"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1333
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1338
msgid "Te_xt areas' fill color"
msgstr "Barva oblasti s te_xtem"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1339
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1344
msgid "Text areas' _stroke color"
msgstr "OhraniÄ?enà obla_sti s textem"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1345
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1350
msgid "_Image areas' fill color"
msgstr "Barva oblasti s o_brázkem"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1365
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1370
msgid "Path to unpaper"
msgstr "Cesta k programu Unpaper"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1377
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1627
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1665
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1683
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1772
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1382
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1632
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1670
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1688
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1777
msgid "OCR Engines"
msgstr "Výkonné programy OCR"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1379
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1384
msgid ""
"The engine that should be used when performing the automatic recognition."
msgstr ""
"Výkonný program, který by mÄ?l být použit, když se provádà automatické "
"rozpoznánÃ."
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1390
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1395
msgid "Favorite _engine:"
msgstr "OblÃb_ený výkonný programy:"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1405
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1410
msgid "Window size"
msgstr "Velikost okna"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1406
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1411
msgid "A_utomatic"
msgstr "A_utomaticky"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1407
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1412
msgid "Cu_stom"
msgstr "_VlastnÃ"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1416
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1421
msgid "The window size is the detection algorithm's subdivision areas' size."
msgstr "Velikost okna je velikost dÄ?lÃcà plochy detekÄ?nÃho algoritmu."
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1428
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1433
msgid "Columns Detection"
msgstr "Detekce sloupců"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1433
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1438
msgid "_Improve columns detection"
msgstr "Zdokonal_it vyhledánà sloupců"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1435
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1440
msgid "Use a post-detection algorithm to improve the detection of columns"
msgstr "PoužÃt algoritmy dodateÄ?né detekce ke zdokonalenému vyhledánà sloupců"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1446
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1520
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1451
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1525
msgid "_Automatic"
msgstr "_Automaticky"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1448
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1522
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1453
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1527
msgid "Custo_m"
msgstr "Vlast_nÃ"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1452
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1457
msgid "The columns' minimum width in pixels"
msgstr "Minimálnà šÃÅ?ka sloupce v pixelech"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1468
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1473
msgid "Minimum width that a column should have:"
msgstr "Minimálnà šÃÅ?ka, kterou by sloupec mÄ?l mÃt:"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1489
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1494
msgid "Recognized Text"
msgstr "Rozpoznaný text"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1490
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1495
msgid "_Fix line breaks and hyphenization"
msgstr "_Opravit zalomenà Å?ádků a rozdÄ?lenà slov"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1492
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1497
msgid ""
"Removes single line breaks and hyphenization from text generated by OCR "
"engines"
@@ -842,81 +859,81 @@ msgstr ""
"Odstranà jednoÅ?ádková zalomenà a rozdÄ?lenà slov z textu vygenerovaného "
"výkonným programem OCR"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1502
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1507
msgid "Content Areas"
msgstr "Oblasti s obsahem"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1507
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1512
msgid "A_djust content areas' bounds"
msgstr "PÅ?izpůsobit hranice oblastà s o_bsahem"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1509
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1514
msgid "Use a post-detection algorithm to shorten the contents areas' margins"
msgstr ""
"PoužÃt algoritmy dodateÄ?né detekce ke zmenÅ¡enà okrajů oblastà s obsahem"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1526
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1531
msgid "The maximum size for the content areas' margins in pixels"
msgstr "Maximálnà velikost v pixelech pro okraje oblasti s obsahem"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1543
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1548
msgid "Maximum size that the content areas' margins should have:"
msgstr "Maximálnà velikost, kterou by mÄ?ly mÃt okraje oblastà s obsahem:"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1589
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1594
msgid "Image Pre-processing"
msgstr "PÅ?edzpracovánà obrazu"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1590
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1595
msgid "Des_kew images"
msgstr "Odstranit de_formace obrazu"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1592
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1597
msgid "Tries to straighten the images before they are added"
msgstr "Zkusà vylepÅ¡it obrazy, než jsou pÅ?idány"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1601
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1606
msgid "_Unpaper images"
msgstr "VyÄ?istit programem _Unpaper"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1603
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1608
msgid "Cleans the image using the Unpaper pre-processor"
msgstr "VyÄ?istà obraz pomocà pÅ?edzpracovánà programem Unpaper"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1607
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1612
msgid "Unpaper _Preferences"
msgstr "_PÅ?edvolby pro Unpaper"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1641
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1646
msgid "Engines to be added"
msgstr "Výkonné programy, který se majà pÅ?idat"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1646
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1651
msgid "Include"
msgstr "Zahrnout"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1650
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1687
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1655
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1692
msgid "Engine"
msgstr "Výkonný program"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1691
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1696
msgid "Add"
msgstr "PÅ?idat"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1693
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1698
msgid "Edit"
msgstr "Upravit"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1694
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1699
msgid "De_tect"
msgstr "De_tekovat"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1708
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1713
msgid "Are you sure you want to delete this engine?"
msgstr "Opravdu chcete odebrat tento výkonný program?"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1754
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1759
msgid ""
"No OCR engines were found in the system.\n"
"Please make sure you have OCR engines installed and available."
@@ -925,66 +942,69 @@ msgstr ""
"UjistÄ?te se prosÃm, že máte v systému nÄ?jaké výkonné programy OCR "
"nainstalované a pÅ?Ãstupné."
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1757
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1762
msgid "No OCR engines available"
msgstr "Nenà dostupný žádný výkonný program OCR"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1774
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1779
#, python-format
msgid "%s engine"
msgstr "Výkonný program %s"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1798
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1803
msgid "_Name:"
msgstr "_Název:"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1799
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1804
msgid "Engine name"
msgstr "Název výkonného programu"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1801
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1806
msgid "_Image format:"
msgstr "_Formát obrázku:"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1803
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1808
msgid "The required image format"
msgstr "Požadovaný formát obrázku"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1805
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1810
msgid "_Failure string:"
msgstr "Å?etÄ?zec pÅ?i sel_hánÃ:"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1807
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1812
msgid "The failure string or character that this engine uses"
msgstr "Å?etÄ?zec nebo znak, který tento výkonný program použÃvá pÅ?i selhánÃ"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1810
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1815
msgid "Engine _path:"
msgstr "Cesta k výkonnému _programu:"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1812
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1817
msgid "The path to the engine program"
msgstr "Cesta k výkonnému programu"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1814
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1819
msgid "Engine _arguments:"
msgstr "_Argumenty výkonného programu:"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1816
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1821
msgid "Arguments: use $IMAGE for image and $FILE if it writes to a file"
msgstr ""
"Argumenty: použijte $IMAGE pro obrázek a $FILE, pokud zapisuje do souboru"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1833
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1838
msgid "Error setting the new engine; please check your engine settings."
msgstr ""
"Chyba pÅ?i nastavovánà nového výkonného programu, zkontrolujte prosÃm své "
"nastavenÃ."
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1833
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1838
msgid "Warning"
msgstr "VarovánÃ"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1869
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1874
msgid "translator-credits"
msgstr "Marek Ä?ernocký <marek manet cz>"
+
+#~ msgid "Zoom"
+#~ msgstr "PÅ?iblÞenÃ"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]